Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| 4 | ~ |
| 5 | ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 6 | ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| 7 | ~ You may obtain a copy of the License at |
| 8 | ~ |
| 9 | ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 10 | ~ |
| 11 | ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 12 | ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 13 | ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 14 | ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| 15 | ~ limitations under the License |
| 16 | --> |
| 17 | |
| 18 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 19 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Geoff Mendal | eb550f1 | 2015-07-20 07:23:46 -0700 | [diff] [blame] | 20 | <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefoni"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefoni"</string> |
Geoff Mendal | 976d8d6 | 2015-11-09 05:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Blloku i formimit të numrave i telefonit"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 23 | <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefoni"</string> |
Geoff Mendal | cc25f92 | 2015-08-17 06:02:22 -0700 | [diff] [blame] | 24 | <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Historiku i telefonatave"</string> |
Geoff Mendal | eafd328 | 2015-10-14 06:55:50 -0700 | [diff] [blame] | 25 | <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Raporto numrin e pasaktë"</string> |
| 26 | <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Kopjo numrin"</string> |
| 27 | <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Kopjo transkriptimin"</string> |
| 28 | <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blloko numrin"</string> |
Geoff Mendal | 74f6712 | 2015-11-11 06:25:55 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> u bllokua"</string> |
Geoff Mendal | eafd328 | 2015-10-14 06:55:50 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Zhblloko numrin"</string> |
Geoff Mendal | 74f6712 | 2015-11-11 06:25:55 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> u zhbllokua"</string> |
Geoff Mendal | f3222cfe | 2015-09-07 06:40:54 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ZHBËJ"</string> |
Geoff Mendal | 22c8f43 | 2015-10-07 06:46:14 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Fshi"</string> |
Geoff Mendal | eafd328 | 2015-10-14 06:55:50 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Redakto numrin para telefonatës"</string> |
Geoff Mendal | cc25f92 | 2015-08-17 06:02:22 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Pastro historikun e telefonatave"</string> |
| 36 | <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Fshije postën zanore"</string> |
Geoff Mendal | 1f6979d | 2016-02-29 05:33:42 -0800 | [diff] [blame] | 37 | <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Arkivo postën zanore"</string> |
Geoff Mendal | 1061679 | 2016-03-16 05:19:05 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Shpërndaje postën zanore"</string> |
Geoff Mendal | 1da7220 | 2015-08-24 06:03:25 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"U zbulua posta zanore"</string> |
Geoff Mendal | 1f6979d | 2016-02-29 05:33:42 -0800 | [diff] [blame] | 40 | <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Posta zanore u arkivua"</string> |
Geoff Mendal | 1da7220 | 2015-08-24 06:03:25 -0700 | [diff] [blame] | 41 | <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ZHBËJ"</string> |
Geoff Mendal | 1f6979d | 2016-02-29 05:33:42 -0800 | [diff] [blame] | 42 | <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"SHKO TEK ARKIVI"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 43 | <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Të pastrohet historiku i telefonatave?"</string> |
| 44 | <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Kjo do të fshijë të gjitha telefonatat nga historiku yt"</string> |
| 45 | <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Po pastron historikun e telefonatave…"</string> |
Geoff Mendal | 8480c8e | 2016-02-08 05:30:13 -0800 | [diff] [blame] | 46 | <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefoni"</string> |
| 47 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Telefonatë e humbur"</string> |
| 48 | <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Telefonatë pune e humbur"</string> |
| 49 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Telefonata të humbura"</string> |
| 50 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> telefonata të humbura"</string> |
| 51 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Ri-telefono"</string> |
| 52 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Mesazh"</string> |
Geoff Mendal | f09081a | 2015-06-19 08:21:50 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851"> |
| 54 | <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> posta zanore </item> |
| 55 | <item quantity="one"> postë zanore</item> |
| 56 | </plurals> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Luaj"</string> |
| 58 | <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 59 | <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Postë e re zanore nga <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 60 | <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Posta zanore nuk mund të luhej"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 61 | <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Po ngarkon postën zanore…"</string> |
Geoff Mendal | 1f6979d | 2016-02-29 05:33:42 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Po arkivon postën zanore..."</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 63 | <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Posta zanore nuk mund të ngarkohej"</string> |
| 64 | <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Vetëm telefonatat me mesazhe zanore"</string> |
| 65 | <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Vetëm telefonatat hyrëse"</string> |
| 66 | <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Vetëm telefonatat dalëse"</string> |
| 67 | <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Vetëm telefonatat e humbura"</string> |
Geoff Mendal | ba777d9 | 2015-06-17 07:19:23 -0700 | [diff] [blame] | 68 | <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Posta zanore vizuale"</string> |
| 69 | <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Shiko dhe dëgjo postën zanore, pa pasur nevojë të telefonosh një numër. mund të zbatohen tarifa për të dhënat."</string> |
| 70 | <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Cilësimet"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 71 | <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Përditësimet e postës zanore nuk mundësohen"</string> |
| 72 | <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Posta të reja zanore janë në pritje. Nuk mund të ngarkohen tani."</string> |
| 73 | <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Konfiguro postën zanore"</string> |
| 74 | <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Audioja nuk mundësohet"</string> |
| 75 | <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Konfiguro"</string> |
| 76 | <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Telefono postën zanore"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 77 | <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 78 | <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Zgjidh një numër"</string> |
| 79 | <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Zgjidh një numër"</string> |
| 80 | <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Kujtoje këtë zgjedhje"</string> |
| 81 | <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"kërko"</string> |
| 82 | <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"formo numrin"</string> |
| 83 | <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numri për t\'u formuar"</string> |
| 84 | <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Luaj ose ndalo luajtjen"</string> |
| 85 | <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Aktivizo ose çaktivizo altoparlantin"</string> |
| 86 | <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Kërko pozicionin e luajtjes"</string> |
| 87 | <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Ule shpejtësinë e luajtjes"</string> |
| 88 | <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Rrite shpejtësinë e luajtjes"</string> |
| 89 | <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historiku i telefonatave"</string> |
| 90 | <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Opsione të tjera"</string> |
Geoff Mendal | a33eb90 | 2015-06-11 05:42:30 -0700 | [diff] [blame] | 91 | <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"blloku i tasteve"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 92 | <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Shfaq vetëm dalëset"</string> |
| 93 | <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Shfaq vetëm hyrëset"</string> |
| 94 | <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Shfaq vetëm të humburat"</string> |
| 95 | <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Shfaq vetëm postën zanore"</string> |
| 96 | <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Shfaqi të gjitha telefonatat"</string> |
| 97 | <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Shto një ndërprerje 2-sekondëshe"</string> |
| 98 | <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Shto një pritje"</string> |
| 99 | <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Cilësimet"</string> |
| 100 | <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Kontakt i ri"</string> |
| 101 | <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Të gjitha kontaktet"</string> |
| 102 | <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detajet e telefonatës"</string> |
| 103 | <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Detajet nuk mundësohen"</string> |
Geoff Mendal | 0feaa2f | 2015-06-03 09:28:45 -0700 | [diff] [blame] | 104 | <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Përdor bllokun e tasteve"</string> |
| 105 | <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Kthehu te telefonata"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 106 | <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Shto një telefonatë"</string> |
| 107 | <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Telefonatë hyrëse"</string> |
| 108 | <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Telefonatë dalëse"</string> |
| 109 | <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Telefonatë e humbur"</string> |
| 110 | <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Telefonatë hyrëse me video"</string> |
| 111 | <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Telefonatë dalëse me video"</string> |
| 112 | <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Telefonatë e humbur me video"</string> |
| 113 | <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Posta zanore"</string> |
Geoff Mendal | 22c8f43 | 2015-10-07 06:46:14 -0700 | [diff] [blame] | 114 | <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Telefonatë e refuzuar"</string> |
| 115 | <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Telefonatë e bllokuar"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 116 | <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Telefonatat hyrëse"</string> |
| 117 | <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Luaj postën zanore"</string> |
| 118 | <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Shiko kontaktin <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 119 | <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Telefono <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 120 | <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detajet e kontaktit për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 121 | <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> telefonata."</string> |
| 122 | <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Telefonatë me video."</string> |
| 123 | <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Dërgo SMS te <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 124 | <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Postë zanore e padëgjuar"</string> |
| 125 | <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Nis kërkimin me zë"</string> |
| 126 | <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| 127 | <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Të panjohur"</string> |
| 128 | <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Posta zanore"</string> |
| 129 | <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Numër privat"</string> |
| 130 | <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefon me pagesë"</string> |
Geoff Mendal | ba777d9 | 2015-06-17 07:19:23 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekonda"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. e <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string> |
Geoff Mendal | a82f788 | 2015-10-05 06:51:50 -0700 | [diff] [blame] | 133 | <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) --> |
| 134 | <skip /> |
Geoff Mendal | 22c8f43 | 2015-10-07 06:46:14 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 1f6979d | 2016-02-29 05:33:42 -0800 | [diff] [blame] | 136 | <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> |
| 137 | <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 138 | <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Ky numër nuk mund të telefonohet"</string> |
| 139 | <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" > \"Cilësimet\"."</string> |
| 140 | <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Për të shtuar një postë zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\"."</string> |
| 141 | <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Po ngarkon..."</string> |
| 142 | <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string> |
| 143 | <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> |
| 144 | <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Po ngarkon nga karta SIM…"</string> |
| 145 | <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktet e kartës SIM"</string> |
| 146 | <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Nuk mund të përdoret asnjë aplikacion për kontaktet"</string> |
| 147 | <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Kërkimi me zë nuk mundësohet"</string> |
| 148 | <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefonata nuk mund të bëhet sepse aplikacioni \"Telefoni\" është i çaktivizuar."</string> |
| 149 | <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Nuk ka aplikacion për atë në këtë pajisje"</string> |
Geoff Mendal | e0a92fa | 2015-07-27 06:39:17 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Kërko kontakte"</string> |
Geoff Mendal | a82f788 | 2015-10-05 06:51:50 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Shto një numër ose kërko te kontaktet"</string> |
Geoff Mendal | cc25f92 | 2015-08-17 06:02:22 -0700 | [diff] [blame] | 152 | <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Historiku i telefonatave është bosh"</string> |
| 153 | <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Bëj një telefonatë"</string> |
| 154 | <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nuk ke thirrje të humbura."</string> |
| 155 | <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh."</string> |
Geoff Mendal | 1f6979d | 2016-02-29 05:33:42 -0800 | [diff] [blame] | 156 | <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Arkivi i postës tënde zanore është bosh."</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 157 | <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Shfaq vetëm të preferuarat"</string> |
Geoff Mendal | cc25f92 | 2015-08-17 06:02:22 -0700 | [diff] [blame] | 158 | <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Historiku i telefonatave"</string> |
Geoff Mendal | 1f6979d | 2016-02-29 05:33:42 -0800 | [diff] [blame] | 159 | <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Arkivi i postës zanore"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Të gjitha"</string> |
| 161 | <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Të humbura"</string> |
| 162 | <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Posta zanore"</string> |
Geoff Mendal | 1061679 | 2016-03-16 05:19:05 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Bllokim i ri i thjeshtëzuar"</string> |
| 164 | <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Për të të mbrojtur më mirë, Telefoni ka nevojë të ndryshojë mënyrën se si funksionon bllokimi. Numrat e bllokuar tani do të ndalojnë si telefonatat ashtu edhe mesazhet me tekst dhe mund të ndahen me aplikacione të tjera."</string> |
| 165 | <string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Lejo"</string> |
Geoff Mendal | 74f6712 | 2015-11-11 06:25:55 -0800 | [diff] [blame] | 166 | <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Blloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Geoff Mendal | 5175470 | 2015-11-18 06:02:57 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Telefonatat nga ky numër do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string> |
| 168 | <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Telefonatat nga ky numër do të bllokohen, por telefonuesi mund të jetë ende në gjendje të lërë mesazhe zanore."</string> |
Bill Yi | bddab39 | 2016-03-25 10:57:28 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Nuk do të marrësh më telefonata apo mesazhe me tekst nga ky numër."</string> |
Geoff Mendal | 74f6712 | 2015-11-11 06:25:55 -0800 | [diff] [blame] | 170 | <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLLOKO"</string> |
| 171 | <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Zhblloko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Geoff Mendal | 74f6712 | 2015-11-11 06:25:55 -0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ZHBLLOKO"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Telefonatë e shpejtë"</string> |
Geoff Mendal | cc25f92 | 2015-08-17 06:02:22 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historiku i telefonatave"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontaktet"</string> |
Geoff Mendal | 8868304 | 2015-05-25 06:06:12 -0700 | [diff] [blame] | 176 | <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Posta zanore"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"U hoq nga të preferuarat"</string> |
| 178 | <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Zhbëj"</string> |
| 179 | <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| 180 | <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Krijo një kontakt të ri"</string> |
Geoff Mendal | a33eb90 | 2015-06-11 05:42:30 -0700 | [diff] [blame] | 181 | <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Shto te një kontakt"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Dërgo SMS"</string> |
| 183 | <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Bëj një telefonatë me video"</string> |
Geoff Mendal | a82f788 | 2015-10-05 06:51:50 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blloko numrin"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> telefonata të reja të humbura"</string> |
Geoff Mendal | eb550f1 | 2015-07-20 07:23:46 -0700 | [diff] [blame] | 186 | <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Askush nuk është ende në thirrjen tënde të shpejtuar"</string> |
| 187 | <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Shto një të preferuar"</string> |
| 188 | <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Nuk ke ende kontakte"</string> |
| 189 | <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Shto një kontakt"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 190 | <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Prek imazhin për të parë të gjithë numrat ose mbaje të shtypur për ta pozicionuar përsëri"</string> |
| 191 | <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Hiq"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Telefonatë me video"</string> |
Geoff Mendal | 976d8d6 | 2015-11-09 05:42:54 -0800 | [diff] [blame] | 193 | <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Dërgo një mesazh"</string> |
Geoff Mendal | ba777d9 | 2015-06-17 07:19:23 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Detajet e telefonatës"</string> |
| 195 | <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Telefonatë e humbur nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| 197 | <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Telefonatë e përgjigjur nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | 6c0c2f2 | 2015-11-04 07:00:50 -0800 | [diff] [blame] | 198 | <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Postë zanore e palexuar nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| 199 | <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Postë zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 200 | <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Telefonatë për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> |
| 201 | <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"në <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 1155e53 | 2016-04-08 22:34:51 -0700 | [diff] [blame^] | 202 | <!-- no translation found for description_via_number (3503311803959108316) --> |
| 203 | <skip /> |
| 204 | <!-- no translation found for call_log_via_number (8373282986443543296) --> |
| 205 | <skip /> |
| 206 | <!-- no translation found for description_via_number_phone_account (5426866894799626474) --> |
| 207 | <skip /> |
| 208 | <!-- no translation found for call_log_via_number_phone_account (4394943791173578941) --> |
| 209 | <skip /> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 210 | <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Telefono"</string> |
| 211 | <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | d1a15d0 | 2015-05-13 06:28:01 -0700 | [diff] [blame] | 212 | <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Telefono me video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 213 | <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Dëgjo postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ba777d9 | 2015-06-17 07:19:23 -0700 | [diff] [blame] | 214 | <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Luaj postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| 215 | <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Ndërprit postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| 216 | <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Fshi postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | f09081a | 2015-06-19 08:21:50 -0700 | [diff] [blame] | 217 | <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332"> |
| 218 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> posta të reja zanore</item> |
| 219 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> postë e re zanore</item> |
| 220 | </plurals> |
Geoff Mendal | d1a15d0 | 2015-05-13 06:28:01 -0700 | [diff] [blame] | 221 | <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Krijo një kontakt për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
| 222 | <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Shtoje <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> te një kontakt ekzistues"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 223 | <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detajet e telefonatës për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 224 | <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"U fshi nga historiku i telefonatave"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 225 | <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Sot"</string> |
| 226 | <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Dje"</string> |
| 227 | <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Më të vjetra"</string> |
| 228 | <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Lista e telefonatave"</string> |
| 229 | <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Aktivizo altoparlantin."</string> |
| 230 | <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Çaktivizo altoparlantin."</string> |
| 231 | <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Luaj më shpejt."</string> |
| 232 | <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Luaj më ngadalë."</string> |
| 233 | <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Nis ose ndërprit luajtjen."</string> |
| 234 | <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string> |
| 235 | <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opsionet e paraqitjes"</string> |
| 236 | <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Tingujt dhe dridhjet"</string> |
| 237 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Qasshmëria"</string> |
Geoff Mendal | 0feaa2f | 2015-06-03 09:28:45 -0700 | [diff] [blame] | 238 | <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Zilja e telefonit"</string> |
| 239 | <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Edhe dridhje për telefonatat"</string> |
| 240 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tingujt e bllokut të tasteve"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 241 | <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Gjatësia e tonit të bllokut të formimit të numrave"</string> |
| 242 | <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> |
| 243 | <item msgid="1036113889050195575">"Normal"</item> |
| 244 | <item msgid="6177579030803486015">"I gjatë"</item> |
| 245 | </string-array> |
| 246 | <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Përgjigjet e shpejta"</string> |
| 247 | <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Telefonatat"</string> |
Geoff Mendal | 74f6712 | 2015-11-11 06:25:55 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Bllokimi i telefonatave"</string> |
Geoff Mendal | d8f4f7b | 2015-10-26 05:06:29 -0700 | [diff] [blame] | 249 | <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Bllokimi i telefonatave është përkohësisht joaktiv"</string> |
| 250 | <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Bllokimi i telefonatave është çaktivizuar sepse kontaktove me shërbimet e urgjencës nga ky telefon brenda 48 orëve të fundit. Ai do të riaktivizohet automatikisht pas skadimit të periudhës prej 48 orë."</string> |
| 251 | <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importo numrat"</string> |
Geoff Mendal | ab84df3 | 2015-10-12 07:14:51 -0700 | [diff] [blame] | 252 | <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Disa telefonues i ke shënuar më parë që të dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve të tjera."</string> |
| 253 | <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Shiko numrat"</string> |
| 254 | <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importo"</string> |
Geoff Mendal | 7ef4522 | 2015-10-19 11:04:46 -0500 | [diff] [blame] | 255 | <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importimi dështoi"</string> |
Geoff Mendal | 1f6979d | 2016-02-29 05:33:42 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Gabim në arkivimin e postës zanore."</string> |
Baligh Uddin | 4516649 | 2015-09-25 15:20:13 -0700 | [diff] [blame] | 257 | <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Zhblloko numrin"</string> |
Geoff Mendal | 6c0c2f2 | 2015-11-04 07:00:50 -0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Shto një numër"</string> |
Geoff Mendal | 5175470 | 2015-11-18 06:02:57 -0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string> |
| 260 | <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen, por mund të jenë ende në gjendje të lënë mesazhe zanore."</string> |
Geoff Mendal | 74f6712 | 2015-11-11 06:25:55 -0800 | [diff] [blame] | 261 | <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Numrat e bllokuar"</string> |
Baligh Uddin | 4516649 | 2015-09-25 15:20:13 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> është i pavlefshëm."</string> |
| 263 | <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> është i bllokuar tashmë."</string> |
Geoff Mendal | 6c0c2f2 | 2015-11-04 07:00:50 -0800 | [diff] [blame] | 264 | <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Bllokimi i thirrjeve është çaktivizuar për 48 orë"</string> |
| 265 | <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Është e çaktivizuar për shkak se është kryer një telefonatë urgjence."</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 266 | <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Llogaritë e telefonatave"</string> |
Geoff Mendal | eb550f1 | 2015-07-20 07:23:46 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Aktivizo"</string> |
| 268 | <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Cakto lejet"</string> |
Geoff Mendal | ab84df3 | 2015-10-12 07:14:51 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Për të aktivizuar thirrjen e shpejtuar, aktivizo lejen e Kontakteve."</string> |
| 270 | <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Për të parë evidencën e telefonatave, aktivizo lejen e Telefonit."</string> |
| 271 | <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Për të parë kontaktet, aktivizo lejen e Kontakteve."</string> |
| 272 | <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Për të pasur qasje në postën zanore, aktivizo lejen e Telefonit."</string> |
Geoff Mendal | 7fcfbb9 | 2015-07-22 06:15:05 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve"</string> |
Geoff Mendal | ab84df3 | 2015-10-12 07:14:51 -0700 | [diff] [blame] | 274 | <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit."</string> |
Geoff Mendal | 2717f26 | 2015-07-29 06:26:57 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit."</string> |
Geoff Mendal | e54603c | 2016-02-22 06:00:05 -0800 | [diff] [blame] | 276 | <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"I bllokuar"</string> |
Geoff Mendal | 7a295b1 | 2016-03-07 06:16:05 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> është aktive"</string> |
Geoff Mendal | f452a20 | 2015-04-22 06:56:32 -0700 | [diff] [blame] | 278 | </resources> |