blob: c3d24a5f48bb986a05b654d3c7a690ae930d8791 [file] [log] [blame]
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +01001<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--Generated by crowdin.com-->
3<!-- Copyright (C) 2013 The OmniROM Project
4
5 Parts Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project
6
7 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
8 it under the terms of the GNU General Public License as published by
9 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
10 (at your option) any later version.
11
12 This program is distributed in the hope that it will be useful,
13 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
15 GNU General Public License for more details.
16
17 You should have received a copy of the GNU General Public License
18 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
19 -->
20<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
21 <!-- Hardware keys -->
22 <string name="button_keys_title">Botons</string>
23 <string name="keys_bindings_title">Accions dels botons</string>
24 <string name="button_keys_back_title">Botó enrere</string>
25 <string name="button_keys_home_title">Botó inici</string>
26 <string name="button_keys_menu_title">Botó menú</string>
27 <string name="button_keys_assist_title">Botó cerca</string>
28 <string name="button_keys_appSwitch_title">Botó canvi d\'app</string>
29 <string name="keys_enable_custom_title">Accions personalitzades</string>
30 <string name="keys_back_press_title">Botó enrere</string>
31 <string name="keys_back_long_press_title">Botó enrere (pulsació llarga)</string>
32 <string name="keys_home_press_title">Botó inici</string>
33 <string name="keys_home_long_press_title">Botó inici (pulsació llarga)</string>
34 <string name="keys_home_double_tap_title">Botó inici (doble toc)</string>
35 <string name="keys_menu_press_title">Botó menú</string>
36 <string name="keys_menu_long_press_title">Botó menú (pulsació llarga)</string>
37 <string name="keys_assist_press_title">Botó cerca</string>
38 <string name="keys_assist_long_press_title">Botó cerca (pulsació llarga)</string>
39 <string name="keys_app_switch_press_title">Botó canvi d\'app</string>
40 <string name="keys_app_switch_long_press_title">Botó canvi d\'app (pulsació llarga)</string>
41 <string name="keys_action_nothing">Cap acció</string>
42 <string name="keys_action_menu">Menú obre/tanca</string>
43 <string name="keys_action_app_switch">Recents per defecte</string>
44 <string name="keys_action_search">Assistent de cerca</string>
45 <string name="keys_action_voice_search">Cerca per veu</string>
46 <string name="keys_action_in_app_search">Cerca dins de l\'app</string>
47 <string name="keys_action_home">Botó d\'inici</string>
48 <string name="keys_action_back">Botó enrere</string>
49 <string name="keys_action_last_app">Canvia a la darrera aplicació</string>
50 <string name="keys_action_kill_app">Mata l\'app</string>
51 <string name="keys_action_normal">Pulsació normal</string>
52 <string name="keys_action_long">Pressió llarga</string>
53 <string name="keys_action_double">Doble toc</string>
54 <string name="dialog_no_home_key_title">Sense acció inici</string>
55 <string name="no_home_key">No hi ha assignat cap botó a l\'acció «Inici»! Això pot deixar el dispositiu inutilitzable!</string>
56 <string name="button_volume_keys_title">Volum</string>
57 <string name="button_volume_wake_title">Desperta amb els botons</string>
58 <string name="button_volume_wake_summary">En prémer un botó de volum es despertarà el dispositiu</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +020059 <string name="volume_button_music_control_title">Control de la música</string>
60 <string name="volume_button_music_control_summary">Pressió llarga als botons de volum per canviar cançons amb la pantalla apagada</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010061 <string name="keys_action_sleep">Dorm</string>
62 <string name="keys_action_omniswitch">Recents OmniSwitch</string>
63 <string name="button_home_wake_title">Desperta amb els botons</string>
64 <string name="button_home_wake_summary">En prémer el botó inici es despertarà el dispositiu</string>
65 <string name="button_home_answers_call_title">Resposta de trucades amb el botó</string>
66 <string name="button_home_answers_call_summary">En prémer el botó inici es respondrà la trucada entrant</string>
67 <string name="button_other_title">Altres</string>
68 <string name="keys_action_app_switch_short">Per defecte</string>
69 <string name="keys_action_omniswitch_short">OmniSwitch</string>
70 <string name="button_back_kill_enable_title">Mata l\'app amb el botó enrere</string>
71 <string name="button_back_kill_enable_summary">Mata l\'app en primer pla fent pressió llarga al botó enrere</string>
72 <string name="button_back_kill_timeout_title">Temps d\'espera per matar</string>
73 <string name="button_back_kill_timeout_500ms">500 ms</string>
74 <string name="button_back_kill_timeout_1000ms">1000 ms</string>
75 <string name="button_back_kill_timeout_1500ms">1500 ms</string>
76 <!-- Double tap to sleep -->
77 <string name="double_tap_to_sleep_title">Doble toc per dormir</string>
78 <string name="double_tap_to_sleep_summary">Doble toc a la barra d\'estat per posar el dispositiu a dormir</string>
79 <!-- Doze pulse (ambient display) options -->
80 <string name="doze_overwrite_value_title">Sobreescriu el valor</string>
81 <string name="doze_overwrite_value_summary">Permet sobreescriure el valor per defecte amb la configuració de l\'usuari</string>
82 <string name="doze_list_mode_title">Mode becaina</string>
83 <string name="doze_list_mode_summary">Opció per configurar el mode becaina</string>
84 <string name="doze_pulse_title">Configuració de l\'hora</string>
85 <string name="doze_pulse_duration_in_title">Esvair</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +010086 <string name="doze_pulse_duration_in_summary"></string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010087 <string name="doze_pulse_duration_visible_title">Durada de la visibilitat</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +010088 <string name="doze_pulse_duration_visible_summary"></string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010089 <string name="doze_pulse_duration_out_title">Desapareix</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +010090 <string name="doze_pulse_duration_out_summary"></string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010091 <string name="doze_pulse_on_notifications_title">Parpelleig per als avisos</string>
92 <string name="doze_pulse_on_notifications_summary">Inicia l\'activació només per als avisos pendents</string>
93 <string name="doze_shake_title">Configuració de sacseig</string>
94 <string name="doze_shake_mode_title">Mode sacseig</string>
95 <string name="doze_shake_mode_summary">Utilitza el sensor de sacseig per iniciar l\'activació</string>
96 <string name="doze_shake_mode_test_summary">Voleu provar el sensor de sacseig?</string>
97 <string name="doze_shake_mode_test_result">S\'ha d\'aplicar el valor actual?</string>
98 <string name="doze_shake_test">Sacsegeu el dispositiu ara</string>
99 <string name="doze_shake_it">S\'ha detectat el sacseig!</string>
100 <string name="doze_shake_acc_threshold_title">Llindar de sacseig</string>
101 <string name="doze_shake_acc_threshold_summary">Configuració de la força de la sacsejada necessària per iniciar l\'activació</string>
102 <string name="doze_time_mode_title">Mostra el rellotge i la data</string>
103 <string name="doze_time_mode_summary">Força que es mostri l\'hora si no hi ha avisos</string>
104 <string name="twohundred_ms">200 ms</string>
105 <string name="fivehundred_ms">500 ms</string>
106 <string name="one_second">1 s</string>
107 <string name="one_second_default">1 s (per defecte)</string>
108 <string name="onehalf_second">1.5 s</string>
109 <string name="two_second">2 s</string>
110 <string name="twohalf_second">2.5 s</string>
111 <string name="three_second">3 s</string>
112 <string name="three_second_default">3 s (per defecte)</string>
113 <string name="threehalf_second">3.5 s</string>
114 <string name="four_second">4 s</string>
115 <string name="fourhalf_second">4.5 s</string>
116 <string name="five_second">5 s</string>
117 <string name="veryeasy_shake">Molt lleuger</string>
118 <string name="easy_shake">Lleuger</string>
119 <string name="medium_shake">Per defecte</string>
120 <string name="hard_shake">Fort</string>
121 <string name="veryhard_shake">Molt fort</string>
122 <string name="strong_shake">Fortíssim</string>
123 <string name="fully_mode">Mode complet</string>
124 <string name="pocket_shake_mode">Butxaca i sacseig</string>
125 <string name="pocket_pulse_mode">Butxaca i parpelleig</string>
126 <string name="pocket_only_mode">Butxaca</string>
127 <string name="shake_pulse_mode">Sacseig i parpelleig</string>
128 <string name="pulse_only_mode">Parpelleig (per defecte)</string>
129 <!-- Swap volume buttons when the screen is rotated -->
130 <string name="swap_volume_buttons_title">Adequa a la rotació</string>
131 <string name="swap_volume_buttons_summary">Ajusta l\'acció dels botons de volum a la rotació del moment</string>
132 <string name="color_picker_dialog_title">Color</string>
133 <!-- Battery light settings -->
134 <string name="battery_light_enable">Habilita</string>
135 <string name="battery_low_pulse_title">Parpelleja amb bateria baixa</string>
136 <string name="battery_light_list_title">Colors</string>
137 <string name="battery_light_low_color_title">Bateria baixa</string>
138 <string name="battery_light_medium_color_title">S\'està carregant</string>
139 <string name="battery_light_full_color_title">Carregat (90%)</string>
140 <string name="battery_light_really_full_color_title">Carregat (100%)</string>
141 <string name="edit_battery_settings">Edita la configuració de la bateria</string>
142 <string name="notification_light_general_title">General</string>
143 <string name="led_color_green">Verd</string>
144 <string name="led_color_red">Vermell</string>
145 <string name="led_color_blue">Blau</string>
146 <string name="statusbar_title">Barra d\'estat</string>
147 <string name="battery_title">Visualització de la bateria</string>
148 <string name="statusbar_battery_summary">Estableix l\'estil de visualització de la bateria a la barra d\'estat</string>
149 <string name="battery_style_title">Estil</string>
150 <string name="battery_percent_title">Mostra el percentatge</string>
151 <string name="battery_percent_none">Mai</string>
152 <string name="battery_percent_always">Sempre</string>
153 <string name="battery_percent_expanded">Ampliat</string>
154 <string name="statusbar_percent_inside_title">Percentatge superposat</string>
155 <string name="statusbar_percent_inside_summary">Mostra el percentatge damunt de la imatge de la bateria</string>
156 <string name="statusbar_charging_image_title">Indicador de càrrrega</string>
157 <string name="statusbar_category_charging_title">S\'està carregant</string>
158 <string name="statusbar_charging_image_summary">Mostra l\'indicador de voltatge durant la càrrega. Oculta el percentatge superposat</string>
159 <string name="statusbar_battery_charging_color_title">Color</string>
160 <string name="statusbar_battery_charging_color_enable_title">Color durant la càrrega</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100161 <string name="statusbar_battery_charging_color_enable_summary"></string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100162 <string name="battery_enable_title">Mostra la bateria</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200163 <string name="button_backlight_title">Botó de retroil·luminació</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100164 <string name="button_timeout_title">Temps d\'espera de la retroil·luminació</string>
165 <string name="button_timeout_summary">Inhabilitat al valor 0</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100166 <string name="button_link_brightness">Enllaça amb la pantalla</string>
167 <string name="button_link_brightness_summary">Utilitza el nivell de brillantor de la pantalla</string>
168 <string name="button_manual_brightness">Nivell de brillantor</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100169 <string name="unit_sec">sec</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200170 <string name="button_backlight_enable_title">Habilita</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100171 <string name="navigation_bar_show_title">Mostra la barra de navegació</string>
172 <string name="navigation_bar_show_summary">Força l\'activació de la barra de navegació</string>
173 <string name="hardware_keys_disable_title">Desactiva les tecles</string>
174 <string name="hardware_keys_disable_summary">Força la inhabilitació de les tecles físiques</string>
175 <string name="navbar_title">Barra de navegació</string>
176 <string name="navbar_recents_style_title">Estil de recents</string>
177 <string name="omniswitch_settings">Ajustaments</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100178 <string name="omniswitch_dialog_unavail">L\'OmniSwitch no està instal·lat.</string>
179 <string name="omniswitch_title">Estil de recents</string>
180 <string name="doze_brightness_level_title">Nivell de brillantor</string>
181 <!-- Lock screen wallpaper -->
182 <string name="lockscreen_wallpaper_title">Empaperat</string>
183 <string name="lockscreen_wallpaper_set_title">Estableix l\'empaperat de la pantalla de bloqueig</string>
184 <string name="lockscreen_wallpaper_clear_title">Suprimeix l\'empaperat de la pantalla de bloqueig</string>
185 <string name="reset_lockscreen_wallpaper">Estableix el predeterminat</string>
186 <!-- Lock screen config -->
187 <string name="lockscreen_shortcut_title">Dreceres</string>
188 <string name="lockscreen_voice_shortcut_title">Drecera a l\'ajuda de veu</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200189 <string name="lockscreen_voice_shortcut_summary">Mostra l\'ajuda de veu en lloc del teclat del telèfon</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100190 <string name="lockscreen_shortcuts_enable_title">Habilita</string>
191 <string name="lockscreen_clock_display_time_title">Mostra l\'hora</string>
192 <string name="lockscreen_clock_display_date_title">Mostra la data</string>
193 <string name="lockscreen_clock_display_alarm_title">Mostra l\'alarma següent</string>
194 <string name="lockscreen_clock">Rellotge</string>
195 <string name="lockscreen_clock_font_title">Tipus de lletra de l\'hora</string>
196 <string name="lockscreen_clock_color_title">Color de l\'hora i de la data</string>
197 <string name="lockscreen_clock_size_title">Mida de l\'hora</string>
198 <string name="lockscreen_clock_enable_title">Habilita</string>
199 <string name="lockscreen_clock_shadow_title">Ombra</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200200 <string name="lockscreen_shortcuts_title">Dreceres personalitzades d\'aplicacions</string>
201 <string name="lockscreen_shortcuts_summary">Aplicacions que es mostren a la pantalla de bloqueig per a accedir-hi ràpid. Pressió llarga per ocultar-ho.</string>
202 <string name="lockscreen_shortcut_add_dialog_title">Afegeix una drecera</string>
203 <string name="lockscreen_shortcut_apps_title">Dreceres</string>
204 <string name="lockscreen_shortcut_add">Afegeix\u2026</string>
205 <string name="lockscreen_indicator_display_title">Mostra el text d\'estat inferior</string>
206 <string name="lockscreen_indicator_display_summary">Nota: les dreceres personalizades ocultaran el text</string>
207 <string name="lockscreen_camera_shortcut_enable_title">Mostra la drecera de la càmera</string>
208 <string name="lockscreen_camera_shortcut_enable_summary">La visibilitat depèn de la configuració del sistema</string>
209 <string name="lockscreen_left_shortcut_enable_title">Mostra la drecera del teclat del telèfon o de l\'ajuda de veu</string>
210 <string name="lockscreen_left_shortcut_enable_summary">La visibilitat depèn de la configuració del sistema</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100211 <string name="notification_title">Tauler d\'avisos</string>
212 <string name="status_bar_custom_header_title">Imatge de capçalera personalitzada</string>
213 <string name="status_bar_custom_header_summary">Habilita la imatge de capçalera del tauler d\'avisos</string>
214 <string name="daylight_header_pack_title">Paquet d\'imatges de capçalera</string>
215 <string name="status_bar_custom_header_shadow_title">Ombra de la imatge de capçalera</string>
216 <string name="status_bar_custom_header_shadow_summary">Per a millor visibilitat en imatges brillants</string>
217 <string name="unit_percent">\u0025</string>
218 <!-- Network traffic -->
219 <string name="network_traffic_title">Trànsit de xarxa</string>
220 <string name="show_network_traffic_state">Monitor de trànsit a la barra d\'estat</string>
221 <string name="show_network_traffic_unit">Mostra les unitats</string>
222 <string name="show_network_traffic_frequency">Interval d\'actualització</string>
223 <string name="show_network_traffic_disable">Inhabilitat</string>
224 <string name="show_network_traffic_up">Sortida</string>
225 <string name="show_network_traffic_down">Entrada</string>
226 <string name="show_network_traffic_all">Sortida i entrada</string>
227 <string name="show_network_traffic_bit">Bits per segon</string>
228 <string name="show_network_traffic_byte">Bytes per segon</string>
229 <string name="show_network_traffic_500">500 ms</string>
230 <string name="show_network_traffic_1000">1000 ms</string>
231 <string name="show_network_traffic_1500">1500 ms</string>
232 <string name="show_network_traffic_2000">2000 ms</string>
233 <string name="network_traffic_autohide_title">Oculta automàticament</string>
234 <string name="network_traffic_autohide_summary">Oculta el monitor de trànsit si no hi ha activitat</string>
235 <string name="network_traffic_autohide_threshold">Llindar d\'inactivitat</string>
236 <!-- statusbar brightness -->
237 <string name="status_bar_brightness_control_title">Control de brillantor</string>
238 <string name="status_bar_brightness_control_summary">Ajusta la brillantor lliscant el dit per la barra d\'estat</string>
239 <!-- Status Bar Activity Indicators -->
240 <string name="status_bar_network_activity_title">Indicadors d\'activitat</string>
241 <string name="status_bar_network_activity_summary">Mostra els indicadors en barres de senyal</string>
242 <string name="quick_settings_title">Ajustos ràpids</string>
243 <string name="quick_settings_summary">Configuració de les caselles d\'ajustos ràpids</string>
244 <string name="status_bar_icon_blacklist_title">Icones de la barra d\'estat</string>
245 <string name="status_bar_icon_blacklist_summary">Configuració de quines icones es mostren a la barra d\'estat</string>
246 <string name="recents_category">Recents</string>
247 <string name="recents_search_bar_title">Mostra la barra de cerca</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100248 <string name="recents_search_bar_summary"></string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100249 <string name="recents_fullscreen_title">Pantalla completa</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100250 <string name="recents_fullscreen_summary"></string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100251 <string name="weather_title">El temps</string>
252 <string name="weather_config_title">Configuració del servei</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100253 <string name="weather_config_summary"></string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100254 <string name="header_weather_title">Visualització del temps a la capçalera</string>
255 <string name="header_weather_summary">Habilita la visualització del temps a la capçalera del tauler d\'avisos</string>
256 <string name="weather_icon_pack_title">Paquet d\'icones per al temps</string>
257 <!-- Navigationbar settings -->
258 <string name="navigationbar_title">Barra de navegació</string>
259 <!-- Enable Tablet Style navigation bar -->
260 <string name="enable_tablet_navigation_title">Utilitza la disposició de tauleta</string>
261 <string name="enable_tablet_navigation_summary">La disposició de tauleta mostra les tecles enrere i inici a la part esquerra i la de vista general a la dreta de la barra de navegació</string>
262 <string name="other_category">Altres</string>
263 <!-- Dashboard columns -->
264 <string name="dashboard_columns_title">Configuració de les columnes</string>
265 <string name="dashboard_columns_phone_default">Per defecte</string>
266 <string name="dashboard_columns_two">2</string>
267 <string name="dashboard_columns_tablet_default">Per defecte</string>
268 <string name="dashboard_columns_three">3</string>
269 <string name="dashboard_columns_four">4</string>
270 <string name="dashboard_colums_resize_title">Ajustament de l\'orientació</string>
271 <string name="dashboard_colums_resize_summary">Ajusta la configuració de les columnes automàticament segons l\'orientació.</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200272 <string name="dashboard_divider_show_title">Mostra el divisor de columnes</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100273 <string name="dashboard_divider_show_summary"></string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100274 <!-- global acions config -->
275 <string name="global_actions_power_title">Energia</string>
276 <string name="global_actions_reboot_title">Reinici</string>
277 <string name="global_actions_lockdown_title">Bloqueig</string>
278 <string name="global_actions_settings_title">Configuració</string>
279 <string name="global_actions_airplane_title">Mode avió</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200280 <string name="global_actions_screenshot_title">Captura de pantalla</string>
281 <string name="global_actions_screenrecord_title">Gravació de pantalla</string>
282 <string name="global_actions_torch_title">Llanterna</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100283 <string name="global_actions_users_title">Usuaris</string>
284 <string name="global_actions_voiceassist_title">Ajuda de veu</string>
285 <string name="global_actions_silent_title">Mode silenciós</string>
286 <string name="global_actions_dnd_title">No molesteu</string>
287 <string name="global_actions_title">Menú d\'encesa</string>
288 <string name="global_actions_summary">Accions que es mostren al menú d\'encesa</string>
289 <string name="global_actions_header">Algunes accions són visibles segons la configuració o si el dispositiu està desbloquejat</string>
290 <string name="font_sample_text">11:57</string>
Andreas Blaesius2875dbd2016-07-01 22:17:40 +0200291 <!--<string name="screenshot_crop_behavior_title"></string>
292 <string name="screenshot_crop_behavior_summary"></string>-->
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100293 <!-- Power menu Animations -->
294 <!-- Notification light dialogs -->
295 <!-- Values for the notification light pulse spinners -->
296 <!-- Lights settings screen, notification light settings -->
297 <string name="notification_light_general_title">General</string>
298 <!-- Lights settings, LED notification -->
299 <!-- Hostname setting -->
300 <!-- Summaries -->
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100301</resources>