blob: f72a50e2c43c2506f7d84ae11731ce51585b91b1 [file] [log] [blame]
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Navegador"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Trieu un fitxer per penjar-lo"</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -070021 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Les càrregues de fitxers estan desactivades."</string>
Eric Fischer84b437f2011-09-30 16:34:03 -070022 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Pestanya nova"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -070023 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Pestanya d\'incògnit nova"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080024 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Adreces d\'interès"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Més visitats"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Historial"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070027 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Pàgines desades"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"S\'ha afegit als marcadors."</string>
29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"S\'ha eliminat dels marcadors."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080030 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Inici de sessió a <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Nom"</string>
32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Contrasenya"</string>
33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Inicia la sessió"</string>
34 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Navegador"</string>
35 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Cancel·la"</string>
36 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"D\'acord"</string>
37 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"S\'està carregant…"</string>
38 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Informació de la pàgina"</string>
39 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Visualitza la informació de la pàgina"</string>
40 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Adreça:"</string>
41 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Hi ha problemes amb el certificat de seguretat per a aquest lloc."</string>
42 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Continua"</string>
43 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Advertiment de seguretat"</string>
44 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Visualitza el certificat"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080045 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Enrere"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070046 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"Aquest certificat no és d\'una autoritat de confiança."</string>
47 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"El nom del lloc no coincideix amb el del certificat."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080048 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Aquest certificat ha caducat."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070049 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"Aquest certificat encara no és vàlid."</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -070050 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Aquest certificat té una data no vàlida."</string>
51 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Aquest certificat no és vàlid."</string>
52 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"Error de certificat desconegut."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080053 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"S\'està aturant..."</string>
54 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Atura"</string>
55 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Actualitza"</string>
56 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Enrere"</string>
57 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Següent"</string>
58 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"D\'acord"</string>
59 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Cancel·la"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080060 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Adreça"</string>
Eric Fischere28f6ad2011-05-26 15:39:54 -070061 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"Compte"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080062 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Afegeix a"</string>
63 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Nova carpeta"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080064 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Edita la carpeta"</string>
65 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Suprimeix la carpeta"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070066 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"No hi ha subcarpetes."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080067 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Marcadors"</string>
68 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Pàgina d\'inici"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070069 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"Una altra carpeta"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080070 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Etiqueta"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080071 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070072 <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"S\'ha desat als marcadors"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080073 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Af. pàg. a marc."</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -070074 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"Elimina"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080075 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Edita l\'adreça d\'interès"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080076 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Afegeix una drecera a la pàgina d\'inici"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080077 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Obre"</string>
78 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Suprimeix l\'adreça d\'interès"</string>
79 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Elimina de les adreces d\'interès"</string>
80 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Elimina de l\'historial"</string>
81 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Defineix com a pàgina d\'inici"</string>
82 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"S\'ha desat a les adreces d\'interès."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070083 <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"No s\'ha pogut desar el marcador."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080084 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"S\'ha definit la pàgina d\'inici."</string>
85 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"L\'adreça d\'interès ha de tenir un nom."</string>
86 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"L\'adreça d\'interès ha de tenir una ubicació."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070087 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"Aquest URL no és vàlid."</string>
88 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"Aquest URL no es pot afegir als marcadors."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080089 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Afegeix l\'última pàgina visualitzada a les adreces d\'interès"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -080090 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Miniatures"</string>
91 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Llista"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080092 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"de "</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070093 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"Vols suprimir el marcador \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -070094 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"Obre-ho tot en pestanyes noves"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080095 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Vés"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080096 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Selecciona text"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080097 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Adreces d\'interès"</string>
98 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Adreça d\'interès"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070099 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"Selecció d\'un marcador"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800100 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Historial"</string>
101 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Baixades"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700102 <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"Copia l\'URL de la pàgina"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800103 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Comparteix la pàgina"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700104 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"Desa per a lectura fora de línia"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700105 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"No s\'ha pogut desar per llegir-la fora de línia."</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -0800106 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"<xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> marcadors"</string>
107 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Carpeta buida"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800108 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Obre"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700109 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"Obre en una pestanya nova"</string>
110 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"Obre en una pestanya de fons nova"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800111 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Desa l\'enllaç"</string>
112 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Comparteix l\'enllaç"</string>
113 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Copia"</string>
114 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Copia l\'URL de l\'enllaç"</string>
115 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Desa la imatge"</string>
116 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Visualitza la imatge"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700117 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Defineix com a fons de pantalla"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800118 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Marca..."</string>
119 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Afegeix un contacte"</string>
120 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Envia un correu electrònic"</string>
121 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Mostra al mapa"</string>
122 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Ús compartit mitjançant"</string>
123 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Esborra"</string>
124 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Substitueix"</string>
125 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Adreces d\'interès"</string>
126 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Configuració"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700127 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"Contingut de la pàgina"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800128 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Carrega les imatges"</string>
129 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Mostra les imatges a les pàgines web"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700130 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Bloqueja finestres emergents"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800131 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Activa JavaScript"</string>
132 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Obre en segon terme"</string>
133 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Activa els complements"</string>
134 <string-array name="pref_content_plugins_choices">
135 <item msgid="6745108155096660725">"Sempre activat"</item>
136 <item msgid="2484126708670016519">"Segons demanda"</item>
137 <item msgid="8547442717307793863">"Desactivat"</item>
138 </string-array>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700139 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"Obre les pestanyes noves darrere l\'actual"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700140 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Estableix la pàgina d\'inici"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800141 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Defineix el motor de cerca"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700142 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"Selecciona un motor de cerca"</string>
143 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"Defineix a"</string>
Eric Fischerc29008a2011-08-05 16:56:59 -0700144 <string-array name="pref_homepage_choices">
145 <item msgid="844041670142910837">"Pàgina actual"</item>
146 <item msgid="4430498748295169195">"Pàgina en blanc"</item>
147 <item msgid="5747608191946904074">"Pàgina predeterminada"</item>
148 <item msgid="6092441301001006473">"Llocs més visitats"</item>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700149 <item msgid="6569304572171444894">"Altres"</item>
Eric Fischerc29008a2011-08-05 16:56:59 -0700150 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800151 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Ajusta les pàgines automàticament"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700152 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"Canvia la mida de les pàgines web perquè s\'adaptin a la pantalla"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800153 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"General"</string>
154 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Sincronització"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700155 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Emplenament automàtic"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700156 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Emplenament autom. del formulari"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700157 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"Emplena formularis web amb només un toc"</string>
158 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"Text d\'emplenament automàtic"</string>
159 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"Configura el text per a l\'emplenament automàtic de formularis web"</string>
160 <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"Inici de sessió autom. de Google"</string>
Eric Fischere1a3cd02011-11-29 12:15:02 -0800161 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Inici de la sessió a Google Sites amb <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700162 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Inicia la sessió com a"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700163 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Inic sess"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700164 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Amaga"</string>
Eric Fischerb972d672011-09-02 14:46:11 -0700165 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"No es pot ini. la sessió."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700166 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"Escriu el text que vols que s\'empleni automàticament als formularis web."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800167 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Nom complet:"</string>
168 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Correu electrònic:"</string>
169 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Nom de l\'empresa:"</string>
170 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Línia d\'adreça 1:"</string>
171 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Adreça postal, apartat de correus, a l\'atenció de"</string>
172 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Línia d\'adreça 2:"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700173 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"Apartament, pis, unitat, edifici, planta, etc."</string>
174 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"Ciutat/poble:"</string>
175 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"Estat/Província/Regió:"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800176 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Codi postal:"</string>
177 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"País:"</string>
178 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Telèfon:"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700179 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"Número de telèfon no vàlid."</string>
180 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"Desa"</string>
181 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"S\'ha desat el text d\'emplenament automàtic."</string>
182 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"S\'ha suprimit el text d\'emplenament automàtic."</string>
183 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Suprimeix"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700184 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="1096164985825394616">"El navegador pot emplenar automàticament formularis web com aquest. Vols configurar el text d\'emplenament automàtic?"</string>
185 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Pots configurar el text d\'emplenament automàtic sempre que vulguis des de la pantalla Navegador &gt; Configuració &gt; General."</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700186 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Desactiva l\'emplenament automàtic"</string>
187 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Privadesa i seguretat"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800188 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Esborra la memòria cau"</string>
189 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Esborra el contingut i les bases de dades de la memòria cau local"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700190 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"Vols suprimir el contingut de la memòria cau i de les bases de dades?"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800191 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Galetes"</string>
Eric Fischer926493a2011-10-18 15:21:06 -0700192 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Esborra les dades de galetes"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800193 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Esborra totes les galetes del navegador"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700194 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"Vols suprimir totes les galetes?"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800195 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Esborra l\'historial"</string>
196 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Esborra l\'historial de navegació del navegador"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700197 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"Vols suprimir l\'historial de navegació del navegador?"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800198 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Dades del formulari"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800199 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Esborra les dades dels formularis"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700200 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"Esborra totes les dades de formulari desades"</string>
201 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"Vols suprimir totes les dades de formulari desades?"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800202 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Esborra les contrasenyes"</string>
203 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Esborra totes les contrasenyes desades"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700204 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"Vols suprimir les contrasenyes desades?"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800205 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Ubicació"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800206 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Activa la ubicació"</string>
207 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Permet als llocs sol·licitar accés a la vostra ubicació"</string>
208 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Esborra l\'accés a la ubicació"</string>
209 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Esborra l\'accés a la ubicació per a tots els llocs web"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700210 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"Vols esborrar l\'accés a la ubicació de llocs web?"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800211 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Contrasenyes"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800212 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Recorda les contrasenyes"</string>
213 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Desa els noms d\'usuari i les contrasenyes dels llocs"</string>
214 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Recorda les dades del formulari"</string>
215 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Recorda les dades que escric als formularis per utilitzar-les més endavant"</string>
216 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Mostra els advertiments de seguretat"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700217 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"Mostra un advertiment si hi ha un problema amb la seguretat d\'un lloc"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800218 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Accepta les galetes"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700219 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"Permet que els llocs desin i llegeixin dades de les galetes"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800220 <string-array name="pref_text_size_choices">
221 <item msgid="4952686548944739548">"Molt petita"</item>
222 <item msgid="1950030433642671460">"Petita"</item>
223 <item msgid="4338347520133294584">"Normal"</item>
224 <item msgid="5043128215356351184">"Gran"</item>
225 <item msgid="7201512237890458902">"Enorme"</item>
226 </string-array>
Eric Fischere3cd0a62011-05-02 15:51:53 -0700227 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Cos de lletra mínim"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700228 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt"</string>
Eric Fischer926493a2011-10-18 15:21:06 -0700229 <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Canviant la mida del text"</string>
230 <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"Fes zoom en picar dues vegades"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700231 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Força l\'activació del zoom"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700232 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"Substitueix la sol·licitud d\'un lloc web per controlar el comportament del zoom"</string>
233 <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"Renderització invertida de pantalla"</string>
234 <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"Renderització invertida"</string>
235 <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"El negre es torna blanc i viceversa"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700236 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"Contrast"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800237 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Zoom predeterminat"</string>
238 <string-array name="pref_default_zoom_choices">
239 <item msgid="549583171195154919">"Lluny"</item>
240 <item msgid="5619034257768161024">"Mitjà"</item>
241 <item msgid="3840999588443167001">"Tanca"</item>
242 </string-array>
243 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Zoom predeterminat"</string>
244 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Obre un resum de les pàgines"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700245 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"Mostra un resum de les pàgines que s\'han obert darrerament"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800246 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Avançada"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800247 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Configuració del lloc web"</string>
248 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Configuració avançada de llocs web individuals"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800249 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Restabliment dels valors predeterminats"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800250 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Restableix al valor predeterminat"</string>
251 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Restaura la configuració predeterminada"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700252 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"Vols tornar a la configuració predeterminada?"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800253 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Depuració"</string>
254 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Codificació del text"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800255 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
256 <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
257 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
258 <item msgid="6122474363777211732">"Xinès (GBK)"</item>
259 <item msgid="373372275931607040">"Xinès (Big5)"</item>
260 <item msgid="891615911084608570">"Japonès (ISO-2022-JP)"</item>
261 <item msgid="5589150448475151241">"Japonès (MAJ_JIS)"</item>
262 <item msgid="7356792686950371843">"Japonès (EUC-JP)"</item>
263 <item msgid="2193955365569270096">"Coreà (EUC-KR)"</item>
264 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800265 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Codificació del text"</string>
Eric Fischere3cd0a62011-05-02 15:51:53 -0700266 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Accessibilitat"</string>
Eric Fischer926493a2011-10-18 15:21:06 -0700267 <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Mida del text"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800268 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Labs"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700269 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Controls ràpids"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700270 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"Fes lliscar el dit cap a la dreta o cap a l\'esquerra per obrir els controls ràpids i per amagar les barres d\'aplicacions i d\'URL"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700271 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Google Instant"</string>
272 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Utilitza Google Instant quan utilitzis la Cerca de Google per mostrar resultats mentre escrius (augmenta l\'ús de dades)."</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700273 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Pantalla completa"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700274 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"Fes servir el mode de pantalla completa per amagar la barra d\'estat."</string>
275 <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"Gestió d\'amplada de banda"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700276 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Càrrega prèvia de resultats de la cerca"</string>
Eric Fischer99216d52011-09-12 09:49:51 -0700277 <string-array name="pref_data_preload_choices">
278 <item msgid="5180466923190095508">"Mai"</item>
Eric Fischer926493a2011-10-18 15:21:06 -0700279 <item msgid="1791664748778640002">"Només en Wi-Fi"</item>
Eric Fischer99216d52011-09-12 09:49:51 -0700280 <item msgid="3944061253437827617">"Sempre"</item>
281 </string-array>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700282 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"Permet al naveg. carregar prèv. resultats cerca fiabilitat alta en process. fons"</string>
Eric Fischer99216d52011-09-12 09:49:51 -0700283 <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"Càrrega prèvia de resultats de la cerca"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700284 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"Problema de connexió"</string>
285 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"Problema amb el fitxer"</string>
286 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string>
287 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"La pàgina que proves de visualitzar conté dades que ja s\'han enviat (\"POSTDATA\"). Si reenvies les dades, qualsevol acció que hagi executat el formulari de la pàgina (com ara una cerca o bé una compra en línia) es repetirà."</string>
288 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"Sense connexió"</string>
289 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"El navegador no pot carregar aquesta pàgina perquè no hi ha connexió a Internet."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800290 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Esborra l\'historial"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700291 <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"Pàgines visitades recentment"</string>
292 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"No hi ha historial del navegador."</string>
293 <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"Pàgina d\'inici"</string>
294 <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"Afegeix un marcador"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800295 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Afegeix"</string>
296 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Cerqueu o escriviu l\'URL"</string>
297 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Vés"</string>
298 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Adreces d\'interès i historial web"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700299 <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"Vols permetre que aquest lloc obri una finestra emergent?"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800300 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Permet"</string>
301 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Bloqueja"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700302 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"Límit de pestanyes assolit"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700303 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"No pots obrir una pestanya nova fins que no en tanquis una altra."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800304 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"La finestra emergent ja és oberta"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700305 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"Només es pot obrir una finestra emergent cada vegada."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800306 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Emmag. USB no dispon."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800307 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"No hi ha cap targeta SD"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800308 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Cal l\'emmagatzematge USB per baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800309 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Es necessita una targeta SD per baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800310 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Emmag. USB no dispon."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800311 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"La targeta SD no està disponible"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700312 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"L\'emmagatzematge USB està ocupat. Per permetre les baixades, toca Desactiva l\'emmagatzematge USB a la notificació."</string>
313 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"La targeta SD està ocupada. Per permetre les baixades, toca Desactiva l\'emmagatzematge d\'USB a la notificació."</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800314 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Només pot baixar URL \"http\" o \"https\"."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800315 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"S\'està iniciant la baixada…"</string>
Eric Fischer5f252582011-11-07 12:24:30 -0800316 <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Ajuda"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800317 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Cerca al web"</string>
318 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"La memòria del navegador és plena"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700319 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Toca per alliberar espai."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800320 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Esborra les dades emmagatzemades"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700321 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"Vols suprimir totes les dades que aquest lloc web ha emmagatzemat?"</string>
322 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"D\'acord"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800323 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Cancel·la"</string>
324 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB emmagatzemats al telèfon"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700325 <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"S\'està carregant el vídeo..."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800326 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> vol saber la vostra ubicació"</string>
327 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Comparteix la ubicació"</string>
328 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Rebutja"</string>
329 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Recorda la preferència"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700330 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"Aquest lloc pot accedir a la teva ubicació. Canvia-ho a la pantalla Configuració &gt; Avançada &gt; Lloc web."</string>
331 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"Aquest lloc no pot accedir a la vostra ubicació. Canvieu-la a la pantalla Configuració &gt; Avançada &gt; Lloc web."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800332 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Esborra l\'accés a la ubicació"</string>
333 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Actualment, aquest lloc pot accedir a la vostra ubicació"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700334 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"Aquest lloc no pot accedir actualment a la teva ubicació"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700335 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"Vols esborrar l\'accés a la ubicació per a aquest lloc web?"</string>
336 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"D\'acord"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800337 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Cancel·la"</string>
338 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Esborra-ho tot"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700339 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"Vols suprimir totes les dades de llocs web i tots els permisos d\'ubicació?"</string>
340 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"D\'acord"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800341 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Cancel·la"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700342 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"S\'està establint el fons de pantalla..."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800343 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Marcadors"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700344 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"No hi ha cap marcador."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800345 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800346 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Tria d\'un compte"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800347 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Sincronitza amb el Compte de Google"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700348 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"Els marcadors d\'aquest dispositiu encara no estan associats a cap Compte de Google. Afegeix aquests marcadors a un compte per desar-los. Suprimeix-los si no vols sincronitzar-los."</string>
349 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"Afegeix els marcadors que hi ha actualment en aquest dispositiu i comença a sincronitzar amb un Compte de Google"</string>
350 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"Suprimeix els marcadors que hi ha actualment en aquest dispositiu i comença a sincronitzar-los amb un Compte de Google"</string>
351 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"Vols suprimir els marcadors que hi ha actualment en aquest dispositiu i començar a sincronitzar els marcadors amb <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string>
352 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"Vols afegir els marcadors que hi ha actualment en aquest dispositiu i començar a sincronitzar els marcadors amb <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700353 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Suprimeix els marcadors"</string>
354 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Següent"</string>
355 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Anterior"</string>
356 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"Cancel·la"</string>
357 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"Fet"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700358 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"Afegeix marcadors al Compte de Google"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800359 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Afegeix els marcadors d\'Android als marcadors de <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -0800360 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Comparteix"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800361 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"No hi ha cap més pestanya disponible"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700362 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google amb Instant (Labs)"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700363 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Visualització prèvia"</string>
Eric Fischere28f6ad2011-05-26 15:39:54 -0700364 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Local"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700365 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Sol·licita el lloc per a l\'escriptori"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700366 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Carrega prèviament els resultats"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700367 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"No hi ha pàgines desades."</string>
Eric Fischerc29008a2011-08-05 16:56:59 -0700368 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Suprimeix la pàgina desada"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700369 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"En directe"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700370 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"Torna enrere"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700371 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"Vés endavant"</string>
372 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"Actualitza la pàgina"</string>
373 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"Atura la càrrega de la pàgina"</string>
374 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"Afegeix aquesta pàgina a marcadors"</string>
375 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"Cerca"</string>
376 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"Inicia la cerca per veu"</string>
377 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"Marcadors"</string>
378 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"Tanca la pestanya"</string>
379 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Obre una pestanya nova"</string>
380 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Obre una pestanya nova d\'incògnit"</string>
381 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Esborra l\'entrada"</string>
382 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Canvia l\'agent d\'usuari"</string>
383 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Vés"</string>
384 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Gestor de la pàgina"</string>
385 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Més opcions"</string>
386 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"Pàgina d\'incògnit"</string>
387 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"Pàgina desada"</string>
388 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"Gestió de pestanyes"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800389</resources>