blob: 9717b4fed3f9b33a02a0a20ad3f56327313fef0d [file] [log] [blame]
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yid3608d22018-09-22 06:43:19 -070019 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ফাইল"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070020 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"ডাউনল\'ডসমূহ"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -080021 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22 <skip />
23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24 <skip />
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070025 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ইয়াৰ পৰা খোলক"</string>
26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"ইয়াত ছেভ কৰক"</string>
27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"নতুন ফ\'ল্ডাৰ"</string>
28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"গ্ৰিড হিচাপে চোৱাৰ সুবিধা"</string>
29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"সূচী অনুসৰি চোৱাৰ সুবিধা"</string>
30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"অনুসন্ধান কৰক"</string>
31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"সঞ্চয়াগাৰৰ ছেটিংসমূহ"</string>
32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"খোলক"</string>
33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"ইয়াৰ জৰিয়তে খোলক"</string>
34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"নতুন ৱিণ্ড\'ত খোলক"</string>
35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"ছেভ কৰক"</string>
36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"মচক"</string>
38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"সকলো বাছনি কৰক"</string>
Bill Yie68258d2018-06-27 06:22:42 -070039 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"বাছনি কৰক"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070040 <!-- no translation found for menu_sort (3362419226163725275) -->
41 <skip />
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070042 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ইয়াত প্ৰতিলিপি কৰক…"</string>
43 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ইয়ালৈ স্থানান্তৰ কৰক…"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -080044 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"সংকুচিত কৰক"</string>
45 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"ইয়ালৈ আহৰণ কৰক…"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070046 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"নতুন নাম দিয়ক"</string>
47 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"তথ্য পাওক"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -080048 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>ত চাওক"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070049 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"নতুন ৱিণ্ড\'"</string>
50 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"কাট কৰক"</string>
51 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"প্ৰতিলিপি কৰক"</string>
52 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"পেইষ্ট কৰক"</string>
53 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ফ\'ল্ডাৰত পেইষ্ট কৰক"</string>
54 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"আভ্যন্তৰীণ সঞ্চয়াগাৰ দেখুৱাওক"</string>
55 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"আভ্যন্তৰীণ সঞ্চয়াগাৰ লুকুৱাওক"</string>
56 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"বাছনি কৰক"</string>
57 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"প্ৰতিলিপি কৰক"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -080058 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"সংকুচিত কৰক"</string>
59 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"আহৰণ কৰক"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070060 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"স্থানান্তৰ কৰক"</string>
61 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"প্ৰত্যাখ্যান কৰক"</string>
62 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"আকৌ চেষ্টা কৰক"</string>
63 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"মচক"</string>
64 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"যোগানকাৰীত দেখুৱাওক"</string>
65 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"ক্ৰমবদ্ধ কৰা হোৱা নাই"</string>
66 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"নাম"</string>
67 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"সাৰাংশ"</string>
68 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"প্রকাৰ"</string>
69 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"আকাৰ"</string>
70 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"সংশোধন কৰা হ\'ল"</string>
Bill Yie8cebc72018-10-25 22:39:26 -070071 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ফাইলৰ নাম (Aৰ পৰা Zলৈ)"</string>
72 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"প্ৰকাৰ (Aৰ পৰা Zলৈ)"</string>
73 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"আকাৰ (সৰুবোৰ প্ৰথমে)"</string>
74 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"সংশোধিত (পুৰণিবোৰ প্ৰথমে)"</string>
75 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ফাইলৰ নাম (Zৰ পৰা Aলৈ)"</string>
76 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"প্ৰকাৰ (Zৰ পৰা Aলৈ)"</string>
77 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"আকাৰ (ডাঙৰবোৰ প্ৰথমে)"</string>
78 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"সংশোধিত (নতুনবোৰ প্ৰথমে)"</string>
79 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"এই অনুসৰি সজাওক"</string>
80 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> অনুসৰি সজোৱা হৈছে"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070081 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"সমলৰ সংখ্যা"</string>
82 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ঊৰ্ধ্বক্ৰমিক"</string>
83 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"অধঃক্ৰমিক"</string>
84 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"ৰুটসমূহ দেখুৱাওক"</string>
85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"ৰুটসমূহ লুকুৱাওক"</string>
86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"নথি-পত্ৰ ছেভ কৰিব পৰা নগ\'ল"</string>
87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ফ\'ল্ডাৰ সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ\'ল"</string>
88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"এই মুহূৰ্তত সমল ল\'ড কৰিব নোৱাৰি"</string>
89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"শেহতীয়া"</string>
90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> খালী আছে"</string>
91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"সঞ্চয়াগাৰৰ সেৱাসমূহ"</string>
92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"শ্বৰ্টকাটসমূহ"</string>
93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"ডিভাইচসমূহ"</string>
94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"অধিক এপ্"</string>
Bill Yi8d707822018-04-21 04:19:59 -070095 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"কোনো বস্তু নাই"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070096 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s ত কোনো মিল পোৱা নগ\'ল"</string>
97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ফাইল খুলিব পৰা নাই"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -080098 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"আৰ্কাইভত থকা ফাইলবোৰ খুলিব নোৱাৰি"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -070099 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"কিছুমান নথি মচিব পৰা নগ\'ল"</string>
100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"ইয়াৰ জৰিয়তে শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ফাইলসমূহৰ প্ৰতিলিপি কৰি থকা হৈছে"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -0800102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ফাইলবোৰ সংকুচিত কৰি থকা হৈছে"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ফাইল আহৰণ কৰি থকা হৈছে"</string>
104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ফাইল আঁতৰাই থকা হৈছে"</string>
105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ফাইলসমূহ মচি থকা হৈছে"</string>
106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> মিনিট বাকী আছে"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -0800107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
108 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু প্ৰতিলিপি কৰি থকা হৈছে।</item>
109 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু প্ৰতিলিপি কৰি থকা হৈছে।</item>
110 </plurals>
111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
112 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফাইল সংকুচিত কৰি থকা হৈছে।</item>
113 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফাইল সংকুচিত কৰি থকা হৈছে।</item>
114 </plurals>
115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
116 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফাইল আহৰণ কৰি থকা হৈছে।</item>
117 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফাইল আহৰণ কৰি থকা হৈছে।</item>
118 </plurals>
119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
120 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু স্থানান্তৰ কৰি থকা হৈছে।</item>
121 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু স্থানান্তৰ কৰি থকা হৈছে।</item>
122 </plurals>
123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
124 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু মচি থকা হৈছে।</item>
125 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু মচি থকা হৈছে।</item>
126 </plurals>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"আনডু কৰক"</string>
128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"সাজু কৰি থকা হৈছে…"</string>
129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"সাজু কৰি থকা হৈছে…"</string>
130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"সাজু কৰি থকা হৈছে…"</string>
131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"সাজু কৰি থকা হৈছে…"</string>
132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"সাজু কৰি থকা হৈছে…"</string>
133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -0800134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
135 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু প্ৰতিলিপি কৰিব পৰা নগ\'ল</item>
136 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু প্ৰতিলিপি কৰিব পৰা নগ\'ল</item>
137 </plurals>
138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
139 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফাইল সংকুচিত কৰিব পৰা নগ\'ল</item>
140 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফাইল সংকুচিত কৰিব পৰা নগ\'ল</item>
141 </plurals>
142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
143 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু স্থানান্তৰ কৰিব পৰা নগ\'ল</item>
144 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু স্থানান্তৰ কৰিব পৰা নগ\'ল</item>
145 </plurals>
146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
147 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু মচিব পৰা নগ\'ল</item>
148 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু মচিব পৰা নগ\'ল</item>
149 </plurals>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"সবিশেষ চাবলৈ টিপক"</string>
151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"বন্ধ কৰক"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -0800152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
153 <item quantity="one">এই ফাইলবোৰ প্ৰতিলিপি কৰা নহ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154 <item quantity="other">এই ফাইলবোৰ প্ৰতিলিপি কৰা নহ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
155 </plurals>
156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
157 <item quantity="one">এই ফাইলবোৰ সংকুচিত কৰিব পৰা নগ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158 <item quantity="other">এই ফাইলবোৰ সংকুচিত কৰিব পৰা নগ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
159 </plurals>
160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
161 <item quantity="one">এই ফাইলবোৰ আহৰণ কৰা নহ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162 <item quantity="other">এই ফাইলবোৰ আহৰণ কৰা নহ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
163 </plurals>
164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
165 <item quantity="one">এই ফাইলবোৰ স্থানান্তৰ কৰা নহ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166 <item quantity="other">এই ফাইলবোৰ স্থানান্তৰ কৰা নহ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
167 </plurals>
168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
169 <item quantity="one">এই ফাইলবোৰ মচা নহ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170 <item quantity="other">এই ফাইলবোৰ মচা নহ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
171 </plurals>
172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
173 <item quantity="one">এই ফাইলবোৰ অন্য এটা ফৰ্মেটলৈ সলনি কৰা হ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174 <item quantity="other">এই ফাইলবোৰ অন্য এটা ফৰ্মেটলৈ সলনি কৰা হ\'ল: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
175 </plurals>
176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
177 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু ক্লিপব\'ৰ্ডত প্ৰতিলিপি কৰা হ\'ল।</item>
178 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু ক্লিপব\'ৰ্ডত প্ৰতিলিপি কৰা হ\'ল।</item>
179 </plurals>
180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ফাইলত কাৰ্য কৰিব নোৱাৰি।"</string>
181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ফাইলত কাৰ্য কৰিব পৰা নগ\'ল।"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"নথিৰ নাম সলনি কৰিব পৰা নগ\'ল"</string>
183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"বাহিৰলৈ উলিয়াওক"</string>
184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"কিছুমান ফাইল ৰূপান্তৰ কৰা হ\'ল"</string>
185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g><xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g><xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> চাবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g><xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> চাবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g><xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>ত থকা ফট\' আৰু ভিডিঅ\'সমূহকে ধৰি আপোনাৰ ডেটা চাবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
188 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"পুনৰাই নুসুধিব"</string>
189 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"অনুমতি দিয়ক"</string>
190 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"অস্বীকাৰ কৰক"</string>
191 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
192 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বাছনি কৰা হ\'ল</item>
193 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বাছনি কৰা হ\'ল</item>
194 </plurals>
195 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু</item>
197 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু</item>
198 </plurals>
199 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"ক মচিবনে?"</string>
200 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ফ\'ল্ডাৰ আৰু ইয়াৰ সমলসমূহ মচিবনে?"</string>
201 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
202 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফাইল মচিবনে?</item>
203 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফাইল মচিবনে?</item>
204 </plurals>
205 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
206 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফ\'ল্ডাৰ আৰু ইয়াৰ সমলসমূহ মচিবনে?</item>
207 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা ফ\'ল্ডাৰ আৰু ইয়াৰ সমলসমূহ মচিবনে?</item>
208 </plurals>
209 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
210 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু মচিবনে?</item>
211 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>টা বস্তু মচিবনে?</item>
212 </plurals>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -0800213 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"প্ৰতিচ্ছবিবোৰ"</string>
214 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"ব্ৰাউজ কৰিবলৈ আৰ্কাইভ খুলিব পৰা নগ\'ল। ফাইলটো হয় ব্যৱহাৰযোগ্য হৈ থকা নাই বা ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ফৰ্মেটত নাই।"</string>
215 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"এই নামৰ অইন এটা ফাইল ইতিমধ্যে আছে।"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700216 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"এই নিৰ্দেশাৱলী চাবলৈ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ত ছাইন ইন কৰক"</string>
217 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"সমলবোৰ দেখুওৱাব নোৱাৰি"</string>
218 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"ছাইন ইন কৰক"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -0800219 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"আৰ্কাইভ<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
220 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ক অভাৰৰাইট কৰিবনে?"</string>
Bill Yi7454d612018-04-04 12:34:46 -0700221 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"নেপথ্যত অব্যাহত ৰাখক"</string>
Bill Yi2cd09b32018-02-26 15:39:47 -0800222</resources>