blob: db3ba0ab78f722519778dbd59dccf6064893637e [file] [log] [blame]
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"ໂທລະສັບ"</string>
21 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"ພັກສາຍຊົ່ວຄາວ"</string>
22 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
23 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"ເບີສ່ວນໂຕ"</string>
Geoff Mendal2fbca9d2014-11-24 06:39:02 -080024 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"ຕູ້​ໂທ​ລະ​ສັບ​ສາ​ທາ​ລະ​ນະ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070025 <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"ປະຊຸມສາຍ"</string>
Geoff Mendal2fbca9d2014-11-24 06:39:02 -080026 <string name="call_lost" msgid="6183862117003999578">"ສາຍ​ຫຼຸດ​ແລ້ວ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070027 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"ລຳໂພງ"</string>
28 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"ຊຸດຫູຟັງ"</string>
29 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"ຊຸດຫູຟັງແບບມີສາຍ"</string>
30 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
31 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"ສົ່ງໂທນສຽງຕໍ່ໄປນີ້ບໍ່?\n"</string>
32 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"ກຳລັງສົ່ງໂທນສຽງ\n"</string>
33 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"ສົ່ງ"</string>
34 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"ຕົກລົງ"</string>
35 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"ບໍ່"</string>
36 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"ແທນທີ່ \"ໂຕອັກສອນທົດແທນ\" ດ້ວຍ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070037 <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"ປະຊຸມສາຍ <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
38 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"ເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
39 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"ກຳລັງໂທ"</string>
Geoff Mendal2fbca9d2014-11-24 06:39:02 -080040 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"ກຳ​ລັງ​ໂທ​ຄືນ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070041 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"ປະຊຸມສາຍ"</string>
42 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
43 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"ວາງສາຍແລ້ວ"</string>
44 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"ພັກສາຍຊົ່ວຄາວ"</string>
45 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"ກຳລັງວາງສາຍ"</string>
46 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"ກຳລັງໃຊ້ສາຍ"</string>
47 <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"ເບີໂທຂອງຂ້ອຍແມ່ນ <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -070048 <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"​ກຳ​ລັງ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
49 <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"ໂທ​ແບບ​ເຫັນ​ໜ້າ"</string>
50 <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"​ກຳ​ລັງ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
Geoff Mendal2fbca9d2014-11-24 06:39:02 -080051 <string name="card_title_video_call_error" msgid="9000555878389539225">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ການ​ໂທເຫັນພາບ​ໄດ້"</string>
Geoff Mendal50f23f22015-05-25 06:28:58 -070052 <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="462358296694719787">"ປະ​ຕິ​ເສດ​ການ​ຂໍ​ວິ​ດີ​ໂອ​ແລ້ວ"</string>
Geoff Mendal2fbca9d2014-11-24 06:39:02 -080053 <string name="card_title_callback_number" msgid="7307938207564217293">"ເບີ​ໂທ​ກັບ​ຂອງ​ທ່ານ\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
54 <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8634765419223426754">"ເບີ​ໂທ​ກັບ​ສຸກ​ເສີນ​ຂອງ​ທ່ານ\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070055 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"ກຳລັງໂທ"</string>
56 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
57 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
58 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string>
59 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກ <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
60 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"ສາຍທີ່ກຳລັງໂທອອກ"</string>
Geoff Mendal9c7f0262015-03-18 06:58:04 -070061 <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="8521553590606569379">"ການ​ໂທ Wi​-Fi ທີ່ດໍາເນີນຢູ່"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070062 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"ພັກສາຍຊົ່ວຄາວ"</string>
63 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
Geoff Mendal9c7f0262015-03-18 06:58:04 -070064 <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="9210706506594546627">"ສາຍໂທເຂົ້າ Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -070065 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"ສາຍ​ວິດີໂອ​ເຂົ້າ"</string>
66 <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"​ຄຳ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ວິ​ດີ​ໂອ​ເຂົ້າ​ມາ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070067 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່"</string>
68 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
69 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"ໂທຫາ <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
70 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"ບໍ່ຮູ້ຈັກເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
71 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"ບໍ່ມີບໍລິການ"</string>
72 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ເຄືອຂ່າຍທີ່ເລືອກ (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ໄດ້"</string>
Geoff Mendal2f768bc2014-10-20 17:10:31 -070073 <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"ຮັບສາຍ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070074 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"ວາງສາຍ"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -070075 <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"ວິດີໂອ"</string>
76 <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"ສຽງ"</string>
77 <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"ຍອມຮັບ"</string>
78 <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"ປິດໄວ້"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070079 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"ໂທກັບ"</string>
80 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
81 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"ເພື່ອໂທລະສັບ, ໃຫ້ປິດໂໝດຢູ່ເທິງຍົນກ່ອນ."</string>
82 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"ບໍ່ໄດ້ລົງທະບຽນໃນເຄືອຂ່າຍ."</string>
Geoff Mendal74f05df2014-11-17 08:42:30 -080083 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"ບໍ່​ມີ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ມື​ຖື​ທີ່​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ໄດ້."</string>
Geoff Mendal2fbca9d2014-11-24 06:39:02 -080084 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"ເພື່ອ​ທີ່​ຈະ​ໂທ, ປ້ອນ​ເບີ​ໂທ​ທີ່​ໃຊ້​ໄດ້​ເຂົ້າ​ໄປ."</string>
85 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ໄດ້."</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070086 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"ກຳລັງເລີ່ມຕົ້ນລຳດັບ MMI..."</string>
Geoff Mendal2fbca9d2014-11-24 06:39:02 -080087 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="323435289607131929">"ການ​ບໍ​ລິ​ການ​ບໍ່​ຮອງ​ຮັບ."</string>
88 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ສະ​ຫຼັບ​ສາ​ຍ​ໂທ​ໄດ້."</string>
89 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ແຍກ​ສາຍ​ໂທ​ໄດ້."</string>
90 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂອນ​ໄດ້."</string>
91 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="7010354362202271726">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ປະ​ຊຸມ​ໄດ້."</string>
92 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ປະ​ຕິ​ເສດ​ສາຍ​ໂທ​ໄດ້."</string>
93 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ປ່ອຍ​ສາຍ​ໂທ​ໄດ້."</string>
Baligh Uddin2f46e0d2014-08-18 08:52:26 -070094 <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"ການໂທ SIP"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -070095 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"ໂທສຸກເສີນ"</string>
96 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"ກຳລັງເປີດໃຊ້ວິທະຍຸ..."</string>
Geoff Mendal2fbca9d2014-11-24 06:39:02 -080097 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"ບໍ່​ມີ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ. ກຳ​ລັງ​ລອງ​ໃໝ່​ອີກ…"</string>
98 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ໄດ້. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ບໍ່​ແມ່ນ​ເບີ​ໂທ​ສຸກ​ເສີນ."</string>
99 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ໄດ້. ກົດ​ເບີ​ໂທ​ສຸກ​ເສີນ."</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700100 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"ໃຊ້ແປ້ນພິມເພື່ອກົດໂທ"</string>
Geoff Mendal92030462015-04-22 06:10:10 -0700101 <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="7092499303393171276">"​ພັກ​ສາຍ"</string>
102 <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="7127901498507384249">"​ສືບ​ຕໍ່​ສາຍ"</string>
103 <string name="onscreenEndCallText" msgid="9039601192595655846">"ວາງສາຍ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700104 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"ແປ້ນໂທ"</string>
105 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"ປິດສຽງ"</string>
106 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"ເພີ່ມການໂທ"</string>
107 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"ຮວມສາຍ"</string>
108 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"ສະລັບ"</string>
109 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"ຈັດການການໂທ"</string>
Baligh Uddina9bb5272014-08-26 10:18:26 -0700110 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"ຈັດ​ການ​ການ​ປະ​ຊຸມ​ສາຍ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700111 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"ສຽງ"</string>
112 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"ໂທແບບເຫັນໜ້າ"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -0700113 <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"ປ່ຽນ​ເປັນ​ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ສຽງ"</string>
114 <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"ສະລັບກ້ອງ"</string>
115 <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"ຢຸດວິດີໂອຊົ່ວຄາວ"</string>
116 <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"ໂຕ​ເລືອກ​ເພີ່ມ​ເຕີມ"</string>
Geoff Mendal1cbcd2f2015-04-17 22:55:23 -0700117 <string name="player_started" msgid="6046262510243983589">"ຜູ້​ຫຼິ້ນ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ແລ້ວ"</string>
118 <string name="player_stopped" msgid="8856926759436364963">"ຜູ້​ຫຼິ້ນ​ຢຸດ​ແລ້ວ"</string>
119 <string name="camera_not_ready" msgid="4955261496193316240">"ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ບໍ່​ພ້ອມ"</string>
120 <string name="camera_ready" msgid="1903335385405807324">"ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ພ້ອມ​ແລ້ວ"</string>
121 <string name="unknown_call_session_event" msgid="2431061946920253582">"ເຫດ​ການ​ເຊ​ສ​ຊັນ​ການ​ໂທ​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700122 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"ບໍລິການ"</string>
123 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
124 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ&gt;"</string>
125 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"ການຕັ້ງຄ່າການໂທອື່ນໆ"</string>
126 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"ກຳລັງໂທຜ່ານ <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin59070e72014-06-26 10:48:34 -0700127 <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"ເຂົ້າ​ມາ​ຈາກ <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700128 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"ຮູບພາບລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
129 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"ໃຊ້ແບບສ່ວນໂຕ"</string>
130 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"ເລືອກລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700131 <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"ຂຽນຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານເອງ..."</string>
Baligh Uddinc2122df2013-10-10 17:22:33 -0700132 <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"ຍົກເລີກ"</string>
133 <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"ສົ່ງ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700134 <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"ຄໍາ​ຕອບ"</string>
135 <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"ສົ່ງ SMS"</string>
136 <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"ປະຕິເສດ"</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -0700137 <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"​ຕອບ​ເປັນ​ສາຍ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
138 <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"​ຕອບ​ເປັນ​ສາຍ​ສຽງ"</string>
Baligh Uddin2f46e0d2014-08-18 08:52:26 -0700139 <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Accept video request"</string>
140 <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Decline video request"</string>
Geoff Mendal1cbcd2f2015-04-17 22:55:23 -0700141 <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="5311037889642077468">"ຍອມ​ຮັບ​ການ​ຂໍ​ສົ່ງ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
142 <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="3636108065510415975">"ປະ​ຕິ​ເສດ​ການ​ຂໍ​ສົ່ງ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
143 <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="8668058323593087912">"ຍອມ​ຮັບ​ການ​ຂໍ​ຮັບ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
144 <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2355776509656298367">"ປະ​ຕິ​ເສດ​ການ​ຂໍ​ຮັບ​ວິ​ດີ​ໂອ"</string>
Baligh Uddin783587d2013-10-21 08:21:33 -0700145 <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"ເລື່ອນຂຶ້ນເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
146 <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"ເລື່ອນໄປທາງຊ້າຍເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
147 <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"ເລື່ອນໄປທາງຂວາເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin25b6dd12014-07-21 09:32:27 -0700148 <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"ເລື່ອນລົງເພື່ອ <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700149 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"ສັ່ນເຕືອນ"</string>
150 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"ສັ່ນເຕືອນ"</string>
151 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"ສຽງ"</string>
152 <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"ສຽງເລີ່ມຕົ້ນ (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
153 <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"ຣິງໂທນໂທລະສັບ"</string>
154 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"ສັ່ນເຕືອນເມື່ອມີສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700155 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"ຣິງໂທນ &amp; ການສັ່ນເຕືອນ"</string>
Baligh Uddin848785c2013-09-09 08:24:33 -0700156 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"ຈັດການການປະຊຸມສາຍ"</string>
Baligh Uddin783587d2013-10-21 08:21:33 -0700157 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"ເບີໂທສຸກເສີນ"</string>
Geoff Mendal15397252015-04-25 02:42:13 -0700158 <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="59971978269163609">
159 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ວິ​ນາ​ທີ</item>
160 <item quantity="one">1 ວິ​ນາ​ທີ</item>
161 </plurals>
162 <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="1103289948818175408">
163 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ນາ​ທີ</item>
164 <item quantity="one">1 ນາ​ທີ</item>
165 </plurals>
166 <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7560637459014865969">
167 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ຊົ່ວ​ໂມງ</item>
168 <item quantity="one">1 ຊົ່ວໂມງ</item>
169 </plurals>
Geoff Mendal50f23f22015-05-25 06:28:58 -0700170 <string name="profile_photo_description" msgid="5609894336203315400">"ຮູບໂປຣໄຟລ໌"</string>
171 <string name="camera_off_description" msgid="5689494614359429889">"ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ປິດ"</string>
Baligh Uddin2b220712013-09-05 08:01:23 -0700172</resources>