blob: e1fe935d2fca6927f24954563fc16f87fcea466d [file] [log] [blame]
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Fișiere"</string>
Bill Yibd8fb9b2017-03-12 07:53:01 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Descărcări"</string>
21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Deschideți din"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Salvați în"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Dosar nou"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Afișare grilă"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Afișare listă"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Căutați"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Setări de stocare"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Deschideți"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Deschideți cu"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Deschideți în fereastră nouă"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Salvați"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Trimiteți"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Ștergeți"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Selectați-le pe toate"</string>
39 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Copiați în…"</string>
40 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Mutați în…"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -080041 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Comprimați"</string>
Bill Yi16926472017-01-30 21:11:12 -080042 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Extrageți în…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000043 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Redenumiți"</string>
Bill Yia3bc08b2017-06-12 15:02:27 -070044 <string name="menu_inspector" msgid="8633147986551632467">"Proprietăți"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070045 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Afișați în <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000046 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Fereastră nouă"</string>
47 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Decupați"</string>
48 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Copiați"</string>
49 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Inserați"</string>
50 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Inserați în dosar"</string>
51 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Afișați memoria internă"</string>
52 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ascundeți memoria internă"</string>
53 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Selectați"</string>
54 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Copiați"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080055 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Comprimați"</string>
56 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Extrageți"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000057 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Mutați"</string>
58 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Închideți"</string>
59 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Încercați din nou"</string>
60 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Nesortate"</string>
61 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nume"</string>
62 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Rezumat"</string>
Bill Yib2792db2017-05-31 02:48:56 -070063 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Tip"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000064 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Dimensiune"</string>
Bill Yi3431bdc2017-05-24 00:18:46 -070065 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Ultima modificare"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000066 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"În ordine crescătoare"</string>
67 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"În ordine descrescătoare"</string>
68 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Afișați directoarele rădăcină"</string>
69 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Ascundeți directoarele rădăcină"</string>
70 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Salvarea documentului nu a reușit"</string>
71 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Eroare la crearea dosarului"</string>
72 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Momentan, conținutul nu poate fi încărcat"</string>
73 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Recente"</string>
74 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> spațiu liber"</string>
75 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Servicii de stocare"</string>
76 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Comenzi rapide"</string>
77 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Dispozitive"</string>
78 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Alte aplicații"</string>
79 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Niciun element"</string>
80 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Niciun rezultat în %1$s"</string>
81 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Fișierul nu poate fi deschis"</string>
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -070082 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Nu se pot deschide fișierele în arhive"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000083 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Anumite documente nu au putut fi șterse"</string>
Bill Yi97140cc2017-07-01 01:47:25 -070084 <!-- no translation found for file_inspector_load_error (1226344446677541109) -->
85 <skip />
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000086 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Trimiteți prin"</string>
87 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Se copiază fișierele"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080088 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Se comprimă fișierele"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -070089 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Se extrag fișierele"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000090 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Se mută fișierele"</string>
91 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Se șterg fișierele"</string>
92 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Timp rămas: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080093 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
94 <item quantity="few">Se copiază <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articole.</item>
95 <item quantity="other">Se copiază <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de articole.</item>
96 <item quantity="one">Se copiază <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> articol.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +000097 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -080098 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
99 <item quantity="few">Se comprimă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fișiere.</item>
100 <item quantity="other">Se comprimă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de fișiere.</item>
101 <item quantity="one">Se comprimă <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fișier.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000102 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800103 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
104 <item quantity="few">Se extrag <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fișiere.</item>
105 <item quantity="other">Se extrag <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de fișiere.</item>
106 <item quantity="one">Se extrage <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fișier.</item>
107 </plurals>
108 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
109 <item quantity="few">Se mută <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articole.</item>
110 <item quantity="other">Se mută <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de articole.</item>
111 <item quantity="one">Se mută <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> articol.</item>
112 </plurals>
113 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
114 <item quantity="few">Se șterg <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articole.</item>
115 <item quantity="other">Se șterg <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de articole.</item>
116 <item quantity="one">Se șterge <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> articol.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000117 </plurals>
118 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Anulați"</string>
119 <string name="copy_preparing" msgid="5326063807006898223">"Se pregătește copierea…"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800120 <string name="compress_preparing" msgid="6650018601382062672">"Se pregătește comprimarea…"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700121 <string name="extract_preparing" msgid="58266275455027829">"Se pregătește extragerea…"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000122 <string name="move_preparing" msgid="8742573245485449429">"Se pregătește mutarea…"</string>
123 <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"Se pregătește ștergerea…"</string>
124 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800125 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
126 <item quantity="few">Nu s-au putut copia <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articole</item>
127 <item quantity="other">Nu s-au putut copia <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de articole</item>
128 <item quantity="one">Nu s-a putut copia <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> articol</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000129 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800130 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
131 <item quantity="few">Nu s-au putut comprima <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fișiere</item>
132 <item quantity="other">Nu s-au putut comprima <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de fișiere</item>
133 <item quantity="one">Nu s-a putut comprima <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fișier</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000134 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800135 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
136 <item quantity="few">Nu s-au putut muta <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articole</item>
137 <item quantity="other">Nu s-au putut muta <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de articole</item>
138 <item quantity="one">Nu s-a putut muta <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> articol</item>
139 </plurals>
140 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
141 <item quantity="few">Nu s-au putut șterge <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articole</item>
142 <item quantity="other">Nu s-au putut șterge <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de articole</item>
143 <item quantity="one">Nu s-a putut șterge <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> articol</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000144 </plurals>
145 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Atingeți pentru a vedea detaliile"</string>
146 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Închideți"</string>
Bill Yi231ebcb2017-02-13 06:51:55 -0800147 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
148 <item quantity="few">Aceste fișiere nu au fost copiate: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
149 <item quantity="other">Aceste fișiere nu au fost copiate: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
150 <item quantity="one">Acest fișier nu a fost copiat: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
151 </plurals>
152 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
153 <item quantity="few">Aceste fișiere nu au fost comprimate: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154 <item quantity="other">Aceste fișiere nu au fost comprimate: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
155 <item quantity="one">Acest fișier nu a fost comprimat: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
156 </plurals>
157 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
158 <item quantity="few">Aceste fișiere nu au fost extrase: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
159 <item quantity="other">Aceste fișiere nu au fost extrase: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
160 <item quantity="one">Acest fișier nu a fost extras: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
161 </plurals>
162 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
163 <item quantity="few">Aceste fișiere nu au fost mutate: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
164 <item quantity="other">Aceste fișiere nu au fost mutate: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
165 <item quantity="one">Acest fișier nu a fost mutat: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
166 </plurals>
167 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
168 <item quantity="few">Aceste fișiere nu au fost șterse: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
169 <item quantity="other">Aceste fișiere nu au fost șterse: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170 <item quantity="one">Acest fișier nu a fost șters: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
171 </plurals>
172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
173 <item quantity="few">Aceste fișiere au fost convertite în alt format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174 <item quantity="other">Aceste fișiere au fost convertite în alt format: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
175 <item quantity="one">Acest fișier a fost convertit în alt format: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
176 </plurals>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800177 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
178 <item quantity="few">S-au copiat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> articole în clipboard.</item>
179 <item quantity="other">S-au copiat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de articole în clipboard.</item>
180 <item quantity="one">S-a copiat <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> articol în clipboard.</item>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000181 </plurals>
Bill Yifd70f302017-03-31 02:43:28 -0700182 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Operațiunea cu fișierul nu este acceptată."</string>
183 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Operațiunea cu fișierul nu a reușit."</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000184 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Documentul nu a putut fi redenumit"</string>
185 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Scoateți"</string>
186 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Unele fișiere au fost convertite"</string>
187 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Permiteți aplicației <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> să acceseze directorul <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> de pe <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
188 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Permiteți aplicației <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> să acceseze directorul <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
189 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Permiteți aplicației <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> să vă acceseze datele, inclusiv fotografiile și videoclipurile, de pe <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
190 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Nu mai întreba"</string>
191 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Permiteți"</string>
192 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Refuzați"</string>
193 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
194 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selectate</item>
195 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selectate</item>
196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> selectat</item>
197 </plurals>
198 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
199 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elemente</item>
200 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de elemente</item>
201 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> element</item>
202 </plurals>
203 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Ștergeți „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string>
204 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Ștergeți dosarul „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>” și conținutul acestuia?"</string>
205 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
206 <item quantity="few">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fișiere?</item>
207 <item quantity="other">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de fișiere?</item>
208 <item quantity="one">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fișier?</item>
209 </plurals>
210 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
211 <item quantity="few">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> dosare și conținutul acestora?</item>
212 <item quantity="other">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de dosare și conținutul acestora?</item>
213 <item quantity="one">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> dosar și conținutul acestuia?</item>
214 </plurals>
215 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
216 <item quantity="few">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elemente?</item>
217 <item quantity="other">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de elemente?</item>
218 <item quantity="one">Ștergeți <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> element?</item>
219 </plurals>
Bill Yi4b708e22017-03-06 05:21:32 -0800220 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Imagini"</string>
Bill Yief583d92016-12-21 20:16:45 -0800221 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Nu se poate deschide arhiva pentru răsfoire. Fișierul ori este corupt, ori are un format neacceptat."</string>
Bill Yi09d4d022017-02-06 15:28:15 -0800222 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Există deja un fișier cu acest nume."</string>
Bill Yi9f42e952017-04-11 05:14:26 -0700223 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Pentru a vedea acest director, conectați-vă la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
224 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Nu se poate afișa conținutul"</string>
225 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Conectați-vă"</string>
Bill Yifebf3062017-02-09 02:36:26 -0800226 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arhivă<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi9b025712017-03-18 03:04:58 -0700227 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Suprascrieți <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yic5525402017-04-07 19:59:54 -0700228 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Continuați în fundal"</string>
Bill Yia8109202016-12-05 19:10:52 +0000229</resources>