| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telemóvel"</string> |
| <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telemóvel"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefone"</string> |
| <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Histórico de chamadas"</string> |
| <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Enviar relat. de n.º incorreto"</string> |
| <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"Copiar o número para a área de transferência"</string> |
| <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"Copiar a transcrição para a área de transferência"</string> |
| <string name="call_log_block_number" msgid="9136148344344811297">"Bloquear número"</string> |
| <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> adicionado à lista de números bloqueados"</string> |
| <string name="call_log_unblock_number" msgid="3875011281703247750">"Desbloquear número"</string> |
| <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> removido da lista de números bloqueados"</string> |
| <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ANULAR"</string> |
| <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Editar número antes de efetuar chamada"</string> |
| <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Eliminar do histórico de chamadas"</string> |
| <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Limpar histórico de chamadas"</string> |
| <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Eliminar correio de voz"</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Correio de voz elim."</string> |
| <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ANULAR"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Limpar histórico de chamadas?"</string> |
| <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Todas as chamadas serão eliminadas do histórico"</string> |
| <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"A limpar histórico de chamadas…"</string> |
| <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851"> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensagens de correio de voz </item> |
| <item quantity="one">Mensagem de correio de voz</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduzir"</string> |
| <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova msg de correio de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Não foi poss. reprod. o correio de voz"</string> |
| <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"A carregar o correio de voz..."</string> |
| <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Não foi poss. carregar o correio de voz"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Apenas chamadas com correio de voz"</string> |
| <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Apenas chamadas recebidas"</string> |
| <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Apenas chamadas efetuadas"</string> |
| <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Apenas chamadas não atendidas"</string> |
| <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Correio de voz visual"</string> |
| <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Veja e ouça o seu correio de voz sem ter de telefonar para um número. Podem aplicar-se taxas de dados."</string> |
| <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Definições"</string> |
| <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Atualizações do correio de voz não disponíveis"</string> |
| <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Nova mensag. corr. voz a aguardar. Não é poss. carregar agora."</string> |
| <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configurar o correio de voz"</string> |
| <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Áudio não disponível"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurar"</string> |
| <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Chamar correio de voz"</string> |
| <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selecionar número"</string> |
| <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selecionar número"</string> |
| <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Memorizar esta escolha"</string> |
| <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pesquisar"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marcar"</string> |
| <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número a marcar"</string> |
| <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Reproduzir ou interromper a reprodução"</string> |
| <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Ligar ou desligar o altifalante"</string> |
| <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Procurar a posição da reprodução"</string> |
| <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Diminuir a velocidade de reprodução"</string> |
| <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Aumentar a velocidade de reprodução"</string> |
| <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Histórico de Chamadas"</string> |
| <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mais opções"</string> |
| <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclado"</string> |
| <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiar"</string> |
| <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar apenas cham. efetuadas"</string> |
| <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar apenas cham. recebidas"</string> |
| <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar apenas cham. n. atend."</string> |
| <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostrar apenas msgs corr. voz"</string> |
| <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostrar todas as chamadas"</string> |
| <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Adicionar pausa de 2 seg."</string> |
| <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adicionar espera"</string> |
| <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Definições"</string> |
| <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novo contacto"</string> |
| <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Todos os contactos"</string> |
| <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalhes da chamada"</string> |
| <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Detalhes não disponíveis"</string> |
| <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizar teclado numérico com tons de toque"</string> |
| <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Voltar à chamada em curso"</string> |
| <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adicionar chamada"</string> |
| <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chamada recebida"</string> |
| <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chamada efetuada"</string> |
| <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chamada não atendida"</string> |
| <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"A receber videochamada"</string> |
| <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videochamada efetuada"</string> |
| <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videochamada não atendida"</string> |
| <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correio de voz"</string> |
| <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas recebidas"</string> |
| <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproduzir mensagem de correio de voz"</string> |
| <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver o contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalhes de contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Novo correio de voz."</string> |
| <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string> |
| <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videochamada."</string> |
| <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Enviar SMS para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mensagem de correio de voz ainda não ouvida"</string> |
| <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Iniciar pesquisa por voz"</string> |
| <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconhecido"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correio de voz"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número particular"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefone público"</string> |
| <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg"</string> |
| <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg."</string> |
| <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Não é possível ligar para este número"</string> |
| <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correio de voz, aceda a Menu > Definições."</string> |
| <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o Modo de avião."</string> |
| <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"A carregar…"</string> |
| <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"A carregar a partir do cartão SIM..."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos no cartão SIM"</string> |
| <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Não existe nenhuma aplicação de contactos disponível"</string> |
| <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Pesquisa por voz não disponível"</string> |
| <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Não é possível efetuar uma chamada porque a aplicação Telefone foi desativada."</string> |
| <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Não existe nenhuma aplicação para isso neste dispositivo"</string> |
| <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Pesquisar contactos"</string> |
| <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"O seu histórico de chamadas está vazio"</string> |
| <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Efetuar uma chamada"</string> |
| <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Não tem chamadas não atendidas."</string> |
| <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"A caixa de entrada do correio de voz está vazia."</string> |
| <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar apenas os favoritos"</string> |
| <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Histórico de Chamadas"</string> |
| <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todas"</string> |
| <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Não atendidas"</string> |
| <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Corr. Voz"</string> |
| <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"Adicionar <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> à lista de números bloqueados?"</string> |
| <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"Bloquear número"</string> |
| <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"Remover <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> da lista de números bloqueados?"</string> |
| <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"Desbloquear número"</string> |
| <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcação rápida"</string> |
| <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Histórico de Chamadas"</string> |
| <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactos"</string> |
| <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Correio de voz"</string> |
| <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Removido dos favoritos"</string> |
| <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Anular"</string> |
| <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Criar novo contacto"</string> |
| <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Adicionar a um contacto"</string> |
| <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Enviar SMS"</string> |
| <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fazer videochamada"</string> |
| <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> chamadas não atendidas novas"</string> |
| <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Ainda não tem ninguém na marcação rápida"</string> |
| <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Adicionar um favorito"</string> |
| <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Ainda não tem nenhum contacto"</string> |
| <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Adicionar um contacto"</string> |
| <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toque na imagem para ver todos os números ou toque sem soltar para reordenar"</string> |
| <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Remover"</string> |
| <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videochamada"</string> |
| <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Enviar mensagem"</string> |
| <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Detalhes da chamada"</string> |
| <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Chamada não atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Telefonar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"em <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Telefonar"</string> |
| <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Fazer videochamada com <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Ouvir o correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Reproduzir mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Colocar a mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> em pausa"</string> |
| <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Eliminar mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novas mensagens de correio de voz</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nova mensagem de correio de voz</item> |
| </plurals> |
| <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Criar contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ao contacto existente"</string> |
| <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalhes de chamadas de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eliminado do histórico de chamadas"</string> |
| <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Hoje"</string> |
| <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ontem"</string> |
| <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Mais antigas"</string> |
| <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Lista de chamadas"</string> |
| <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Ligar altifalante."</string> |
| <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Desligar altifalante"</string> |
| <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Reproduzir mais rápido."</string> |
| <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Reproduzir mais lento."</string> |
| <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Iniciar ou interromper a reprodução."</string> |
| <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opções de visualização"</string> |
| <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Sons e vibração"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Acessibilidade"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Toque do telemóvel"</string> |
| <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrar também para chamadas"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tons do teclado"</string> |
| <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Duração do tom do teclado"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> |
| <item msgid="1036113889050195575">"Normal"</item> |
| <item msgid="6177579030803486015">"Longa"</item> |
| </string-array> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostas rápidas"</string> |
| <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Chamadas"</string> |
| <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Contas de chamadas"</string> |
| <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Ativar"</string> |
| <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Definir autorizações"</string> |
| <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Para ativar a marcação rápida,\n ative a autorização Contactos."</string> |
| <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Para ver o registo de chamadas, \native a autorização Telemóvel."</string> |
| <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Para ver os contactos, \native a autorização Contactos."</string> |
| <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Para aceder ao correio de voz, \native a autorização Telemóvel."</string> |
| <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para pesquisar os seus contactos, ative as autorizações Contactos."</string> |
| <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Para telefonar, \native a autorização Telemóvel."</string> |
| <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"A aplicação Telefone não tem autorização para gravar nas definições do sistema."</string> |
| </resources> |