blob: c44b56c46fac33976886649de156785ec96873db [file] [log] [blame]
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -070020 <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"ဖုန်း"</string>
Baligh Uddina1a9eb92014-09-17 01:19:20 -070021 <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"ဖုန်း"</string>
Geoff Mendal976d8d62015-11-09 05:42:54 -080022 <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"ဖုန်းခလုတ်ခုံ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070023 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"ဖုန်း"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -070024 <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
Geoff Mendaleafd3282015-10-14 06:55:50 -070025 <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"မမှန်ကန်သည့် နံပါတ်အား သတင်းပို့ပါ"</string>
26 <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"နံပါတ်ကိုကူးရန်"</string>
27 <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"အသံမှစာအဖြစ်ဘာသာပြန်ခြင်းကို ကူးရန်"</string>
28 <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"နံပါတ်ကို ပိတ်ရန်"</string>
Geoff Mendal976d8d62015-11-09 05:42:54 -080029 <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ကိုပိတ်ဆို့လိုက်ပါပြီ"</string>
Geoff Mendaleafd3282015-10-14 06:55:50 -070030 <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်"</string>
Geoff Mendal976d8d62015-11-09 05:42:54 -080031 <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ကိုပိတ်ဆို့ခြင်းမှ ဖယ်ရှားလိုက်ပါပြီ"</string>
Geoff Mendalf3222cfe2015-09-07 06:40:54 -070032 <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"နောက်ပြန်လုပ်ပါ"</string>
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -070033 <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"ဖျက်ရန်"</string>
Geoff Mendaleafd3282015-10-14 06:55:50 -070034 <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"မခေါ်ဆိုမီ နံပါတ်ကိုတည်းဖြတ်ရန်"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -070035 <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ရှင်းရန်"</string>
36 <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်"</string>
Geoff Mendalf8607882016-02-29 05:23:27 -080037 <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"အသံစာကို သိုလှောင်ထားပါ"</string>
Geoff Mendal1da72202015-08-24 06:03:25 -070038 <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"အသံမေးလ် ရှာတွေ့ခဲ့"</string>
Geoff Mendalf8607882016-02-29 05:23:27 -080039 <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"သိုလှောင်ထားသည့် အသံစာ"</string>
Geoff Mendal1da72202015-08-24 06:03:25 -070040 <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"ပြန်ဖျက်ရန်"</string>
Geoff Mendalf8607882016-02-29 05:23:27 -080041 <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"သိုလှောင်ရုံသို့ သွားပါ"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080042 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းပစ်ရမလား?"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -080043 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080044 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…"</string>
Geoff Mendal807dd862016-02-08 05:22:15 -080045 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"ဖုန်း"</string>
46 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှု"</string>
47 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"လွတ်သွားသော အလုပ်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု"</string>
48 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
49 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှု <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
50 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"ပြန်ခေါ်ပါ"</string>
51 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"မက်ဆေ့ဂျ်"</string>
Geoff Mendalf09081a2015-06-19 08:21:50 -070052 <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
53 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> အသံမေးလ်များ </item>
54 <item quantity="one"> အသံမေးလ်</item>
55 </plurals>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070056 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"နားထောင်သည်"</string>
57 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
58 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ဆီမှ အသံစာ အသစ်"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -080059 <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080060 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"အသံမေးလ်ကို တင်ပေးနေ…"</string>
Geoff Mendalf8607882016-02-29 05:23:27 -080061 <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"အသံစာတိုကို သိမ်းနေသည်..."</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080062 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"အသံမေးလ်ကို တင်မပေးနိုင်ခဲ့"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070063 <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"အသံမေးလ်ပါသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
64 <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"အဝင်ဖုန်းသာ"</string>
65 <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
66 <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ"</string>
Geoff Mendaladcafb22015-06-15 05:41:07 -070067 <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"အသံအသုံးပြုစာအား စာသားအသွင်ပြောင်းခြင်း"</string>
68 <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"နံပါတ်တစ်ခုသို့ ခေါ်ဆိုရန် မလိုဘဲ၊ သင်၏ အသံအသုံးပြုစာအား ကြည့်ရှု နားထောင်ပါ။ ဒေတာအတွက် ကျသင့်ငွေရှိနိုင်သည်။"</string>
69 <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"ဆက်တင်များ"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080070 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"အသံမေးလ် မွမ်းမံမှုများ မရှိ"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -080071 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"အသံမေးလ် အသစ် စောင့်နေသည်။ ယခုချက်ချင်း တင်မပေးနိုင်ပါ။"</string>
72 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"သင်၏ အသံမေးလ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080073 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"အသံ မရှိ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070074 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"အစီအမံလုပ်ပါ"</string>
75 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"အသံပို့စာစနစ်ခေါ်ရန်"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070076 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
77 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"နံပါတ်ရွေးပါ"</string>
78 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"နံပါတ်ရွေးပါ"</string>
79 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"ဒီရွေးချယ်မှုကို မှတ်ထားပါ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070080 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ရှာဖွေရန်"</string>
81 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ဖုန်းခေါ်သည်"</string>
82 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ခေါ်ရန် နံပါတ်"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -080083 <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"ပြန်ဖွင့်ပြမှုကို ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ရပ်ရန်"</string>
84 <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်"</string>
85 <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်"</string>
86 <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို လျှော့ချရန်"</string>
87 <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို မြှင့်ရန်"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070088 <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
89 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
90 <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"ဖုန်းနံပါတ်ကွက်"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070091 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများသာပြပါ"</string>
92 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုသာ ပြပါ"</string>
93 <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများသာပြပါ"</string>
94 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"အသံပို့စာများသာ ပြပါ"</string>
95 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"ဖုန်းခေါ်မှုအားလုံးပြရန်"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -080096 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070097 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ"</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -070098 <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"ဆက်တင်များ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -070099 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"အဆက်အသွယ်အသစ်"</string>
100 <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"လိပ်စာများအားလုံး"</string>
101 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800102 <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"အသေးစိတ် မရှိ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700103 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ"</string>
104 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800105 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700106 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
107 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"အထွက်ဖုန်း"</string>
108 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800109 <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"ဝင်လာသည့် ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -0700110 <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"ပြုလုပ်နေဆဲ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
111 <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"လွတ်သွားသော ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700112 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -0700113 <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"ငြင်းဆိုခဲ့သည့် ခေါ်ဆိုမှု"</string>
114 <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"ခေါ်ဆိုမှု ပိတ်ဆို့ထား"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700115 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
116 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"အသံပို့စာ နားထောင်ရန်"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700117 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> လိပ်စာကြည့်ရန်"</string>
118 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
119 <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်"</string>
Geoff Mendal6e7c1102014-12-03 06:57:32 -0800120 <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ခါ"</string>
121 <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800122 <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ထံသို့ SMS ပို့ရန်"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700123 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"မနားထောင်ရသေးသော အသံပို့စာ"</string>
124 <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်"</string>
125 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
126 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
127 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
128 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800129 <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"ငွေပေးရသည့်ဖုန်း"</string>
Geoff Mendaladcafb22015-06-15 05:41:07 -0700130 <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800131 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
Geoff Mendala82f7882015-10-05 06:51:50 -0700132 <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
133 <skip />
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -0700134 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ၌"</string>
Geoff Mendal53b6f9f2016-02-15 05:06:59 -0800135 <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
136 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800137 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"ဒီနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700138 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"အသံစာပို့စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန်၊ မီနူး ပြီးနောက် ဆက်တင် သို့သွားပါ"</string>
Baligh Uddinb9a5a5d2014-09-04 04:15:15 -0700139 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"အသံစာပို့စနစ်ကို ခေါ်ဆိုမှုပြုရန် လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်ကို ပိတ်ပါ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700140 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"ဖွင့်နေစဉ်"</string>
141 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
142 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEIDနံပါတ်"</string>
143 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..."</string>
144 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800145 <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"အဆက်အသွယ်များ app မရှိ"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800146 <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700147 <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800148 <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"ဒီကိရိယာထဲမှာ အဲဒါ့အတွက် app မရှိပါ"</string>
Geoff Mendal6c8253f2015-07-24 23:57:48 -0700149 <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"အဆက်အသွယ်များရှာပါ"</string>
Geoff Mendala82f7882015-10-05 06:51:50 -0700150 <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"နံပါတ်ပေါင်းထည့်ပါ သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များ ရှာဖွေပါ"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -0700151 <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"သင့်ခေါ်ဆိုမှုသမိုင်းတွင် ဘာမှမရှိပါ"</string>
152 <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်"</string>
153 <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"သင့်တွင် လွဲသွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။"</string>
154 <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"သင့်အသံမေးလ် စာတိုက်ပုံးတွင် ဘာမှမရှိပါ။"</string>
Geoff Mendalf8607882016-02-29 05:23:27 -0800155 <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"သင့် အသံစာတို သိုလှောင်ရုံသည် အလွတ်ဖြစ်နေသည်။"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700156 <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -0700157 <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"ခေါ်ဆိုမှုသမိုင်း"</string>
Geoff Mendalf8607882016-02-29 05:23:27 -0800158 <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"အသံစာ သိုလှောင်ရုံ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700159 <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"အားလုံး"</string>
160 <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"မကိုင်မိလိုက်သော"</string>
161 <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"အသံစာ"</string>
Geoff Mendal74f67122015-11-11 06:25:55 -0800162 <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>ကို ပိတ်ဆို့မလား။"</string>
Geoff Mendal51754702015-11-18 06:02:57 -0800163 <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"ဤနံပါတ်မှခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသံမေးလ်များကို အလိုအလျောက် ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
164 <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"ဤနံပါတ်မှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်ပါမည်၊ သို့သော် ၎င်းတို့သည် သင့်ကို အသံမေးလ်ချန်ခဲ့နိုင်ပါသည်။"</string>
Geoff Mendal976d8d62015-11-09 05:42:54 -0800165 <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"ပိတ်ဆို့ပါ"</string>
Geoff Mendal74f67122015-11-11 06:25:55 -0800166 <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> အား ပိတ်ဆို့မှု ဖယ်ရှားလိုက်ရမလား။"</string>
167 <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"ဤနံပါတ်ကို သင့်အား ခေါ်ဆိုမရအောင် မပိတ်ဆို့တော့ပါ။"</string>
Geoff Mendal976d8d62015-11-09 05:42:54 -0800168 <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ပိတ်ဆို့ခြင်းမှ ဖယ်ရှားပါ"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800169 <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -0700170 <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"ခေါ်ဆိုမှု သမိုင်း"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700171 <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
Geoff Mendal88683042015-05-25 06:06:12 -0700172 <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"အသံမေးလ်"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700173 <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
Baligh Uddin0fb5eb52014-08-18 22:43:09 -0700174 <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"နောက်ပြန်လုပ်ပါ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700175 <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
Geoff Mendala42f9b72015-03-23 06:32:59 -0700176 <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"အဆက်အသွယ် အသစ် ဖန်တီးရန်"</string>
Geoff Mendala33eb902015-06-11 05:42:30 -0700177 <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်ရန်"</string>
Geoff Mendal084d5242015-03-20 23:06:56 -0700178 <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"စာတို ပို့ရန်"</string>
Baligh Uddinbb7c1972014-07-07 05:20:45 -0700179 <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်"</string>
Geoff Mendala82f7882015-10-05 06:51:50 -0700180 <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700181 <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"လွတ်သွားသောဖုန်း <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ခါ"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700182 <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"ဘယ်သူမှ သင့်လျှင်မြန်စွာ ခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် မရှိသေးပါ"</string>
183 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"အနှစ်သက်ဆုံးတစ်ခု ထည့်ရန်"</string>
184 <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"သင့်တွင် မည်သည့်အဆက်အသွယ်မျှ မရှိသေးပါ"</string>
185 <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"အဆက်အသွယ်တစ်ယောက် ထည့်မည်"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800186 <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"နံပါတ်များ အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကို ထိပါ သို့မဟုတ် ပြန်စီရန် ထိလျက် &amp; ကိုင်ထားပါ"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700187 <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"ဖယ်ရှာခြင်း"</string>
Geoff Mendalf452a202015-04-22 06:56:32 -0700188 <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
Geoff Mendal976d8d62015-11-09 05:42:54 -0800189 <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"စာ တစ်စောင် ပို့ပါ"</string>
Geoff Mendaladcafb22015-06-15 05:41:07 -0700190 <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်"</string>
191 <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အား ခေါ်ပါ"</string>
Geoff Mendalbc1d75a2014-12-10 06:05:35 -0800192 <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> မှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွား၏။"</string>
193 <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> မှ ခ​ေါ်ဆိုမှုအား ဖြေထား၏။"</string>
Geoff Mendal6c0c2f22015-11-04 07:00:50 -0800194 <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>ထံမှ အသံစာကို ဖတ်ပါ။"</string>
195 <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>ထံမှ အသံစာ။"</string>
Geoff Mendalbc1d75a2014-12-10 06:05:35 -0800196 <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g><xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g><xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> အား ခေါ်ခြင်း။"</string>
197 <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> ၌"</string>
Geoff Mendalf452a202015-04-22 06:56:32 -0700198 <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"ခေါ်ဆိုမှု"</string>
199 <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အားခေါ်ရန်"</string>
Geoff Mendald1a15d02015-05-13 06:28:01 -0700200 <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ကိုဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမည်။"</string>
Geoff Mendalbc1d75a2014-12-10 06:05:35 -0800201 <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်"</string>
Geoff Mendaladcafb22015-06-15 05:41:07 -0700202 <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ဖွင့်ပါ"</string>
203 <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ရပ်ပါ"</string>
204 <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ဖျက်ပါ"</string>
Geoff Mendalf09081a2015-06-19 08:21:50 -0700205 <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
206 <item quantity="other"> အသံသုံးပို့စာ အသစ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
207 <item quantity="one"> အသံသုံးပို့စာ အသစ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
208 </plurals>
Geoff Mendald1a15d02015-05-13 06:28:01 -0700209 <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အတွက် အဆက်အသွယ် ဖန်တီးမည်"</string>
210 <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အားလက်ရှိ အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်မည်"</string>
Geoff Mendalbc1d75a2014-12-10 06:05:35 -0800211 <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800212 <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းထဲမှ ဖျက်ပစ်ခဲ့"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700213 <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"ယနေ့"</string>
214 <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"မနေ့က"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700215 <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"ပိုဟောင်းသော"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800216 <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"ခေါ်ဆိုမှုများ စာရင်း"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800217 <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"စပီကာကို ဖွင့်ပါ။"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700218 <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"စပီကာကို ပိတ်ပါ။"</string>
219 <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"ပိုမြန်စွာ ကစားရန်"</string>
220 <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"ပိုနှေးစွာ ကစားရန်"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800221 <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်"</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -0700222 <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">"၊ "</string>
Geoff Mendal45cef352015-03-02 06:14:05 -0800223 <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"ပြသမှုအတွက်ရွေးစရာများ"</string>
224 <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"အသံများနှင့် တုန်ခါမှု"</string>
Geoff Mendal50b38ca2015-03-11 06:00:50 -0700225 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"ရယူသုံးနိုင်မှု"</string>
Baligh Uddin0fb5eb52014-08-18 22:43:09 -0700226 <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"ဖုန်း သံစဉ်"</string>
Baligh Uddinb5530492014-09-09 03:38:39 -0700227 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်"</string>
228 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"ဖုန်းဒိုင်ခွက် အသံ"</string>
Geoff Mendal588b4e72015-03-16 05:49:29 -0700229 <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"နံပါတ်ကွက် နှိပ်သံ ချိန်ညှိ"</string>
230 <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
231 <item msgid="1036113889050195575">"ပုံမှန်"</item>
232 <item msgid="6177579030803486015">"အရှည်"</item>
233 </string-array>
Baligh Uddin0fb5eb52014-08-18 22:43:09 -0700234 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800235 <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
Geoff Mendal976d8d62015-11-09 05:42:54 -0800236 <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"ခေါ်ဆိုမှု ပိတ်ဆို့ခြင်း"</string>
Geoff Mendald8f4f7b2015-10-26 05:06:29 -0700237 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်း ယာယီပိတ်ထားသည်"</string>
238 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"သင်သည် လွန်ခဲ့သည့် ၄၈ နာရီအတွင်း ဤဖုန်းဖြင့် အရေးပေါ်ဌာနကိုဖုန်း ခေါ်ဆိုခဲ့သောကြောင့် ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်းကို ဖြုတ်ထားသည်။ ၄၈ နာရီကျော်လွန်သည်နှင့် ၎င်းကိုအလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။"</string>
239 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"နံပါတ်များ သွင်းရန်"</string>
Geoff Mendalab84df32015-10-12 07:14:51 -0700240 <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"သင်သည် ယခင်က အချို့ခေါ်ဆိုသူများကို အလိုအလျောက် အခြား အက်ပ်များမှ တဆင့် အသံစာသို့ ပို့ရန် မှတ်ပေးခဲ့သည်။"</string>
241 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"နံပါတ်များကို ကြည့်ရန်"</string>
242 <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"တင်သွင်းရန်"</string>
Geoff Mendal7ef45222015-10-19 11:04:46 -0500243 <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"တင်သွင်းမှု မအောင်မြင်ပါ"</string>
Geoff Mendalf8607882016-02-29 05:23:27 -0800244 <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"အသံစာတိုကို သိမ်း၍မရပါ။"</string>
Baligh Uddin45166492015-09-25 15:20:13 -0700245 <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်"</string>
Geoff Mendal6c0c2f22015-11-04 07:00:50 -0800246 <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"နံပါတ် ထည့်သွင်းပါ"</string>
Geoff Mendal51754702015-11-18 06:02:57 -0800247 <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"ဤနံပါတ်များမှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသံမေးလ်များကို အလိုအလျောက် ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
248 <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"ဤနံပါတ်များမှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်ပါမည်၊ သို့သော် ၎င်းတို့သည် သင့်ကို အသံမေးလ်ချန်ခဲ့နိုင်ပါသည်။"</string>
Geoff Mendal976d8d62015-11-09 05:42:54 -0800249 <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"ပိတ်ထားသည့် နံပါတ်များ"</string>
Baligh Uddin45166492015-09-25 15:20:13 -0700250 <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> သည်တရားမဝင်ပါ။"</string>
251 <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> အားပိတ်ဆို့ထားပြီးပါပြီ။"</string>
Geoff Mendal6c0c2f22015-11-04 07:00:50 -0800252 <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်းကို ၄၈ နာရီပိတ်ထားသည်"</string>
253 <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ခဲ့သည့်အတွက် ပိတ်ထားပါသည်။"</string>
Baligh Uddin16abc502014-12-23 01:29:33 -0800254 <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700255 <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"ဖွင့်ထားရန်"</string>
256 <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"ခွင့်ပြုချက်များ သတ်မှတ်မည်"</string>
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -0700257 <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"မြန်နှုန်းမြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဖွင့်ရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
258 <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
259 <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"အဆက်အသွယ်များကိုကြည့်ရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
260 <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"အသံမေးလ်ကိုအသုံးပြုရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကိုဖွင့်ပါ။"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700261 <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"သင့်အဆက်အသွယ်များကို ရှာဖွေရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်များကို ဖွင့်ပါ။"</string>
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -0700262 <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကိုဖွင့်ပါ။"</string>
Geoff Mendal2717f262015-07-29 06:26:57 -0700263 <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"ဖုန်း အက်ပ်ဆီတွင် စနစ် ဆက်တင်များသို့ ရေးသားခွင့် မရှိပါ။"</string>
Geoff Mendal020a8952016-02-22 05:51:07 -0800264 <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"ပိတ်ဆို့ထားသည်"</string>
Geoff Mendalc89d4782016-03-07 06:08:28 -0800265 <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ရှိနေသည်"</string>
Baligh Uddinbb834ad2014-06-30 03:58:53 -0700266</resources>