blob: ca70ec3f4b7725d26ef50aea9280f9af9f60e4a6 [file] [log] [blame]
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +00001# nano - Norwegian translation
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00002# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Eivind Kjørstad <ekj@vestdata.no>, 2001.
4# Svein O. Bennæs <svein@norge.no>, 2002.
5# Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>, 2002.
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00006#
7msgid ""
8msgstr ""
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +00009"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000010"POT-Creation-Date: 2003-02-03 08:00-0500\n"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +000011"PO-Revision-Date: 2002-01-26 02:49+0100\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +000012"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
13"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +000018#: cut.c:43
19#, fuzzy, c-format
20msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +000021msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"
22
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +000023#: cut.c:194
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +000024msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
25msgstr "Tømte utklippsbufferet\n"
26
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +000027#: files.c:341 search.c:58
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +000028#, c-format
29msgid "\"%s\" not found"
30msgstr "«%s» ikkje funne"
31
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +000032#: files.c:345
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +000033msgid "New File"
34msgstr "Ny fil"
35
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +000036#: files.c:351
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000037#, fuzzy, c-format
38msgid "\"%s\" is a directory"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +000039msgstr "Fila «%s» er ein katalog"
40
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000041# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +000042#: files.c:352
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000043#, c-format
44msgid "File \"%s\" is a device file"
45msgstr "Fila «%s» er ikkje ei vanleg fil"
46
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +000047#: files.c:370
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +000048msgid "Reading File"
49msgstr "Les fil"
50
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000051#: files.c:446
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000052#, fuzzy, c-format
53msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
54msgstr "Fil som skal setjast inn [frå ./] "
55
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000056#: files.c:454
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000057#, fuzzy, c-format
58msgid "File to insert [from %s] "
59msgstr "Fil som skal setjast inn [frå ./] "
60
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000061#: files.c:465
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000062#, fuzzy
63msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
64msgstr "Fil som skal setjast inn [frå ./] "
65
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000066#: files.c:472
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +000067msgid "File to insert [from ./] "
68msgstr "Fil som skal setjast inn [frå ./] "
69
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000070#: files.c:477 files.c:734 files.c:791 files.c:879 files.c:891 files.c:942
71#: files.c:953 files.c:1813
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000072#, fuzzy, c-format
73msgid "filename is %s\n"
74msgstr "filnamnet er %s"
75
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000076#: files.c:493
77msgid "Command to execute"
78msgstr ""
79
80#: files.c:495 files.c:606 files.c:1338 files.c:1774 nano.c:2735
81msgid "Cancelled"
82msgstr "Avbrote"
83
84#: files.c:515
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000085#, c-format
86msgid "Can't insert file from outside of %s"
87msgstr "Kan ikkje setja inn fil frå utanfor %s"
88
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000089#: files.c:630
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000090msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
91msgstr "Tasten er ugyldig utan fleire buffer"
92
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000093#: files.c:702 nano.c:565
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +000094#, fuzzy, c-format
95msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +000096msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
97
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +000098#: files.c:707 nano.c:570
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +000099#, fuzzy, c-format
100msgid "%s: free'd last node.\n"
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000101msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"
102
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000103#: files.c:871 files.c:934
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000104msgid "No more open files"
105msgstr "Ingen fleire opne filer"
106
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000107#: files.c:898 files.c:961
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000108#, c-format
109msgid "Switched to %s"
110msgstr ""
111
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000112#: files.c:1351
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000113#, c-format
114msgid "Can't write outside of %s"
115msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s"
116
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000117#: files.c:1382
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000118#, fuzzy, c-format
119msgid "Could not read %s for backup: %s"
120msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
121
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000122#: files.c:1393
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000123#, fuzzy, c-format
124msgid "Couldn't write backup: %s"
125msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
126
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000127#: files.c:1399
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000128#, c-format
129msgid "Backing up %s to %s\n"
130msgstr ""
131
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000132#: files.c:1411
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000133#, fuzzy, c-format
134msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
135msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivå %o på %s: %s"
136
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000137#: files.c:1417
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000138#, fuzzy, c-format
139msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
140msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivå %o på %s: %s"
141
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000142#: files.c:1422
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000143#, fuzzy, c-format
144msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
145msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivå %o på %s: %s"
146
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000147#: files.c:1457 files.c:1473 files.c:1485 files.c:1507 files.c:1540
148#: files.c:1547 files.c:1559
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000149#, c-format
150msgid "Could not open file for writing: %s"
151msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s"
152
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000153#: files.c:1514
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000154#, c-format
155msgid "Wrote >%s\n"
156msgstr "Skreiv >%s\n"
157
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000158#: files.c:1570
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000159#, c-format
160msgid "Could not close %s: %s"
161msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
162
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000163#: files.c:1582 files.c:1587 files.c:1615
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000164#, fuzzy, c-format
165msgid "Could not reopen %s: %s"
166msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
167
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000168#: files.c:1592 files.c:1598 files.c:1607
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000169#, fuzzy, c-format
170msgid "Could not open %s for prepend: %s"
171msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
172
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000173#: files.c:1645 files.c:1654 files.c:1659
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000174#, c-format
175msgid "Could not open %s for writing: %s"
176msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
177
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000178#: files.c:1666
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000179#, c-format
180msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
181msgstr "Kunne ikkje setja tilgangsnivå %o på %s: %s"
182
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000183#: files.c:1728
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000184msgid " [Mac Format]"
185msgstr ""
186
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000187#: files.c:1730
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000188msgid " [DOS Format]"
189msgstr ""
190
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000191#: files.c:1735
Chris Allegretta8b75a782002-05-13 00:09:30 +0000192#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000193msgid " [Backup]"
194msgstr " [Bakover]"
195
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000196#: files.c:1743
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000197#, fuzzy
198msgid "Prepend Selection to File"
199msgstr "Legg til valt område på slutten av fil"
200
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000201#: files.c:1746
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000202msgid "Append Selection to File"
203msgstr "Legg til valt område på slutten av fil"
204
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000205#: files.c:1749
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000206msgid "Write Selection to File"
207msgstr "Lagra valt område til fil"
208
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000209#: files.c:1753 files.c:1764
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000210#, fuzzy
211msgid "File Name to Prepend to"
212msgstr "Namn på fil som skal leggjast til"
213
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000214#: files.c:1756 files.c:1767
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000215#, fuzzy
216msgid "File Name to Append to"
217msgstr "Namn på fil som skal leggjast til"
218
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000219#: files.c:1759 files.c:1770
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000220#, fuzzy
221msgid "File Name to Write"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000222msgstr "Namn på fila som skal lagrast"
223
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000224#: files.c:1828
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000225msgid "File exists, OVERWRITE ?"
226msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?"
227
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000228#: files.c:2319
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000229msgid "(more)"
230msgstr "(meir)"
231
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000232#: files.c:2621
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000233msgid "Can't move up a directory"
234msgstr "Kan ikkje skifta til foreldrekatalogen"
235
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000236#: files.c:2632 files.c:2705
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000237#, c-format
238msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
239msgstr "Kan ikkje gå utanfor %s i avgrensa modus"
240
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000241#: files.c:2639 files.c:2666 files.c:2713
242#, c-format
243msgid "Can't open \"%s\": %s"
244msgstr "Kan ikkje opna «%s»: %s"
245
246#: files.c:2687
247msgid "Goto Directory"
248msgstr "Gå til katalog"
249
250#: files.c:2692
251msgid "Goto Cancelled"
252msgstr "Gå til-funksjonen avbroten"
253
254#: files.c:2883
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +0000255#, fuzzy, c-format
256msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
257msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
258
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000259#: files.c:2929 files.c:2938 files.c:2943 files.c:2950
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +0000260#, fuzzy, c-format
261msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
262msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
263
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000264#: global.c:243
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000265msgid "Constant cursor position"
266msgstr "Fast markørposisjon"
267
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000268#: global.c:244
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000269msgid "Auto indent"
270msgstr "Automatisk innrykk"
271
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000272#: global.c:245
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000273msgid "Suspend"
274msgstr "Legg i bakgrunnen"
275
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000276#: global.c:246
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000277msgid "Help mode"
278msgstr "Hjelpetekst"
279
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000280#: global.c:248
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000281msgid "Mouse support"
282msgstr "Musestøtte"
283
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000284#: global.c:250
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000285msgid "Cut to end"
286msgstr "Klipp til slutten"
287
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000288#: global.c:251
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000289#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000290msgid "No conversion from DOS/Mac format"
291msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil på DOS-format\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000292
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000293#: global.c:252
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000294msgid "Writing file in DOS format"
295msgstr "Skriv fil på DOS-format"
296
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000297#: global.c:253
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000298msgid "Writing file in Mac format"
299msgstr "Skriv fil på Mac-format"
300
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000301#: global.c:254
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000302#, fuzzy
303msgid "Backing up file"
304msgstr "Hovud: opna fil\n"
305
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000306#: global.c:255 nano.c:654
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000307msgid "Smooth scrolling"
308msgstr "Jamn linjerulling"
309
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000310#: global.c:257
Chris Allegretta22578932002-10-25 03:14:11 +0000311msgid "Color syntax highlighting"
312msgstr ""
313
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000314#: global.c:260
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000315msgid "Auto wrap"
316msgstr "Automatisk linjebrekking"
317
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000318#: global.c:263
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000319msgid "Multiple file buffers"
320msgstr "Mange filbuffer"
321
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000322#: global.c:346
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000323msgid "Invoke the help menu"
324msgstr "Vis hjelpemenyen"
325
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000326#: global.c:347
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000327msgid "Write the current file to disk"
328msgstr "Lagra gjeldande fil"
329
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000330#: global.c:349
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000331msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
332msgstr "Lukk gjeldande fil/Avslutt nano"
333
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000334#: global.c:351
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000335msgid "Exit from nano"
336msgstr "Avslutt nano"
337
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000338#: global.c:353
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000339#, fuzzy
340msgid "Go to a specific line number"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000341msgstr "Hopp til eit linjenummer"
342
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000343#: global.c:354
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000344msgid "Justify the current paragraph"
345msgstr "Brekk om avsnittet"
346
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000347#: global.c:355
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000348msgid "Unjustify after a justify"
349msgstr "Gjer om ombrekking"
350
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000351#: global.c:356
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000352msgid "Replace text within the editor"
353msgstr "Erstatt tekst"
354
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000355#: global.c:357
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000356msgid "Insert another file into the current one"
357msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"
358
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000359#: global.c:358
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000360msgid "Search for text within the editor"
361msgstr "Søk etter tekst"
362
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000363#: global.c:359
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000364msgid "Move to the previous screen"
365msgstr "Gå til førre skjerm"
366
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000367#: global.c:360
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000368msgid "Move to the next screen"
369msgstr "Gå til neste skjerm"
370
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000371#: global.c:361
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000372msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
373msgstr "Klipp ut denne linja og lagra ho i utklippsbufferet"
374
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000375#: global.c:362
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000376msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
377msgstr "Set inn utklippsbufferet her"
378
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000379#: global.c:363
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000380#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000381msgid "Show the position of the cursor"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000382msgstr "Vis markørposisjonen"
383
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000384#: global.c:364
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000385#, fuzzy
386msgid "Invoke the spell checker, if available"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000387msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)"
388
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000389#: global.c:365
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000390msgid "Move up one line"
391msgstr "Gå ei linje opp"
392
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000393#: global.c:366
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000394msgid "Move down one line"
395msgstr "Gå ei linje ned"
396
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000397#: global.c:367
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000398msgid "Move forward one character"
399msgstr "Gå ein bokstav fram"
400
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000401#: global.c:368
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000402msgid "Move back one character"
403msgstr "Gå ein bokstav attende"
404
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000405#: global.c:369
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000406msgid "Move to the beginning of the current line"
407msgstr "Gå til starten av linja"
408
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000409#: global.c:370
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000410msgid "Move to the end of the current line"
411msgstr "Gå til slutten av linja"
412
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000413#: global.c:371
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000414msgid "Go to the first line of the file"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000415msgstr "Gå til første linje i fila"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000416
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000417#: global.c:372
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000418msgid "Go to the last line of the file"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000419msgstr "Gå til siste linje i fila"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000420
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000421#: global.c:373
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000422msgid "Refresh (redraw) the current screen"
423msgstr "Teikn skjermen på nytt"
424
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000425#: global.c:374
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000426msgid "Mark text at the current cursor location"
427msgstr "Marker teksten ved markøren"
428
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000429#: global.c:375
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000430msgid "Delete the character under the cursor"
431msgstr "Slett bokstaven under markøren"
432
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000433#: global.c:377
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000434msgid "Delete the character to the left of the cursor"
435msgstr "Slett bokstaven til venstre for markøren"
436
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000437#: global.c:378
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000438msgid "Insert a tab character"
439msgstr "Sett inn eit tab-teikn"
440
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000441#: global.c:379
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000442msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
443msgstr "Sett inn eit linjeskift"
444
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000445#: global.c:381
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000446msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
447msgstr "Gjer gjeldande søk utan å skilje mellom store/små bokstavar"
448
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000449#: global.c:382
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000450msgid "Go to file browser"
451msgstr "Gå til fillesar"
452
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000453#: global.c:383
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000454msgid "Execute external command"
455msgstr ""
456
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000457#: global.c:384
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000458#, fuzzy
459msgid "Go to directory"
460msgstr "Gå til katalog"
461
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000462#: global.c:385
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000463msgid "Cancel the current function"
464msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"
465
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000466#: global.c:386
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000467msgid "Append to the current file"
468msgstr "Legg til noverande fil"
469
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000470#: global.c:387
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000471#, fuzzy
472msgid "Prepend to the current file"
473msgstr "Legg til noverande fil"
474
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000475#: global.c:388
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000476msgid "Search backwards"
477msgstr "Søk bakover"
478
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000479#: global.c:389
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000480#, fuzzy
481msgid "Write file out in DOS format"
482msgstr "Skriv fil på DOS-format"
483
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000484#: global.c:390
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000485#, fuzzy
486msgid "Write file out in Mac format"
487msgstr "Skriv fil på Mac-format"
488
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000489#: global.c:391
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000490msgid "Back up original file when saving"
491msgstr ""
492
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000493#: global.c:392
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +0000494#, fuzzy
495msgid "Edit the previous search/replace strings"
496msgstr "Gå til førre skjerm"
497
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000498#: global.c:394
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000499#, fuzzy
500msgid "Use regular expressions"
501msgstr "Bruk regulære uttrykk"
502
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000503#: global.c:395
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000504msgid "Find other bracket"
505msgstr "Finn den andre klamma"
506
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000507#: global.c:398
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000508msgid "Open previously loaded file"
509msgstr "Opna tidlegare lest fil"
510
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000511#: global.c:399
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000512msgid "Open next loaded file"
513msgstr "Opna neste leste fil"
514
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000515#: global.c:400
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000516msgid "Toggle insert into new buffer"
517msgstr ""
518
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000519#: global.c:415 global.c:563 global.c:603 global.c:639 global.c:658
520#: global.c:688 global.c:720 global.c:742 global.c:752 global.c:762
521#: global.c:782
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000522msgid "Get Help"
523msgstr "Hjelp"
524
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000525#: global.c:421
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000526msgid "Close"
527msgstr "Lukk"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000528
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000529#: global.c:427 global.c:681
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000530msgid "Exit"
531msgstr "Avslutt"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000532
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000533#: global.c:431
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000534msgid "WriteOut"
535msgstr "Lagra"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000536
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000537#: global.c:435
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000538msgid "Justify"
539msgstr "Brekk om"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000540
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000541#: global.c:441 global.c:445
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000542msgid "Read File"
543msgstr "Les fil"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000544
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000545#: global.c:450
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000546msgid "Where Is"
547msgstr "Finn"
Chris Allegretta8b75a782002-05-13 00:09:30 +0000548
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000549#: global.c:454 global.c:673 global.c:768
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000550msgid "Prev Page"
551msgstr "Førre side"
Chris Allegretta8b75a782002-05-13 00:09:30 +0000552
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000553#: global.c:458 global.c:677 global.c:772
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000554msgid "Next Page"
555msgstr "Neste side"
Chris Allegretta8b75a782002-05-13 00:09:30 +0000556
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000557#: global.c:462
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000558msgid "Cut Text"
559msgstr "Klipp"
Chris Allegretta8b75a782002-05-13 00:09:30 +0000560
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000561#: global.c:467
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000562msgid "UnJustify"
563msgstr "U-ombrekk"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000564
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000565#: global.c:471
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000566msgid "UnCut Txt"
567msgstr "U-klipp"
568
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000569#: global.c:475
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000570msgid "Cur Pos"
571msgstr "Posisjon"
572
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000573#: global.c:479
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000574msgid "To Spell"
575msgstr "Staving"
576
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000577#: global.c:483 nano.c:420 winio.c:594
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000578msgid "Up"
579msgstr "Opp"
580
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000581#: global.c:487
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000582msgid "Down"
583msgstr "Ned"
584
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000585#: global.c:491
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000586msgid "Forward"
587msgstr "Framover"
588
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000589#: global.c:495
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000590msgid "Back"
591msgstr "Bakover"
592
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000593#: global.c:499
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000594msgid "Home"
595msgstr "Home"
596
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000597#: global.c:503
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000598msgid "End"
599msgstr "End"
600
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000601#: global.c:507
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000602msgid "Refresh"
603msgstr "Frisk opp"
604
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000605#: global.c:511
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000606msgid "Mark Text"
607msgstr "Merk tekst"
608
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000609#: global.c:515
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000610msgid "Delete"
611msgstr "Delete"
612
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000613#: global.c:519
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000614msgid "Backspace"
615msgstr "Backspace"
616
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000617#: global.c:523
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000618msgid "Tab"
619msgstr "Tab"
620
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000621#: global.c:526 global.c:576
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +0000622msgid "Replace"
623msgstr "Erstatt"
624
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000625#: global.c:530
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000626msgid "Enter"
627msgstr "Enter"
628
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000629#: global.c:534 global.c:579 global.c:618
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000630#, fuzzy
631msgid "Go To Line"
632msgstr "Gå til linje"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000633
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000634#: global.c:539
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000635msgid "Next Word"
636msgstr ""
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000637
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000638#: global.c:540
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000639#, fuzzy
640msgid "Move forward one word"
641msgstr "Gå ein bokstav fram"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000642
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000643#: global.c:543
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000644msgid "Prev Word"
645msgstr ""
646
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000647#: global.c:544
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000648#, fuzzy
649msgid "Move backward one word"
650msgstr "Gå ein bokstav attende"
651
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000652#: global.c:548
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000653msgid "Find Other Bracket"
654msgstr "Finn den andre klamma"
655
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000656#: global.c:553
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000657msgid "Previous File"
658msgstr ""
659
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000660#: global.c:556
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000661#, fuzzy
662msgid "Next File"
663msgstr "Ny fil"
664
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000665#: global.c:566 global.c:606 global.c:642 global.c:661 global.c:715
666#: global.c:723 global.c:745 global.c:755 global.c:765 global.c:785
667#: winio.c:1266
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000668msgid "Cancel"
669msgstr "Avbryt"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000670
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000671#: global.c:569 global.c:609 global.c:645 global.c:664
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000672msgid "First Line"
673msgstr "Første linje"
674
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000675#: global.c:573 global.c:612 global.c:648 global.c:667
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000676msgid "Last Line"
677msgstr "Siste linje"
678
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000679#: global.c:583 global.c:622
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000680msgid "Case Sens"
681msgstr "Store/små"
682
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000683#: global.c:586 global.c:625
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000684msgid "Direction"
685msgstr "Retning"
686
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000687#: global.c:590 global.c:629
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000688msgid "Regexp"
689msgstr "Reguttrykk"
690
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000691#: global.c:595 global.c:633 global.c:652
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +0000692msgid "History"
693msgstr ""
694
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000695#: global.c:615
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000696msgid "No Replace"
697msgstr "Inga erstatting"
698
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000699#: global.c:692 global.c:727
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000700msgid "To Files"
701msgstr "Til filer"
702
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000703#: global.c:697
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000704msgid "DOS Format"
705msgstr ""
706
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000707#: global.c:700
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000708msgid "Mac Format"
709msgstr ""
710
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000711#: global.c:704
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000712msgid "Append"
713msgstr "Legg til"
714
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000715#: global.c:707
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000716#, fuzzy
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +0000717msgid "Prepend"
718msgstr "Legg til"
719
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000720#: global.c:711
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +0000721#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000722msgid "Backup File"
723msgstr "Backspace"
724
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000725#: global.c:731
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000726msgid "Execute Command"
727msgstr ""
728
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000729#: global.c:734 winio.c:535
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000730msgid "New Buffer"
731msgstr "Ny buffer"
732
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000733#: global.c:776
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000734#, fuzzy
735msgid "Go To Dir"
736msgstr "Gå til katalog"
737
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000738#: nano.c:176
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000739#, c-format
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000740msgid ""
741"\n"
742"Buffer written to %s\n"
743msgstr ""
744"\n"
745"Buffer lagra til %s\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000746
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000747#: nano.c:178
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000748#, fuzzy, c-format
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000749msgid ""
750"\n"
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000751"No %s written (too many backup files?)\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000752msgstr ""
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000753"\n"
754"%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000755
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000756#: nano.c:187
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000757#, fuzzy
758msgid "Window size is too small for nano...\n"
759msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
760
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000761#: nano.c:192
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000762msgid "Key illegal in VIEW mode"
763msgstr "Tasten er ulovleg i VIS-modus"
764
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000765#: nano.c:284
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000766#, fuzzy
767msgid ""
768"Search Command Help Text\n"
769"\n"
770" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
771"enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be "
772"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
773"\n"
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +0000774" The previous search string will be shown in brackets after the Search: "
775"prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous "
776"search.\n"
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000777"\n"
778" The following function keys are available in Search mode:\n"
779"\n"
780msgstr ""
781"Hjelpetekst for søkjekommandoen\n"
782"\n"
783" Tast inn orda eller teikna du vil søkja etter, og trykk Enter. Dersom "
784"teksten du tasta inn finnest, vil skjermen verta oppdatert til å visa fram "
785"nærmaste treff.\n"
786"\n"
787" Dersom du er i Pico-modus (vha. opsjonane -p eller --pico, brytaren Meta-P "
788"eller ei nanorc-fil), vil førre søkjestreng visast i klammer etter «Søk». "
789"Trykkjer du Enter vil førre søket verta gjenteke, viss ikkje vil den førre "
790"strengen verte plassert framfor markøren, og kan endrast eller slettast før "
791"du trykkjer Enter.\n"
792"\n"
793" Følgjande funksjonstastar er tilgjengelege i søkjemodus:\n"
794"\n"
795
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000796#: nano.c:294
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000797#, fuzzy
798msgid ""
799"Go To Line Help Text\n"
800"\n"
801" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are "
802"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
803"last line of the file.\n"
804"\n"
805" The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
806"\n"
807msgstr ""
808"Hjelpetekst for Gå til linje\n"
809"\n"
810" Skriv inn linjenummeret du vil gå til og trykk Enter. Dersom der er færre "
811"linjer med tekst enn talet du oppgav, vil du hamne på siste linje i "
812"bufferet.\n"
813"\n"
814" Følgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Gå til linje-modus:\n"
815"\n"
816
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000817#: nano.c:301
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000818#, fuzzy
819msgid ""
820"Insert File Help Text\n"
821"\n"
822" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
823"the current cursor location.\n"
824"\n"
825" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
826"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
827"toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a "
828"separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
829"\n"
830" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
831"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
832"\n"
833" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
834"\n"
835msgstr ""
836"Hjelpetekst for Set inn fil\n"
837"\n"
838" Tast inn namnet på fila som skal setjast inn i bufferet der markøren står.\n"
839"\n"
840" Dersom din nano har støtte for fleire buffer, og du har skrudd på dette "
841"(vha. opsjonen -F eller --multibuffer, eller brytaren Meta-F, eller i ei "
842"nanorc-fil), vil fila i staden setjast inn i ein eigen buffer. Bruk Meta-< "
843"og Meta-> for å skifte mellom filbuffer.\n"
844"\n"
845" Følgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n"
846"\n"
847
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000848#: nano.c:315
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000849#, fuzzy
850msgid ""
851"Write File Help Text\n"
852"\n"
853" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to "
854"save the file.\n"
855"\n"
856" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only "
857"the selected portion to a separate file. To reduce the chance of "
858"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename "
859"is not the default in this mode.\n"
860"\n"
861" The following function keys are available in Write File mode:\n"
862"\n"
863msgstr ""
864"Hjelpetekst for Lagre fil\n"
865"\n"
866" Tast inn namnet du ønskjer og trykk Enter for å lagra bufferet med dette "
867"namnet.\n"
868"\n"
869" Viss du brukar merkekoden med Ctrl-^ og har merka tekst, vil berre den "
870"merka teksten lagrast. For å redusera sjansen for å overskriva fila med "
871"berre ein del av ho, vil filnamnet verte endra i denne modusen.\n"
872"\n"
873" Følgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n"
874"\n"
875
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000876#: nano.c:326
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000877#, fuzzy
878msgid ""
879"File Browser Help Text\n"
880"\n"
881" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
882"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/"
883"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
884"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
885"called \"..\" at the top of the file list.\n"
886"\n"
887" The following function keys are available in the file browser:\n"
888"\n"
889msgstr ""
890"Hjelpetekst for filutforskaren\n"
891"\n"
892" Filutforskaren vert brukt til å bla gjennom katalogane når ein skal velja "
893"ei fil for lesing eller skriving. Du kan bruka piltastane eller Page Up/"
894"Down for å bla, og S eller Enter for å velja den markerte fila eller for å "
895"gå inn i den valte katalogen. For å gå eit hakk opp, vel katalogen «..» på "
896"toppen av fillista.\n"
897"\n"
898" Følgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n"
899"\n"
900
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000901#: nano.c:337
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000902#, fuzzy
903msgid ""
904"Browser Go To Directory Help Text\n"
905"\n"
906" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
907"\n"
908" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
909"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
910"\n"
911" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
912"\n"
913msgstr ""
914"Hjelpetekst for Gå til katalog\n"
915"\n"
916" Tast inn namnet på katalogen du vil utforske.\n"
917"\n"
918" Du kan (med mindre det er slått av) bruke Tab-tasten for å prøve å fullføre "
919"katalognamnet.\n"
920"\n"
921" Følgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Gå til katalog-modus:\n"
922"\n"
923
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000924#: nano.c:345
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000925msgid ""
926"Spell Check Help Text\n"
927"\n"
928" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
929"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
930"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
931"misspelled word in the current file.\n"
932"\n"
933" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
934"\n"
935msgstr ""
936"Hjelpetekst for stavesjekking\n"
937"\n"
938" Stavesjekkinga kontrollerer all teksten i bufferet. Når eit ukjent ord "
939"vert funne, vert det framheva og ein endre det. Du vil så verte spurt om du "
940"vil endre alle andre forekomstar i bufferet av det feilstava ordet.\n"
941"\n"
942" Følgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n"
943"\n"
944
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000945#: nano.c:355
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000946msgid ""
947"External Command Help Text\n"
948"\n"
949" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
950"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
951"\n"
952" The following keys are available in this mode:\n"
953"\n"
954msgstr ""
955
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000956#: nano.c:362
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000957#, fuzzy
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000958msgid ""
959" nano help text\n"
960"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000961" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
962"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
963"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
964"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
965"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
966"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
967"commonly used shortcuts in the editor.\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000968"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000969" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
970"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
971"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
972"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000973"following keystrokes are available in the main editor window. Alternative "
974"keys are shown in parentheses:\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000975"\n"
976msgstr ""
977"Hjelpetekst for nano\n"
978"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000979" Teksteditoren nano prøver å etterlikna bruksmåten og funksjonaliteten til "
980"UW Pico. Der er fire hovudområde i dette programmet: Den øvste linja viser "
981"versjonsnummeret til Nano, namnet på fila og korvidt bufferet er endra. "
982"Nedanfor er hovedvindauget som viser fila som vert redigert. Status-linja er "
983"den 3. linja nedanfrå og viser viktige meldingar. Dei to nedste linjene "
984"viser dei vanlegaste snarvegane i programmet.\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000985"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000986"Snarvegane brukar denne notasjonen: Tastesekvensar markert med symbolet «^» "
987"vert skrivne med Control-tasten (evt. Ctrl). Sekvensar markert med meta-"
988"symbolet (M) kan skrivast anten med Esc, Alt eller Meta-tasten avhengig av "
989"tastaturoppsettet ditt. Dei følgjande tastetrykkja er tilgjengelege i "
990"hovudvindauget. Valfrie tastar er vist i parentes:\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +0000991
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000992#: nano.c:415 nano.c:418
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +0000993#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000994msgid "Space"
995msgstr "Erstatt"
996
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +0000997#: nano.c:458
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +0000998#, fuzzy, c-format
999msgid "%.*s enable/disable\n"
1000msgstr "%s skru på/av"
1001
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001002#: nano.c:622
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001003#, fuzzy
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001004msgid ""
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001005"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001006"\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001007msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"
1008
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001009#: nano.c:623
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001010msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
1011msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tTyding\n"
1012
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001013#: nano.c:625
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001014#, fuzzy
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001015msgid ""
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001016"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001017"\n"
1018msgstr ""
1019"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
1020"\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001021
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001022#: nano.c:626
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001023msgid "Option\t\tMeaning\n"
1024msgstr "Opsjon\t\tTyding\n"
1025
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001026#: nano.c:629
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001027#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001028msgid "Show this message"
1029msgstr " -h \t\tVis denne meldinga\n"
1030
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001031#: nano.c:630
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001032msgid "+LINE"
1033msgstr ""
1034
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001035#: nano.c:630
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001036#, fuzzy
1037msgid "Start at line number LINE"
1038msgstr " +LINJE\t\tStart på linje nummer LINJE\n"
1039
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001040#: nano.c:632
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001041msgid "Backup existing files on save"
1042msgstr ""
1043
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001044#: nano.c:633
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001045#, fuzzy
1046msgid "Write file in DOS format"
1047msgstr "Skriv fil på DOS-format"
1048
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001049#: nano.c:636
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001050#, fuzzy
1051msgid "Enable multiple file buffers"
1052msgstr " -F \t\tSkru på fleire filbuffer\n"
1053
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001054#: nano.c:639
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001055#, fuzzy
1056msgid "Log & read search/replace string history"
1057msgstr "Gå til førre skjerm"
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001058
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001059#: nano.c:640
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001060msgid "Don't look at nanorc files"
1061msgstr ""
1062
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001063#: nano.c:642
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001064#, fuzzy
1065msgid "Use alternate keypad routines"
1066msgstr " -K\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
1067
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001068#: nano.c:644
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001069#, fuzzy
1070msgid "Write file in Mac format"
1071msgstr "Skriv fil på Mac-format"
1072
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001073#: nano.c:645
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001074#, fuzzy
1075msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
1076msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil på DOS-format\n"
1077
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001078#: nano.c:648
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001079msgid "-Q [str]"
1080msgstr ""
1081
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001082#: nano.c:648
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001083msgid "--quotestr=[str]"
1084msgstr ""
1085
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001086#: nano.c:648
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001087msgid "Quoting string, default \"> \""
1088msgstr ""
1089
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001090#: nano.c:651
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001091#, fuzzy
1092msgid "Do regular expression searches"
1093msgstr "Regulære uttrykk"
1094
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001095#: nano.c:656
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001096msgid "-T [num]"
1097msgstr ""
1098
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001099#: nano.c:656
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001100msgid "--tabsize=[num]"
1101msgstr ""
1102
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001103#: nano.c:656
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001104#, fuzzy
1105msgid "Set width of a tab to num"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001106msgstr " -T [TAL]\tSet breidda på tabulator til TAL\n"
1107
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001108#: nano.c:657
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001109#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001110msgid "Print version information and exit"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001111msgstr " -V \t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
1112
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001113#: nano.c:659
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001114msgid "-Y [str]"
1115msgstr ""
1116
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001117#: nano.c:659
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001118msgid "--syntax [str]"
1119msgstr ""
1120
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001121#: nano.c:659
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001122msgid "Syntax definition to use"
1123msgstr ""
1124
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001125#: nano.c:661
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001126#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001127msgid "Constantly show cursor position"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001128msgstr " -c \t\tFast markørposisjon\n"
1129
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001130#: nano.c:663
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001131#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001132msgid "Automatically indent new lines"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001133msgstr " -i \t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
1134
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001135#: nano.c:664
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001136#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001137msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
1138msgstr " -k \t\tLat ^K klippe frå markøren og ut linja\n"
1139
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001140#: nano.c:666
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001141#, fuzzy
1142msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001143msgstr " -l \t\tFølg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
1144
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001145#: nano.c:668
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001146#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001147msgid "Enable mouse"
1148msgstr " -m \t\tSkru på musestøtte\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001149
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001150#: nano.c:671
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001151msgid "-o [dir]"
1152msgstr ""
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001153
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001154#: nano.c:671
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001155#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001156msgid "--operatingdir=[dir]"
1157msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001158
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001159#: nano.c:671
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001160#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001161msgid "Set operating directory"
1162msgstr " -o [kat] \tSet aktiv filkatalog\n"
1163
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001164#: nano.c:673
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001165msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
1166msgstr ""
1167
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001168#: nano.c:675
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001169msgid "-r [#cols]"
1170msgstr ""
1171
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001172#: nano.c:675
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001173msgid "--fill=[#cols]"
1174msgstr ""
1175
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001176#: nano.c:675
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001177#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001178msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
1179msgstr " -r [KOL] \tBryt linjer [på kolonne KOL]\n"
1180
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001181#: nano.c:678
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001182msgid "-s [prog]"
1183msgstr ""
1184
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001185#: nano.c:678
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001186msgid "--speller=[prog]"
1187msgstr ""
1188
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001189#: nano.c:678
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001190#, fuzzy
1191msgid "Enable alternate speller"
1192msgstr " -s [PROG] \tBruk PROG til stavesjekk\n"
1193
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001194#: nano.c:680
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001195#, fuzzy
1196msgid "Auto save on exit, don't prompt"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001197msgstr " -t \t\tLagra utan å spørja ved avslutning\n"
1198
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001199#: nano.c:681
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001200#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001201msgid "View (read only) mode"
1202msgstr " -v \t\tVis-modus (berre lesing)\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001203
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001204#: nano.c:683
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001205#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001206msgid "Don't wrap long lines"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001207msgstr " -w \t\tIkkje bryt lange linjer\n"
1208
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001209#: nano.c:685
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001210#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001211msgid "Don't show help window"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001212msgstr " -x \t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
1213
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001214#: nano.c:686
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001215#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001216msgid "Enable suspend"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +00001217msgstr " -z \t\tTillat å leggja programmet i bakgrunnen\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001218
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001219#: nano.c:689
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001220msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
1221msgstr ""
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001222
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001223#: nano.c:696
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001224#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001225msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001226msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"
1227
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001228#: nano.c:699
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001229#, fuzzy
1230msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001231msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tVev: http://www.nano-editor.org"
1232
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001233#: nano.c:700
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001234msgid ""
1235"\n"
1236" Compiled options:"
1237msgstr ""
1238"\n"
1239" Kompilerte tillegg:"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001240
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001241#: nano.c:772
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001242msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
1243msgstr ""
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001244
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001245#: nano.c:778
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001246msgid ""
1247"\n"
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001248"The -p flag now invokes the Pico \"preserve\" flag.\n"
1249"The Pico compatibility flag has been removed as nano\n"
1250"now fully Pico compatible. Please see the nano FAQ\n"
1251"for more info on this change...\n"
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001252"\n"
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001253"Press return to continue\n"
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001254msgstr ""
1255
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001256#: nano.c:816
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001257#, fuzzy
1258msgid "Could not pipe"
1259msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001260
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001261#: nano.c:838 nano.c:1792 nano.c:1925
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001262#, fuzzy
1263msgid "Could not fork"
1264msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001265
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001266#: nano.c:1044
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001267#, c-format
1268msgid "current->data now = \"%s\"\n"
1269msgstr "current->data no = \"%s\"\n"
1270
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001271#: nano.c:1104
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001272#, c-format
1273msgid "After, data = \"%s\"\n"
1274msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"
1275
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001276#: nano.c:1379
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001277msgid "Mark Set"
1278msgstr "Merke sett"
1279
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001280#: nano.c:1384
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001281msgid "Mark UNset"
1282msgstr "Merke fjerna"
1283
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001284#: nano.c:1647
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001285msgid "Edit a replacement"
1286msgstr "Rediger erstatning"
1287
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001288#: nano.c:1700
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001289#, fuzzy
1290msgid "Could not create pipe"
1291msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
1292
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001293#: nano.c:1702
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001294msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
1295msgstr ""
1296
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001297#: nano.c:1798
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001298#, fuzzy
1299msgid "Could not get size of pipe buffer"
1300msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
1301
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001302#: nano.c:1850
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001303msgid "Error invoking \"spell\""
1304msgstr ""
1305
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001306#: nano.c:1853
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001307msgid "Error invoking \"sort -f\""
1308msgstr ""
1309
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001310#: nano.c:1856
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001311msgid "Error invoking \"uniq\""
1312msgstr ""
1313
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001314#: nano.c:1932
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001315#, fuzzy, c-format
1316msgid "Could not invoke \"%s\""
1317msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
1318
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001319#: nano.c:1972
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001320msgid "Generic error"
1321msgstr ""
1322
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001323#: nano.c:1975
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001324#, c-format
1325msgid "Could not create a temporary filename: %s"
1326msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
1327
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001328#: nano.c:1981
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001329msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
1330msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
1331
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001332#: nano.c:1999
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001333msgid "Finished checking spelling"
1334msgstr "Stavekontroll fullført"
1335
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001336#: nano.c:2002
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001337#, fuzzy, c-format
1338msgid "Spell checking failed: %s"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001339msgstr "Stavekontroll feila"
1340
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001341#: nano.c:2350
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001342#, fuzzy, c-format
1343msgid "Bad quote string %s: %s"
1344msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001345
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001346#: nano.c:2608
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001347msgid "Can now UnJustify!"
1348msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
1349
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001350#: nano.c:2705
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001351msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
1352msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001353
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001354#: nano.c:2805
Chris Allegretta22578932002-10-25 03:14:11 +00001355#, fuzzy
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001356msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001357msgstr "Mottok SIGHUP"
1358
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001359#: nano.c:2884
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001360msgid "Cannot resize top win"
1361msgstr "Kan ikkje endra storleik på toppvindauget"
1362
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001363#: nano.c:2886
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001364msgid "Cannot move top win"
1365msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget"
1366
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001367#: nano.c:2888
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001368msgid "Cannot resize edit win"
1369msgstr "Kan ikkje endra storleik på redigeringsvindauget"
1370
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001371#: nano.c:2890
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001372msgid "Cannot move edit win"
1373msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget"
1374
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001375#: nano.c:2892
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001376msgid "Cannot resize bottom win"
1377msgstr "Kan ikkje endra storleik på bunnvindauget"
1378
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001379#: nano.c:2894
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001380msgid "Cannot move bottom win"
1381msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget"
1382
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001383#: nano.c:2927
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001384msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
1385msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
1386
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001387#: nano.c:2976
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001388msgid "enabled"
1389msgstr "på"
1390
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001391#: nano.c:2976
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001392msgid "disabled"
1393msgstr "av"
1394
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001395#: nano.c:3182
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001396#, fuzzy
1397msgid "Tab size is too small for nano...\n"
1398msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
1399
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001400#: nano.c:3394
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001401msgid "Main: set up windows\n"
1402msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n"
1403
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001404#: nano.c:3419
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001405msgid "Main: bottom win\n"
1406msgstr "Hovud: botnvindauge\n"
1407
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001408#: nano.c:3425
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001409msgid "Main: open file\n"
1410msgstr "Hovud: opna fil\n"
1411
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001412#: nano.c:3478
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001413#, fuzzy, c-format
1414msgid "AHA! %c (%d)\n"
1415msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
1416
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001417#: nano.c:3498
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001418#, c-format
1419msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
1420msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n"
1421
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001422#: nano.c:3525
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001423#, c-format
1424msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
1425msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
1426
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001427#: nano.c:3555
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001428#, c-format
1429msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
1430msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
1431
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001432#: nano.c:3624
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001433#, c-format
1434msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
1435msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n"
1436
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001437#: nano.c:3665
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001438#, c-format
1439msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
1440msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
1441
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001442#: nano.c:3715
Chris Allegretta22578932002-10-25 03:14:11 +00001443msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
1444msgstr ""
1445
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001446#: nano.c:3717
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001447msgid "XON ignored, mumble mumble."
1448msgstr ""
1449
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001450#: nano.c:3756
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001451#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001452msgid "I got %c (%d)!\n"
1453msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001454
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001455#: rcfile.c:103
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +00001456#, c-format
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001457msgid "Error in %s on line %d: "
1458msgstr "Feil i %s på linje %d: "
1459
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001460#: rcfile.c:108
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001461msgid ""
1462"\n"
1463"Press return to continue starting nano\n"
1464msgstr ""
1465"\n"
1466"Trykk Enter for å halda fram lastinga av nano\n"
1467
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001468#: rcfile.c:173
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001469#, c-format
1470msgid "argument %s has unterminated \""
Chris Allegretta8b75a782002-05-13 00:09:30 +00001471msgstr ""
1472
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001473#: rcfile.c:215
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001474#, c-format
1475msgid ""
1476"color %s not understood.\n"
1477"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
1478"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
1479"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
1480msgstr ""
1481"fargen %s er ukjend.\n"
1482"Gyldige fargar er «green» (grøn), «red» (raud), «blue» (blå), \n"
1483"«white» (kvit), «yellow» (gul), «cyan» (lysblå), «magenta» (fiolett) og\n"
1484"«black» (svart), med den valfrie nemninga «bright» (lys) først.\n"
1485
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001486#: rcfile.c:254
1487#, fuzzy, c-format
1488msgid "Bad regex \"%s\": %s"
1489msgstr "Kan ikkje opna «%s»: %s"
1490
1491#: rcfile.c:274 rcfile.c:394 rcfile.c:441
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001492msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
1493msgstr "reguttrykk må starte og slutte med eit \"-teikn\n"
1494
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001495#: rcfile.c:283
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001496#, fuzzy
1497msgid "Missing syntax name"
1498msgstr "Fargenamnet manglar"
1499
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001500#: rcfile.c:298
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001501msgid "Adding new syntax after 1st\n"
1502msgstr ""
1503
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001504#: rcfile.c:306
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001505msgid "Starting a new syntax type\n"
1506msgstr ""
1507
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001508#: rcfile.c:352
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001509msgid "Missing color name"
1510msgstr "Fargenamnet manglar"
1511
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001512#: rcfile.c:365
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001513msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
1514msgstr ""
1515
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001516#: rcfile.c:416
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001517#, c-format
1518msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
1519msgstr ""
1520
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001521#: rcfile.c:424
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001522#, c-format
1523msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
1524msgstr ""
1525
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001526#: rcfile.c:433
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001527#, fuzzy
1528msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001529msgstr ""
1530"\n"
1531"\tfor kvar «start=» må der vera ein «end=»"
1532
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001533#: rcfile.c:482
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001534#, fuzzy, c-format
1535msgid "%s: Read a comment\n"
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001536msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n"
1537
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001538#: rcfile.c:505
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001539#, c-format
1540msgid "command %s not understood"
1541msgstr "kommandoen %s er ikkje forståeleg"
1542
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001543#: rcfile.c:517
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001544#, fuzzy, c-format
1545msgid "%s: Parsing option %s\n"
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001546msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n"
1547
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001548#: rcfile.c:537
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001549#, c-format
1550msgid "option %s requires an argument"
1551msgstr "opsjonen %s krev eit argument"
1552
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001553#: rcfile.c:562
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001554#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001555msgid "requested fill size %d invalid"
1556msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001557
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001558#: rcfile.c:586
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001559#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001560msgid "requested tab size %d invalid"
1561msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001562
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001563#: rcfile.c:594
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001564#, c-format
1565msgid "set flag %d!\n"
1566msgstr "sett flagget %d!\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001567
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001568#: rcfile.c:600
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001569#, c-format
1570msgid "unset flag %d!\n"
1571msgstr "skru av flagget %d!\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001572
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001573#: rcfile.c:610
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001574msgid "Errors found in .nanorc file"
1575msgstr "Feil funne i .nanorc fila"
1576
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001577#: rcfile.c:643
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001578msgid "I can't find my home directory! Wah!"
1579msgstr ""
1580
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001581#: rcfile.c:658
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001582#, c-format
1583msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
1584msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
1585
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001586#: search.c:63
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001587#, c-format
1588msgid "\"%s...\" not found"
1589msgstr "«%s...» ikkje funne"
1590
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001591#: search.c:106
1592#, c-format
1593msgid "Invalid regex \"%s\""
1594msgstr ""
1595
1596#: search.c:134
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001597#, fuzzy
1598msgid "Search"
1599msgstr "Søk"
1600
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001601#: search.c:138
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001602msgid " [Case Sensitive]"
1603msgstr " [Skil store/små]"
1604
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001605#: search.c:142
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001606msgid " [Regexp]"
1607msgstr " [Reguttrykk]"
1608
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001609#: search.c:146
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001610msgid " [Backwards]"
1611msgstr " [Bakover]"
1612
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001613#: search.c:148
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001614msgid " (to replace)"
1615msgstr " (å erstatta)"
1616
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001617#: search.c:156
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001618msgid "Search Cancelled"
1619msgstr "Søk avbrote"
1620
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001621#: search.c:297 search.c:349
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001622msgid "Search Wrapped"
1623msgstr "Søket gjekk rundt"
1624
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001625#: search.c:424
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001626msgid "This is the only occurrence"
1627msgstr "Dette er einaste forekomst"
1628
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001629#: search.c:575 search.c:704
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001630msgid "Replace Cancelled"
1631msgstr "Erstatt avbrote"
1632
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001633#: search.c:615
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001634msgid "Replace this instance?"
1635msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
1636
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001637#: search.c:630
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001638msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
1639msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!"
1640
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001641#: search.c:741
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001642msgid "Replace with"
1643msgstr "Erstatt med"
1644
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001645#: search.c:783
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001646msgid "Enter line number"
1647msgstr "Skriv linjenummer"
1648
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001649#: search.c:784
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001650msgid "Aborted"
1651msgstr "Avbrote"
1652
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001653#: search.c:793
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001654msgid "Come on, be reasonable"
1655msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"
1656
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001657#: search.c:853
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001658msgid "Not a bracket"
1659msgstr "Ikkje ei klamme"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001660
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001661#: search.c:904
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001662msgid "No matching bracket"
1663msgstr "Inga motsvarande klamme"
1664
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001665#: utils.c:213 utils.c:223
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001666#, fuzzy
1667msgid "nano is out of memory!"
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001668msgstr "nano: malloc: tom for minne!"
1669
Chris Allegretta22578932002-10-25 03:14:11 +00001670#: winio.c:90
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001671#, fuzzy, c-format
1672msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001673msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerte %d\n"
1674
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001675#: winio.c:245 winio.c:463
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001676#, c-format
1677msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
1678msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
1679
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001680#: winio.c:486
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001681#, c-format
1682msgid "input '%c' (%d)\n"
1683msgstr "input '%c' (%d)\n"
1684
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001685#: winio.c:539
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001686msgid " File: ..."
1687msgstr " Fil: ..."
1688
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001689#: winio.c:541
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001690msgid " DIR: ..."
1691msgstr " KAT: ..."
1692
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001693#: winio.c:546
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001694msgid "File: "
1695msgstr "Fil: "
1696
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001697#: winio.c:549
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001698msgid " DIR: "
1699msgstr " KAT: "
1700
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001701#: winio.c:554
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001702#, fuzzy
1703msgid " Modified "
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001704msgstr "Endra"
1705
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001706#: winio.c:556
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001707msgid " View "
1708msgstr ""
1709
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001710#: winio.c:742
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001711msgid "Refusing 0 length regex match"
1712msgstr ""
1713
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001714#: winio.c:1055
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001715#, c-format
1716msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
1717msgstr "Flytta til (%d, %d) i redigeringsbuffer\n"
1718
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001719#: winio.c:1209
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001720#, c-format
1721msgid "I got \"%s\"\n"
1722msgstr "Eg fekk \"%s\"\n"
1723
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001724#: winio.c:1240
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001725msgid "Yy"
1726msgstr "JjYy"
1727
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001728#: winio.c:1241
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001729msgid "Nn"
1730msgstr "Nn"
1731
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001732#: winio.c:1242
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001733msgid "Aa"
1734msgstr "Aa"
1735
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001736#: winio.c:1253
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001737msgid "Yes"
1738msgstr "Ja"
1739
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001740#: winio.c:1258
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001741msgid "All"
1742msgstr "Alle"
1743
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001744#: winio.c:1263
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001745msgid "No"
1746msgstr "Nei"
1747
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001748#: winio.c:1442
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001749#, fuzzy, c-format
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001750msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001751msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), teikn %ld av %ld (%.0f%%)"
1752
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001753#: winio.c:1698
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001754msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
1755msgstr "Dumpar fil-bufferet til stderr...\n"
1756
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001757#: winio.c:1700
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001758msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
1759msgstr "Dumpar utklippsbufferet til stderr...\n"
1760
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001761#: winio.c:1702
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001762msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
1763msgstr "Dumpar eit buffer til stderr...\n"
1764
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001765#: winio.c:1783
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001766msgid "The nano text editor"
1767msgstr "Teksteditoren nano"
1768
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001769#: winio.c:1784
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001770msgid "version "
1771msgstr "versjon "
1772
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001773#: winio.c:1785
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001774msgid "Brought to you by:"
1775msgstr "Gjeve til deg av:"
1776
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001777#: winio.c:1786
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001778msgid "Special thanks to:"
1779msgstr "Spesiell takk til:"
1780
1781# Oversette dette ?
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001782#: winio.c:1787
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001783msgid "The Free Software Foundation"
1784msgstr "Free Sofware Foundation"
1785
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001786#: winio.c:1788
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001787msgid "For ncurses:"
1788msgstr ""
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001789
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001790#: winio.c:1789
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001791msgid "and anyone else we forgot..."
1792msgstr "og alle dei andre vi gløymde..."
1793
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001794#: winio.c:1790
Jordi Mallach8a97efc2002-01-17 11:54:37 +00001795msgid "Thank you for using nano!\n"
1796msgstr "Takk for at du brukar nano!\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001797
Chris Allegretta5c8c2762003-02-03 15:21:27 +00001798#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
1799#~ msgstr "Kan ikkje gå til foreldrekatalogen i avgrensa modus"
1800
Chris Allegretta5c63f272003-02-02 04:26:54 +00001801#, fuzzy
1802#~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
1803#~ msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
1804
1805#, fuzzy
1806#~ msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n"
1807#~ msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"
1808
1809#, fuzzy
1810#~ msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
1811#~ msgstr "delete_node(): frigjorde ein node, HURRA!\n"
1812
1813#, fuzzy
1814#~ msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
1815#~ msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"
1816
1817#, fuzzy
1818#~ msgid "Press return to continue\n"
1819#~ msgstr ""
1820#~ "\n"
1821#~ "Trykk Enter for å halda fram lastinga av nano\n"
1822
1823#~ msgid "current->data = \"%s\"\n"
1824#~ msgstr "current->data = \"%s\"\n"
1825
1826#~ msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1827#~ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1828
Chris Allegrettaf426c9e2003-01-17 22:25:08 +00001829#~ msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
1830#~ msgstr "read_line: ikkje på første linje, og prev er NULL"
1831
1832#, fuzzy
1833#~ msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
1834#~ msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)"
1835#~ msgstr[0] "Leste %d linjer (på Mac-format)"
1836#~ msgstr[1] "Leste %d linjer (på Mac-format)"
1837
1838#, fuzzy
1839#~ msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
1840#~ msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)"
1841#~ msgstr[0] "Leste %d linjer (på DOS-format)"
1842#~ msgstr[1] "Leste %d linjer (på DOS-format)"
1843
1844#, fuzzy
1845#~ msgid "Read %d line"
1846#~ msgid_plural "Read %d lines"
1847#~ msgstr[0] "Leste %d linjer"
1848#~ msgstr[1] "Leste %d linjer"
1849
1850#, fuzzy
1851#~ msgid "Wrote %d line"
1852#~ msgid_plural "Wrote %d lines"
1853#~ msgstr[0] "Skreiv %d linjer"
1854#~ msgstr[1] "Skreiv %d linjer"
1855
1856#~ msgid "Pico mode"
1857#~ msgstr "Pico-modus"
1858
1859#, fuzzy
1860#~ msgid "Emulate Pico as closely as possible"
1861#~ msgstr " -p \t\tEtterlikna Pico så nøye som mogleg\n"
1862
1863#, fuzzy
1864#~ msgid "Replaced %d occurrences"
1865#~ msgstr "Erstatta %d tilfelle"
1866
1867#, fuzzy
1868#~ msgid "Replaced 1 occurrence"
1869#~ msgstr "Erstatta 1 tilfelle"
1870
1871#~ msgid "Replace with [%s]"
1872#~ msgstr "Erstatt med [%s]"
1873
1874#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
1875#~ msgstr "nano: realloc: tom for minne!"
1876
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001877#, fuzzy
1878#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
1879#~ msgstr "Kunne ikkje opna fila for skriving: %s"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001880
1881#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001882#~ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
1883#~ msgstr " -T [TAL]\t--tabsize=[TAL]\tSet breidda på tabulator til TAL\n"
1884
1885#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
1886#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBruk regulære uttrykk i søk\n"
1887
1888#~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
1889#~ msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
1890
1891#~ msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
1892#~ msgstr " -c \t\t--const\t\t\tFast markørposisjon\n"
1893
1894#~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
1895#~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n"
1896
1897#~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
1898#~ msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLat ^K klippe frå markøren og ut linja\n"
1899
1900#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
1901#~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatisk linjeinnrykk\n"
1902
1903#~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
1904#~ msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFølg ikkje symbolske lenker, skriv over\n"
1905
1906#~ msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
1907#~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru på musestøtte\n"
1908
1909#~ msgid ""
1910#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
1911#~ msgstr " -r [KOL] \t--fill=[KOL]\t\tBryt linjer [på kolonne KOL]\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001912
1913#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001914#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
1915#~ msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEtterlikna Pico så nøye som mogleg\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001916
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001917#~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
1918#~ msgstr " -s [PROG] \t--speller=[PROG]\tBruk PROG til stavesjekk\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001919
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001920#~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
1921#~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tLagra utan å spørja ved avslutning\n"
1922
1923#~ msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
1924#~ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis-modus (berre lesing)\n"
1925
1926#~ msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
1927#~ msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tIkkje bryt lange linjer\n"
1928
1929#~ msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
1930#~ msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tIkkje vis hjelpevindu\n"
1931
1932# Kva i alle dagar er "suspend" på norsk?
1933#~ msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
1934#~ msgstr " -z \t\t--suspend\t\tTillat å leggja programmet i bakgrunnen\n"
1935
1936#~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
1937#~ msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart på linje LINJE\n"
1938
1939#~ msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
1940#~ msgstr " -R\t\tBruk regulære uttrykk i søk\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001941
1942#, fuzzy
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001943#~ msgid " -h \t\tShow this message\n"
1944#~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001945
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001946#, fuzzy
1947#~ msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
1948#~ msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLat ^K klippe frå markøren og ut linja\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001949
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001950#, fuzzy
1951#~ msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
1952#~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru på musestøtte\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001953
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001954#, fuzzy
1955#~ msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
1956#~ msgstr " -r [KOL] \t--fill=[KOL]\t\tBryt linjer [på kolonne KOL]\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001957
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001958#, fuzzy
1959#~ msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
1960#~ msgstr " -s [PROG] \t--speller=[PROG]\tBruk PROG til stavesjekk\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001961
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001962#, fuzzy
1963#~ msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
1964#~ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis-modus (berre lesing)\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001965
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001966#, fuzzy
1967#~ msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
1968#~ msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart på linje LINJE\n"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001969
Chris Allegrettaec6388e2002-10-06 22:06:36 +00001970#~ msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
1971#~ msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"
1972
1973#, fuzzy
1974#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
1975#~ msgstr "Søk (skil mellom store og små bokstavar)"
1976
1977#, fuzzy
1978#~ msgid "Case Sensitive Search%s%s"
1979#~ msgstr "Søk (skil mellom store og små bokstavar)"
1980
1981#~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
1982#~ msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001983
1984#~ msgid "Backwards search"
1985#~ msgstr "Søk bakover"
1986
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001987#~ msgid "Goto"
1988#~ msgstr "Gå til"
1989
Chris Allegretta67ca2aa2002-09-19 23:19:34 +00001990#~ msgid "nano: calloc: out of memory!"
1991#~ msgstr "nano: calloc: tom for minne!"
1992
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00001993#~ msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
1994#~ msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tLagra fil på DOS-format\n"
1995
1996#~ msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
1997#~ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tSkru på fleire filbuffer\n"
1998
1999#~ msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
2000#~ msgstr " -K \t\t--keypad\t\tBruk alternativ tastaturrutine\n"
2001
2002#~ msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
2003#~ msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tLagra fil på Mac-format\n"
2004
2005#~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
2006#~ msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJamn linjerulling\n"
2007
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00002008#~ msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
2009#~ msgstr " -o [kat] \t--operatingdir=[kat]\tSet aktiv filkatalog\n"
2010
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00002011#~ msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
2012#~ msgstr " -D \t\tLagra fil på DOS-format\n"
2013
2014#~ msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
2015#~ msgstr " -M \t\tLagra fil på Mac-format\n"
2016
Chris Allegretta4ceb30c2002-03-30 16:56:53 +00002017#~ msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
2018#~ msgstr " -S\t\tJamn linjerulling\n"
2019
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00002020#~ msgid "File already loaded"
2021#~ msgstr "Fila er allereie lest inn"