Geoff Mendal | 50f23f2 | 2015-05-25 06:28:58 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| 4 | ~ |
| 5 | ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 6 | ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| 7 | ~ You may obtain a copy of the License at |
| 8 | ~ |
| 9 | ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 10 | ~ |
| 11 | ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 12 | ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 13 | ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 14 | ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| 15 | ~ limitations under the License |
| 16 | --> |
| 17 | |
| 18 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 19 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 20 | <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Telefoni"</string> |
| 21 | <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Në pritje"</string> |
| 22 | <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"I panjohur"</string> |
| 23 | <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Numër privat"</string> |
| 24 | <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefon me pagesë"</string> |
| 25 | <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Telefonatë konference"</string> |
| 26 | <string name="call_lost" msgid="6183862117003999578">"Telefonata ra"</string> |
| 27 | <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altoparlant"</string> |
| 28 | <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Kufje për vesh"</string> |
| 29 | <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kufje me tel"</string> |
| 30 | <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| 31 | <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Dëshiron t\'i dërgosh tonet e mëposhtme?\n"</string> |
| 32 | <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Po dërgon tone\n"</string> |
| 33 | <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Dërgo"</string> |
| 34 | <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Po"</string> |
| 35 | <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Jo"</string> |
| 36 | <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zëvendëso karakterin variabël me"</string> |
| 37 | <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Telefonatë konference <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| 38 | <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Numri i postës zanore"</string> |
Geoff Mendal | 44f2584 | 2015-06-03 08:55:17 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Po telefonon"</string> |
Geoff Mendal | 50f23f2 | 2015-05-25 06:28:58 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Po riformon numrin"</string> |
| 41 | <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonatë konference"</string> |
| 42 | <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Telefonatë hyrëse"</string> |
| 43 | <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Telefonata përfundoi"</string> |
| 44 | <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Në pritje"</string> |
| 45 | <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Mbyllja"</string> |
| 46 | <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Në telefonatë"</string> |
| 47 | <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Numri është <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| 48 | <string name="card_title_video_call_connecting" msgid="297586766381973954">"Po rilidh videon"</string> |
| 49 | <string name="card_title_video_call" msgid="5898636679563320218">"Telefonatë me video"</string> |
| 50 | <string name="card_title_video_call_requesting" msgid="4587504939739340937">"Po kërkon video"</string> |
| 51 | <string name="card_title_video_call_error" msgid="9000555878389539225">"Nuk mund të lidhë telefonatën me video"</string> |
| 52 | <string name="card_title_video_call_rejected" msgid="462358296694719787">"Kërkesa me video u refuzua"</string> |
| 53 | <string name="card_title_callback_number" msgid="7307938207564217293">"Numri i kthimit të telefonatës\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 54 | <string name="card_title_callback_number_emergency" msgid="8634765419223426754">"Numri i kthimit të telefonatës së urgjencës\n <xliff:g id="DARK_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 44f2584 | 2015-06-03 08:55:17 -0700 | [diff] [blame] | 55 | <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Po telefonon"</string> |
Geoff Mendal | 50f23f2 | 2015-05-25 06:28:58 -0700 | [diff] [blame] | 56 | <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Telefonatë e humbur"</string> |
| 57 | <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Telefonata të humbura"</string> |
| 58 | <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> telefonata të humbura"</string> |
| 59 | <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Telefonatë e humbur nga <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| 60 | <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Telefonatë në vazhdim"</string> |
| 61 | <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="8521553590606569379">"Telefonatë në vazhdim me Wi-Fi"</string> |
| 62 | <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Në pritje"</string> |
| 63 | <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Telefonatë hyrëse"</string> |
| 64 | <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="9210706506594546627">"Telefonatë hyrëse Wi-Fi"</string> |
| 65 | <string name="notification_incoming_video_call" msgid="7356836933934464805">"Telefonatë me video hyrëse"</string> |
| 66 | <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1405576812892369451">"Kërkesë për video hyrëse"</string> |
| 67 | <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Postë e re zanore"</string> |
| 68 | <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Postë e re zanore (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| 69 | <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Formo numrin <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| 70 | <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Numri i postës zanore është i panjohur"</string> |
| 71 | <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nuk ka shërbim"</string> |
| 72 | <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Rrjeti i përzgjedhur (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nuk mundësohet"</string> |
| 73 | <string name="notification_action_answer" msgid="6700362365135365143">"Përgjigju"</string> |
| 74 | <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Mbyll"</string> |
| 75 | <string name="notification_action_answer_video" msgid="7809271910870211729">"Video"</string> |
| 76 | <string name="notification_action_answer_voice" msgid="1770796916369437773">"Zanore"</string> |
| 77 | <string name="notification_action_accept" msgid="2898609801209468429">"Prano"</string> |
Geoff Mendal | 44f2584 | 2015-06-03 08:55:17 -0700 | [diff] [blame] | 78 | <string name="notification_action_dismiss" msgid="2679969397930852858">"Refuzo"</string> |
| 79 | <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Telefono"</string> |
Geoff Mendal | 50f23f2 | 2015-05-25 06:28:58 -0700 | [diff] [blame] | 80 | <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesazh"</string> |
Geoff Mendal | fa7bba9 | 2015-06-08 06:36:59 -0700 | [diff] [blame^] | 81 | <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Për të kryer telefonatë, së pari çaktivizo modalitetin e aeroplanit."</string> |
Geoff Mendal | 50f23f2 | 2015-05-25 06:28:58 -0700 | [diff] [blame] | 82 | <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"I paregjistruar në rrjet."</string> |
| 83 | <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Rrjeti celular nuk mundësohet."</string> |
| 84 | <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Për të kryer një telefonatë, fut një numër të vlefshëm."</string> |
| 85 | <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Nuk mund të telefonojë."</string> |
| 86 | <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Po fillon sekuencën MMI…"</string> |
| 87 | <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="323435289607131929">"Shërbimi nuk mbështetet."</string> |
| 88 | <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Nuk mund të ndryshojë telefonatat."</string> |
| 89 | <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Nuk mund të ndajë telefonatën."</string> |
| 90 | <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nuk mund të transferojë."</string> |
| 91 | <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="7010354362202271726">"Nuk mund të kryejë telefonatë konference."</string> |
| 92 | <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Nuk mund të refuzojë telefonatën."</string> |
| 93 | <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Nuk mund të lëshojë telefonatën(at)."</string> |
| 94 | <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="4931428719494190371">"Telefonatë SAP"</string> |
| 95 | <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Telefonata e urgjencës"</string> |
| 96 | <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Po aktivizon radion…"</string> |
| 97 | <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nuk ka shërbim. Po provon sërish…"</string> |
| 98 | <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Nuk mund të telefonohet. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nuk është numër urgjence."</string> |
| 99 | <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Nuk mund të telefonohet. Formo një numër urgjence."</string> |
| 100 | <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Përdor tastierën për të formuar numrin"</string> |
| 101 | <string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="7092499303393171276">"Vendose në pritje telefonatën"</string> |
| 102 | <string name="onscreenHoldText_selected" msgid="7127901498507384249">"Rifillo telefonatën"</string> |
| 103 | <string name="onscreenEndCallText" msgid="9039601192595655846">"Mbylle telefonatën"</string> |
| 104 | <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Blloku i formimit të numrit"</string> |
| 105 | <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Kalo në heshtje"</string> |
| 106 | <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Shto telefonatë"</string> |
| 107 | <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Shkri telefonatat"</string> |
| 108 | <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Shkëmbe"</string> |
| 109 | <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Menaxho telefonatat"</string> |
| 110 | <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6801708317570467407">"Menaxho telefonatën-konferencë"</string> |
| 111 | <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string> |
| 112 | <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Telefonatë me video"</string> |
| 113 | <string name="onscreenChangeToVoiceText" msgid="5311407863653867937">"Ndërro në telefonatë me video"</string> |
| 114 | <string name="onscreenSwitchCameraText" msgid="5324543493442787798">"Ndërro kamerën"</string> |
| 115 | <string name="onscreenPauseVideoText" msgid="5663965924921429203">"Vendose në pauzë videon"</string> |
| 116 | <string name="onscreenOverflowText" msgid="2702376562345723132">"Më shumë opsione"</string> |
| 117 | <string name="player_started" msgid="6046262510243983589">"Luajtësi filloi"</string> |
| 118 | <string name="player_stopped" msgid="8856926759436364963">"Luajtësi ndaloi"</string> |
| 119 | <string name="camera_not_ready" msgid="4955261496193316240">"Kamera nuk është gati"</string> |
| 120 | <string name="camera_ready" msgid="1903335385405807324">"Kamera është gati"</string> |
| 121 | <string name="unknown_call_session_event" msgid="2431061946920253582">"Ngjarje e panjohur në sesionin e telefonatës"</string> |
| 122 | <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Shërbimi"</string> |
| 123 | <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurimi"</string> |
| 124 | <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<I pavendosur>"</string> |
| 125 | <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Cilësime të tjera të telefonatës"</string> |
| 126 | <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Po telefonon përmes <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 127 | <string name="incoming_via_template" msgid="1696993226115570960">"Hyrëse nga <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 128 | <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografia e kontaktit"</string> |
| 129 | <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"bëje private"</string> |
| 130 | <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"përzgjidh kontaktin"</string> |
| 131 | <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Shkruaj përgjigjen tënde..."</string> |
| 132 | <string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Anulo"</string> |
| 133 | <string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Dërgo"</string> |
| 134 | <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Përgjigju"</string> |
| 135 | <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Dërgo SMS"</string> |
| 136 | <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Refuzo"</string> |
| 137 | <string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Përgjigju si telefonatë me video"</string> |
| 138 | <string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Përgjigju si telefonatë me video"</string> |
| 139 | <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_request" msgid="2894072808324604062">"Prano kërkesën për video"</string> |
| 140 | <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_request" msgid="4093888612888538776">"Refuzo kërkesën për video"</string> |
| 141 | <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="5311037889642077468">"Prano kërkesën për transmetimin e videos"</string> |
| 142 | <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_transmit_request" msgid="3636108065510415975">"Refuzo kërkesën për transmetimin e videos"</string> |
| 143 | <string name="description_target_accept_upgrade_to_video_receive_request" msgid="8668058323593087912">"Prano kërkesën për marrjen e videos"</string> |
| 144 | <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request" msgid="2355776509656298367">"Refuzo kërkesën për marrjen e videos"</string> |
| 145 | <string name="description_direction_up" msgid="4441409581444516690">"Rrëshqit lart për <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 146 | <string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Rrëshqit majtas për <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 147 | <string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Rrëshqit djathtas për <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 148 | <string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Rrëshqit poshtë për <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> |
| 149 | <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Dridhja"</string> |
| 150 | <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Dridhja"</string> |
| 151 | <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Tingulli"</string> |
| 152 | <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Tingulli me parazgjedhje (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 44f2584 | 2015-06-03 08:55:17 -0700 | [diff] [blame] | 153 | <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Zilja e telefonit"</string> |
Geoff Mendal | 50f23f2 | 2015-05-25 06:28:58 -0700 | [diff] [blame] | 154 | <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Lësho edhe dridhje kur bie zilja"</string> |
| 155 | <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Me zile dhe me dridhje"</string> |
| 156 | <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Menaxho telefonatën-konferencë"</string> |
| 157 | <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="8373041754188879871">"Numri i urgjencës"</string> |
| 158 | <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="59971978269163609"> |
| 159 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekonda</item> |
| 160 | <item quantity="one">1 sekondë</item> |
| 161 | </plurals> |
| 162 | <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="1103289948818175408"> |
| 163 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuta</item> |
| 164 | <item quantity="one">1 minutë</item> |
| 165 | </plurals> |
| 166 | <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="7560637459014865969"> |
| 167 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> orë</item> |
| 168 | <item quantity="one">1 orë</item> |
| 169 | </plurals> |
| 170 | <string name="profile_photo_description" msgid="5609894336203315400">"Fotografia e profilit"</string> |
| 171 | <string name="camera_off_description" msgid="5689494614359429889">"Kamera joaktive"</string> |
| 172 | </resources> |