Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 4 | ~ |
| 5 | ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 6 | ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| 7 | ~ You may obtain a copy of the License at |
| 8 | ~ |
| 9 | ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 10 | ~ |
| 11 | ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 12 | ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 13 | ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 14 | ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| 15 | ~ limitations under the License |
| 16 | --> |
| 17 | |
| 18 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 19 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 20 | <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"ទូរស័ព្ទ"</string> |
| 21 | <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"រង់ចាំ"</string> |
| 22 | <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"មិនស្គាល់"</string> |
| 23 | <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"លេខឯកជន"</string> |
| 24 | <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"ទូរស័ព្ទប្រើកាក់"</string> |
| 25 | <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"បណ្ដាញជាប់រវល់"</string> |
| 26 | <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"បណ្ដាញជាប់រវល់"</string> |
| 27 | <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"គ្មានចម្លើយតប អស់ពេល"</string> |
| 28 | <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"ម៉ាស៊ីនមេមិនអាចទៅដល់"</string> |
| 29 | <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"លេខដែលមិនអាចហៅចូល"</string> |
| 30 | <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| 31 | <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"បានហៅពីក្រៅបណ្ដាញ"</string> |
| 32 | <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"កំហុសម៉ាស៊ីនមេ។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> |
| 33 | <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"គ្មានសញ្ញា"</string> |
| 34 | <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"បានលើសដែនកំណត់ ACM"</string> |
| 35 | <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"បិទវិទ្យុ"</string> |
| 36 | <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"គ្មានស៊ីមកាត ឬកំហុសស៊ីមកាត"</string> |
Baligh Uddin | 11c6753 | 2014-06-09 09:03:22 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="callFailed_outOfService" msgid="682300184520329366">"បណ្ដាញចល័តមិនអាចប្រើបាន"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"បានកំណត់កម្រិតការហៅចេញដោយ FDN ។"</string> |
| 39 | <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"អ្នកមិនអាចហៅចេញបានទេ ពេលបើកការរារាំងការហៅ។"</string> |
| 40 | <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"បានកំណត់កម្រិតការហៅទាំងអស់ដោយការត្រួតពិនិត្យចូលដំណើរការ។"</string> |
| 41 | <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"បានកំណត់កម្រិតការហៅនៅពេលមានអាសន្នដោយការត្រួតពិនិត្យចូលដំណើរការ។"</string> |
| 42 | <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"បានកំណត់កម្រិតការហៅធម្មតាដោយការត្រួតពិនិត្យចូលដំណើរការ។"</string> |
| 43 | <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"លេខមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| 44 | <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"ការហៅជាសន្និសីទ"</string> |
| 45 | <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"បាត់បង់ការហៅ។"</string> |
Baligh Uddin | 0739b71 | 2014-06-29 20:49:29 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"យល់ព្រម"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 47 | <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"អូប៉ាល័រ"</string> |
| 48 | <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"កាស"</string> |
| 49 | <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"កាសមានខ្សែ"</string> |
| 50 | <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"ប៊្លូធូស"</string> |
| 51 | <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"ផ្ញើសំឡេងដូចខាងក្រោម?\n"</string> |
| 52 | <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"ផ្ញើសំឡេង \n"</string> |
| 53 | <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"ផ្ញើ"</string> |
| 54 | <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"បាទ/ចាស"</string> |
| 55 | <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"គ្មាន"</string> |
| 56 | <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"ជំនួសតួអក្សរជំនួសដោយ"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 57 | <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"ការហៅជាសន្និសីទ <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| 58 | <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"លេខសារជាសំឡេង"</string> |
| 59 | <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"កំពុងហៅ"</string> |
| 60 | <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| 61 | <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"ការហៅជាសន្និសីទ"</string> |
| 62 | <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"ការហៅចូល"</string> |
| 63 | <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"បានបញ្ចប់ការហៅ"</string> |
| 64 | <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"រង់ចាំ"</string> |
| 65 | <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"បញ្ចប់ការសន្ទនា"</string> |
| 66 | <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"ការហៅចូល"</string> |
| 67 | <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"លេខរបស់ខ្ញុំគឺ <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 25b6dd1 | 2014-07-21 09:32:27 -0700 | [diff] [blame^] | 68 | <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"ភ្ជាប់វីដេអូ"</string> |
| 69 | <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"ហៅជាវីដេអូ"</string> |
| 70 | <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"ស្នើវីដេអូ"</string> |
| 71 | <string name="card_title_video_call_error" msgid="5520555528871673801">"មិនអាចភ្ជាប់ការហៅជាវីដេអូ"</string> |
| 72 | <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="85588345502265075">"លេខហៅទៅវិញពេលអាសន្នរបស់អ្នក\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 73 | <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"ហៅ"</string> |
| 74 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"ខកខានទទួល"</string> |
| 75 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"ខកខានទទួល"</string> |
| 76 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ខកខានការទទួល"</string> |
| 77 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"ខកខានទទួលពី <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| 78 | <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"កំពុងបន្តការហៅ"</string> |
| 79 | <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"រង់ចាំ"</string> |
| 80 | <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"ការហៅចូល"</string> |
Baligh Uddin | 25b6dd1 | 2014-07-21 09:32:27 -0700 | [diff] [blame^] | 81 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"ការហៅជាវីដេអូចូល"</string> |
| 82 | <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"សំណើការហៅជាវីដេអូចូល"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 83 | <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"សារជាសំឡេងថ្មី"</string> |
| 84 | <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"សារជាសំឡេងថ្មី (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| 85 | <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"ចុច <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| 86 | <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"មិនស្គាល់ចំនួនសារជាសំឡេង"</string> |
| 87 | <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"គ្មានសេវា"</string> |
| 88 | <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"បណ្ដាញដែលបានជ្រើស ( <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> ) មិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| 89 | <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"បញ្ចប់ការសន្ទនា"</string> |
Baligh Uddin | 25b6dd1 | 2014-07-21 09:32:27 -0700 | [diff] [blame^] | 90 | <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"វីដេអូ"</string> |
| 91 | <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"សំឡេង"</string> |
| 92 | <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"ព្រមទទួល"</string> |
| 93 | <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"បដិសេធ"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 94 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"ហៅទៅវិញ"</string> |
| 95 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"សារ"</string> |
| 96 | <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"ដើម្បីកំណត់ការហៅ ដំបូងត្រូវបិទរបៀបនៅពេលជិះយន្តហោះ។"</string> |
| 97 | <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"មិនបានចុះឈ្មោះនៅលើបណ្ដាញ។"</string> |
| 98 | <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"បណ្ដាញឧបករណ៍ចល័តមិនអាចប្រើបាន។"</string> |
| 99 | <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"មិនបានផ្ញើការហៅ លេខដែលបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| 100 | <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"មិនបានផ្ញើការហៅ។"</string> |
| 101 | <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"កំពុងចាប់ផ្ដើមលំដាប់ MMI ..."</string> |
| 102 | <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"សេវាកម្មដែលមិនបានគាំទ្រ។"</string> |
| 103 | <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"មិនអាចប្ដូរការហៅ។"</string> |
| 104 | <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"មិនអាចបែងចែកការហៅ។"</string> |
| 105 | <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"មិនអាចផ្ទេរការហៅ។"</string> |
| 106 | <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"មិនអាចហៅជាសន្និសីទ។"</string> |
| 107 | <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"មិនអាចបដិសេធការហៅ។"</string> |
| 108 | <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"មិនអាចហៅបានទេ។"</string> |
Baligh Uddin | 11c6753 | 2014-06-09 09:03:22 -0700 | [diff] [blame] | 109 | <string name="incall_error_missing_voicemail_number" msgid="2995137160077097934">"មិនស្គាល់លេខសារជាសំឡេង។"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 110 | <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"ហៅតាមអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| 111 | <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"ការហៅនៅពេលមានអាសន្ន"</string> |
| 112 | <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"កំពុងបើកវិទ្យុ…"</string> |
| 113 | <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"នៅក្រៅតំបន់សេវា កំពុងព្យាយាមម្ដងទៀត…"</string> |
| 114 | <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"មិនបានផ្ញើការហៅ។ <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> គឺមិនមែនជាលេខហៅពេលមានអាសន្ន!"</string> |
| 115 | <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"មិនបានផ្ញើការហៅ។ ហៅបានតែលេខពេលមានអាសន្ន!"</string> |
| 116 | <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"ប្រើក្ដារចុចដើម្បីចុចលេខ"</string> |
| 117 | <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"រង់ចាំ"</string> |
| 118 | <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"បញ្ចប់"</string> |
| 119 | <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"បន្ទះលេខ"</string> |
| 120 | <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"ស្ងាត់"</string> |
| 121 | <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"បន្ថែមការហៅ"</string> |
| 122 | <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"បញ្ចូលការហៅរួមគ្នា"</string> |
| 123 | <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"ប្ដូរ"</string> |
| 124 | <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"គ្រប់គ្រងការហៅ"</string> |
| 125 | <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"គ្រប់គ្រងសន្និសីទ"</string> |
| 126 | <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"សំឡេង"</string> |
| 127 | <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"ហៅជាវីដេអូ"</string> |
Baligh Uddin | 25b6dd1 | 2014-07-21 09:32:27 -0700 | [diff] [blame^] | 128 | <!-- no translation found for onscreenChangeToVoiceText (5311407863653867937) --> |
| 129 | <skip /> |
| 130 | <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"ប្ដូរម៉ាស៊ីនថត"</string> |
| 131 | <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"ផ្អាកវីដេអូ"</string> |
| 132 | <!-- no translation found for onscreenOverflowText (2702376562345723132) --> |
| 133 | <skip /> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"សេវា"</string> |
| 135 | <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"រៀបចំ"</string> |
| 136 | <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"< មិនកំណត់ >"</string> |
| 137 | <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"កំណត់ការហៅផ្សេងទៀត"</string> |
| 138 | <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"ការហៅតាមរយៈ <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 59070e7 | 2014-06-26 10:48:34 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"ចូលតាមរយៈ <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"រូបថតទំនាក់ទំនង"</string> |
| 141 | <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ទៅកាន់ឯកជន"</string> |
| 142 | <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"ជ្រើសទំនាក់ទំនង"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"សរសេរផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
Baligh Uddin | c2122df | 2013-10-10 17:22:33 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"បោះបង់"</string> |
| 145 | <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"ផ្ញើ"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 146 | <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"មួយ"</string> |
| 147 | <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"ពីរ"</string> |
| 148 | <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"បី"</string> |
| 149 | <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"បួន"</string> |
| 150 | <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"ប្រាំ"</string> |
| 151 | <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"ប្រាំមួយ"</string> |
| 152 | <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"ប្រាំពីរ"</string> |
| 153 | <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"ប្រាំបី"</string> |
| 154 | <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"ប្រាំបួន"</string> |
| 155 | <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"ដាក់ផ្កាយ"</string> |
| 156 | <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"សូន្យ"</string> |
| 157 | <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"ផោន"</string> |
| 158 | <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ចុច"</string> |
| 159 | <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"លុបថយក្រោយ"</string> |
| 160 | <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"បានបើកអូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ។"</string> |
| 161 | <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"ការហៅបិទសំឡេង។"</string> |
| 162 | <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"ឆ្លើយតប"</string> |
| 163 | <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"ផ្ញើសារ SMS"</string> |
| 164 | <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"បដិសេធ"</string> |
Baligh Uddin | 25b6dd1 | 2014-07-21 09:32:27 -0700 | [diff] [blame^] | 165 | <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"ឆ្លើយតបជាការហៅជាវីដេអូ"</string> |
| 166 | <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"ឆ្លើយតបជាការហៅជាសំឡេង"</string> |
Baligh Uddin | 783587d | 2013-10-21 08:21:33 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"រុញឡើងលើដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string> |
| 168 | <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"រុញទៅឆ្វេងដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string> |
| 169 | <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"រុញទៅស្ដាំដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string> |
Baligh Uddin | 25b6dd1 | 2014-07-21 09:32:27 -0700 | [diff] [blame^] | 170 | <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"រុញចុះក្រោមសម្រាប់ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"ញ័រ"</string> |
| 172 | <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"ញ័រ"</string> |
| 173 | <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"សំឡេង"</string> |
| 174 | <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"សំឡេងលំនាំដើម (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 175 | <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"សំឡេងទូរស័ព្ទរោទ៍"</string> |
| 176 | <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"ញ័រនៅពេលរោទ៍"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 177 | <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"បន្ទះលេខបំពេញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| 178 | <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"សំឡេងរោទ៍ & ញ័រ"</string> |
Baligh Uddin | 848785c | 2013-09-09 08:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 179 | <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"គ្រប់គ្រងការហៅជាសន្និសីទ"</string> |
Baligh Uddin | 783587d | 2013-10-21 08:21:33 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"លេខពេលអាសន្ន"</string> |
Baligh Uddin | 25b6dd1 | 2014-07-21 09:32:27 -0700 | [diff] [blame^] | 181 | <string name="select_account_dialog_title" msgid="5730339500156684204">"ជ្រើសគណនី"</string> |
Geoff Mendal | a60fa77 | 2014-03-17 09:18:03 -0700 | [diff] [blame] | 182 | <string name="dialpad_0_number" msgid="4644117034319354934">"0"</string> |
| 183 | <string name="dialpad_1_number" msgid="9005660581700930162">"1"</string> |
| 184 | <string name="dialpad_2_number" msgid="4037709919757417820">"2"</string> |
| 185 | <string name="dialpad_3_number" msgid="7146166309009131439">"3"</string> |
| 186 | <string name="dialpad_4_number" msgid="9075039274846639476">"4"</string> |
| 187 | <string name="dialpad_5_number" msgid="5780019709590672721">"5"</string> |
| 188 | <string name="dialpad_6_number" msgid="8261355170951265389">"6"</string> |
| 189 | <string name="dialpad_7_number" msgid="277455349526398354">"7"</string> |
| 190 | <string name="dialpad_8_number" msgid="4764964930466503513">"8"</string> |
| 191 | <string name="dialpad_9_number" msgid="4023642800448238950">"9"</string> |
Baligh Uddin | 2b22071 | 2013-09-05 08:01:23 -0700 | [diff] [blame] | 192 | </resources> |