Geoff Mendal | 123b976 | 2016-03-18 19:33:30 -0700 | [diff] [blame^] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="sharedUserLabel" msgid="8024311725474286801">"Асноўныя праграмы для Android"</string> |
| 20 | <string name="app_label" msgid="3389954322874982620">"Сховішча кантактаў"</string> |
| 21 | <string name="provider_label" msgid="6012150850819899907">"Кантакты"</string> |
| 22 | <string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"Для абнаўлення кантактаў патрабуецца больш памяці."</string> |
| 23 | <string name="upgrade_out_of_memory_notification_title" msgid="8888171924684998531">"Каб абнавiць кантакты, патрабуецца больш памяцi"</string> |
| 24 | <string name="upgrade_out_of_memory_notification_text" msgid="2581831842693151968">"Дакраніцеся, каб скончыць абнаўленне."</string> |
| 25 | <string name="default_directory" msgid="93961630309570294">"Кантакты"</string> |
| 26 | <string name="local_invisible_directory" msgid="705244318477396120">"Іншае"</string> |
| 27 | <string name="voicemail_from_column" msgid="435732568832121444">"Галасавое паведамленне ад "</string> |
| 28 | <string name="debug_dump_title" msgid="4916885724165570279">"Капiраваць базу дадзеных кантактаў"</string> |
| 29 | <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Вы збіраецеся 1) зрабіць копію базы дадзеных, якая ўключае ў сябе ўсе звесткi пра кантакты і званкi на ўнутранай памяці, і 2) адправiць яго па электроннай пошце. Не забудзьцеся выдаліць копію, як толькі вы паспяхова скапіруеце іх на прыладу ці атрымаеце па электроннай пошце."</string> |
| 30 | <string name="debug_dump_delete_button" msgid="7832879421132026435">"Выдаліць зараз"</string> |
| 31 | <string name="debug_dump_start_button" msgid="2837506913757600001">"Пачаць"</string> |
| 32 | <string name="debug_dump_email_sender_picker" msgid="3534420908672176460">"Выберыце праграму для адпраўкі файла"</string> |
| 33 | <string name="debug_dump_email_subject" msgid="108188398416385976">"Далучаны кантакты Dd"</string> |
| 34 | <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"Далучана база дадзеных маiх кантактаў з усёй інфармацыяй. Працуйце з ёй уважліва."</string> |
| 35 | </resources> |