blob: 5ef69cbd12969f4aec6359ba791c349c32bcd268 [file] [log] [blame]
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefone"</string>
21 <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefone"</string>
22 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefone"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -070023 <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Histórico de chamadas"</string>
Geoff Mendaleafd3282015-10-14 06:55:50 -070024 <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Informar número incorreto"</string>
25 <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copiar número"</string>
26 <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copiar transcrição"</string>
27 <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Bloquear número"</string>
Geoff Mendalf3222cfe2015-09-07 06:40:54 -070028 <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> adicionado à lista de bloqueio"</string>
Geoff Mendaleafd3282015-10-14 06:55:50 -070029 <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Desbloquear número"</string>
Geoff Mendalf3222cfe2015-09-07 06:40:54 -070030 <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> removido da lista de bloqueio"</string>
31 <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"DESFAZER"</string>
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -070032 <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Excluir"</string>
Geoff Mendaleafd3282015-10-14 06:55:50 -070033 <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Editar número antes de chamar"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -070034 <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Limpar histórico de chamadas"</string>
35 <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Excluir mensagem de voz"</string>
Geoff Mendal1da72202015-08-24 06:03:25 -070036 <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Correio de voz excluído"</string>
37 <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"DESFAZER"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -070038 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
39 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Esta ação excluirá todas as chamadas do seu histórico"</string>
40 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Limpando histórico de chamadas…"</string>
41 <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
42 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Correios de voz </item>
43 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Correios de voz </item>
44 </plurals>
45 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproduzir"</string>
46 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
47 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nova mensagem de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
48 <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Não foi possível repr. correio de voz"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -070049 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Carregando correio de voz..."</string>
50 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Não foi possível carregar correio de voz"</string>
51 <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Somente chamadas com correio de voz"</string>
52 <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Somente chamadas recebidas"</string>
53 <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Somente chamadas de saída"</string>
54 <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Somente chamadas perdidas"</string>
55 <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Correio de voz visual"</string>
56 <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Veja e ouça seu correio de voz, sem precisar ligar para um número. Podem ser aplicadas cobranças de dados."</string>
57 <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Configurações"</string>
58 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"As atualizações do correio de voz não estão disponíveis"</string>
59 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Novo correio de voz na espera. Não é possível carregá-lo agora."</string>
60 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configure seu correio de voz"</string>
61 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"O áudio não está disponível"</string>
62 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurar"</string>
63 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Ligar p/ correio voz"</string>
64 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
65 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Escolher número"</string>
66 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Escolher número"</string>
67 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Lembrar desta escolha"</string>
68 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"pesquisar"</string>
69 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"discar"</string>
70 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número para discagem"</string>
71 <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Iniciar ou interromper a reprodução"</string>
72 <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Ligar ou desligar o vivavoz"</string>
73 <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Procurar posição de reprodução"</string>
74 <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Reduzir a taxa de reprodução"</string>
75 <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Aumentar a taxa de reprodução"</string>
76 <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Histórico de chamadas"</string>
77 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mais opções"</string>
78 <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclado numérico"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -070079 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar apenas enviadas"</string>
80 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar apenas recebidas"</string>
81 <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar apenas perdidas"</string>
82 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Exibir apenas mensagens de voz"</string>
83 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostrar todas as chamadas"</string>
84 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Adicionar pausa de 2 segundos"</string>
85 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adicionar espera"</string>
86 <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Configurações"</string>
87 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Novo contato"</string>
88 <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Todos os contatos"</string>
89 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalhes da chamada"</string>
90 <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Os detalhes não estão disponíveis"</string>
91 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usar teclado multifrequencial"</string>
92 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Retornar para a chamada em espera"</string>
93 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Ad. cham."</string>
94 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chamada recebida"</string>
95 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chamada efetuada"</string>
96 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chamada perdida"</string>
97 <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Vídeo chamada recebida"</string>
98 <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Vídeo chamada realizada"</string>
99 <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Vídeo chamada perdida"</string>
100 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correio de voz"</string>
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -0700101 <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Chamada recusada"</string>
102 <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Chamada bloqueada"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700103 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas recebidas"</string>
104 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproduzir mensagem de voz"</string>
105 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visualizar contato <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
106 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ligar para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
107 <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalhes de contato para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
108 <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Nova mensagem de voz."</string>
109 <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string>
110 <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Vídeo chamada."</string>
111 <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Enviar SMS para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
112 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nova mensagem de voz"</string>
113 <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Iniciar pesquisa por voz"</string>
114 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Ligar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
115 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconhecido"</string>
116 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correio de voz"</string>
117 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número privado"</string>
118 <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefone público"</string>
119 <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg"</string>
120 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
Geoff Mendala82f7882015-10-05 06:51:50 -0700121 <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
122 <skip />
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -0700123 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700124 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Não é possível ligar para este número"</string>
125 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correio de voz, vá para Menu &gt; Configurações."</string>
126 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para ligar para o correio de voz, primeiro desative o modo avião."</string>
127 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Carregando…"</string>
128 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
129 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
130 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Carregando do cartão SIM..."</string>
131 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contatos do cartão SIM"</string>
132 <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Nenhum app de contatos disponível"</string>
133 <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"A pesquisa por voz não está disponível"</string>
134 <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Não é possível fazer uma chamada porque o app Telefone foi desativado."</string>
135 <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Nenhum app está disponível para essa ação neste dispositivo"</string>
Geoff Mendal6c8253f2015-07-24 23:57:48 -0700136 <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Pesquisar contatos"</string>
Geoff Mendala82f7882015-10-05 06:51:50 -0700137 <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Adicionar número ou pesquisar contatos"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -0700138 <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Seu histórico de chamadas está vazio"</string>
139 <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Fazer uma chamada"</string>
140 <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Você não tem chamadas perdidas."</string>
141 <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Sua caixa de entrada de correio de voz está vazia."</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700142 <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar somente favoritos"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -0700143 <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Histórico de chamadas"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700144 <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todas"</string>
145 <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdidas"</string>
146 <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Correio de voz"</string>
Geoff Mendalf3222cfe2015-09-07 06:40:54 -0700147 <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"Adicionar <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> à sua lista de bloqueio?"</string>
148 <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"Bloquear número"</string>
149 <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"Remover <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> da sua lista de bloqueio?"</string>
150 <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"Desbloquear número"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700151 <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Discagem rápida"</string>
Geoff Mendalc1c1e052015-08-19 05:54:26 -0700152 <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Histórico de chamadas"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700153 <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contatos"</string>
154 <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Correio de voz"</string>
155 <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Removido dos favoritos"</string>
156 <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Desfazer"</string>
157 <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Ligar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
158 <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Criar novo contato"</string>
159 <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Adicionar a um contato"</string>
160 <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Enviar SMS"</string>
161 <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fazer vídeo chamada"</string>
Geoff Mendala82f7882015-10-05 06:51:50 -0700162 <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloquear número"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700163 <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> novas chamadas perdidas"</string>
164 <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Ainda não há ninguém na sua discagem rápida"</string>
165 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Adicionar favorito"</string>
166 <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Você ainda não tem contatos"</string>
167 <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Adicionar um contato"</string>
168 <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toque na imagem para ver todos os números ou toque e segure para reordenar"</string>
169 <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Remover"</string>
170 <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Vídeo chamada"</string>
171 <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Enviar mensagem"</string>
172 <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Detalhes da chamada"</string>
173 <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Ligar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
174 <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Chamada perdida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
175 <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
176 <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
177 <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"em <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
178 <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Ligar"</string>
179 <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Ligar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
180 <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Vídeo chamada <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
181 <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Ouvir mensagem de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
182 <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Reproduzir correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
183 <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Pausar correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
184 <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Excluir correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
185 <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
186 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novos correios de voz</item>
187 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novos correios de voz</item>
188 </plurals>
189 <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Criar contato para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
190 <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a um contato já existente"</string>
191 <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalhes de chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
192 <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Excluída do histórico de chamadas"</string>
193 <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Hoje"</string>
194 <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ontem"</string>
195 <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Antiga"</string>
196 <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Lista de chamadas"</string>
197 <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Ative o alto-falante."</string>
198 <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Desative o alto-falante."</string>
199 <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Reprodução mais rápida."</string>
200 <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Reprodução mais lenta."</string>
201 <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Inicie ou pause a reprodução."</string>
202 <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
203 <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opções de exibição"</string>
204 <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Sons e vibração"</string>
205 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Acessibilidade"</string>
206 <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Toque do telefone"</string>
207 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Também vibrar para chamadas"</string>
208 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tons de teclado"</string>
209 <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Duração do tom do teclado"</string>
210 <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
211 <item msgid="1036113889050195575">"Normais"</item>
212 <item msgid="6177579030803486015">"Longos"</item>
213 </string-array>
214 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostas rápidas"</string>
215 <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Chamadas"</string>
Geoff Mendaleafd3282015-10-14 06:55:50 -0700216 <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Números bloqueados"</string>
Geoff Mendal9c23adc2015-10-21 06:34:09 -0700217 <!-- no translation found for import_send_to_voicemail_numbers_label (1606601823746799926) -->
218 <skip />
Geoff Mendalab84df32015-10-12 07:14:51 -0700219 <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps."</string>
Geoff Mendal9c23adc2015-10-21 06:34:09 -0700220 <!-- no translation found for blocked_call_settings_hide_setting (8323988380331424420) -->
221 <skip />
Geoff Mendalab84df32015-10-12 07:14:51 -0700222 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ver números"</string>
223 <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importar"</string>
Geoff Mendal9c23adc2015-10-21 06:34:09 -0700224 <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Falha na importação"</string>
Baligh Uddin45166492015-09-25 15:20:13 -0700225 <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloquear número"</string>
226 <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Não há números bloqueados"</string>
227 <string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Adicionar número"</string>
228 <string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Lista de bloqueio"</string>
229 <string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"Verificando <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
230 <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"O número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> é inválido."</string>
231 <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"O número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700232 <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Contas de chamadas"</string>
233 <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Ativar"</string>
234 <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Definir permissões"</string>
Geoff Mendalab84df32015-10-12 07:14:51 -0700235 <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Para ativar a discagem rápida, ative a permissão para o app Contatos."</string>
236 <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Para ver seu registro de chamadas, ative a permissão para o app Telefone."</string>
237 <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Para ver seus contatos, ative a permissão para o app Contatos."</string>
238 <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Para acessar seu correio de voz, ative a permissão para o app Telefone."</string>
Geoff Mendal7fcfbb92015-07-22 06:15:05 -0700239 <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para pesquisar seus contatos, ative as permissões para \"Contatos\"."</string>
Geoff Mendalab84df32015-10-12 07:14:51 -0700240 <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"Para procurar locais próximos, permita que o app Telefone acesse seu local."</string>
241 <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Para fazer uma chamada, ative a permissão para o app Telefone."</string>
Geoff Mendal2717f262015-07-29 06:26:57 -0700242 <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"O app Telefone não tem permissão para gravar nas configurações do sistema."</string>
Geoff Mendal22c8f432015-10-07 06:46:14 -0700243 <string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Um jeito melhor de fazer chamadas está chamando você"</string>
244 <string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"Faça do app \"Telefone\" seu aplicativo padrão para fazer coisas como ver quem está ligando para você, mesmo quando essa pessoa não estiver nos seus contatos."</string>
245 <string name="request_permissions_screen_title" msgid="7628851957217029400">"Converse com seus amigos e familiares"</string>
246 <string name="request_permissions_screen_content" msgid="24495396532130179">"O app Telefone precisa acessar seu smartphone e seu contatos para fazer chamadas para as pessoas que estão nos seus contatos."</string>
247 <string name="onboarding_skip_button" msgid="3955670727733408256">"Pular"</string>
248 <string name="onboarding_next_button" msgid="8492839445714599756">"Próxima"</string>
Geoff Mendaleb550f12015-07-20 07:23:46 -0700249</resources>