blob: 794aed05e3ade464f1bab494547017912310cad3 [file] [log] [blame]
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Navegador"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Trieu un fitxer per penjar-lo"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -070021 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Les càrregues de fitxers estan desactivades."</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -070022 <!-- outdated translation 4505722538297295141 --> <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Finestra nova"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -070023 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Pestanya d\'incògnit nova"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080024 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Adreces d\'interès"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Més visitats"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Historial"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -070027 <string name="tab_snapshots" msgid="4435852763803720588">"Pàgines desades"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080028 <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"S\'ha afegit a les adreces d\'interès"</string>
29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Eliminat de les adreces d\'interès"</string>
30 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Inici de sessió a <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Nom"</string>
32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Contrasenya"</string>
33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Inicia la sessió"</string>
34 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Navegador"</string>
35 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Cancel·la"</string>
36 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"D\'acord"</string>
37 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"S\'està carregant…"</string>
38 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Informació de la pàgina"</string>
39 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Visualitza la informació de la pàgina"</string>
40 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Adreça:"</string>
41 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Hi ha problemes amb el certificat de seguretat per a aquest lloc."</string>
42 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Continua"</string>
43 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Advertiment de seguretat"</string>
44 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Visualitza el certificat"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080045 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Enrere"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080046 <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Aquest certificat no és d\'una autoritat de confiança."</string>
47 <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"El nom del lloc no coincideix amb el nom que consta al certificat."</string>
48 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Aquest certificat ha caducat."</string>
49 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Aquest certificat encara no és vàlid."</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -070050 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Aquest certificat té una data no vàlida."</string>
51 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Aquest certificat no és vàlid."</string>
52 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"Error de certificat desconegut."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080053 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"S\'està aturant..."</string>
54 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Atura"</string>
55 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Actualitza"</string>
56 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Enrere"</string>
57 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Següent"</string>
58 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"D\'acord"</string>
59 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Cancel·la"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080060 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Adreça"</string>
Eric Fischere28f6ad2011-05-26 15:39:54 -070061 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"Compte"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080062 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Afegeix a"</string>
63 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Nova carpeta"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080064 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Edita la carpeta"</string>
65 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Suprimeix la carpeta"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080066 <string name="no_subfolders" msgid="5880411440592452802">"No hi ha subcarpetes"</string>
67 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Marcadors"</string>
68 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Pàgina d\'inici"</string>
69 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5450890093372998187">"Una altra carpeta..."</string>
70 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Etiqueta"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080071 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080072 <string name="save_to_bookmarks" msgid="6101482434920313244">"Afegeix als marcadors"</string>
73 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Af. pàg. a marc."</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -070074 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"Elimina"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080075 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Edita l\'adreça d\'interès"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080076 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Afegeix una drecera a la pàgina d\'inici"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080077 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Obre"</string>
78 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Suprimeix l\'adreça d\'interès"</string>
79 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Elimina de les adreces d\'interès"</string>
80 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Elimina de l\'historial"</string>
81 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Defineix com a pàgina d\'inici"</string>
82 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"S\'ha desat a les adreces d\'interès."</string>
83 <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"No es pot desar l\'adreça d\'interès."</string>
84 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"S\'ha definit la pàgina d\'inici."</string>
85 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"L\'adreça d\'interès ha de tenir un nom."</string>
86 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"L\'adreça d\'interès ha de tenir una ubicació."</string>
87 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"L\'URL no és vàlid."</string>
88 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="791722768778386941">"Aquest URL no es pot afegir a les adreces d\'interès."</string>
89 <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Supressió"</string>
90 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Afegeix l\'última pàgina visualitzada a les adreces d\'interès"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -080091 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Miniatures"</string>
92 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Llista"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080093 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"de "</string>
94 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Se suprimirà l\'adreça d\'interès \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -070095 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"Obre-ho tot en pestanyes noves"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080096 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Vés"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080097 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Selecciona text"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080098 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Adreces d\'interès"</string>
99 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Adreça d\'interès"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700100 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="3072725276532691472">"Tria un marcador"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800101 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Historial"</string>
102 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Baixades"</string>
103 <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Copia l\'URL de la pàgina"</string>
104 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Comparteix la pàgina"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700105 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"Desa per a lectura fora de línia"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700106 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"No s\'ha pogut desar per llegir-la fora de línia."</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -0800107 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> marcadors"</string>
108 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Carpeta buida"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800109 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Obre"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700110 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"Obre en una pestanya nova"</string>
111 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"Obre en una pestanya de fons nova"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800112 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Desa l\'enllaç"</string>
113 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Comparteix l\'enllaç"</string>
114 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Copia"</string>
115 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Copia l\'URL de l\'enllaç"</string>
116 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Desa la imatge"</string>
117 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Visualitza la imatge"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700118 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Defineix com a fons de pantalla"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800119 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Marca..."</string>
120 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Afegeix un contacte"</string>
121 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Envia un correu electrònic"</string>
122 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Mostra al mapa"</string>
123 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Ús compartit mitjançant"</string>
124 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Esborra"</string>
125 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Substitueix"</string>
126 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Adreces d\'interès"</string>
127 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Configuració"</string>
128 <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Configuració del contingut de la pàgina"</string>
129 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Carrega les imatges"</string>
130 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Mostra les imatges a les pàgines web"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700131 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Bloqueja finestres emergents"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800132 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Activa JavaScript"</string>
133 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Obre en segon terme"</string>
134 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Activa els complements"</string>
135 <string-array name="pref_content_plugins_choices">
136 <item msgid="6745108155096660725">"Sempre activat"</item>
137 <item msgid="2484126708670016519">"Segons demanda"</item>
138 <item msgid="8547442717307793863">"Desactivat"</item>
139 </string-array>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700140 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="6114922017800433172">"Obre les pestanyes noves darrere l\'actual"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700141 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Estableix la pàgina d\'inici"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800142 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Defineix el motor de cerca"</string>
143 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="5162667665858487316">"Selecciona un motor de cerca"</string>
144 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7196350233061395098">"Defineix com a..."</string>
Eric Fischerc29008a2011-08-05 16:56:59 -0700145 <string-array name="pref_homepage_choices">
146 <item msgid="844041670142910837">"Pàgina actual"</item>
147 <item msgid="4430498748295169195">"Pàgina en blanc"</item>
148 <item msgid="5747608191946904074">"Pàgina predeterminada"</item>
149 <item msgid="6092441301001006473">"Llocs més visitats"</item>
150 <item msgid="5021822752506507426">"Altres..."</item>
151 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800152 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Ajusta les pàgines automàticament"</string>
153 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Formata les pàgines web perquè s\'ajustin a la pantalla"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800154 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"General"</string>
155 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Sincronització"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700156 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Emplenament automàtic"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800157 <string name="pref_personal_sync_with_chrome" msgid="1695182180332194033">"Sincronitza amb Google Chrome"</string>
158 <string name="pref_personal_sync_with_chrome_summary" msgid="7414133931827321055">"Comparteix els marcadors i altres dades entre el navegador d\'Android i Google Chrome"</string>
159 <string name="pref_personal_google_account" msgid="952360133341490071">"Compte de Google"</string>
160 <string name="pref_personal_sync_bookmarks" msgid="59237515966184432">"Sincronitza els marcadors"</string>
161 <string name="pref_personal_sync_bookmarks_summary" msgid="4791767605662205482">"Sincronitza els marcadors entre el navegador d\'Android i Google Chrome"</string>
162 <string name="pref_personal_start_syncing" msgid="6046972042512655232">"Inicia la sincron."</string>
163 <string name="pref_personal_account_dialog_title" msgid="1390867119887955530">"Selecciona el Compte de Google amb el qual vols compartir"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700164 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Emplenament autom. del formulari"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800165 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="422640696197018914">"Emplena formularis web amb un simple clic"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700166 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="3864116896052437796">"Dades d\'emplenament automàtic"</string>
167 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="3653552312512743181">"Introdueix i desa les dades per emplenar automàticament els camps del formulari web"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800168 <string name="pref_autologin_title" msgid="2362827272595366379">"Inici sessió automàtic a Google"</string>
Eric Fischer943ebde2011-04-04 17:31:08 -0700169 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Inici de la sessió a Llocs web de Google amb <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700170 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Inicia la sessió com a"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700171 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Inic sess"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700172 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Amaga"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700173 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"No es pot iniciar sessió."</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700174 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="8392952553626722083">"Introdueix les dades que vulguis que s\'emplenin automàticament als camps web quan els toquis."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800175 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Nom complet:"</string>
176 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Correu electrònic:"</string>
177 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Nom de l\'empresa:"</string>
178 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Línia d\'adreça 1:"</string>
179 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Adreça postal, apartat de correus, a l\'atenció de"</string>
180 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Línia d\'adreça 2:"</string>
181 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="2048330295853546405">"Apartament, pis, unitat, edifici, planta, etc."</string>
182 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="4193225955409148508">"Ciutat / Població:"</string>
183 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="8549739922338171458">"Estat / Província / Regió:"</string>
184 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Codi postal:"</string>
185 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"País:"</string>
186 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Telèfon:"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800187 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="7166394872369167580">"El número de telèfon no és vàlid"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800188 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="8349915287435262888">"Desa el perfil"</string>
189 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="6834102203944938409">"S\'ha desat el perfil"</string>
190 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="2421442112954362732">"S\'ha suprimit el perfil"</string>
191 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="2754563301088418752">"Suprimeix el perfil"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700192 <string name="autofill_setup_dialog_title" msgid="1955613311837926540">"Configur. emplenament automàtic?"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -0800193 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="6605682320156223114">"El navegador pot emplenar formularis web com aquest automàticament. Vols configurar el teu perfil?"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700194 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="6990737008936188620">"L\'emplenament automàtic sempre es pot establir mitjançant la configuració del navegador."</string>
195 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Desactiva l\'emplenament automàtic"</string>
196 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privadesa i seguretat"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800197 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Esborra la memòria cau"</string>
198 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Esborra el contingut i les bases de dades de la memòria cau local"</string>
199 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Se suprimiran el contingut i les bases de dades de la memòria cau local."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800200 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Galetes"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800201 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Esborra totes les dades de les galetes"</string>
202 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Esborra totes les galetes del navegador"</string>
203 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Se suprimiran totes les galetes."</string>
204 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Esborra l\'historial"</string>
205 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Esborra l\'historial de navegació del navegador"</string>
206 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Se suprimirà l\'historial de navegació del navegador."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800207 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Dades del formulari"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800208 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Esborra les dades dels formularis"</string>
209 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Esborra totes les dades de formulari desades"</string>
210 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Se suprimiran totes les dades de formularis desades."</string>
211 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Esborra les contrasenyes"</string>
212 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Esborra totes les contrasenyes desades"</string>
213 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Totes les contrasenyes desades se suprimiran."</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800214 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Ubicació"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800215 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Activa la ubicació"</string>
216 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Permet als llocs sol·licitar accés a la vostra ubicació"</string>
217 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Esborra l\'accés a la ubicació"</string>
218 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Esborra l\'accés a la ubicació per a tots els llocs web"</string>
219 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Esborra l\'accés a la ubicació per a tots els llocs web"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800220 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Contrasenyes"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800221 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Recorda les contrasenyes"</string>
222 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Desa els noms d\'usuari i les contrasenyes dels llocs"</string>
223 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Recorda les dades del formulari"</string>
224 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Recorda les dades que escric als formularis per utilitzar-les més endavant"</string>
225 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Mostra els advertiments de seguretat"</string>
226 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Mostra un advertiment si hi ha un problema amb la seguretat d\'un lloc"</string>
227 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Accepta les galetes"</string>
228 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Permet als llocs desar i llegir dades de les \"galetes\""</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800229 <string-array name="pref_text_size_choices">
230 <item msgid="4952686548944739548">"Molt petita"</item>
231 <item msgid="1950030433642671460">"Petita"</item>
232 <item msgid="4338347520133294584">"Normal"</item>
233 <item msgid="5043128215356351184">"Gran"</item>
234 <item msgid="7201512237890458902">"Enorme"</item>
235 </string-array>
Eric Fischere3cd0a62011-05-02 15:51:53 -0700236 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Cos de lletra mínim"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700237 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt"</string>
238 <string name="pref_text_zoom" msgid="8387229123479610157">"Zoom del text"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700239 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Força l\'activació del zoom"</string>
240 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="4431962409438162448">"Decideix si vols substituir o no la sol·licitud d\'un lloc web per controlar el comportament del zoom"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700241 <string name="pref_inverted_category" msgid="3115731672066279347">"Renderització invertida de pantalla"</string>
242 <string name="pref_inverted" msgid="4813962104859359420">"Renderització invertida"</string>
243 <string name="pref_inverted_summary" msgid="8570087335228699813">"Activa la renderització invertida. El negre es convertirà en blanc i viceversa."</string>
244 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"Contrast"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800245 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Zoom predeterminat"</string>
246 <string-array name="pref_default_zoom_choices">
247 <item msgid="549583171195154919">"Lluny"</item>
248 <item msgid="5619034257768161024">"Mitjà"</item>
249 <item msgid="3840999588443167001">"Tanca"</item>
250 </string-array>
251 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Zoom predeterminat"</string>
252 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Obre un resum de les pàgines"</string>
253 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Mostra un resum de les pàgines que s\'han obert darrerament"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800254 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Avançada"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800255 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Configuració del lloc web"</string>
256 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Configuració avançada de llocs web individuals"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800257 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Restabliment dels valors predeterminats"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800258 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Restableix al valor predeterminat"</string>
259 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Restaura la configuració predeterminada"</string>
260 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6640261575874704022">"La configuració tornarà als valors predeterminats."</string>
261 <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Restableix al valor predeterminat"</string>
262 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Depuració"</string>
263 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Codificació del text"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800264 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
265 <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
266 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
267 <item msgid="6122474363777211732">"Xinès (GBK)"</item>
268 <item msgid="373372275931607040">"Xinès (Big5)"</item>
269 <item msgid="891615911084608570">"Japonès (ISO-2022-JP)"</item>
270 <item msgid="5589150448475151241">"Japonès (MAJ_JIS)"</item>
271 <item msgid="7356792686950371843">"Japonès (EUC-JP)"</item>
272 <item msgid="2193955365569270096">"Coreà (EUC-KR)"</item>
273 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800274 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Codificació del text"</string>
Eric Fischere3cd0a62011-05-02 15:51:53 -0700275 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Accessibilitat"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700276 <string name="pref_font_size_category" msgid="6288925476811083551">"Mida del tipus de lletra"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800277 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Labs"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700278 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Controls ràpids"</string>
279 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="1564546156544675707">"Fes lliscar el polze des de la vora esquerra o dreta per accedir als controls ràpids i ocultar les barres d\'aplicació i URL"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700280 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google Instant"</string>
281 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Utilitza Google Instant quan utilitzis la Cerca de Google per mostrar resultats mentre escrius (augmenta l\'ús de dades)."</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700282 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Pantalla completa"</string>
283 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="6853711692160711419">"Utilitza el mode de pantalla completa per amagar la barra d\'estat."</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700284 <string name="pref_data_title" msgid="750316606686075162">"Gestió d\'amplada de banda"</string>
285 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Càrrega prèvia de resultats de la cerca"</string>
286 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="7488335627364473744">"Permet al naveg. carregar prèv. resultats cerca fiabilitat alta en process. fons"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800287 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Problema de connectivitat de dades"</string>
288 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Problema amb el fitxer"</string>
289 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Confirma"</string>
290 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"La pàgina que proveu de visualitzar conté dades que ja s\'han enviat (\"POSTDATA\"). Si reenvieu les dades, qualsevol acció que hagi executat el formulari de la pàgina (com ara una cerca o bé una compra en línia) es repetirà."</string>
291 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"No hi ha cap connexió de xarxa"</string>
292 <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"El navegador no pot carregar aquesta pàgina perquè no hi ha connexió a Internet."</string>
293 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Esborra l\'historial"</string>
294 <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Pàgines visitades recentment"</string>
295 <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"L\'historial del navegador és buit."</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700296 <string name="go_home" msgid="3140773562046381164">"Pàgina d\'inici"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800297 <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Afegeix una adreça d\'interès..."</string>
298 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Afegeix"</string>
299 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Cerqueu o escriviu l\'URL"</string>
300 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Vés"</string>
301 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Adreces d\'interès i historial web"</string>
302 <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Atenció"</string>
303 <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Aquest lloc prova d\'obrir una finestra emergent."</string>
304 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Permet"</string>
305 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Bloqueja"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700306 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"Límit de pestanyes assolit"</string>
307 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="7417529754382308997">"No s\'ha pogut obrir una finestra nova perquè ja n\'has obert el màxim."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800308 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"La finestra emergent ja és oberta"</string>
309 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"No s\'ha pogut obrir una finestra emergent nova perquè només n\'hi pot haver una d\'oberta al mateix temps."</string>
310 <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Historial de baixades"</string>
311 <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"&lt;Desconegut&gt;"</string>
312 <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Obre"</string>
313 <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Esborra de la llista"</string>
314 <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Suprimeix"</string>
315 <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Cancel·la la baixada"</string>
316 <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Cancel·la totes les baixades"</string>
317 <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Cancel·lació de baixades"</string>
318 <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Es cancel·laran les <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> baixades i s\'esborraran de l\'historial de baixades."</string>
319 <string name="download_delete_file" msgid="5330036497843073249">"El fitxer se suprimirà"</string>
320 <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Espai esgotat"</string>
321 <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"No s\'ha pogut baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."\n" Allibereu una mica d\'espai al telèfon i torneu-ho a provar."</string>
322 <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Baixada incorrecta"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800323 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Emmag. USB no dispon."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800324 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"No hi ha cap targeta SD"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800325 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Cal l\'emmagatzematge USB per baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800326 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Es necessita una targeta SD per baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800327 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Emmag. USB no dispon."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800328 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"La targeta SD no està disponible"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800329 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3979329954835690147">"L\'emmagatzematge USB està ocupat. Per permetre les baixades, selecciona \"Desactiva l\'emmagatzematge USB\" a la notificació."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800330 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="3473883538192835204">"La targeta SD està ocupada. Per permetre les baixades, seleccioneu \"Desactiva l\'emmagatzematge d\'USB\" a la notificació."</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800331 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Només pot baixar URL \"http\" o \"https\"."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800332 <string name="download_no_application_title" msgid="1286056729168874295">"No pot obrir el fitxer"</string>
333 <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Torna-ho a provar"</string>
334 <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"L\'historial de baixades és buit."</string>
335 <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Baixada incorrecta."</string>
336 <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g>: baixada completa."</string>
337 <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"S\'està baixant..."</string>
338 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"S\'està iniciant la baixada…"</string>
339 <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"S\'està esperant la connexió de dades..."</string>
340 <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"S\'està esperant la connexió de dades..."</string>
341 <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"S\'ha cancel·lat la baixada."</string>
342 <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"No es pot baixar. El contingut no és compatible amb aquest telèfon."</string>
343 <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"No es pot completar la baixada. No hi ha prou espai."</string>
344 <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"No es pot baixar. La mida de l\'element no es pot determinar."</string>
345 <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"S\'ha interromput la baixada. No es pot reprendre."</string>
346 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Cerca al web"</string>
347 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"La memòria del navegador és plena"</string>
348 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Feu clic per alliberar espai."</string>
349 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Esborra les dades emmagatzemades"</string>
350 <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Esborra les dades emmagatzemades"</string>
351 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Se suprimiran totes les dades emmagatzemades per aquest lloc web"</string>
352 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Esborra-ho tot"</string>
353 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Cancel·la"</string>
354 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB emmagatzemats al telèfon"</string>
355 <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"S\'està carregant el vídeo"</string>
356 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> vol saber la vostra ubicació"</string>
357 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Comparteix la ubicació"</string>
358 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Rebutja"</string>
359 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Recorda la preferència"</string>
Eric Fischer24721212011-08-31 12:00:15 -0700360 <!-- outdated translation 987286072035125498 --> <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7833771073195530638">"Aquest lloc pot accedir a la vostra ubicació. Canvieu aquest paràmetre a Configuració -&gt; Configuració del lloc web"</string>
361 <!-- outdated translation 7695100950212692515 --> <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="7418225389343746465">"Aquest lloc no pot accedir a la vostra ubicació. Canvieu aquest paràmetre a Configuració -&gt; Configuració del lloc web"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800362 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Esborra l\'accés a la ubicació"</string>
363 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Actualment, aquest lloc pot accedir a la vostra ubicació"</string>
364 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Aquest lloc no pot accedir actualment a la vostra ubicació"</string>
365 <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Esborra l\'accés a la ubicació"</string>
366 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"S\'esborrarà l\'accés a la ubicació d\'aquest lloc web"</string>
367 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Esborra l\'accés"</string>
368 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Cancel·la"</string>
369 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Esborra-ho tot"</string>
370 <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Voleu esborrar tota la configuració del lloc web?"</string>
371 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Se suprimiran totes les dades i els permisos d\'ubicació del lloc web."</string>
372 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Suprimeix totes les dades"</string>
373 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Cancel·la"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700374 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="4871900779338536674">"S\'està definint el fons de pantalla..."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800375 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Marcadors"</string>
376 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="7843361614634930942">"No hi ha marcadors"</string>
377 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800378 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Tria d\'un compte"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800379 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Sincronitza amb el Compte de Google"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700380 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="1942452375564381488">"Els marcadors d\'aquest dispositiu encara no estan associats a un compte de Google. Afegeix aquests marcadors a un compte per desar-los. Suprimeix-los si no vols sincronitzar-los."</string>
381 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="3102882579089291099">"Afegeix els marcadors d\'aquest dispositiu i comença a sincronitzar-los amb el compte de Google"</string>
382 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="5192284761080626386">"Afegeix els marcadors d\'aquest dispositiu i comença a sincronitzar-los amb el compte de Google"</string>
383 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="8854001080444749211">"Suprimeix els marcadors d\'aquest dispositiu i comença a sincronitzar els marcadors amb <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
384 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="5433677293195372675">"Afegeix els marcadors d\'aquest dispositiu i comença a sincronitzar els marcadors amb <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
385 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Suprimeix els marcadors"</string>
386 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Següent"</string>
387 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Anterior"</string>
388 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"Cancel·la"</string>
389 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"Fet"</string>
390 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="7552306756868669353">"Afegeix marcadors al compte de Google"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800391 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Afegeix els marcadors d\'Android als marcadors de <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -0800392 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Comparteix"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800393 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"No hi ha cap més pestanya disponible"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700394 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google amb Instant (Labs)"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700395 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Visualització prèvia"</string>
Eric Fischere28f6ad2011-05-26 15:39:54 -0700396 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Local"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700397 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Sol·licita el lloc per a l\'escriptori"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700398 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Carrega prèviament els resultats"</string>
Eric Fischerc29008a2011-08-05 16:56:59 -0700399 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="5788256228290785444">"No hi ha cap pàgina desada."</string>
400 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Suprimeix la pàgina desada"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700401 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"En directe"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700402 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"Torna enrere"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700403 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"Vés endavant"</string>
404 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"Actualitza la pàgina"</string>
405 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"Atura la càrrega de la pàgina"</string>
406 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"Afegeix aquesta pàgina a marcadors"</string>
407 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"Cerca"</string>
408 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"Inicia la cerca per veu"</string>
409 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"Marcadors"</string>
410 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"Tanca la pestanya"</string>
411 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Obre una pestanya nova"</string>
412 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Obre una pestanya nova d\'incògnit"</string>
413 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Esborra l\'entrada"</string>
414 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Canvia l\'agent d\'usuari"</string>
415 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Vés"</string>
416 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Gestor de la pàgina"</string>
417 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Més opcions"</string>
418 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"Pàgina d\'incògnit"</string>
419 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"Pàgina desada"</string>
420 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"Gestió de pestanyes"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800421</resources>