blob: 40b17fb361bc1ea42211c721f070b6f522f3438b [file] [log] [blame]
Baligh Uddin1286cbf2012-09-22 12:44:58 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin90a85b22012-11-06 13:50:14 -080020 <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telefon"</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070021 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
22 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
23 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Jurnal de apeluri"</string>
24 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Trimiteţi un mesaj text"</string>
25 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Apelaţi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
26 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Modificaţi numărul înainte de apelare"</string>
27 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Adăugaţi la persoane din agendă"</string>
28 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Eliminaţi din jurnalul de apeluri"</string>
Baligh Uddin1e00c372013-03-18 13:12:26 -070029 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ștergeţi jurnalul de apeluri"</string>
30 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Ștergeţi mesajul vocal"</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070031 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Distribuiţi mesajul vocal"</string>
32 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Jurnalul de apeluri este gol."</string>
Baligh Uddin1e00c372013-03-18 13:12:26 -070033 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Ștergeţi apelurile?"</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070034 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Toate înregistrările apelurilor dvs. vor fi şterse."</string>
35 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Se goleşte jurnalul de apeluri..."</string>
Baligh Uddin1286cbf2012-09-22 12:44:58 -070036 <plurals name="notification_voicemail_title">
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070037 <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Mesaj vocal"</item>
38 <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> (de) mesaje vocale"</item>
Baligh Uddin1286cbf2012-09-22 12:44:58 -070039 </plurals>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070040 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Redaţi"</string>
41 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Mesaj vocal nou de la <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
43 <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Nu s-a putut reda mesajul vocal."</string>
44 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Se utilizează memoria tampon..."</string>
45 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Se preia mesajul vocal..."</string>
46 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Nu s-a putut prelua mesajul vocal."</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070047 <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Numai apelurile cu mesaje vocale"</string>
48 <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Numai apelurile primite"</string>
49 <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Numai apelurile efectuate"</string>
50 <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Numai apelurile nepreluate"</string>
51 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nu se poate realiza conectarea la serverul de mesagerie vocală."</string>
52 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nu se conectează server mesagerie vocală. Aşteaptă mesaje noi."</string>
53 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Configuraţi mesageria vocală."</string>
54 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Componenta audio nu este disponibilă."</string>
55 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configuraţi"</string>
56 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Apel. mesag. vocală"</string>
57 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Viteză minimă"</string>
58 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Viteză redusă"</string>
59 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Viteză normală"</string>
60 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Viteză crescută"</string>
61 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Viteză maximă"</string>
62 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Selectaţi numărul"</string>
64 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Selectaţi numărul"</string>
65 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Reţineţi această alegere"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080066 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"unu"</string>
67 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"doi"</string>
68 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trei"</string>
69 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"patru"</string>
70 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinci"</string>
71 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"şase"</string>
72 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"şapte"</string>
73 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"opt"</string>
74 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nouă"</string>
75 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"stea"</string>
76 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"zero"</string>
77 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"clar"</string>
Baligh Uddinb83eec12013-12-27 04:26:55 -080078 <string name="description_image_button_plus" msgid="2462671072094927613">"plus"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080079 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"Mesaj vocal"</string>
80 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"căutare"</string>
81 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"apelaţi"</string>
82 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"tasta backspace"</string>
83 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numărul de apelat"</string>
Baligh Uddin6f1c00a2013-08-01 18:51:09 -070084 <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Istoricul apelurilor"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080085 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mai multe opţiuni"</string>
Baligh Uddin947f51d2013-08-19 15:42:38 -070086 <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"tastatură numerică"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080087 <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiaţi"</string>
88 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Numai apelurile efectuate"</string>
89 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Numai apelurile primite"</string>
90 <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Numai apelurile nepreluate"</string>
91 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Afişaţi numai mesajele vocale"</string>
92 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afişaţi toate apelurile"</string>
93 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pauză 2 secunde"</string>
94 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adăugaţi interval de aşteptare"</string>
95 <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Setări"</string>
96 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Persoană nouă în agendă"</string>
Baligh Uddincfe34562013-09-05 17:16:10 -070097 <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Toată agenda"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080098 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detaliile apelului"</string>
99 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Nu se pot citi detaliile pentru apelul solicitat."</string>
100 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizaţi tastatura DTMF"</string>
101 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reveniţi la apelul în curs"</string>
102 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adăugaţi un apel"</string>
103 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Apel de intrare"</string>
104 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Apel de ieşire"</string>
105 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Apel nepreluat"</string>
106 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Mesaj vocal"</string>
107 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Apeluri de intrare"</string>
108 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Redaţi mesajul vocal"</string>
109 <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Apel de intrare"</string>
110 <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Apel de ieşire"</string>
111 <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Apel nepreluat"</string>
112 <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Mesaj vocal"</string>
113 <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Adăugaţi o persoană în agendă"</string>
Baligh Uddin2c25b192014-04-28 14:50:38 -0700114 <string name="description_dialpad_overflow" msgid="5085126640236518486">"Mai multe opțiuni"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -0800115 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Afişaţi persoana din agendă <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
116 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Apelaţi pe <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinf5a48b22014-02-17 18:04:59 -0800117 <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalii de contact pentru <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
118 <string name="description_call_details" msgid="8936017517290240089">"Detaliile apelului"</string>
119 <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Mesaj vocal nou."</string>
120 <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> (de) apeluri."</string>
121 <string name="description_return_missed_call" msgid="5832103397942825774">"Sunați la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> ca răspuns la apelul nepreluat de la <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
122 <string name="description_return_answered_call" msgid="6038958518509163218">"Sunați la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> ca răspuns la apelul preluat de la <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
123 <string name="description_unknown_missed_call" msgid="8736195520010578126">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
124 <string name="description_unknown_answered_call" msgid="1470971301999791460">"Apel preluat de la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
125 <string name="description_call_last_multiple" msgid="271456796151369411">"Sunați la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Ultimul apel: <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
126 <string name="description_call_last" msgid="491385778814705302">"Sunați la <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>. Ora apelului: <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -0800127 <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Trimiteţi un mesaj text către <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
128 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Mesaje vocale neascultate"</string>
Baligh Uddin3b8b5592014-02-26 15:43:09 -0800129 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Ștergeți căutarea"</string>
Baligh Uddin6c7585c2013-08-06 02:13:20 -0700130 <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Începeţi căutarea vocală"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -0800131 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Apelaţi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
132 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Necunoscut"</string>
133 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Mesagerie vocală"</string>
134 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Număr privat"</string>
135 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefon public"</string>
136 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilizaţi tastatura pentru a forma"</string>
137 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Formaţi pentru a adăuga un apel"</string>
138 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
139 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Apelul nu a fost trimis"</string>
140 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Pentru a configura mesageria vocală, accesaţi Meniu &gt; Setări."</string>
141 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivaţi modul Avion."</string>
142 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Se încarcă..."</string>
143 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
144 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
145 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Se încarcă de pe cardul SIM..."</string>
146 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Persoanele din agendă de pe cardul SIM"</string>
Baligh Uddin3ede9032012-12-12 10:33:17 -0800147 <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Pentru a utiliza această funcție, reactivați aplicația Persoane."</string>
Baligh Uddin80d78a82013-12-16 17:12:30 -0800148 <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Funcția Căutare vocală nu este disponibilă."</string>
Baligh Uddin84036b02014-04-16 20:16:31 -0700149 <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Nu se poate efectua un apel telefonic, deoarece aplicația Telefon a fost dezactivată."</string>
150 <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Nu este disponibilă nicio aplicație instalată pentru efectuarea acțiunii selectate."</string>
Baligh Uddinebe10cd2013-09-14 05:31:04 -0700151 <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Introd. nume sau nr. telefon"</string>
Baligh Uddin365344b2013-07-22 16:10:07 -0700152 <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Nu există apeluri nepreluate recente."</string>
Baligh Uddin6d101022013-07-18 20:08:03 -0700153 <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Nu există mesaje vocale recente."</string>
Baligh Uddin6d101022013-07-18 20:08:03 -0700154 <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Afișați numai preferate"</string>
Baligh Uddinddf3a632013-07-29 15:35:43 -0700155 <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Istoric"</string>
Baligh Uddin86633f32013-08-14 18:36:12 -0700156 <string name="dialpad_0_number" msgid="8859392433961251108">"0"</string>
157 <string name="dialpad_1_number" msgid="6536740525419909212">"1"</string>
158 <string name="dialpad_2_number" msgid="4941546415280852148">"2"</string>
159 <string name="dialpad_3_number" msgid="6539414865185536881">"3"</string>
160 <string name="dialpad_4_number" msgid="979988372051042362">"4"</string>
161 <string name="dialpad_5_number" msgid="5492272478939926734">"5"</string>
162 <string name="dialpad_6_number" msgid="8044579516869379093">"6"</string>
163 <string name="dialpad_7_number" msgid="4175113016564167123">"7"</string>
164 <string name="dialpad_8_number" msgid="7949849563865941621">"8"</string>
165 <string name="dialpad_9_number" msgid="4377059952097526576">"9"</string>
Baligh Uddin84036b02014-04-16 20:16:31 -0700166 <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Toate"</string>
167 <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Nepreluate"</string>
Baligh Uddin5e208a52014-04-21 16:33:57 -0700168 <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Mes. vocal"</string>
169 <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Apelare rapidă"</string>
170 <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Recente"</string>
171 <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Agendă"</string>
Baligh Uddin6c7585c2013-08-06 02:13:20 -0700172 <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"Toată agenda"</string>
173 <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"Toată agenda"</string>
Baligh Uddinebe10cd2013-09-14 05:31:04 -0700174 <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"S-a eliminat din preferate"</string>
Baligh Uddin6c7585c2013-08-06 02:13:20 -0700175 <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Anulați"</string>
Baligh Uddinae982532013-09-11 20:46:33 -0700176 <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Apelați <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
177 <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Adăugați în Agendă"</string>
Baligh Uddin2c25b192014-04-28 14:50:38 -0700178 <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Vedeți istoricul complet al apelurilor"</string>
Baligh Uddinc2f975d2013-09-26 00:36:02 -0700179 <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> (de) apeluri nepreluate noi"</string>
Baligh Uddin253a01b2013-09-30 18:42:03 -0700180 <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Preferințele și persoanele din Agendă pe care \nle apelați frecvent vor fi afișate aici.\nÎncepeți să faceți apeluri."</string>
Baligh Uddinc2f975d2013-09-26 00:36:02 -0700181 <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Atingeți imaginea pentru a vedea toate numerele sau apăsați și țineți apăsat pentru a reordona"</string>
Baligh Uddine5cd0632013-10-11 05:49:55 -0700182 <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Închideți"</string>
Baligh Uddin3b8b5592014-02-26 15:43:09 -0800183 <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Eliminați"</string>
184 <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"Apelare rapidă"</string>
185 <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"TOATĂ AGENDA"</string>
Baligh Uddin1286cbf2012-09-22 12:44:58 -0700186</resources>