| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!--Generated by crowdin.com--> |
| <!-- Copyright (C) 2017 The OmniROM Project |
| |
| Parts Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project |
| |
| This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
| it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
| (at your option) any later version. |
| |
| This program is distributed in the hope that it will be useful, |
| but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| GNU General Public License for more details. |
| |
| You should have received a copy of the GNU General Public License |
| along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="ok">D\'acord</string> |
| <string name="advanced">Avançat</string> |
| <string name="profiles_add">Afegeix...</string> |
| <string name="profile_choose_app">Trieu l\'app</string> |
| <string name="reset">Reestableix</string> |
| <string name="kbs">kB/s</string> |
| <!-- Hardware keys --> |
| <string name="button_keys_title">Botons</string> |
| <string name="keys_bindings_title">Accions dels botons</string> |
| <string name="button_keys_back_title">Botó enrere</string> |
| <string name="button_keys_home_title">Botó inici</string> |
| <string name="button_keys_menu_title">Botó menú</string> |
| <string name="button_keys_assist_title">Botó cerca</string> |
| <string name="button_keys_appSwitch_title">Botó canvi d\'app</string> |
| <string name="keys_enable_custom_title">Accions personalitzades</string> |
| <string name="keys_back_press_title">Botó enrere</string> |
| <string name="keys_back_long_press_title">Botó enrere (pulsació llarga)</string> |
| <string name="keys_home_press_title">Botó inici</string> |
| <string name="keys_home_long_press_title">Botó inici (pulsació llarga)</string> |
| <string name="keys_home_double_tap_title">Botó inici (doble toc)</string> |
| <string name="keys_menu_press_title">Botó menú</string> |
| <string name="keys_menu_long_press_title">Botó menú (pulsació llarga)</string> |
| <string name="keys_assist_press_title">Botó cerca</string> |
| <string name="keys_assist_long_press_title">Botó cerca (pulsació llarga)</string> |
| <string name="keys_app_switch_press_title">Botó canvi d\'app</string> |
| <string name="keys_app_switch_long_press_title">Botó canvi d\'app (pulsació llarga)</string> |
| <string name="keys_action_nothing">Cap acció</string> |
| <string name="keys_action_menu">Menú obre/tanca</string> |
| <string name="keys_action_app_switch">Recents per defecte</string> |
| <string name="keys_action_search">Assistent de cerca</string> |
| <string name="keys_action_voice_search">Cerca per veu</string> |
| <string name="keys_action_in_app_search">Cerca dins de l\'app</string> |
| <string name="keys_action_home">Botó d\'inici</string> |
| <string name="keys_action_back">Botó enrere</string> |
| <string name="keys_action_last_app">Canvia a la darrera aplicació</string> |
| <string name="keys_action_kill_app">Mata l\'app</string> |
| <string name="keys_action_normal">Pulsació normal</string> |
| <string name="keys_action_long">Pressió llarga</string> |
| <string name="keys_action_double">Doble toc</string> |
| <string name="keys_action_all_apps">Totes les apps</string> |
| <string name="dialog_no_home_key_title">Sense acció inici</string> |
| <string name="no_home_key">No hi ha assignat cap botó a l\'acció «Inici»! Això pot deixar el dispositiu inutilitzable!</string> |
| <string name="button_volume_keys_title">Volum</string> |
| <string name="button_volume_wake_title">Desperta amb els botons</string> |
| <string name="button_volume_wake_summary">En prémer un botó de volum es despertarà el dispositiu</string> |
| <string name="button_volume_wake_enabled_summary">Despertar amb el botó de volum actiu</string> |
| <string name="button_volume_wake_disabled_summary">Despertar amb el botó de volum inactiu</string> |
| <string name="volume_button_music_control_title">Control de la música</string> |
| <string name="volume_button_music_control_summary">Pressió llarga als botons de volum per canviar cançons amb la pantalla apagada</string> |
| <string name="keys_action_sleep">Dorm</string> |
| <string name="keys_action_omniswitch">Recents OmniSwitch</string> |
| <string name="button_home_wake_title">Desperta amb els botons</string> |
| <string name="button_home_wake_summary">En prémer el botó inici es despertarà el dispositiu</string> |
| <string name="button_home_answers_call_title">Resposta de trucades amb el botó</string> |
| <string name="button_home_answers_call_summary">En prémer el botó inici es respondrà la trucada entrant</string> |
| <string name="button_other_title">Altres</string> |
| <string name="keys_action_app_switch_card">AOSP (pila)</string> |
| <string name="keys_action_omniswitch_short">OmniSwitch</string> |
| <string name="keys_action_app_switch_grid">AOSP (reixa)</string> |
| <string name="button_back_kill_enable_title">Mata l\'app amb el botó enrere</string> |
| <string name="button_back_kill_enable_summary">Mata l\'app en primer pla fent pressió llarga al botó enrere</string> |
| <string name="button_back_kill_timeout_title">Temps d\'espera per matar</string> |
| <string name="button_back_kill_timeout_500ms">500 ms</string> |
| <string name="button_back_kill_timeout_1000ms">1000 ms</string> |
| <string name="button_back_kill_timeout_1500ms">1500 ms</string> |
| <string name="button_back_kill_timeout_2000ms">2000 ms</string> |
| <!-- Double tap to sleep --> |
| <string name="double_tap_to_sleep_title">Doble toc per dormir</string> |
| <string name="double_tap_to_sleep_summary">Doble toc a la barra d\'estat per posar el dispositiu a dormir</string> |
| <!-- Doze pulse (ambient display) options --> |
| <string name="doze_overwrite_value_title">Sobreescriu el valor</string> |
| <string name="doze_overwrite_value_summary">Permet sobreescriure el valor per defecte amb la configuració de l\'usuari</string> |
| <string name="doze_list_mode_title">Mode becaina</string> |
| <string name="doze_list_mode_summary">Opció per configurar el mode becaina</string> |
| <string name="doze_pulse_title">Configuració de l\'hora</string> |
| <string name="doze_pulse_duration_in_title">Esvair</string> |
| <string name="doze_pulse_duration_visible_title">Durada de la visibilitat</string> |
| <string name="doze_pulse_duration_out_title">Desapareix</string> |
| <string name="doze_pulse_on_notifications_title">Parpelleig per als avisos</string> |
| <string name="doze_pulse_on_notifications_summary">Inicia l\'activació només per als avisos pendents</string> |
| <string name="doze_shake_title">Configuració de sacseig</string> |
| <string name="doze_shake_mode_title">Mode sacseig</string> |
| <string name="doze_shake_mode_summary">Utilitza el sensor de sacseig per iniciar l\'activació</string> |
| <string name="doze_shake_mode_test_summary">Voleu provar el sensor de sacseig?</string> |
| <string name="doze_shake_mode_test_result">S\'ha d\'aplicar el valor actual?</string> |
| <string name="doze_shake_test">Sacsegeu el dispositiu ara</string> |
| <string name="doze_shake_it">S\'ha detectat el sacseig!</string> |
| <string name="doze_shake_acc_threshold_title">Llindar de sacseig</string> |
| <string name="doze_shake_acc_threshold_summary">Configuració de la força de la sacsejada necessària per iniciar l\'activació</string> |
| <string name="doze_time_mode_title">Mostra el rellotge i la data</string> |
| <string name="doze_time_mode_summary">Força que es mostri l\'hora si no hi ha avisos</string> |
| <string name="twohundred_ms">200 ms</string> |
| <string name="fivehundred_ms">500 ms</string> |
| <string name="one_second">1 s</string> |
| <string name="one_second_default">1 s (per defecte)</string> |
| <string name="onehalf_second">1.5 s</string> |
| <string name="two_second">2 s</string> |
| <string name="twohalf_second">2.5 s</string> |
| <string name="three_second">3 s</string> |
| <string name="three_second_default">3 s (per defecte)</string> |
| <string name="threehalf_second">3.5 s</string> |
| <string name="four_second">4 s</string> |
| <string name="fourhalf_second">4.5 s</string> |
| <string name="five_second">5 s</string> |
| <string name="veryeasy_shake">Molt lleuger</string> |
| <string name="easy_shake">Lleuger</string> |
| <string name="medium_shake">Per defecte</string> |
| <string name="hard_shake">Fort</string> |
| <string name="veryhard_shake">Molt fort</string> |
| <string name="strong_shake">Fortíssim</string> |
| <string name="fully_mode">Mode complet</string> |
| <string name="pocket_shake_mode">Butxaca i sacseig</string> |
| <string name="pocket_pulse_mode">Butxaca i parpelleig</string> |
| <string name="pocket_only_mode">Butxaca</string> |
| <string name="shake_pulse_mode">Sacseig i parpelleig</string> |
| <string name="pulse_only_mode">Parpelleig (per defecte)</string> |
| <!-- Swap volume buttons when the screen is rotated --> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Adequa a la rotació</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Ajusta l\'acció dels botons de volum a la rotació del moment</string> |
| <string name="color_picker_dialog_title">Color</string> |
| <!-- Battery light settings --> |
| <string name="batterylight_title">Configuració del LED de bateria</string> |
| <string name="battery_light_enable">Habilita</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Parpelleja amb bateria baixa</string> |
| <string name="battery_light_only_full_charge_title">Encendre\'l només quan la càrrega estigui completa</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Colors</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Bateria baixa</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">S\'està carregant</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Carregat (90%)</string> |
| <string name="battery_light_really_full_color_title">Carregat (100%)</string> |
| <string name="fast_color_cat_title">Càrrega ràpida</string> |
| <string name="fast_charging_led_enabled_title">Habilita el color de càrrega ràpida</string> |
| <string name="fast_charging_led_enabled_summary">Utilitza un color diferent en càrrega ràpida fins al 90% de càrrega</string> |
| <string name="fast_charging_light_color_title">Color</string> |
| <string name="edit_battery_settings">Edita la configuració de la bateria</string> |
| <string name="led_color_green">Verd</string> |
| <string name="led_color_red">Vermell</string> |
| <string name="led_color_blue">Blau</string> |
| <string name="statusbar_title">Barra d\'estat</string> |
| <string name="battery_title">Visualització de la bateria</string> |
| <string name="statusbar_battery_summary">Estableix l\'estil de visualització de la bateria a la barra d\'estat</string> |
| <string name="clock_title">Rellotge i data</string> |
| <string name="statusbar_clock_summary">Estableix l\'estil de visualització del rellotge a la barra d\'estat</string> |
| <string name="battery_style_title">Estil</string> |
| <string name="statusbar_percent_inside_title">Percentatge superposat</string> |
| <string name="statusbar_percent_inside_summary">Mostra el percentatge damunt de la imatge de la bateria</string> |
| <string name="statusbar_charging_image_title">Indicador de càrrrega</string> |
| <string name="statusbar_category_charging_title">S\'està carregant</string> |
| <string name="statusbar_charging_image_summary">Mostra l\'indicador de voltatge durant la càrrega. Oculta el percentatge superposat</string> |
| <string name="statusbar_battery_charging_color_title">Color</string> |
| <string name="statusbar_battery_charging_color_enable_title">Color durant la càrrega</string> |
| <string name="battery_enable_title">Mostra la bateria</string> |
| <string name="statusbar_battery_low_color_enable_title">Color de bateria baixa</string> |
| <string name="statusbar_battery_low_color_enable_summary">Habilita un color diferent amb bateria per sota del 15%</string> |
| <string name="button_backlight_title">Botó de retroil·luminació</string> |
| <string name="button_backlight_summary">Configura habilitació i brillantor</string> |
| <string name="button_backlight_on_touch_only_title">Botó tàctil</string> |
| <string name="button_backlight_on_touch_only_summary">Habilita la retroil·luminació amb temps d\'espera només en tocar un botó</string> |
| <string name="button_timeout_title">Temps d\'espera de la retroil·luminació</string> |
| <string name="button_timeout_summary">Inhabilitat al valor 0</string> |
| <string name="button_link_brightness">Enllaça amb la pantalla</string> |
| <string name="button_link_brightness_summary">Utilitza el nivell de brillantor de la pantalla</string> |
| <string name="button_manual_brightness">Nivell de brillantor</string> |
| <string name="unit_sec">sec</string> |
| <string name="unit_msec">ms</string> |
| <string name="button_backlight_enable_title">Habilita</string> |
| <string name="navigation_bar_show_title">Mostra la barra de navegació</string> |
| <string name="navigation_bar_show_summary">Força l\'activació de la barra de navegació</string> |
| <string name="hardware_keys_disable_title">Desactiva les tecles</string> |
| <string name="hardware_keys_disable_summary">Força la inhabilitació de les tecles físiques</string> |
| <string name="navbar_title">Barra de navegació</string> |
| <string name="navbar_recents_style_title">Estil de recents</string> |
| <string name="omniswitch_settings">Ajustaments</string> |
| <string name="omniswitch_dialog_running_new">L\'OmniSwitch no està habilitat. Habiliteu-lo a la configuració de l\'app.</string> |
| <string name="omniswitch_dialog_unavail">L\'OmniSwitch no està instal·lat.</string> |
| <string name="omniswitch_title">Estil de recents</string> |
| <string name="long_press_recents_action_title">Acció de pressió llarga al botó recents</string> |
| <string name="long_press_recents_action_split">Commuta la pantalla dividida</string> |
| <string name="long_press_home_action_title">Acció amb pulsació llarga a inici</string> |
| <string name="double_press_home_action_title">Acció amb doble pulsació a inici</string> |
| <string name="keys_action_recents">Recents</string> |
| <string name="keys_action_assist">Assistent d\'execució</string> |
| <string name="doze_brightness_level_title">Nivell de brillantor</string> |
| <!-- Lock screen config --> |
| <string name="lockscreen_shortcut_title">Dreceres</string> |
| <string name="lockscreen_voice_shortcut_title">Drecera a l\'ajuda de veu</string> |
| <string name="lockscreen_voice_shortcut_summary">Mostra l\'ajuda de veu en lloc del teclat del telèfon</string> |
| <string name="lockscreen_shortcuts_enable_title">Habilita</string> |
| <string name="lockscreen_clock_display_time_title">Mostra l\'hora</string> |
| <string name="lockscreen_clock_display_date_title">Mostra la data</string> |
| <string name="lockscreen_clock_display_alarm_title">Mostra l\'alarma següent</string> |
| <string name="lockscreen_clock">Rellotge</string> |
| <string name="lockscreen_clock_font_title">Tipus de lletra de l\'hora</string> |
| <string name="lockscreen_clock_color_title">Color de l\'hora i de la data</string> |
| <string name="lockscreen_clock_size_title">Mida de l\'hora</string> |
| <string name="lockscreen_clock_enable_title">Habilita</string> |
| <string name="lockscreen_clock_enable_summary">Si s\'inhabilita es mostrarà el rellotge de la barra d\'estat</string> |
| <string name="lockscreen_clock_shadow_title">Ombra</string> |
| <string name="lockscreen_shortcuts_title">Dreceres personalitzades d\'aplicacions</string> |
| <string name="lockscreen_shortcuts_summary">Aplicacions que es mostren a la pantalla de bloqueig per a accedir-hi ràpid. Pressió llarga per ocultar-ho.</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_add_dialog_title">Afegeix una drecera</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_apps_title">Dreceres</string> |
| <string name="lockscreen_shortcut_add">Afegeix\u2026</string> |
| <string name="lockscreen_camera_shortcut_enable_title">Mostra la drecera de la càmera</string> |
| <string name="lockscreen_camera_shortcut_enable_summary">La visibilitat depèn de la configuració del sistema</string> |
| <string name="lockscreen_left_shortcut_enable_title">Mostra la drecera del teclat del telèfon o de l\'ajuda de veu</string> |
| <string name="lockscreen_left_shortcut_enable_summary">La visibilitat depèn de la configuració del sistema</string> |
| <string name="lockscreen_category_title">Pantalla de bloqueig</string> |
| <string name="notification_title">Tauler d\'avisos</string> |
| <string name="status_bar_custom_header_title">Imatge de capçalera personalitzada</string> |
| <string name="daylight_header_pack_title">Col·lecció d\'imatges de capçalera</string> |
| <string name="status_bar_custom_header_shadow_title">Ombra de la imatge de capçalera</string> |
| <string name="status_bar_custom_header_shadow_summary">Per a millor visibilitat en imatges brillants</string> |
| <string name="unit_percent">\u0025</string> |
| <string name="static_header_provider_title">Imatge estàtica</string> |
| <string name="daylight_header_provider_title">Col·lecció d\'imatges</string> |
| <string name="custom_header_provider_title">Proveïdor de l\'encapçalament</string> |
| <string name="custom_header_pick_title">Seleccioneu una imatge de capçalera</string> |
| <string name="custom_header_pick_summary">Seleccioneu una imatge local o remota</string> |
| <string name="style_enabled_summary">Imatge de capçalera personalitzada activa</string> |
| <string name="style_disabled_summary">Imatge de capçalera personalitzada inactiva</string> |
| <string name="header_provider_disabled">Inhabilitada</string> |
| <string name="custom_header_title">Imatge de capçalera personalitzada</string> |
| <string name="file_header_select_title">Seleccioneu una imatge local</string> |
| <string name="file_header_select_summary">Seleccioneu una imatge de l\'emmagatzematge</string> |
| <string name="file_header_provider_title">Imatge única</string> |
| <!-- Network traffic --> |
| <string name="network_traffic_title">Trànsit de xarxa</string> |
| <string name="network_traffic_summary">Monitor de trànsit a la barra d\'estat</string> |
| <string name="show_network_traffic_state">Monitor de trànsit a la barra d\'estat</string> |
| <string name="show_network_traffic_unit">Mostra les unitats</string> |
| <string name="show_network_traffic_frequency">Interval d\'actualització</string> |
| <string name="show_network_traffic_disable">Inhabilitat</string> |
| <string name="show_network_traffic_up">Sortida</string> |
| <string name="show_network_traffic_down">Entrada</string> |
| <string name="show_network_traffic_all">Sortida i entrada</string> |
| <string name="show_network_traffic_bit">Bits per segon</string> |
| <string name="show_network_traffic_byte">Bytes per segon</string> |
| <string name="show_network_traffic_500">500 ms</string> |
| <string name="show_network_traffic_1000">1000 ms</string> |
| <string name="show_network_traffic_1500">1500 ms</string> |
| <string name="show_network_traffic_2000">2000 ms</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_title">Oculta automàticament</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_summary">Oculta el monitor de trànsit si no hi ha activitat</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_threshold">Llindar d\'inactivitat</string> |
| <string name="network_traffic_enable_title">Habilita</string> |
| <!-- captive portal - disable connectivity check --> |
| <string name="captive_portal_ignore_mode_title">Habilita el portal captiu</string> |
| <string name="captive_portal_ignore_mode_summary">Habilita la comprovació de connexió habilitant el portal captiu</string> |
| <!-- statusbar brightness --> |
| <string name="status_bar_brightness_control_title">Control de brillantor</string> |
| <string name="status_bar_brightness_control_summary">Ajusta la brillantor lliscant el dit per la barra d\'estat</string> |
| <!-- Status Bar Activity Indicators --> |
| <string name="status_bar_network_activity_title">Indicadors d\'activitat</string> |
| <string name="status_bar_network_activity_summary">Mostra els indicadors en barres de senyal</string> |
| <string name="quick_settings_title">Ajustos ràpids</string> |
| <string name="quick_settings_summary">Configuració de les caselles d\'ajustos ràpids</string> |
| <string name="status_bar_icon_blacklist_title">Icones de la barra d\'estat</string> |
| <string name="status_bar_icon_blacklist_summary">Configuració de quines icones es mostren a la barra d\'estat</string> |
| <string name="recents_category">Recents</string> |
| <string name="recents_search_bar_title">Mostra la barra de cerca</string> |
| <string name="recents_fullscreen_title">Pantalla completa</string> |
| <string name="weather_title">El temps</string> |
| <string name="weather_config_title">Servei meteorològic</string> |
| <string name="weather_config_summary">Configuració del servei del sistema</string> |
| <string name="header_weather_title">Visualització del temps a la capçalera</string> |
| <string name="header_weather_summary">Habilita la visualització del temps a la capçalera del tauler d\'avisos</string> |
| <string name="weather_icon_pack_title">Paquet d\'icones per al temps</string> |
| <string name="weather_icon_pack_note">Nota\u003a podeu instal·lar paquets d\'icones nous al Play Store cercant «Chronus icons»</string> |
| <!-- Navigationbar settings --> |
| <string name="navigationbar_title">Barra de navegació</string> |
| <!-- Enable Tablet Style navigation bar --> |
| <string name="enable_tablet_navigation_title">Utilitza la disposició de tauleta</string> |
| <string name="enable_tablet_navigation_summary">La disposició de tauleta mostra les tecles enrere i inici a la part esquerra i la de vista general a la dreta de la barra de navegació</string> |
| <string name="other_category">Altres</string> |
| <!-- Dashboard columns --> |
| <string name="dashboard_columns_title">Configuració de les columnes</string> |
| <string name="dashboard_columns_phone_default">Per defecte</string> |
| <string name="dashboard_columns_two">2</string> |
| <string name="dashboard_columns_tablet_default">Per defecte</string> |
| <string name="dashboard_columns_three">3</string> |
| <string name="dashboard_columns_four">4</string> |
| <string name="dashboard_colums_resize_title">Ajustament de l\'orientació</string> |
| <string name="dashboard_colums_resize_summary">Ajusta la configuració de les columnes automàticament segons l\'orientació.</string> |
| <string name="dashboard_divider_show_title">Mostra el divisor de columnes</string> |
| <!-- global acions config --> |
| <string name="global_actions_power_title">Energia</string> |
| <string name="global_actions_reboot_title">Reinici</string> |
| <string name="global_actions_lockdown_title">Bloqueig</string> |
| <string name="global_actions_settings_title">Configuració</string> |
| <string name="global_actions_airplane_title">Mode avió</string> |
| <string name="global_actions_screenshot_title">Captura de pantalla</string> |
| <string name="global_actions_screenrecord_title">Gravació de pantalla</string> |
| <string name="global_actions_torch_title">Llanterna</string> |
| <string name="global_actions_users_title">Usuaris</string> |
| <string name="global_actions_voiceassist_title">Ajuda de veu</string> |
| <string name="global_actions_silent_title">Mode silenciós</string> |
| <string name="global_actions_dnd_title">No molesteu</string> |
| <string name="global_actions_summary">Accions que es mostren al menú d\'encesa</string> |
| <string name="global_actions_header">Algunes accions són visibles segons la configuració o si el dispositiu està desbloquejat</string> |
| <string name="global_actions_advanced_reboot_summary">Mostra més opcions al menú de reinici</string> |
| <string name="global_actions_advanced_reboot_title">Habilita el reinici avançat</string> |
| <string name="global_actions_advanced_reboot_summary_new">Mostra més opcions al menú de reinici si no està bloquejat</string> |
| <string name="screenshot_crop_and_share_title">Retalla i comparteix captures de pantalla</string> |
| <string name="screenshot_crop_and_share_summary">Mostra una finestra d\'edició després d\'una captura de pantalla per fer algunes operacions com retallar, desar o compartir-la</string> |
| <!--<string name="screenshot_crop_behavior_title"></string> |
| <string name="screenshot_crop_behavior_summary"></string>--> |
| <string name="lockscreen_qs_disabled_title">Inhabilita la configuració ràpida si està bloquejat</string> |
| <string name="lockscreen_qs_disabled_summary">Inhabilita l\'expansió de la configuració ràpida a les pantalles de bloqueig segures</string> |
| <string name="lockscreen_power_menu_disabled_title">Inhabilita el menú d\'encesa si està bloquejat</string> |
| <string name="lockscreen_power_menu_disabled_summary">Inhabilita el menú d\'encesa a les pantalles de bloqueig segures</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Desplegament ràpid</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">La vora %1$s fa baixar els ajustaments ràpids</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Esquerra</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Dreta</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Desactivat</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Esquerra</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Dreta</string> |
| <!-- Notification light dialogs --> |
| <string name="edit_light_settings">Edició de la configuració de llum</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Durada i velocitat del parpelleig</string> |
| <string name="default_time">Normal</string> |
| <string name="custom_time">Usuari</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Eliminar</string> |
| <string name="dialog_delete_message">S\'ha de suprimir l\'element seleccionat?</string> |
| <!-- Values for the notification light pulse spinners --> |
| <string name="pulse_length_always_on">Sempre actiu</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Molt curt</string> |
| <string name="pulse_length_short">Curt</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Normal</string> |
| <string name="pulse_length_long">Llarg</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Molt llarg</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Molt ràpid</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Ràpid</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Normal</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Lent</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Molt lent</string> |
| <!-- Lights settings screen, notification light settings --> |
| <string name="omni_battery_light_settings">Parpelleig de la bateria</string> |
| <string name="omni_notification_light_settings">Parpelleig d\'apps</string> |
| <string name="omni_leds">Llums LED</string> |
| <string name="omni_lights_title">Avisos LED</string> |
| <string name="notification_light_title">Llum d\'avís</string> |
| <string name="notificationlight_title">Configuració dels avisos LED</string> |
| <string name="notification_light_general_title">General</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Apps</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Utilitza els valors per defecte</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Per defecte</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Llums amb la pantalla engegada</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Llums en mode no molesteu</string> |
| <string name="notification_light_use_multiple_leds">LEDs múltiples</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">atenua la brillantor dels LEDs</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Color automàtic</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Estableix un color adient per a l\'avís LED automàticament si l\'app no té valors personalitzats</string> |
| <!-- Lights settings, LED notification --> |
| <string name="led_notification_title">Configuració de la llum</string> |
| <string name="led_notification_text">Llum LED activat per la configuració</string> |
| <string name="led_category_summary_on">Avisos LED activats</string> |
| <string name="led_category_summary_off">Avisos LED inactius</string> |
| <string name="notification_light_no_apps_summary">Activeu \'%1$s\' i premeu \'\u002b\' a la barra del menú per afegir el control per app</string> |
| <!-- Hostname setting --> |
| <string name="device_hostname">Nom d\'amfitrió del dispositiu</string> |
| <!-- OMS --> |
| <string name="theming_title">Temes</string> |
| <string name="status_bar_ime_notification_title">Mostra l\'avís IME</string> |
| <string name="status_bar_ime_notification_summary">Si la barra de navegació no està disponible</string> |
| <string name="navigation_bar_ime_button_title">Mostra el botó IME de la barra de navegació</string> |
| <string name="navigation_bar_ime_button_summary">Commutador d\'entrada a la barra d\'estat</string> |
| <!-- Summaries --> |
| <string name="bars_brightness_enabled_summary">Control de brillantor activat</string> |
| <string name="bars_brightness_disabled_summary">Control de brillantor inactivat</string> |
| <string name="bars_dt2s_enabled_summary">DT2S activat</string> |
| <string name="bars_dt2s_disabled_summary">DT2S inactivat</string> |
| <string name="volume_dialog_headers_title">Capçaleres del diàleg de volum</string> |
| <string name="volume_dialog_headers_summary">Mostra el nom del flux a la capçalera del diàleg de volum</string> |
| <string name="lockscreen_hide_media_title">Inhabilita l\'empaperat multimèdia</string> |
| <string name="lockscreen_hide_media_summary">No mostris les metadades dels mitjans d\'empaperat a la pantalla de bloqueig</string> |
| <string name="omni_notification_light_settings_summary">Personalització dels llums LED d\'avís per a les apps</string> |
| <string name="omni_battery_light_settings_summary">Personalització dels llums LED d\'avís per a la bateria</string> |
| <string name="night_mode_title">Tema clar/fosc</string> |
| <string name="night_mode_summary">%s</string> |
| <string name="night_mode_no">Clar</string> |
| <string name="night_mode_yes">Fosc</string> |
| <string name="state_time_mode">Despert</string> |
| <string name="since_boot">Inici</string> |
| <string name="since_charged">Carregat</string> |
| <string name="since_unplugged">Desendollat</string> |
| <string name="since_reset">Restableix</string> |
| <string name="since_unplug">Desendolleu</string> |
| <string name="other">Activitat</string> |
| <string name="kernel_wakelocks">Wakelocks del nucli</string> |
| <string name="partial_wakelocks">Wakelocks parcials</string> |
| <string name="app_wakelocks">Wakelocks d\'apps</string> |
| <string name="create_ref">Restableix</string> |
| <string name="spinner_period_title">Des de</string> |
| <string name="spinner_type_title">Mostra</string> |
| <string name="screen_on_time">Pantalla engegada</string> |
| <string name="awake_time">Despert</string> |
| <string name="deep_sleep_time">Repòs profund</string> |
| <string name="no_kernel_wakelock_file_found">No hi ha el fitxer d\'estadístiques dels wakelocks del nucli a /proc/wakelocks o /sys/kernel/debug/wakeup_sources.</string> |
| <string name="more_line_text">més\u2026</string> |
| <string name="state_core_mode">Nuclis</string> |
| <string name="kernel_wakelock_time">Wakelocks del nucli</string> |
| <string name="user_wakelock_time">Wakelocks parcials</string> |
| <string name="battery_change">Canvi de bateria</string> |
| <string name="spinner_state_time_title">Temps</string> |
| <string name="total_time">Total</string> |
| <string name="wakelock_time">Wakelocks</string> |
| <string name="copy_as_text">Copia com a text</string> |
| <string name="google_it">Cerca-ho a Google</string> |
| <string name="app_details">Detalls de l\'app</string> |
| <string name="no_stat_because_reset_state">Premeu reinicia per començar a recollir dades de temps en estat</string> |
| <string name="no_stat_because_reset_wakelock">Premeu reinicia per començar a recollir dades dels wakelocks</string> |
| <string name="no_stat_because_plugged">Desendolleu per recollir dades dels wakelocks</string> |
| <string name="no_states_file_found">No hi ha fitxer d\'estats. Segur que el telèfon és |
| compatible?\n\nSi teniu una ROM o nucli personalitzats, |
| intenteu contactar el desenvolupador per informar-lo |
| que el fitxer d\'estats no es pot llegir.</string> |
| <string name="deep_sleep">"Repòs profund"</string> |
| <string name="mt_refresh">Refresca</string> |
| <string name="mt_share">Comparteix</string> |
| <string name="mt_reset">Restableix</string> |
| <string name="time_in_state_title">Temps en l\'estat</string> |
| <string name="time_in_state_summary">Mostra les estadístiques de freqüència de la CPU</string> |
| <string name="wakelocks_title">Wakelocks</string> |
| <string name="wakelocks_summary">Mostra les estadístiques dels wakelocks</string> |
| <string name="system_category">Sistema</string> |
| <string name="custom_wall_browse_title">Fons de pantalla d\'Omni</string> |
| <string name="custom_wall_browse_summary">Navega i estableix un fons de pantalla de la marca Omni</string> |
| <string name="show_cpu_title">Mostra la informació de la CPU</string> |
| <string name="show_cpu_summary">Pantalla superposada amb la informació actual de la CPU</string> |
| <string name="headset_plugged_notification_title">Avís d\'auricular</string> |
| <string name="headset_plugged_notification_summary">Mostra un avís en connectar auriculars per cable</string> |
| <!-- Display : Rotation --> |
| <string name="category_display">Mostra</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Inhabilitat</string> |
| <string name="display_rotation_unit">graus</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Modes de rotació</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 graus</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 graus</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 graus</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 graus</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Pantalla de bloqueig</string> |
| <string name="volume_button_force_media_title">Força el volum de multimèdia</string> |
| <string name="volume_button_force_media_summary">Es canviarà el volum de multimèdia per defecte</string> |
| <string name="status_bar_logo_title">Logo de la barra d\'estat</string> |
| <string name="status_bar_logo_summary">Una mica de swag</string> |
| <!-- Doze settings editor --> |
| <string name="doze_settings_title">Configuració del mode becaina</string> |
| <string name="doze_settings_summary">Edició de la configuració del mode becaina</string> |
| <string name="action_save">Desa</string> |
| <string name="action_restoredefault">Restaura els valors per defecte</string> |
| <string name="action_profile">Perfils</string> |
| <string name="action_save_as_profile">Desa el perfil</string> |
| <string name="delete_profile">Suprimeix el perfil</string> |
| <string name="profile_name">Nom</string> |
| <string name="string_seconds">segons</string> |
| <string name="string_default">Per defecte</string> |
| <string name="action_filter">Filtre</string> |
| <string name="doze_settings_applied">S\'ha aplicat la configuració</string> |
| <string name="DESC_INACTIVE_TIMEOUT">Aquest és el temps, després de passar a inactivitat, que es comença a mirar el sensor de moviment per determinar si es deixa sol el dispositiu. No es fa immediatament després de passar a inactivitat per no estar executant el sensor de moviment significatiu cada cop que s\'apaga la pantalla</string> |
| <string name="DESC_SENSING_TIMEOUT">Si no es rep una resposta de cap moviment en aquest temps per localitzar, es canviarà d\'estat de detecció a estat inactiu i s\'ignorarà qualsevol resposta a moviment mentre no s\'estigui en estat de detecció</string> |
| <string name="DESC_LOCATING_TIMEOUT">Aquesta és l\'estona que s\'espera per intentar aconseguir una bona estimació d\'ubicació abans de passar a mode sense ús</string> |
| <string name="DESC_LOCATION_ACCURACY">La precisió màxima que es desitja (en metres) per considerar que la ubicació es prou bona per passar a sense ús. S\'intentarà aconseguir una estimació d\'ubicació almenys així de bona o fins que caduqui locating_to</string> |
| <string name="DESC_MOTION_INACTIVE_TIMEOUT">Aquest és el temps, després de detectar moviment, que s\'esperarà abans de passar a inactivitat fins que es torni a començar a detectar moviment</string> |
| <string name="DESC_IDLE_AFTER_INACTIVE_TIMEOUT">Aquest és el temps, després que s\'acabi el temps d\'espera, que s\'esperarà cercant un moviment significatiu fins que es consideri definitivament que el dispositiu està sense ús</string> |
| <string name="DESC_IDLE_PENDING_TIMEOUT">Aquest és el temps inicial, després d\'estar sense ús, que es permetrà estar en estat IDLE_PENDING, permetent que el sistema funcioni normalment fins que es torni a sense ús</string> |
| <string name="DESC_MAX_IDLE_PENDING_TIMEOUT">Temps d\'espera sense ús màxim pendent (temps transcorregut en funcionament) que es permetrà utilitzar</string> |
| <string name="SHORT_INACTIVE_TIMEOUT">Temps d\'espera inactiu</string> |
| <string name="SHORT_SENSING_TIMEOUT">Temps d\'espera de detecció</string> |
| <string name="SHORT_LOCATING_TIMEOUT">Temps d\'espera de la ubicació</string> |
| <string name="SHORT_LOCATION_ACCURACY">Precisió de la ubicació</string> |
| <string name="SHORT_MOTION_INACTIVE_TIMEOUT">Temps d\'espera d\'inactivitat de moviment</string> |
| <string name="SHORT_IDLE_AFTER_INACTIVE_TIMEOUT">Temps d\'espera sense ús després d\'inactivitat</string> |
| <string name="SHORT_IDLE_PENDING_TIMEOUT">Temps d\'espera pendent sense ús</string> |
| <string name="SHORT_MAX_IDLE_PENDING_TIMEOUT">Temps d\'espera pendent sense ús màxim</string> |
| <string name="SHORT_IDLE_PENDING_FACTOR">Factor pendent sense ús</string> |
| <string name="SHORT_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera sense ús</string> |
| <string name="SHORT_MAX_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera sense ús màxim</string> |
| <string name="SHORT_IDLE_FACTOR">Factor de sense ús</string> |
| <string name="SHORT_MIN_TIME_TO_ALARM">Temps mínim per a alarma</string> |
| <string name="SHORT_MAX_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Durada de la temperatura màxima de les apps de la llista blanca</string> |
| <string name="SHORT_MMS_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Durada màxima d\'MMS de les apps de la llista blanca</string> |
| <string name="SHORT_SMS_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Durada màxima d\'SMS de les apps de la llista blanca</string> |
| <string name="SHORT_LIGHT_IDLE_AFTER_INACTIVE_TIMEOUT">Temps d\'espera amb poc ús després d\'inactivitat</string> |
| <string name="SHORT_LIGHT_PRE_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera abans de poc ús</string> |
| <string name="SHORT_LIGHT_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera de poc ús</string> |
| <string name="SHORT_LIGHT_IDLE_FACTOR">Factor de poc ús</string> |
| <string name="hide_dashboard_summary_title">Oculta el resum</string> |
| <string name="systemui_theme_style_title">Estil de la interfície del sistema</string> |
| <string name="systemui_theme_style_auto">Basada en el fons de pantalla</string> |
| <string name="systemui_theme_style_light">Estil clar</string> |
| <string name="systemui_theme_style_dark">Estil fosc</string> |
| <string name="volume_steps_title">Passos del volum</string> |
| <string name="volume_steps_summary">Configura els passos disponibles als diferents volums d\'àudio</string> |
| <string name="volume_steps_30">30 passos</string> |
| <string name="volume_steps_15">15 passos</string> |
| <string name="volume_steps_7">7 passos</string> |
| <string name="volume_steps_5">5 passos</string> |
| <string name="system_volume_option_title">Volum del sistema</string> |
| <string name="call_volume_option_title">Volum de les trucades de veu</string> |
| <string name="double_tap_sleep_lockscreen_title">Doble toc per dormir en bloquejar la pantalla</string> |
| <string name="double_tap_sleep_lockscreen_summary">Doble toc a qualsevol lloc de la pantalla de bloqueig per posar el dispositiu a dormir</string> |
| <string name="screen_off_animation_fade">Esvaïment simple</string> |
| <string name="screen_off_animation_color">Esvaïment en color</string> |
| <string name="screen_off_animation_crt">CRT</string> |
| <string name="screen_off_animation_scale">Escala</string> |
| <string name="screen_off_animation_title">Animació d\'apagat de pantalla</string> |
| <string name="omni_theme_select_title">Temes de l\'Omni</string> |
| <string name="omni_theme_select_none">Inhabilitat</string> |
| <string name="omni_theme_select_summary">Navegueu i seleccioneu pels temes de l\'Omni instal·lats</string> |
| <string name="keys_action_notifications">Avisos</string> |
| <string name="battery_style_text">Només text</string> |
| <string name="battery_style_default">Per defecte</string> |
| <string name="battery_style_meter_horizontal">Barra horitzontal</string> |
| <string name="battery_style_circle">Cercle</string> |
| <string name="battery_style_droid">Droid</string> |
| <string name="battery_style_round_rect">Quadrat</string> |
| <string name="statusbar_battery_dotted_line_title">Línia de punts</string> |
| <string name="statusbar_battery_dotted_line_summary">Utilitza un efecte de línia de punts per a alguns estils</string> |
| <string name="battery_percent_none">Mai</string> |
| <string name="battery_percent_always">Sempre</string> |
| <string name="battery_percent_expanded">Només si ampliat</string> |
| <string name="battery_percent_title">Mostra el percentatge</string> |
| <string name="status_bar_clock">Rellotge i data</string> |
| <string name="clock_title_enable">Alineació</string> |
| <string name="clock_enabled">Habilitat</string> |
| <string name="clock_disabled">Desactivada</string> |
| <string name="status_bar_clock_style_reset">Restaura el color</string> |
| <string name="status_bar_show_clock_title">Mostra el rellotge i la data</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">AM/PM</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">Rellotge de 24 hores habilitat</string> |
| <string name="enable_clock_weekday">Dia de la setmana</string> |
| <string name="enable_clock_weekday_summary">Dia de la setmana abreujat abans de l\'hora</string> |
| <string name="right_clock">Rellotge a la dreta</string> |
| <string name="left_clock">Rellotge a l\'esquerra</string> |
| <string name="dont_show">No ho mostris</string> |
| <string name="clock_date_display">Data</string> |
| <string name="clock_date_display_summary">Mostra la data personalitzada abans de l\'hora</string> |
| <string name="clock_date_style">Estil de la data</string> |
| <string name="clock_date_position">Posició de la data</string> |
| <string name="clock_date_format">Format de la data</string> |
| <string name="am_pm_clock_normal">Mida de lletra normal</string> |
| <string name="am_pm_clock_small">Mida de lletra petita</string> |
| <string name="am_pm_clock_none">No ho mostris</string> |
| <string name="clock_date_display_none">No ho mostris</string> |
| <string name="clock_date_display_small">Mida de lletra petita</string> |
| <string name="clock_date_display_normal">Mida de lletra normal</string> |
| <string name="clock_date_style_normal">Normal</string> |
| <string name="clock_date_style_lowercase">Minúscules</string> |
| <string name="clock_date_style_uppercase">Majúscules</string> |
| <!-- fingerprint authentication vibration --> |
| <string name="choose_app">Trieu l\'app</string> |
| <string name="not_ready_summary">S\'està resolent...</string> |
| <string name="resolve_failed_summary">L\'app de resolució ha fallat</string> |
| <string name="disabled_entry">Inhabilitats</string> |
| <string name="event_service_settings_title">Esdeveniments</string> |
| <string name="event_service_enabled_title">Habilita el servei d\'esdeveniments</string> |
| <string name="category_media_player_info_title">Selecció d\'app</string> |
| <string name="app_chooser_left">Esquerra</string> |
| <string name="app_chooser_right">Dreta</string> |
| <!-- Quick Pulldown--> |
| <string name="quick_pulldown_title">Desplegament ràpid</string> |
| <string name="quick_pulldown_summary">La vora %1$s fa baixar els ajustaments ràpids</string> |
| <string name="quick_pulldown_off">Desactivat</string> |
| <string name="quick_pulldown_left">Esquerra</string> |
| <string name="quick_pulldown_right">Dreta</string> |
| <string name="quick_pulldown_always">Sempre</string> |
| <!-- Expanded desktop --> |
| <string name="expanded_desktop_title">Escriptori ampliat</string> |
| <string name="expanded_hide_nothing">No ocultis res</string> |
| <string name="expanded_hide_status">Oculta la barra d\'estat</string> |
| <string name="expanded_hide_navigation">Amaga la barra de navegació</string> |
| <string name="show_all_apps_menu">Totes les apps</string> |
| <!-- Brightness control --> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Control de brillantor</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Ajusta la brillantor lliscant el dit per la barra d\'estat</string> |
| <!-- Bottom shortcuts --> |
| <!-- Hide lockscreen status bar, clock, date, alarm --> |
| <string name="hide_lockscreen_status_bar_title">Oculta la barra d\'estat</string> |
| <string name="hide_lockscreen_status_bar_summary">Toqueu la barra d\'estat per conmutar-ne la visibilitat</string> |
| <string name="hide_lockscreen_indicator_display_title">Oculta els texts d\'estat de la part inferior de la pantalla</string> |
| <string name="hide_lockscreen_indicator_display_summary">Oculta la informació de càrrega i les pistes de desbloqueig</string> |
| <string name="system_proxi_check_enabled_title">Comprovació de proximitat</string> |
| <string name="lockscreen_clock_style_title">Estil de la pantalla del rellotge</string> |
| <string name="clock_style_digital">Digital</string> |
| <string name="clock_style_analog">Analògic</string> |
| <string name="clock_style_binary">Binari</string> |
| <string name="omni_clock_settings_title">Rellotge analògic</string> |
| <string name="omni_clock_show_ticks_title">Mostra les marques de les hores</string> |
| <string name="omni_clock_show_numbers_title">Mostra els números de les hores</string> |
| <string name="omni_clock_bg_color_title">Color de fons</string> |
| <string name="omni_clock_border_color_title">Color de la vora</string> |
| <string name="omni_clock_hour_color_title">Color de les hores</string> |
| <string name="omni_clock_minute_color_title">Color dels minuts</string> |
| <string name="omni_clock_text_color_title">Color del text</string> |
| <string name="omni_clock_accent_color_title">Color d\'èmfasi</string> |
| <string name="digital_clock_settings_title">Rellotge personalitzat</string> |
| </resources> |