blob: 9c222d11095342c682799d0b5b82287bf5e4e9ec [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080019 <!-- no translation found for phoneAppLabel (1107073389495104784) -->
20 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070021 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
22 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Аварійний телефон"</string>
23 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string>
24 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Список FDN"</string>
25 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Невідомий"</string>
26 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватний номер"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080027 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Таксофон"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070028 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Очікує"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070029 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Код MMI запущено"</string>
30 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Запуск. код USSD..."</string>
31 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Код MMI скасовано"</string>
32 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Скасувати"</string>
33 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Кількість символів повідомлення USSD має становити від <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Повторіть спробу."</string>
34 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Керувати конференц-викликом"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070035 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070036 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Динамік"</string>
37 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Гарнітура Bluetooth"</string>
38 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Дротова гарнітура"</string>
39 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070040 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Надісл. наступні сигнали?\n"</string>
41 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Надсилання сигналів\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070042 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Надісл."</string>
43 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Так"</string>
44 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ні"</string>
45 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замінити довільний символ на"</string>
46 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Відстун. номер голос. пошти"</string>
47 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карті немає збереж. номерів голос. пошти."</string>
48 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Додати номер"</string>
49 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Вашу SIM-карту розблоковано. Ваш телефон розблоковується..."</string>
50 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Розбл. PIN-код мережі SIM"</string>
51 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Розблок."</string>
52 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Відхилити"</string>
53 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Запитув. розблок. мережі..."</string>
54 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Не здійсн. запит розблокування мережі"</string>
55 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Мережу успішно розблоковано."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070056 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Налаштування мобільної мережі недоступні для цього користувача"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070057 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Налаштування викликів GSM"</string>
58 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Налашт. викл. в CDMA"</string>
59 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Назва точки доступу"</string>
60 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Налашт-ння мережі"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080061 <!-- no translation found for phone_accounts (6376603393888116364) -->
62 <skip />
63 <!-- no translation found for phone_accounts_make_calls_with (1969188078933152231) -->
64 <skip />
65 <!-- no translation found for phone_accounts_make_sip_calls_with (4677789312053828493) -->
66 <skip />
67 <!-- no translation found for phone_accounts_ask_every_time (4346499067149985702) -->
68 <skip />
69 <!-- no translation found for phone_accounts_settings_header (4141710640883261094) -->
70 <skip />
71 <!-- no translation found for phone_accounts_choose_accounts (5232948804226424002) -->
72 <skip />
73 <!-- no translation found for phone_accounts_selection_header (1365215726106915865) -->
74 <skip />
75 <!-- no translation found for phone_accounts_add_sip_account (2023821743341923271) -->
76 <skip />
77 <!-- no translation found for phone_accounts_configure_account_settings (1361715069911607109) -->
78 <skip />
79 <!-- no translation found for phone_account_wifi_calling (1840272538233414629) -->
80 <skip />
81 <!-- no translation found for wifi_calling_do_not_use (7491443219113013323) -->
82 <skip />
83 <!-- no translation found for wifi_calling_do_not_use_call_assistant (5420257095556091770) -->
84 <skip />
85 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_none (6283702349285593683) -->
86 <skip />
87 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant (229102032881680320) -->
88 <skip />
89 <!-- no translation found for wifi_calling_use_call_assistant (8460024827012666199) -->
90 <skip />
91 <!-- no translation found for wifi_calling_select_call_assistant (9296558058772293) -->
92 <skip />
93 <!-- no translation found for wifi_calling_select_call_assistant_summary (9106482864108127281) -->
94 <skip />
95 <!-- no translation found for wifi_calling_use_call_assistant_summary (6599987137133339698) -->
96 <skip />
97 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_configure (1092639708949670031) -->
98 <skip />
99 <!-- no translation found for wifi_calling_call_assistant_configure_no_selection (2354042288883607981) -->
100 <skip />
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -0700101 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Вбудована служба під’єднання"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700102 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Голос. пошта"</string>
103 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
104 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Оператори мережі"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800105 <!-- no translation found for cell_broadcast_settings (8740238216690502563) -->
106 <skip />
107 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Виклики"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700108 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Додаткові налаштування"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800109 <!-- no translation found for additional_gsm_call_settings_with_label (1385241520708457376) -->
110 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700111 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Лише додаткові налаштування GSM"</string>
112 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Додаткові налаштування для викликів CDMA"</string>
113 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Додаткові налаштування лише для викликів CDMA"</string>
114 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Налашт-ня мережевої служби"</string>
115 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Номер абонента"</string>
116 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Завантаження налаштувань…"</string>
117 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Номер приховано у вихідних дзвінках"</string>
118 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Номер відображ. у вихідних дзвінках"</string>
119 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Використ. налаштув. оператора для показу мого номера для вихідних дзвінків"</string>
120 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Паралельний виклик"</string>
121 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Під час дзвінка сповіщати про вхідні дзвінки"</string>
122 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Під час дзвінка сповіщати про вхідні дзвінки"</string>
123 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Налаштування переадресації виклику"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800124 <!-- no translation found for call_forwarding_settings_with_label (8569489414006897127) -->
125 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700126 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Переадрес. виклику"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800127 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Завжди переадресовувати"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700128 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Завжди викор. цей номер"</string>
129 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Пересил. всіх викликів"</string>
130 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Пересилання всіх викликів на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
131 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Номер недоступний"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800132 <!-- no translation found for sum_cfu_disabled (8384177689501334080) -->
133 <skip />
134 <!-- no translation found for labelCFB (6139853033106283172) -->
135 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700136 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Номер., коли зайн."</string>
137 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Пересилання на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800138 <!-- no translation found for sum_cfb_disabled (4913145177320506827) -->
139 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700140 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ваш оператор не підтримує вимкнення переадресації викликів, коли телефон зайнятий."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800141 <!-- no translation found for labelCFNRy (1736067178393744351) -->
142 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700143 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Номер., якщо не відпов."</string>
144 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Пересилання на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800145 <!-- no translation found for sum_cfnry_disabled (3884684060443538097) -->
146 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700147 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Ваш оператор не підтримує вимкнення переадресації викликів, коли телефон не відповідає."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800148 <!-- no translation found for labelCFNRc (2614827454402079766) -->
149 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700150 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Номер., якщо недосяжн."</string>
151 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Пересилання на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
152 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Вимкнено"</string>
153 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Ваш оператор не підтримує вимкнення переадресації викликів, коли телефон недосяжний."</string>
154 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Налаштування викликів"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800155 <!-- no translation found for call_settings_primary_user_only (5679923943740900965) -->
156 <skip />
157 <!-- no translation found for call_settings_with_label (89359812614544532) -->
158 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700159 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Помилка налаштування викликів"</string>
160 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Читання налаштувань…"</string>
161 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Оновлення налаштувань…"</string>
162 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Відновл. налашт-нь…"</string>
163 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неочікувана відповідь від мережі"</string>
164 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Помилка мережі чи SIM-карти."</string>
165 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Налаштування номерів фіксованого набору програми \"Телефон\" увімкнено. Унаслідок цього деякі функції, пов’язані з викликами, не працюють."</string>
166 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Увімкніть радіо, перш ніж переглядати ці налаштування."</string>
167 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800168 <!-- no translation found for enable (7248657275000173526) -->
169 <skip />
170 <!-- no translation found for disable (4678348128118573672) -->
171 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700172 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Оновити"</string>
173 <string-array name="clir_display_values">
174 <item msgid="5560134294467334594">"Налаштування мережі за умовчанням"</item>
175 <item msgid="7876195870037833661">"Сховати номер"</item>
176 <item msgid="1108394741608734023">"Показ. номер"</item>
177 </string-array>
178 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Номер голос. пошти змінено."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700179 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Не вдалося змінити номер голосової пошти.\nЗв’яжіться зі своїм оператором, якщо проблема не зникне."</string>
180 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Не вдалося змінити номер переадресації.\nЗв’яжіться зі своїм оператором, якщо проблема не зникне."</string>
181 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Не вдалося отримати та зберегти поточні налаштування номера переадресації.\nУсе одно переключитися на нового оператора?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700182 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Не здійсн. жодних змін."</string>
183 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Вибер. службу голос. пошти"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800184 <!-- no translation found for voicemail_default (2001233554889016880) -->
185 <skip />
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700186 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Налаштування мобільної мережі"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700187 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Доступні мережі"</string>
188 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Пошук…"</string>
189 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Не знайд. жодних мереж."</string>
190 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Пошук мереж"</string>
191 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Помилка під час пошуку мереж."</string>
192 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Реєстрування у <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
193 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Ваша SIM-карта не дозволяє під’єднання до цієї мережі."</string>
194 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Зараз неможливо під’єднатися до цієї мережі. Повторіть спробу пізніше."</string>
195 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Зареєстровано у мережі"</string>
196 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Виберіть оператора мережі"</string>
197 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Пошук усіх доступних мереж"</string>
198 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Вибирати автоматично"</string>
199 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Автоматично вибирати основну мережу"</string>
200 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматична реєстрація..."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700201 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Тип мережі"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700202 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Змінити режим роботи мережі"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700203 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Тип мережі"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700204 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Рекомендований режим мереж: бажано WCDMA"</string>
205 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Рекомендований режим мереж: лише GSM"</string>
206 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Рекомендований режим мереж: лише WCDMA"</string>
207 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Рекомендований режим мереж: GSM / WCDMA"</string>
208 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Рекомендований режим мереж: CDMA"</string>
209 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Рекомендований режим мереж: CDMA / EvDo"</string>
210 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Рекомендований режим мереж: лише CDMA"</string>
211 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Рекомендований режим мереж: лише EvDo"</string>
212 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Рекомендований режим мережі: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
213 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Рекомендований режим мережі: LTE"</string>
214 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Рекомендований режим мережі: GSM/WCDMA/LTE"</string>
215 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Рекомендований режим мережі: CDMA+LTE/EVDO"</string>
216 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Рекомендований режим мережі: загальний"</string>
217 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Рекомендований режим мережі: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800218 <!-- no translation found for preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary (633315028976225026) -->
219 <skip />
220 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Рекомендований режим мереж: LTE / CDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700221 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
222 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
223 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
224 <item msgid="6813597571293773656">"Загальний"</item>
225 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
226 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
227 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
228 <item msgid="545430093607698090">"Лише EvDo"</item>
229 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA без EvDo"</item>
230 <item msgid="4341433122263841224">"Авто CDMA/EvDo"</item>
231 <item msgid="5958053792390386668">"Авто GSM/WCDMA"</item>
232 <item msgid="7913148405605373434">"Лише WCDMA"</item>
233 <item msgid="1524224863879435516">"Лише GSM"</item>
234 <item msgid="3817924849415716259">"Рекомендовано GSM/WCDMA"</item>
235 </string-array>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800236 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title (522191650223239171) -->
237 <skip />
238 <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_summary (2332175070522125850) -->
239 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700240 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Передавання даних"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700241 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Дозволити використання даних"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700242 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Роумінг даних"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800243 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
244 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700245 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви вийшли з домашньої мережі з вимкненим роумінгом даних."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800246 <!-- no translation found for roaming_warning (7126227198294007907) -->
247 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700248 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Параметри GSM/UMTS"</string>
249 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Параметри CDMA"</string>
250 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Викор. даних"</string>
251 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Дані, вик. під час поточ. пер."</string>
252 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Період викор. даних"</string>
253 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Пол. шв. перед. дан."</string>
254 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Докладніше"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700255 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) з <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> макс. пеірод\nНаступний період поч. через <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700256 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) з<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> максим. періоду"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700257 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> макс. перевищ.\nШв. перед. дан. скор. до <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> КБ/сек"</string>
258 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ з циклу здійсн.\nНаст. період почин. через <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700259 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Шв. перед. скор. до <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> КБ/сек, якщо перев. ліміт викор. даних"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700260 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Докладніше про політику використання мобільних даних вашого оператора"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700261 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Ф-ц. Cell Broadcast SMS"</string>
262 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Ф-ц. Cell Broadcast SMS"</string>
263 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Ф-ц/ Cell Broadcast SMS увімк."</string>
264 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Ф-цію Cell Broadcast SMS вимк."</string>
265 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Налашт. ф-ц. Cell Broadcast SMS"</string>
266 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Аварійний зв\'язок"</string>
267 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Аварійний зв\'язок увімкнено"</string>
268 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Аварійне зв\'язок вимкнено"</string>
269 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Адміністрування"</string>
270 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Адміністрування увімк."</string>
271 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Адміністрування вимкн."</string>
272 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Обслуговування"</string>
273 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Обслуговування увімкн."</string>
274 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Обслуговування вимк."</string>
275 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Загальні новини"</string>
276 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Бізнесові та фінансові новини"</string>
277 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Новини спорту"</string>
278 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Новини шоу-бізнесу"</string>
279 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Місц."</string>
280 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Місцеві новини увімк."</string>
281 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Місцеві новини вимкнено"</string>
282 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Регіонал."</string>
283 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Регіонал. новини увімк."</string>
284 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Регіональні новини вимкн."</string>
285 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Націон."</string>
286 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Нац. новини увімкн."</string>
287 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Нац. новини вимкнено"</string>
288 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Міжнародні"</string>
289 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Міжнародні новини увімкнено"</string>
290 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Міжнародні новини вимкнуто"</string>
291 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Мова"</string>
292 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Виберіть мову для новин"</string>
293 <string-array name="list_language_entries">
294 <item msgid="6137851079727305485">"Англійська"</item>
295 <item msgid="1151988412809572526">"Французька"</item>
296 <item msgid="577840534704312665">"Іспанська"</item>
297 <item msgid="8385712091143148180">"Японська"</item>
298 <item msgid="1858401628368130638">"Корейська"</item>
299 <item msgid="1933212028684529632">"Китайська"</item>
300 <item msgid="1908428006803639064">"Іврит"</item>
301 </string-array>
302 <string-array name="list_language_values">
303 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
304 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
305 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
306 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
307 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
308 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
309 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
310 </string-array>
311 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Мови"</string>
312 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Місцева погода"</string>
313 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Місц. погоду увімк."</string>
314 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Місцеву погоду вимкнено"</string>
315 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Звіти про дор. рух в місц."</string>
316 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Звіти про дор. рух в місц."</string>
317 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Звіти про дор. рух в місц. вимк."</string>
318 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Розклади польотів місц. аеропорту"</string>
319 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Розклади польотів місц. аеропорту увімк."</string>
320 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Розклади польотів місц. аеропорту вимк."</string>
321 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Ресторани"</string>
322 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ресторани увімкнено"</string>
323 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Ресторани вимкнено"</string>
324 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Винайм житла"</string>
325 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Винайм житла увімк."</string>
326 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Винайм житла вимк."</string>
327 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Каталог роздріб. торг."</string>
328 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Каталог роздр. торг. ввімк."</string>
329 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Каталог роздріб. торг. вимк."</string>
330 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Реклама"</string>
331 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Рекламу увімкнено"</string>
332 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Рекламу вимкнено."</string>
333 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Біржові котирув."</string>
334 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Біржові котирув. ввімк."</string>
335 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Біржові котирув. вимкн."</string>
336 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Кар\'єрні можливості"</string>
337 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Кар\'єрні можливості увімкнено"</string>
338 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Кар\'єрні можливості вимкнено"</string>
339 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицина, здоров’я та лікарні"</string>
340 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицина, здоров’я та лікарні – увімкнено"</string>
341 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицина, здоров’я та лікарні – вимкнено"</string>
342 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Новини технології"</string>
343 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Новини техніки увімкнено"</string>
344 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Новини технологій"</string>
345 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Мультикатегорія"</string>
346 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Мультикатегорію увімкн."</string>
347 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Мультикатегорію вимкнено"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700348 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (рекомендується)"</string>
349 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (рекомендується)"</string>
350 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Усі"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700351 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Вибір системи"</string>
352 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Змінити режим CDMA-роумінгу"</string>
353 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Вибір системи"</string>
354 <string-array name="cdma_system_select_choices">
355 <item msgid="176474317493999285">"Лише Головна"</item>
356 <item msgid="1205664026446156265">"Автоматично"</item>
357 </string-array>
358 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Підписка CDMA"</string>
359 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Змінити RUIM/SIM-карту на NV"</string>
360 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"підписка"</string>
361 <string-array name="cdma_subscription_choices">
362 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
363 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
364 </string-array>
365 <string-array name="cdma_subscription_values">
366 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
367 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
368 </string-array>
369 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активувати пристрій"</string>
370 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Налашт. службу пересил. даних"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700371 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Налаштування оператора"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700372 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Номери фіксованого набору"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800373 <!-- no translation found for fdn_with_label (187084204115493366) -->
374 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700375 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Список FDN"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800376 <!-- no translation found for fdn_list_with_label (7437232552210469217) -->
377 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700378 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Активація FDN"</string>
379 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Номери фіксованого набору увімкнено"</string>
380 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Номери фіксованого набору вимкнено"</string>
381 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Увімк. FDN"</string>
382 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Вимк. FDN"</string>
383 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Змінити PIN2"</string>
384 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Вимк. FDN"</string>
385 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Увімк. FDN"</string>
386 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Керув. номерами фікс. набору"</string>
387 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Змінити PIN-код для доступу FDN"</string>
388 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Керув. списком номерів тел."</string>
389 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Конфіденційність Voice"</string>
390 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Увімкн. режим розшир. конфіденц."</string>
391 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Режим TTY"</string>
392 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Устан. режим TTY"</string>
393 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Автоповтор"</string>
394 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Увімкнути режим автоповтору"</string>
395 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Додати контакт"</string>
396 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Змінити контакт"</string>
397 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Видалити контакт"</string>
398 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Введіть PIN2-код"</string>
399 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Ім\'я"</string>
400 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Номер"</string>
401 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Зберег."</string>
402 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Додати номер фіксов. набору"</string>
403 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Додавання номеру фікс. набору…"</string>
404 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Номер фікс. набору додано."</string>
405 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Редаг. номер фіксов. набору"</string>
406 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Оновлення номеру фікс. набору…"</string>
407 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Номер фікс. набору оновлено."</string>
408 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Видалити номер фікс. набору"</string>
409 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Видалення номеру фікс. набору…"</string>
410 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Номер фікс. набору видалено."</string>
411 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Фіксований номер (FDN) не оновлено, оскільки введено неправильний PIN-код."</string>
412 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Фіксований номер (FDN) не оновлено, оскільки кількість цифр не може перевищувати 20."</string>
413 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Фіксований номер (FDN) не оновлено. PIN2-код неправильний або номер телефону відхилено."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700414 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Помилка набору фіксованого номера."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700415 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Читання з SIM-карти…"</string>
416 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"У SIM-карті немає контактів."</string>
417 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Виберіть контакти для імпорту"</string>
418 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="1846161429087789936">"Щоб імпортувати контакти із SIM-карти, спершу вимкніть режим польоту."</string>
419 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Увімк./вимк. PIN-код SIM"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800420 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Змінити PIN-код SIM-карти"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700421 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN-код SIM:"</string>
422 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Старий PIN"</string>
423 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Новий PIN"</string>
424 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Підтверд. новий PIN"</string>
425 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Введений попередній PIN-код не правильний. Повторіть спробу."</string>
426 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Введені PIN-коди не збігаються. Повторіть спробу."</string>
427 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Введіть PIN-код з цифр від 4 до 8."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800428 <!-- no translation found for disable_sim_pin (3419351358300716472) -->
429 <skip />
430 <!-- no translation found for enable_sim_pin (4845145659651484248) -->
431 <skip />
432 <!-- no translation found for enable_in_progress (3417917024688497010) -->
433 <skip />
434 <!-- no translation found for enable_pin_ok (2918545971413270063) -->
435 <skip />
436 <!-- no translation found for disable_pin_ok (2109571368635883688) -->
437 <skip />
438 <!-- no translation found for pin_failed (5644377896213584760) -->
439 <skip />
440 <!-- no translation found for pin_changed (4455736268023261662) -->
441 <skip />
442 <!-- no translation found for puk_requested (5921393215789090200) -->
443 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700444 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
445 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Старий PIN2"</string>
446 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Новий PIN2"</string>
447 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Підтверд. новий PIN2"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800448 <!-- no translation found for badPuk2 (7910064009531541708) -->
449 <skip />
450 <!-- no translation found for badPin2 (6646896629970023109) -->
451 <skip />
452 <!-- no translation found for mismatchPin2 (4177967478551851117) -->
453 <skip />
454 <!-- no translation found for invalidPin2 (1757045131429105595) -->
455 <skip />
456 <!-- no translation found for invalidPuk2 (7059081153334815973) -->
457 <skip />
458 <!-- no translation found for pin2_changed (3724522579945610956) -->
459 <skip />
460 <!-- no translation found for label_puk2_code (4688069961795341948) -->
461 <skip />
462 <!-- no translation found for fdn_enable_puk2_requested (4991074891459554705) -->
463 <skip />
464 <!-- no translation found for puk2_requested (5831015200030161434) -->
465 <skip />
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700466 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2-код назавжди заблоковано."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800467 <!-- no translation found for pin2_attempts (720736232885011507) -->
468 <skip />
469 <!-- no translation found for pin2_unblocked (7791600368153469078) -->
470 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700471 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700472 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голос. пошти"</string>
473 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набір"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800474 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Повторний набір"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700475 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-виклик"</string>
476 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Вхідний дзвінок"</string>
477 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Виклик заверш."</string>
478 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Очікує"</string>
479 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Класти слухавку"</string>
480 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Вхід. викл."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700481 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набір"</string>
482 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущ. виклик"</string>
483 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропущ. дзвінки"</string>
484 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Пропущ. дзвінк: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
485 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропущ. виклик від <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
486 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Поточний виклик"</string>
487 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Очікує"</string>
488 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Вхідний дзвінок"</string>
489 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова голос. пошта"</string>
490 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова голос. пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
491 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Набрати <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
492 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Невідомий номер голос. пошти"</string>
493 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема служби"</string>
494 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Вибрана мережа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна"</string>
495 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Завершити виклик"</string>
496 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Передзвонити"</string>
497 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Повідомлення"</string>
498 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Щоб установ. з\'єднання, споч. вимк. режим польоту."</string>
499 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Не зареєстровано в мережі."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700500 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Мобільна мережа недоступна."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800501 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Щоб зателефонувати, введіть дійсний номер."</string>
502 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Неможливо зателефонувати."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700503 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Запуск ряду MMI..."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800504 <!-- no translation found for incall_error_supp_service_unknown (655570339115407698) -->
505 <skip />
506 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Неможливо переключитися між викликами."</string>
507 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Неможливо розділити виклик."</string>
508 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Неможливо перенести."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700509 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Неможл. створ. конференц-викл."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800510 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Неможливо відхилити виклик."</string>
511 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Неможливо телефонувати."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700512 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Аварійний виклик"</string>
513 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Увімкнення радіо…"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800514 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Зв’язку немає. Повторна спроба…"</string>
515 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Неможливо зателефонувати. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> – не є екстреним номером."</string>
516 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Неможливо зателефонувати. Наберіть екстрений номер."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700517 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Викор. клав. для набору"</string>
518 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Утрим."</string>
519 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Закінч."</string>
520 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Цифр. клав."</string>
521 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Вимк. зв."</string>
522 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Дод. виклик"</string>
523 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Об’єдн. дзвінки"</string>
524 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Поміняти"</string>
525 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Керув. викликами"</string>
526 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Керувати конференц."</string>
527 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Звук"</string>
528 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Відеодзвінок"</string>
529 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Імпорт."</string>
530 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Імпорт. всі"</string>
531 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Імпорт контактів SIM-карти"</string>
532 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Імпортув. з контактів"</string>
533 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слухові апарати"</string>
534 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Увімкнути функцію НАС"</string>
535 <string-array name="tty_mode_entries">
536 <item msgid="512950011423868021">"TTY вимк."</item>
537 <item msgid="3971695875449640648">"TTY повн."</item>
538 <item msgid="1937509904407445684">"HCO TTY"</item>
539 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
540 </string-array>
541 <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Сигнали DTMF"</string>
542 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Установити довжину сигналів DTMF"</string>
543 <string-array name="dtmf_tone_entries">
544 <item msgid="899650777817315681">"Звичайний"</item>
545 <item msgid="2883365539347850535">"Довгий"</item>
546 </string-array>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800547 <!-- no translation found for network_info_message (7738596060242881930) -->
548 <skip />
549 <!-- no translation found for network_error_message (3394780436230411413) -->
550 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700551 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активуйте свій телефон"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700552 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Щоб активувати службу вашого тел., треба зробити спеціальний дзвінок. \n\nНатиснувши \"Активувати\", прослухайте інструкції, надані для активації телефону."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700553 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Активація…"</string>
554 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Телефон активує службу мобільного передавання даних.\n\nЦе може тривати до 5 хвилин."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700555 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Пропуст. активацію?"</string>
556 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Якщо ви пропустите активацію, то не зможете розміщ. виклик чи підключ. до даних моб. мереж (хоча можете підключ. до мереж Wi-Fi). Вас проситимуть активувати тел. щоразу, коли ви його вмикаєте, поки це не викон."</string>
557 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Пропуст."</string>
558 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активувати"</string>
559 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон активовано."</string>
560 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Проблема з активацією"</string>
561 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Виконайте голосові інструкції доки не почуєте, що активацію не буде завершено."</string>
562 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Промовець"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800563 <!-- no translation found for ota_progress (460876637828044519) -->
564 <skip />
565 <!-- no translation found for ota_failure (7713756181204620397) -->
566 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700567 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Телефон тепер активовано. Для запуску сервісу може знадобитися до 15 хвилин."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700568 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Ваш телефон не активовано. \nМожливо, потрібно знайти місце з кращим покриттям (біля вікна чи надворі). \n\nПовторіть спробу чи подзвоніть у службу обслуговування, щоб дізнатися про інші варіанти."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700569 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ПОМИЛКИ НАДЛИШКУ SPC"</string>
570 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string>
571 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Повтор."</string>
572 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Далі"</string>
573 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
574 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Увійд. в реж. авар. зворот. виклику"</string>
575 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Реж. авар. зворот. виклику"</string>
576 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передавання даних вимкнено"</string>
577 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
578 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Немає передав. даних протягом <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв."</item>
579 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Немає передав. даних протягом <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв."</item>
580 </plurals>
581 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
582 <item quantity="one" msgid="8060210887681426682">"Телефон буде в режимі екстреного зворотного виклику <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв. У цьому режимі неможливо користуватися програмами, які використовують передавання даних. Вийти зараз?"</item>
583 <item quantity="other" msgid="8617116564023933114">"Телефон буде в режимі екстреного зворотного виклику <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв. У цьому режимі неможливо користуватися програмами, які використовують передавання даних. Вийти зараз?"</item>
584 </plurals>
585 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
586 <item quantity="one" msgid="2585506997024726599">"Вибрана дія не доступна в режимі екстреного зворотного виклику. Телефон буде в цьому режимі <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв. Вийти зараз?"</item>
587 <item quantity="other" msgid="6115622137771382224">"Вибрана дія не доступна в режимі екстреного зворотного виклику. Телефон буде у цьому режимі <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> хв. Вийти зараз?"</item>
588 </plurals>
589 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Вибрана дія не доступна під час екстреного виклику."</string>
590 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Вихід із режиму екстреного зворотного виклику"</string>
591 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Так"</string>
592 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ні"</string>
593 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Відхилити"</string>
594 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Служба"</string>
595 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Налаштування"</string>
596 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не встановлено&gt;"</string>
597 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Інші налаштування виклику"</string>
598 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Виклик здійснюється за допомогою <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
599 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фото контакта"</string>
600 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"конфіденц."</string>
601 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"вибрати контакт"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700602 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Голосові дзвінки не підтримуються"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700603 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"дзвонити"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700604 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вібросигнал"</string>
605 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вібросигнал"</string>
606 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800607 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Автозаповн. цифрової клавіат."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700608 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Сигнал дзвінка та вібросигнал"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700609 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Вбудовані SIM-карти"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700610 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Увімкнути відеодзвінки"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800611 <!-- no translation found for enable_video_calling_dialog_msg (8948186136957417948) -->
612 <skip />
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700613 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Налаштування мережі"</string>
614 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Закрити"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800615 <!-- no translation found for sim_label_emergency_calls (4847699229529306397) -->
616 <skip />
617 <!-- no translation found for sim_description_emergency_calls (7535215397212301562) -->
618 <skip />
619 <!-- no translation found for sim_description_default (4778679519938775515) -->
620 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700621</resources>