blob: 7dca5ca7630a7fdeb46110593077b2b3859a2c2d [file] [log] [blame]
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Браузър"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Избор на файл за качване"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -070021 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Качванията на файлове са деактивирани."</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -070022 <!-- outdated translation 4505722538297295141 --> <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Нов прозорец"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -070023 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Нов раздел „инкогнито“"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080024 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Отметки"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Най-посещавани"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"История"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -070027 <string name="tab_snapshots" msgid="4435852763803720588">"Запазени страници"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080028 <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"Добавено към отметките"</string>
29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Премахната от отметки"</string>
30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Влезте в <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g><xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>“"</string>
31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Име"</string>
32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Парола"</string>
33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Вход"</string>
34 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Браузър"</string>
35 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Отказ"</string>
36 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string>
37 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Зарежда се…"</string>
38 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Данни за страницата"</string>
39 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Преглед на данните за страницата"</string>
40 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Адрес:"</string>
41 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Има проблеми със сертификата за сигурност за този сайт."</string>
42 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Напред"</string>
43 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Предупреждение относно защитата"</string>
44 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Преглед на сертификата"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080045 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Назад"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080046 <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Сертификатът не е от надежден орган."</string>
47 <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"Името на сайта не съответства на името в сертификата."</string>
48 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Сертификатът е изтекъл."</string>
49 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Сертификатът още не е валиден."</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -070050 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Този сертификат е с невалидна дата."</string>
51 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Този сертификат е невалиден."</string>
52 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"Неизвестна грешка в сертификата."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080053 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Спира се..."</string>
54 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Стоп"</string>
55 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Опресняване"</string>
56 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Назад"</string>
57 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Напред"</string>
58 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string>
59 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Отказ"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080060 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Адрес"</string>
Eric Fischere28f6ad2011-05-26 15:39:54 -070061 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"Профил"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080062 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Добавяне към"</string>
63 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Нова папка"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080064 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Редактиране на папката"</string>
65 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Изтриване на папката"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080066 <string name="no_subfolders" msgid="5880411440592452802">"Няма подпапки"</string>
67 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Отметки"</string>
68 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Начален екран"</string>
69 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5450890093372998187">"Друга папка..."</string>
70 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Етикет"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080071 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080072 <string name="save_to_bookmarks" msgid="6101482434920313244">"Добавяне към отметките"</string>
73 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Запазване на тази страница като отметка"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -070074 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"Премахване"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080075 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Редактиране на отметката"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080076 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Добавяне на пряк път до „Начало“"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080077 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Отваряне"</string>
78 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Изтриване на отметка"</string>
79 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Премахване от отметки"</string>
80 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Премахване от история"</string>
81 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Задаване като начална страница"</string>
82 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Запазено в отметките."</string>
83 <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"Отметката не може да бъде запазена."</string>
84 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Началната страница е зададена."</string>
85 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Отметката трябва да има име."</string>
86 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"Отметката трябва да има местоположение."</string>
87 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"URL адресът не е валиден."</string>
88 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="791722768778386941">"Не може да бъде създадена отметка към този URL адрес."</string>
89 <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Изтриване"</string>
90 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Отметка към последно разглежданата страница"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -080091 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Миниизображения"</string>
92 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Списък"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080093 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"от "</string>
94 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Отметката „<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>“ ще бъде изтрита."</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -070095 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"Отваряне на всички в нови раздели"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080096 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Старт"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080097 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Избиране на текст"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080098 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Отметки"</string>
99 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Отметка"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700100 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="3072725276532691472">"Изберете отметка"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800101 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"История"</string>
102 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Изтеглени"</string>
103 <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Копиране на URL адреса на страницата"</string>
104 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Споделяне на страницата"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700105 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"Запазване за четене офлайн"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700106 <!-- outdated translation 6176197364690207251 --> <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"Запазването за четене офлайн не бе успешно."</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -0800107 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> отметки"</string>
108 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Празна папка"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800109 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Отваряне"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700110 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"Отваряне в нов раздел"</string>
111 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"Отваряне в нов раздел на заден план"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800112 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Запазване на връзката"</string>
113 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Споделяне на връзката"</string>
114 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Копиране"</string>
115 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Копиране на URL адреса на връзката"</string>
116 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Запазване на изображението"</string>
117 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Преглед на изображението"</string>
118 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Задаване като тапет"</string>
119 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Набиране..."</string>
120 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Добавяне на контакт"</string>
121 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Изпращане на имейл"</string>
122 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Карта"</string>
123 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Споделяне чрез"</string>
124 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Изчистване"</string>
125 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Замяна"</string>
126 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Отметки"</string>
127 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Настройки"</string>
128 <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Настройки за съдържанието на страници"</string>
129 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Зареждане на изображенията"</string>
130 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Показване на изображенията в уеб страници"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700131 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Изскачащи прозорци – блокиране"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800132 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Активиране на JavaScript"</string>
133 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Отваряне на заден план"</string>
134 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Активиране на приставки"</string>
135 <string-array name="pref_content_plugins_choices">
136 <item msgid="6745108155096660725">"Винаги включено"</item>
137 <item msgid="2484126708670016519">"При поискване"</item>
138 <item msgid="8547442717307793863">"Изкл."</item>
139 </string-array>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700140 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="6114922017800433172">"Отваряне на нови раздели зад текущия"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700141 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Задаване на начална страница"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800142 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Задаване на търсеща машина"</string>
143 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="5162667665858487316">"Избор на търсеща машина"</string>
144 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7196350233061395098">"Задаване на..."</string>
Eric Fischerc29008a2011-08-05 16:56:59 -0700145 <string-array name="pref_homepage_choices">
146 <item msgid="844041670142910837">"Текущата страница"</item>
147 <item msgid="4430498748295169195">"Празна страница"</item>
148 <item msgid="5747608191946904074">"Страницата по подразбиране"</item>
149 <item msgid="6092441301001006473">"Най-посещаваните сайтове"</item>
150 <item msgid="5021822752506507426">"Друго..."</item>
151 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800152 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Автоматично побиране на страници"</string>
153 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Уеб страниците се форматират до размера на екрана"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800154 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"Общи"</string>
155 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Синхронизиране"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700156 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Автоматично попълване"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800157 <string name="pref_personal_sync_with_chrome" msgid="1695182180332194033">"Синхронизиране с Google Chrome"</string>
158 <string name="pref_personal_sync_with_chrome_summary" msgid="7414133931827321055">"Споделяйте отметки и други данни между браузъра в Android и Google Chrome"</string>
159 <string name="pref_personal_google_account" msgid="952360133341490071">"Профил в Google"</string>
160 <string name="pref_personal_sync_bookmarks" msgid="59237515966184432">"Синхронизиране на отметките"</string>
161 <string name="pref_personal_sync_bookmarks_summary" msgid="4791767605662205482">"Синхронизирайте отметки между браузъра в Android и Google Chrome"</string>
162 <string name="pref_personal_start_syncing" msgid="6046972042512655232">"Старт на синхрона"</string>
163 <string name="pref_personal_account_dialog_title" msgid="1390867119887955530">"Избор на профил в Google, с който да се споделя"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700164 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Авт. попълване на формуляри"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800165 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="422640696197018914">"Попълвайте формуляри в мрежата с едно кликване"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700166 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="3864116896052437796">"Данни за автоматичното попълване"</string>
167 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="3653552312512743181">"Въведете и запазете данни за автоматично попълване на полетата в уеб формуляри"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800168 <string name="pref_autologin_title" msgid="2362827272595366379">"Автоматичен вход в Google"</string>
Eric Fischer943ebde2011-04-04 17:31:08 -0700169 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Влизате в сайтове на Google посредством <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700170 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Влезте като"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700171 <!-- outdated translation 7052816600314556734 --> <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Вход"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700172 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Скриване"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700173 <!-- outdated translation 5132514366023044839 --> <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"Влизането не бе успешно."</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700174 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="8392952553626722083">"Въведете данните, които при докосване искате да се попълнят автоматично в уеб полетата."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800175 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Пълно име:"</string>
176 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Имейл адрес:"</string>
177 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Име на фирмата:"</string>
178 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Първи ред на адреса:"</string>
179 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Пощенски адрес, пощенска кутия, чрез"</string>
180 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Втори ред на адреса:"</string>
181 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="2048330295853546405">"Апартамент, вход, блок, етаж и др."</string>
182 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="4193225955409148508">"Град:"</string>
183 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="8549739922338171458">"Област / щат / провинция:"</string>
184 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Пощенски код:"</string>
185 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Държава:"</string>
186 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Телефон:"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800187 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="7166394872369167580">"Невалиден телефонен номер"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800188 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="8349915287435262888">"Запазване на профила"</string>
189 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="6834102203944938409">"Потребителският профил бе запазен"</string>
190 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="2421442112954362732">"Потребителският профил бе изтрит"</string>
191 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="2754563301088418752">"Изтриване на профила"</string>
Eric Fischer907d4332011-07-15 16:44:00 -0700192 <string name="autofill_setup_dialog_title" msgid="1955613311837926540">"Да се настрои авт. попълване?"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -0800193 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="6605682320156223114">"Браузърът може автоматично да попълва уеб формуляри като този. Искате ли да настроите потребителския си профил?"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700194 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="6990737008936188620">"Автоматичното попълване винаги може да се конфигурира от „Настройки на браузъра“."</string>
195 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Деактивиране на автоматичното попълване"</string>
196 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Поверителност и сигурност"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800197 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Изчистване на кеша"</string>
198 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Изчистване на съдържанието и базите от данни от локалния кеш"</string>
199 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Съдържанието и базите от данни в локалния кеш ще бъдат изтрити."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800200 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"„Бисквитки“"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800201 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Изчистване на всички данни за „бисквитки“"</string>
202 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Изчистване на всички „бисквитки“ на браузъра"</string>
203 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Всички „бисквитки“ ще бъдат изтрити."</string>
204 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Изчистване на историята"</string>
205 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Изчистване на навигационната история на браузъра"</string>
206 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Историята на сърфиране на браузъра ще бъде изтрита."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800207 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Данни за формуляри"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800208 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Изчистване на данни за формуляри"</string>
209 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Изчистване на всички запазени данни за формуляри"</string>
210 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Всички запазени данни за формуляри ще бъдат изтрити."</string>
211 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Изчистване на пароли"</string>
212 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Изчистване на всички запазени пароли"</string>
213 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Всички запазени пароли ще бъдат изтрити."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800214 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Местоположение"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800215 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Активиране на местоположение"</string>
216 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Разрешаване на сайтове да искат достъп до местопол. ви"</string>
217 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Изчистване на достъпа до местопол."</string>
218 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Изчистване на достъпа на всички уебсайтове до местопол. ви"</string>
219 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Изчистване на достъпа на всички уебсайтове до местопол. ви"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800220 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Пароли"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800221 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Запомняне на пароли"</string>
222 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Запазване на потребителските имена и паролите за уебсайтове"</string>
223 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Запомняне на данни за формуляри"</string>
224 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Запазване на въведени от мен данни във формуляри за по-късна употреба"</string>
225 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Показване на предупреждения относно защитата"</string>
226 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Показване на предупреждение при проблем със сигурността на сайт"</string>
227 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Приемане на „бисквитки“"</string>
228 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Разрешаване на сайтове да запазват и четат данни за „бисквитки“"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800229 <string-array name="pref_text_size_choices">
230 <item msgid="4952686548944739548">"Миниатюрен"</item>
231 <item msgid="1950030433642671460">"Малък"</item>
232 <item msgid="4338347520133294584">"Нормален"</item>
233 <item msgid="5043128215356351184">"Голям"</item>
234 <item msgid="7201512237890458902">"Огромен"</item>
235 </string-array>
Eric Fischere3cd0a62011-05-02 15:51:53 -0700236 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Минимален размер на шрифта"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700237 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> т"</string>
238 <string name="pref_text_zoom" msgid="8387229123479610157">"Промяна на мащаба на текста"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700239 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Принудит. активиране на мащаба"</string>
240 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="4431962409438162448">"Дали заявката на сайт за контрол на мащаба да се отхвърли, или не"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700241 <string name="pref_inverted_category" msgid="3115731672066279347">"Негативен изглед на екрана"</string>
242 <string name="pref_inverted" msgid="4813962104859359420">"Негативен изглед"</string>
243 <string name="pref_inverted_summary" msgid="8570087335228699813">"Активиране на негативния изглед. Черното ще стане бяло и обратно."</string>
244 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"Контраст"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800245 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Стандартна промяна на мащаба"</string>
246 <string-array name="pref_default_zoom_choices">
247 <item msgid="549583171195154919">"Далече"</item>
248 <item msgid="5619034257768161024">"Среден"</item>
249 <item msgid="3840999588443167001">"Затваряне"</item>
250 </string-array>
251 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Стандартна промяна на мащаба"</string>
252 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Отваряне на страници за общ преглед"</string>
253 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Показване на общ преглед на новоотворени страници"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800254 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Разширени"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800255 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Настройки за уебсайтове"</string>
256 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Разширени настройки за отделни уебсайтове"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800257 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800258 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Възстановяване на стандартните"</string>
259 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
260 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6640261575874704022">"Настройките ще възвърнат стандартните си стойности."</string>
261 <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Възстановяване на стандартните"</string>
262 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Отстраняване на грешки"</string>
263 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Текстово кодиране"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800264 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
265 <item msgid="7275223955790513818">"Латински-1 (ISO-8859-1)"</item>
266 <item msgid="2456597866837587140">"Уникод (UTF-8)"</item>
267 <item msgid="6122474363777211732">"китайски (GBK)"</item>
268 <item msgid="373372275931607040">"китайски (Big5)"</item>
269 <item msgid="891615911084608570">"Японски (ISO-2022-JP)"</item>
270 <item msgid="5589150448475151241">"Японски (SHIFT_JIS)"</item>
271 <item msgid="7356792686950371843">"Японски (EUC-JP)"</item>
272 <item msgid="2193955365569270096">"Корейски (EUC-KR)"</item>
273 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800274 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Текстово кодиране"</string>
Eric Fischere3cd0a62011-05-02 15:51:53 -0700275 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Достъпност"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700276 <string name="pref_font_size_category" msgid="6288925476811083551">"Размер на шрифта"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800277 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Лаборатория"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700278 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Бързи контроли"</string>
279 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="1564546156544675707">"Прокарайте палец от левия/десния край за достъп до бързите контроли и скр. на лентите за прил. и URL адр."</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700280 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google Динамично търсене"</string>
281 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Използвайте Google Динамично търсене, за да се показват резултати, докато пишете (може да увеличи употребата на данни)."</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700282 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Цял екран"</string>
283 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="6853711692160711419">"Използване на режима на цял екран за скриване на лентата на състоянието."</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700284 <string name="pref_data_title" msgid="750316606686075162">"Управление на капацитета"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700285 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Предварително зареждане на резултати"</string>
286 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="7488335627364473744">"Браузърът да може да зарежда предварително на заден план сигурни резултати"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800287 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Проблем с обмен на данни"</string>
288 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Проблем с файла"</string>
289 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Потвърждаване"</string>
290 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"Страницата, която се опитвате да видите, съдържа вече изпратени данни („POSTDATA“). Ако ги изпратите отново, всички действия, извършени от формуляра на страницата (като търсене или онлайн покупка), ще бъдат повторени."</string>
291 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"Няма връзка с мрежата"</string>
292 <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"Браузър не може да зареди тази страница, защото няма връзка с интернет."</string>
293 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Изчистване на историята"</string>
294 <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Наскоро посетени страници"</string>
295 <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"Историята на сърфиране е празна."</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700296 <string name="go_home" msgid="3140773562046381164">"Начало"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800297 <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Отметката се добавя..."</string>
298 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Добавяне"</string>
299 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Търсете или въведете URL адрес"</string>
300 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Старт"</string>
301 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Отметки и посетени сайтове"</string>
302 <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Внимание"</string>
303 <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Този сайт се опитва да отвори изскачащ прозорец."</string>
304 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Разрешаване"</string>
305 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Блокиране"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700306 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"Достигнато е ограничението за раздели"</string>
307 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="7417529754382308997">"Не можа да бъде отворен нов раздел, защото вече сте отворили максималния брой."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800308 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Изскачащият прозорец вече е отворен"</string>
309 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"Не можа да бъде отворен нов изскачащ прозорец – най-много един може да е отворен по всяко време."</string>
310 <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"История на изтеглянията"</string>
311 <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"&lt;Неизвестно&gt;"</string>
312 <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Отваряне"</string>
313 <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Изчистване от списък"</string>
314 <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Изтриване"</string>
315 <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Анулиране на изтеглянето"</string>
316 <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Анулиране на всички изтегляния"</string>
317 <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Анулиране на изтеглянията"</string>
318 <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Всичките <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> изтегляния ще бъдат анулирани и изчистени от историята."</string>
319 <string name="download_delete_file" msgid="5330036497843073249">"Файлът ще бъде изтрит"</string>
320 <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Няма място"</string>
321 <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> не можа да се изтегли."\n"Освободете място на телефона си и опитайте отново."</string>
322 <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Изтеглянето не е успешно"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800323 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Не е налице USB хранилище"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800324 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Няма SD карта"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800325 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"За изтеглянето на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> се изисква USB хранилище."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800326 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Изисква се SD карта за изтеглянето на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800327 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Не е налице USB хранилище"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800328 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"Няма SD карта"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800329 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3979329954835690147">"USB хранилището е заето. За да разрешите изтегляния, изберете „Изключване на USB хранилището“ в известието."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800330 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="3473883538192835204">"SD картата е заета. За да разрешите изтегляния, изберете „Изключване на USB устройството за съхранение“ в известието."</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800331 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Могат да се изтеглят само URL адреси от тип „http“ или „https“."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800332 <string name="download_no_application_title" msgid="1286056729168874295">"Файлът не може да се отвори"</string>
333 <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Повторен опит"</string>
334 <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"Историята на изтеглянията е празна."</string>
335 <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Изтеглянето не е успешно."</string>
336 <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"Изтеглянето на <xliff:g id="FILE">%s</xliff:g> завърши."</string>
337 <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"Изтегля се..."</string>
338 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Изтеглянето се стартира…"</string>
339 <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"Изчаква се връзка за данни..."</string>
340 <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"Изчаква се връзка за данни..."</string>
341 <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"Изтеглянето е анулирано."</string>
342 <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"Не може да се изтегли. Съдържанието не се поддържа от този телефон."</string>
343 <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"Изтеглянето не може да завърши. Няма достатъчно място."</string>
344 <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"Не може да се изтегли и да се определи размерът на елемента."</string>
345 <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"Изтеглянето е прекъснато и не може да бъде възобновено."</string>
346 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Търсене в мрежата"</string>
347 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Хранилището на браузъра е пълно"</string>
348 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Кликнете за освобождаване на място."</string>
349 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Изчистване на съхранени данни"</string>
350 <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Изчистване на съхранени данни"</string>
351 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Всички данни, съхранени от този уебсайт, ще бъдат изтрити"</string>
352 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Изчистване на всичко"</string>
353 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Отказ"</string>
354 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"МБ, съхранени в телефона ви"</string>
355 <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"Видеоклипът се зарежда"</string>
356 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> иска да знае къде се намирате"</string>
357 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Споделяне на местоположението"</string>
358 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Отхвърляне"</string>
359 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Запомняне на предпочитания"</string>
Eric Fischer24721212011-08-31 12:00:15 -0700360 <!-- outdated translation 987286072035125498 --> <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7833771073195530638">"Този сайт има достъп до местопол. ви. Променете това от „Настройки“ –&gt; „Настройки за уебсайтове“"</string>
361 <!-- outdated translation 7695100950212692515 --> <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="7418225389343746465">"Този сайт няма достъп до местопол. ви. Променете това от „Настройки“ –&gt; „Настройки за уебсайтове“"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800362 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Изчистване на достъпа до местопол."</string>
363 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Понастоящем този сайт има достъп до местопол. ви"</string>
364 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Понастоящем този сайт няма достъп до местопол. ви"</string>
365 <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Изчистване на достъпа до местопол."</string>
366 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"Достъпът на този сайт до местоположението ще бъде премахнат"</string>
367 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Премахване на достъп"</string>
368 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Отказ"</string>
369 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Изчистване на всичко"</string>
370 <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Да се изчистят ли всички настройки за уебсайтове?"</string>
371 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Всички данни за уебсайтове и разрешения за местопол. ще бъдат изтрити."</string>
372 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Изтриване на всички данни"</string>
373 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Отказ"</string>
374 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="4871900779338536674">"Тапетът се задава..."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800375 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Отметки"</string>
376 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="7843361614634930942">"Няма отметки"</string>
377 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800378 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Изберете профил"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800379 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Синхронизиране с профил в Google"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700380 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="1942452375564381488">"Отметките на това устройство още не са свързани с профил в Google. Запазете ги, като ги добавите към профил. Изтрийте тези отметки, ако не искате да ги синхронизирате."</string>
381 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="3102882579089291099">"Добавяне на текущите отметки от това устройство и начало на синхронизирането с профил в Google"</string>
382 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="5192284761080626386">"Изтриване на текущите отметки от това устройство и начало на синхронизирането с профил в Google"</string>
383 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="8854001080444749211">"Изтриване на текущите отметки от това устройство и начало на синхронизирането на отметките с/ъс <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
384 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="5433677293195372675">"Добавяне на текущите отметки от това устройство и начало на синхронизирането на отметките с/ъс <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
385 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Изтриване на отметките"</string>
386 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Напред"</string>
387 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Назад"</string>
388 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"Отказ"</string>
389 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"Готово"</string>
390 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="7552306756868669353">"Добавяне на отметките към профил в Google"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800391 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Добавяне на отметките ви в Android към тези на <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -0800392 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Споделяне"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800393 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"Не се предлагат повече раздели"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700394 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google с Динамично търсене (Лаборатория)"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700395 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Визуализация"</string>
Eric Fischere28f6ad2011-05-26 15:39:54 -0700396 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Локални"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700397 <!-- outdated translation 2535200543238676638 --> <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Настолна"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700398 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Предварително зареждане на резултати"</string>
Eric Fischerc29008a2011-08-05 16:56:59 -0700399 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="5788256228290785444">"Няма запазени страници."</string>
400 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Изтриване на запазената страница"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700401 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"Преминаване онлайн"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700402 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"Назад"</string>
403 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"Преминаване напред"</string>
404 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"Опресняване на страницата"</string>
405 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"Спиране на зареждането на страницата"</string>
406 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"Запазване на отметка към страницата"</string>
407 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"Търсене"</string>
408 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"Стартиране на гласово търсене"</string>
409 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"Отметки"</string>
410 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"Затваряне на раздела"</string>
411 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Отваряне на нов раздел"</string>
412 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Отваряне на нов раздел „инкогнито“"</string>
413 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Изчистване на въведеното"</string>
414 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Превключване на потребителския агент"</string>
415 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Старт"</string>
416 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Диспечер на страниците"</string>
417 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Още опции"</string>
418 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"Страница в режим „инкогнито“"</string>
419 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"Запазена страница"</string>
420 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"Управление на разделите"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800421</resources>