Baligh Uddin | f543c83 | 2014-08-26 10:13:28 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project |
| 4 | ~ |
| 5 | ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 6 | ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| 7 | ~ You may obtain a copy of the License at |
| 8 | ~ |
| 9 | ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 10 | ~ |
| 11 | ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 12 | ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 13 | ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 14 | ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| 15 | ~ limitations under the License |
| 16 | --> |
| 17 | |
| 18 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 19 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
Geoff Mendal | 175e680 | 2016-03-02 08:28:24 -0600 | [diff] [blame] | 20 | <string name="description_dialpad_back" msgid="8370856774250260053">"Torna enrere"</string> |
Baligh Uddin | f543c83 | 2014-08-26 10:13:28 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="description_dialpad_overflow" msgid="4853244877599437286">"Més opcions"</string> |
| 22 | <string name="description_delete_button" msgid="88733669653753441">"retrocés"</string> |
| 23 | <string name="description_image_button_plus" msgid="7821061347207448362">"més"</string> |
| 24 | <string name="description_voicemail_button" msgid="6281470684653439120">"bústia de veu"</string> |
| 25 | <string name="default_notification_description" msgid="6011631627871110785">"So predeterminat (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | e3d81b1 | 2014-09-20 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 26 | <string name="callFailed_userBusy" msgid="5163219086553610486">"Línia ocupada"</string> |
| 27 | <string name="callFailed_congestion" msgid="3645995103907418337">"Xarxa ocupada"</string> |
| 28 | <string name="callFailed_timedOut" msgid="7772951976278867294">"No hi ha resposta. S\'ha esgotat el temps d\'espera."</string> |
| 29 | <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="4766146133909799091">"No es pot accedir al servidor."</string> |
| 30 | <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="1243366438388873914">"No es pot connectar amb aquest número."</string> |
| 31 | <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="6115412108261660271">"Nom d\'usuari o contrasenya incorrectes"</string> |
Geoff Mendal | ffef72e | 2014-11-26 10:56:52 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6970725831030399542">"Trucada des de fora de la xarxa"</string> |
Baligh Uddin | e3d81b1 | 2014-09-20 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="callFailed_server_error" msgid="1391421251190688379">"S\'ha produït un error del servidor. Torna-ho a provar més tard."</string> |
| 34 | <string name="callFailed_noSignal" msgid="1758972490451048086">"Sense senyal"</string> |
| 35 | <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="8796663077702587664">"Límit d\'ACM superat"</string> |
| 36 | <string name="callFailed_powerOff" msgid="9179061328562234362">"Senyal mòbil desactivat"</string> |
| 37 | <string name="callFailed_simError" msgid="3307159523385380486">"Cap SIM o error de la SIM"</string> |
Geoff Mendal | ffef72e | 2014-11-26 10:56:52 -0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="callFailed_outOfService" msgid="4535901975891969115">"La xarxa de telefonia mòbil no està disponible."</string> |
Baligh Uddin | e3d81b1 | 2014-09-20 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 39 | <string name="callFailed_fdn_only" msgid="1720606112619022283">"FDN restringeix les trucades de sortida."</string> |
Geoff Mendal | 1302148 | 2015-08-12 06:37:02 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="callFailed_dialToUssd" msgid="2093563828737170617">"La sol·licitud DIAL s\'ha transformat en una sol·licitud USSD."</string> |
| 41 | <string name="callFailed_dialToSs" msgid="3144952834772702469">"La sol·licitud DIAL s\'ha transformat en una sol·licitud SS."</string> |
| 42 | <string name="callFailed_dialToDial" msgid="1143052062100334634">"La sol·licitud DIAL s\'ha transformat en una sol·licitud DIAL amb un altre número."</string> |
Geoff Mendal | ffef72e | 2014-11-26 10:56:52 -0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="4745550615395092407">"No es poden realitzar trucades sortints amb la restricció de trucada activada."</string> |
| 44 | <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="4087941056515103695">"El control d\'accés restringeix les trucades."</string> |
| 45 | <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="9031535611092828510">"El control d\'accés restringeix les trucades d\'emergència."</string> |
| 46 | <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="266947632344387216">"El control d\'accés restringeix les trucades estàndard."</string> |
Baligh Uddin | e3d81b1 | 2014-09-20 12:16:20 -0700 | [diff] [blame] | 47 | <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="124621797631734731">"Número no vàlid"</string> |
| 48 | <string name="incall_error_missing_voicemail_number" msgid="3651090591812220874">"El número de la bústia de veu és desconegut."</string> |
Geoff Mendal | 56fac2a | 2016-02-08 07:42:30 -0600 | [diff] [blame] | 49 | <string name="callFailed_video_call_tty_enabled" msgid="186585701668604271">"No es poden fer videotrucades quan el dispositiu TTY està activat."</string> |
Bill Yi | b750a84 | 2016-05-23 03:29:59 -0700 | [diff] [blame] | 50 | <string name="callEnded_pulled" msgid="437630601519502587">"La trucada s\'ha transferit a un altre dispositiu."</string> |
Geoff Mendal | ab3291a | 2015-01-07 07:12:12 -0800 | [diff] [blame] | 51 | <string name="ringtone_silent" msgid="249805466934178869">"Cap"</string> |
| 52 | <string name="ringtone_unknown" msgid="2303463713486734520">"So de trucada desconegut"</string> |
Bill Yi | 224c3ae | 2016-07-19 00:36:33 -0700 | [diff] [blame] | 53 | <string name="callFailed_maximum_reached" msgid="4823790040422765056">"Totes les línies disponibles estan en ús. Per fer una trucada, desconnecta una de les trucades en aquest dispositiu o en un altre dels teus dispositius."</string> |
Bill Yi | aed1c65 | 2016-08-16 02:58:11 -0700 | [diff] [blame^] | 54 | <!-- no translation found for callFailed_data_disabled (3885826754435317856) --> |
| 55 | <skip /> |
| 56 | <!-- no translation found for callFailed_data_limit_reached (8092511810380535738) --> |
| 57 | <skip /> |
Baligh Uddin | f543c83 | 2014-08-26 10:13:28 -0700 | [diff] [blame] | 58 | </resources> |