Geoff Mendal | 06fa0df | 2014-08-06 11:13:06 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="calendar_storage" msgid="5387668002987562770">"ပြက္ခဒိန် သိုလှောင်ရန်"</string> |
Geoff Mendal | 06fa0df | 2014-08-06 11:13:06 -0700 | [diff] [blame] | 20 | <string name="calendar_default_name" msgid="6924293766625167275">"ပုံသေ"</string> |
| 21 | <string name="calendar_info" msgid="6687678621418059281">"ပြက္ခဒိန် အင်ဖို"</string> |
| 22 | <string name="calendar_info_error" msgid="5575162446528419982">"အမှား"</string> |
| 23 | <string name="calendar_info_no_calendars" msgid="4287534468186704433">"ပြက္ခဒိန်များ မရှိ"</string> |
| 24 | <string name="calendar_info_events" msgid="1805502308105103803">"ဖြစ်ရပ်များ: <xliff:g id="EVENTS">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 25 | <string name="calendar_info_events_dirty" msgid="8879392112564499515">"ဖြစ်ရပ်များ: <xliff:g id="EVENTS_0">%1$d</xliff:g>၊ Unsaved: <xliff:g id="DIRTY_EVENTS">%2$d</xliff:g>"</string> |
| 26 | <string name="provider_label" msgid="2306513350843464739">"ပြက္ခဒိန်"</string> |
| 27 | <string name="debug_tool_delete_button" msgid="5052706251268452090">"ယခု ဖျက်ပါ"</string> |
| 28 | <string name="debug_tool_start_button" msgid="5384780896342913563">"စတင်ရန်"</string> |
Baligh Uddin | 8f1d1b4 | 2014-12-22 10:34:22 -0800 | [diff] [blame] | 29 | <string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"သင်သည် ၁) သင်၏ ပြက္ခဒိန် ဒေတာဘေ့စ်ကို SD ကဒ်/USB သိုလှောင်ခန်းသို့ ကူးယူတော့မည်၊ ၎င်းကို မည်သည့် app မဆို ဖတ်နိုင်သည်၊ ပြီးတော့ ၂) ၎င်းကို အီးမေးလ် ပို့နိုင်သည်။ ၎င်းကို သင်သည် ကိရိယာ အပြင်မှာ ကူးယူလိုက်သည် သို့မဟုတ် အီးမေးလ်ကို ရရှိလိုက်သည်နှင့် ကော်ပီကို ဖျက်ပစ်ရန် မမေ့ပါနှင့်။"</string> |
Geoff Mendal | 06fa0df | 2014-08-06 11:13:06 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="debug_tool_email_sender_picker" msgid="2000311987477419397">"သင့်ဖိုင်ကို ပို့ရန် ပရိုဂရမ် ရွေးပါ"</string> |
| 31 | <string name="debug_tool_email_subject" msgid="2403590332256471194">"ပြက္ခဒိန် Db ပူးတွဲထား"</string> |
Baligh Uddin | 8f1d1b4 | 2014-12-22 10:34:22 -0800 | [diff] [blame] | 32 | <string name="debug_tool_email_body" msgid="4835949635324134017">"ပူးတွဲချက်မှာ ကျွန်ုပ်၏ ရက်ချိန်းများ နှင့် ကိုယ်ရေး အချက်အလက်များ အားလုံး ပါဝင်သည့် ကျွန်ုပ်၏ ပြက္ခဒိန် ဒေတာဘေ့စ် ဖြစ်သည်။ သတိထား ကိုင်တွယ်ပါ။"</string> |
Geoff Mendal | 06fa0df | 2014-08-06 11:13:06 -0700 | [diff] [blame] | 33 | </resources> |