Baligh Uddin | f543c83 | 2014-08-26 10:13:28 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| 4 | ~ |
| 5 | ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 6 | ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| 7 | ~ You may obtain a copy of the License at |
| 8 | ~ |
| 9 | ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 10 | ~ |
| 11 | ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 12 | ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 13 | ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 14 | ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| 15 | ~ limitations under the License |
| 16 | --> |
| 17 | |
| 18 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 19 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Baligh Uddin | f543c83 | 2014-08-26 10:13:28 -0700 | [diff] [blame] | 20 | <string name="description_dialpad_overflow" msgid="4853244877599437286">"Thêm tùy chọn"</string> |
| 21 | <string name="description_delete_button" msgid="88733669653753441">"phím xóa lùi"</string> |
| 22 | <string name="description_image_button_plus" msgid="7821061347207448362">"cộng"</string> |
| 23 | <string name="description_voicemail_button" msgid="6281470684653439120">"thư thoại"</string> |
| 24 | <string name="default_notification_description" msgid="6011631627871110785">"Âm thanh mặc định (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | e3d81b1 | 2014-09-20 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 25 | <string name="callFailed_userBusy" msgid="5163219086553610486">"Đường dây bận"</string> |
| 26 | <string name="callFailed_congestion" msgid="3645995103907418337">"Mạng bận"</string> |
| 27 | <string name="callFailed_timedOut" msgid="7772951976278867294">"Không có phản hồi, đã hết thời gian chờ"</string> |
| 28 | <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="4766146133909799091">"Máy chủ không thể truy cập được"</string> |
| 29 | <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="1243366438388873914">"Số không thể truy cập được"</string> |
| 30 | <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="6115412108261660271">"Tên người dùng hoặc mật khẩu không đúng"</string> |
Geoff Mendal | 840e684 | 2014-11-24 06:36:59 -0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6970725831030399542">"Cuộc gọi ngoài mạng"</string> |
Baligh Uddin | e3d81b1 | 2014-09-20 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="callFailed_server_error" msgid="1391421251190688379">"Lỗi máy chủ. Hãy thử lại sau."</string> |
| 33 | <string name="callFailed_noSignal" msgid="1758972490451048086">"Không có tín hiệu nào"</string> |
| 34 | <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="8796663077702587664">"Đã vượt quá giới hạn ACM"</string> |
| 35 | <string name="callFailed_powerOff" msgid="9179061328562234362">"Tắt đài"</string> |
| 36 | <string name="callFailed_simError" msgid="3307159523385380486">"Không có SIM hoặc lỗi SIM"</string> |
Geoff Mendal | 840e684 | 2014-11-24 06:36:59 -0800 | [diff] [blame] | 37 | <string name="callFailed_outOfService" msgid="4535901975891969115">"Không có mạng di động"</string> |
Baligh Uddin | e3d81b1 | 2014-09-20 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 38 | <string name="callFailed_fdn_only" msgid="1720606112619022283">"Cuộc gọi đi bị hạn chế bởi FDN."</string> |
Geoff Mendal | 1302148 | 2015-08-12 06:37:02 -0700 | [diff] [blame^] | 39 | <string name="callFailed_dialToUssd" msgid="2093563828737170617">"Yêu cầu DIAL được sửa đổi thành yêu cầu USSD."</string> |
| 40 | <string name="callFailed_dialToSs" msgid="3144952834772702469">"Yêu cầu DIAL được sửa đổi thành yêu cầu SS."</string> |
| 41 | <string name="callFailed_dialToDial" msgid="1143052062100334634">"Yêu cầu DIAL được sửa đổi thành yêu cầu DIAL với số khác."</string> |
Geoff Mendal | 840e684 | 2014-11-24 06:36:59 -0800 | [diff] [blame] | 42 | <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="4745550615395092407">"Không thực hiện được cuộc gọi đi khi đang bật chế độ chặn cuộc gọi."</string> |
| 43 | <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="4087941056515103695">"Cuộc gọi bị hạn chế bởi kiểm soát truy cập."</string> |
| 44 | <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="9031535611092828510">"Cuộc gọi khẩn cấp bị hạn chế bởi kiểm soát truy cập."</string> |
| 45 | <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="266947632344387216">"Cuộc gọi thông thường bị hạn chế bởi kiểm soát truy cập."</string> |
Baligh Uddin | e3d81b1 | 2014-09-20 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="124621797631734731">"Số không hợp lệ"</string> |
| 47 | <string name="incall_error_missing_voicemail_number" msgid="3651090591812220874">"Số thư thoại không xác định."</string> |
Geoff Mendal | eee629e | 2015-01-12 08:36:57 -0800 | [diff] [blame] | 48 | <string name="ringtone_silent" msgid="249805466934178869">"Không có"</string> |
| 49 | <string name="ringtone_unknown" msgid="2303463713486734520">"Nhạc chuông không xác định"</string> |
Baligh Uddin | f543c83 | 2014-08-26 10:13:28 -0700 | [diff] [blame] | 50 | </resources> |