blob: 2f1aa3eac068d32c9cdbe4495bef751574af217e [file] [log] [blame]
Chris Allegrettac87a4112000-08-07 02:16:24 +00001# $Id$
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00002# Spanish Messages for the nano editor.
3# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
4# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
5# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +000010"POT-Creation-Date: 2000-11-17 21:47-0500\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000011"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
12"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000017#: cut.c:44
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000018#, c-format
19msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
20msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n"
21
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000022#: cut.c:150
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000023msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
24msgstr ""
25
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000026#: files.c:122
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000027msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
28msgstr "read_line: no estamos en la primera línea y la anterior es NULL"
29
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000030#: files.c:184 files.c:201
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000031#, c-format
32msgid "Read %d lines"
33msgstr "Leggi %d linee"
34
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +000035#: files.c:219 search.c:188
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000036#, c-format
37msgid "\"%s\" not found"
38msgstr "\"%s\" non trovato"
39
40#. We have a new file
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000041#: files.c:223
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000042msgid "New File"
43msgstr "Nuovo file"
44
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000045#: files.c:232
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000046#, c-format
47msgid "File \"%s\" is a directory"
48msgstr "Il file \"%s\" è una directory"
49
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000050#: files.c:238
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000051msgid "Reading File"
52msgstr "Lettura file"
53
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000054#: files.c:251
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000055msgid "File to insert [from ./] "
56msgstr "File da inserire [da ./] "
57
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +000058#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000059msgid "Cancelled"
60msgstr "Cancellato"
61
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000062#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000063#, c-format
64msgid "Could not open file for writing: %s"
65msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
66
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000067#: files.c:330
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000068msgid "Could not open file: Path length exceeded."
69msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso."
70
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000071#: files.c:361
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000072#, c-format
73msgid "Wrote >%s\n"
74msgstr "Scrivi >%s\n"
75
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000076#: files.c:388
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000077#, c-format
78msgid "Could not close %s: %s"
79msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
80
81#. Try a rename??
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000082#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000083#, c-format
84msgid "Could not open %s for writing: %s"
85msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
86
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000087#: files.c:431
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000088#, c-format
89msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
90msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
91
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000092#: files.c:438
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000093#, c-format
94msgid "Wrote %d lines"
95msgstr "Scritte %d linee"
96
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +000097#: files.c:467
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000098msgid "File Name to write"
99msgstr "Salva con nome"
100
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000101#: files.c:472
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000102#, c-format
103msgid "filename is %s"
104msgstr "Il nome file è %s"
105
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000106#: files.c:477
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000107msgid "File exists, OVERWRITE ?"
108msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
109
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000110#: files.c:801
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000111msgid "(more)"
112msgstr ""
113
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000114#: global.c:124
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000115#, fuzzy
116msgid "Constant cursor position"
117msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
118
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000119#: global.c:125
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000120#, fuzzy
121msgid "Auto indent"
122msgstr "Vai alla linea"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000123
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000124#: global.c:126
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000125#, fuzzy
126msgid "Suspend"
127msgstr "Sospendi"
128
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000129#: global.c:127
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000130msgid "Help mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000131msgstr ""
132
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000133#: global.c:128
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000134msgid "Pico mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000135msgstr ""
136
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000137#: global.c:129
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000138msgid "Mouse support"
139msgstr ""
140
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000141#: global.c:130
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000142msgid "Cut to end"
143msgstr ""
144
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000145#: global.c:132
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000146msgid "Regular expressions"
147msgstr ""
148
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000149#: global.c:134
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000150msgid "Auto wrap"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000151msgstr ""
152
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000153#: global.c:176
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000154msgid "Invoke the help menu"
155msgstr "Invoca menu aiuti"
156
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000157#: global.c:177
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000158msgid "Write the current file to disk"
159msgstr "Salva il file corrente sul disco"
160
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000161#: global.c:178
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000162msgid "Exit from nano"
163msgstr "Esci da nano"
164
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000165#: global.c:179
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000166msgid "Goto a specific line number"
167msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
168
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000169#: global.c:180
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000170msgid "Justify the current paragraph"
171msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
172
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000173#: global.c:181
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000174msgid "Replace text within the editor"
175msgstr "Sostituisci testo senza editor"
176
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000177#: global.c:182
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000178msgid "Insert another file into the current one"
179msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
180
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000181#: global.c:183
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000182msgid "Search for text within the editor"
183msgstr "Cerca testo senza editor"
184
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000185#: global.c:184
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000186msgid "Move to the previous screen"
187msgstr "Vai alla schermata precedente"
188
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000189#: global.c:185
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000190msgid "Move to the next screen"
191msgstr "Vai alla schermata successiva"
192
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000193#: global.c:186
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000194msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
195msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
196
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000197#: global.c:187
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000198msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
199msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
200
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000201#: global.c:188
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000202msgid "Show the posititon of the cursor"
203msgstr "Mostra la posizione del cursore"
204
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000205#: global.c:189
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000206msgid "Invoke the spell checker (if available)"
207msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
208
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000209#: global.c:190
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000210msgid "Move up one line"
211msgstr "Sposta in alto una linea"
212
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000213#: global.c:191
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000214msgid "Move down one line"
215msgstr "Sposta in basso una linea"
216
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000217#: global.c:192
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000218msgid "Move forward one character"
219msgstr "Sposta avanti un carattere"
220
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000221#: global.c:193
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000222msgid "Move back one character"
223msgstr "Sposta indietro un carattere"
224
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000225#: global.c:194
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000226msgid "Move to the beginning of the current line"
227msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
228
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000229#: global.c:195
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000230msgid "Move to the end of the current line"
231msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
232
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000233#: global.c:196
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000234msgid "Go to the first line of the file"
235msgstr "Vai alla prima linea del file"
236
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000237#: global.c:197
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000238msgid "Go to the last line of the file"
239msgstr "Vai all'ultima linea del file"
240
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000241#: global.c:198
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000242msgid "Refresh (redraw) the current screen"
243msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
244
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000245#: global.c:199
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000246msgid "Mark text at the current cursor location"
247msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
248
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000249#: global.c:200
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000250msgid "Delete the character under the cursor"
251msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
252
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000253#: global.c:202
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000254msgid "Delete the character to the left of the cursor"
255msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
256
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000257#: global.c:203
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000258msgid "Insert a tab character"
259msgstr "Inserisci un carattere tab"
260
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000261#: global.c:204
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000262msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
263msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
264
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000265#: global.c:206
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000266msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
267msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
268
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000269#: global.c:207
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000270msgid "Cancel the current function"
271msgstr "Cancella la funzione corrente"
272
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000273#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000274msgid "Get Help"
275msgstr "Aiuto"
276
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000277#: global.c:214 global.c:222
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000278msgid "WriteOut"
279msgstr "Sovrascrivi"
280
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000281#: global.c:218 global.c:397
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000282msgid "Exit"
283msgstr "Esci"
284
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000285#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000286msgid "Goto Line"
287msgstr "Vai alla linea"
288
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000289#: global.c:231 global.c:310
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000290msgid "Justify"
291msgstr "Giustifica"
292
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000293#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000294msgid "Replace"
295msgstr "Sostituisci"
296
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000297#: global.c:239
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000298msgid "Read File"
299msgstr "Leggi file"
300
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000301#: global.c:243
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000302msgid "Where Is"
303msgstr "Dov'è"
304
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000305#: global.c:247 global.c:389
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000306msgid "Prev Page"
307msgstr "Pag Prec"
308
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000309#: global.c:251 global.c:393
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000310msgid "Next Page"
311msgstr "Pag Seg"
312
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000313#: global.c:255
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000314msgid "Cut Text"
315msgstr "Taglia"
316
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000317#: global.c:258
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000318msgid "UnCut Txt"
319msgstr "UnCut Txt"
320
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000321#: global.c:262
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000322msgid "Cur Pos"
323msgstr "Posizione"
324
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000325#: global.c:266
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000326msgid "To Spell"
327msgstr "Ortografia"
328
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000329#: global.c:270
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000330msgid "Up"
331msgstr "Alza"
332
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000333#: global.c:273
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000334msgid "Down"
335msgstr "Abbassa"
336
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000337#: global.c:276
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000338msgid "Forward"
339msgstr "Avanti"
340
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000341#: global.c:279
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000342msgid "Back"
343msgstr "Indietro"
344
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000345#: global.c:282
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000346msgid "Home"
347msgstr "Inizio"
348
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000349#: global.c:285
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000350msgid "End"
351msgstr "Fine"
352
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000353#: global.c:288
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000354msgid "Refresh"
355msgstr "Aggiorna"
356
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000357#: global.c:291
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000358msgid "Mark Text"
359msgstr "Marca testo"
360
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000361#: global.c:294
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000362msgid "Delete"
363msgstr "Elimina"
364
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000365#: global.c:298
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000366msgid "Backspace"
367msgstr "Backspace"
368
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000369#: global.c:302
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000370msgid "Tab"
371msgstr "Tab"
372
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000373#: global.c:314
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000374msgid "Enter"
375msgstr "Invio"
376
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000377#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000378msgid "First Line"
379msgstr "Prima linea"
380
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000381#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000382msgid "Last Line"
383msgstr "Ultima linea"
384
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000385#: global.c:333 global.c:354
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000386msgid "Case Sens"
387msgstr "Case sens"
388
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000389#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000390#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000391msgid "Cancel"
392msgstr "Cancella"
393
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000394#: global.c:357
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000395msgid "No Replace"
Chris Allegretta518b8ef2000-06-29 01:34:54 +0000396msgstr ""
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000397
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000398#: nano.c:131
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000399msgid ""
400"\n"
401"Buffer written to 'nano.save'\n"
402msgstr ""
403"\n"
404"Buffer scritto su 'nano.save'\n"
405
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000406#: nano.c:138
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000407msgid "Key illegal in VIEW mode"
408msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
409
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000410#: nano.c:175
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000411msgid ""
412" nano help text\n"
413"\n"
414" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
415"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
416"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
417"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
418"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
419"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
420"commonly used shortcuts in the editor.\n"
421"\n"
422" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000423"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
424"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
425"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
426"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
427"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000428"\n"
429msgstr ""
430
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000431#: nano.c:278
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000432msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
433msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
434
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000435#: nano.c:283
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000436msgid "free_node(): free'd last node.\n"
437msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
438
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000439#: nano.c:335
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000440msgid ""
441"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
442"\n"
443msgstr ""
444"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
445"\n"
446
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000447#: nano.c:336
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000448msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
449msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
450
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000451#: nano.c:338
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000452msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
453msgstr ""
454
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000455#: nano.c:341
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000456msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
457msgstr ""
458
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000459#: nano.c:345
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000460msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
461msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
462
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000463#: nano.c:347
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000464msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
465msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
466
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000467#: nano.c:349
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000468msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
469msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
470
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000471#: nano.c:352
Jordi Mallach8d7ac1b2000-07-13 03:10:01 +0000472msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
473msgstr ""
474
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000475#: nano.c:355
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000476msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
477msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
478
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000479#: nano.c:357
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000480msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000481msgstr ""
482
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000483#: nano.c:360
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000484msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
485msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
486
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000487#: nano.c:365
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000488msgid ""
489" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
490msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
491
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000492#: nano.c:367
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000493msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
494msgstr ""
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000495
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000496#: nano.c:369
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000497msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
498msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
499
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000500#: nano.c:371
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000501msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
502msgstr ""
503" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
504
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000505#: nano.c:373
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000506msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
507msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
508
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000509#: nano.c:375
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000510msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
511msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
512
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000513#: nano.c:377
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000514msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
515msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
516
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000517#: nano.c:379
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000518msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
519msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
520
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000521#: nano.c:381
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000522msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
523msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
524
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000525#: nano.c:383
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000526msgid ""
527"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
528"\n"
529msgstr ""
530"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
531"\n"
532
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000533#: nano.c:384
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000534msgid "Option\t\tMeaning\n"
535msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
536
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000537#: nano.c:385
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000538msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
539msgstr ""
540
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000541#: nano.c:386
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000542msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
543msgstr ""
544
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000545#: nano.c:387
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000546msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
547msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
548
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000549#: nano.c:388
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000550msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
551msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
552
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000553#: nano.c:389
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000554msgid " -h \t\tShow this message\n"
555msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
556
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000557#: nano.c:391
Jordi Mallach8d7ac1b2000-07-13 03:10:01 +0000558msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
559msgstr ""
560
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000561#: nano.c:393
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000562msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
563msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
564
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000565#: nano.c:395
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000566msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
567msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000568
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000569#: nano.c:398
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000570msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
571msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
572
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000573#: nano.c:402
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000574msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
575msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
576
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000577#: nano.c:403
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000578msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
579msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
580
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000581#: nano.c:404
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000582msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
583msgstr ""
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000584
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000585#: nano.c:405
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000586msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
587msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
588
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000589#: nano.c:406
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000590msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
591msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
592
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000593#: nano.c:407
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000594msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
595msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
596
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000597#: nano.c:408
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000598msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
599msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
600
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000601#: nano.c:409
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000602msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
603msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
604
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000605#: nano.c:410
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000606msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
607msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
608
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000609#: nano.c:417
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000610#, c-format
611msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
612msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
613
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000614#: nano.c:420
Chris Allegretta66989d62000-09-27 03:16:11 +0000615msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
616msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000617
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000618#: nano.c:455
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000619msgid "Mark Set"
620msgstr ""
621
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000622#: nano.c:460
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000623msgid "Mark UNset"
624msgstr ""
625
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000626#: nano.c:887
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000627#, c-format
628msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
629msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
630
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000631#: nano.c:938
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000632#, c-format
633msgid "current->data now = \"%s\"\n"
634msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
635
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000636#: nano.c:991
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000637#, c-format
638msgid "After, data = \"%s\"\n"
639msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
640
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000641#: nano.c:1093
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000642msgid "Edit a replacement"
643msgstr ""
644
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000645#: nano.c:1304
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000646#, c-format
647msgid "Could not create a temporary filename: %s"
648msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
649
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000650#: nano.c:1320
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000651msgid "Finished checking spelling"
652msgstr "Controllo ortografico terminato"
653
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000654#: nano.c:1322
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000655msgid "Spell checking failed"
656msgstr ""
657
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000658#: nano.c:1342
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000659msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
660msgstr ""
661"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
662"AVVENUTI) ?"
663
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000664#: nano.c:1505
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000665msgid "Cannot resize top win"
666msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
667
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000668#: nano.c:1507
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000669msgid "Cannot move top win"
670msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
671
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000672#: nano.c:1509
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000673msgid "Cannot resize edit win"
674msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
675
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000676#: nano.c:1511
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000677msgid "Cannot move edit win"
678msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
679
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000680#: nano.c:1513
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000681msgid "Cannot resize bottom win"
682msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
683
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000684#: nano.c:1515
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000685msgid "Cannot move bottom win"
686msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
687
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000688#: nano.c:1786
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000689#, fuzzy
690msgid "Justify Complete"
691msgstr "Giustifica"
692
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000693#: nano.c:1854
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000694#, c-format
695msgid "%s enable/disable"
696msgstr ""
697
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000698#: nano.c:1866
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000699msgid "enabled"
700msgstr ""
701
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000702#: nano.c:1867
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000703msgid "disabled"
704msgstr ""
705
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000706#: nano.c:2097
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000707msgid "Main: set up windows\n"
708msgstr "Main: configura finestre\n"
709
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000710#: nano.c:2110
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000711msgid "Main: bottom win\n"
712msgstr "Main: finestra inferiore\n"
713
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000714#: nano.c:2116
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000715msgid "Main: open file\n"
716msgstr "Main: apri file\n"
717
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000718#: nano.c:2150
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000719#, fuzzy, c-format
720msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
721msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
722
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000723#: nano.c:2172
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000724#, fuzzy, c-format
725msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
726msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
727
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000728#: nano.c:2205
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000729#, fuzzy, c-format
730msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
731msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
732
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000733#: nano.c:2253
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000734#, c-format
735msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
736msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
737
Chris Allegretta2c975222000-11-15 01:25:42 +0000738#: nano.c:2279
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000739#, c-format
740msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
741msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
742
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000743#: search.c:118
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000744#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000745msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
746msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000747
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000748#: search.c:120
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000749#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000750msgid "Regexp Search%s%s"
751msgstr "Ricerca%s%s"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000752
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000753#: search.c:122
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000754#, fuzzy, c-format
755msgid "Case Sensitive Search%s%s"
756msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000757
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000758#: search.c:124
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000759#, fuzzy, c-format
760msgid "Search%s%s"
761msgstr "Ricerca%s%s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000762
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000763#: search.c:127
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000764#, fuzzy
765msgid " (to replace)"
766msgstr " (sostituisci)"
767
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000768#: search.c:136 search.c:318
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000769msgid "Search Cancelled"
770msgstr "Ricerca annullata"
771
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000772#: search.c:194
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000773#, fuzzy, c-format
774msgid "\"%s...\" not found"
775msgstr "\"%s\" non trovato"
776
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000777#: search.c:243
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000778msgid "Search Wrapped"
779msgstr "Ricerca interrotta"
780
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000781#: search.c:340
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000782#, c-format
783msgid "Replaced %d occurences"
784msgstr "Sostituite %d occorrenze"
785
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000786#: search.c:342
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000787msgid "Replaced 1 occurence"
788msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
789
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000790#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000791msgid "Replace Cancelled"
792msgstr "Sostituzione annullata"
793
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000794#: search.c:522
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000795msgid "Replace this instance?"
796msgstr "Sostituisci questa istanza?"
797
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000798#: search.c:530
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000799msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
800msgstr ""
801
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000802#: search.c:613
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000803#, c-format
804msgid "Replace with [%s]"
805msgstr "Sostituisci con [%s]"
806
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000807#: search.c:617 search.c:621
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000808msgid "Replace with"
809msgstr "Sostituisci con"
810
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000811#. Ask for it
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000812#: search.c:656
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000813msgid "Enter line number"
814msgstr "Inserire numero linea"
815
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000816#: search.c:658
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000817msgid "Aborted"
818msgstr "Operazione fallita"
819
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000820#: search.c:678
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000821msgid "Come on, be reasonable"
822msgstr "Avanti, sii ragionevole"
823
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000824#: search.c:683
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000825#, c-format
826msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
827msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
828
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +0000829#: winio.c:120
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000830#, fuzzy, c-format
831msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000832msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"
833
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000834#: winio.c:433
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000835#, c-format
836msgid "input '%c' (%d)\n"
837msgstr "input '%c' (%d)\n"
838
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000839#: winio.c:471
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000840msgid "New Buffer"
841msgstr "Nuovo Buffer"
842
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000843#: winio.c:474
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000844msgid " File: ..."
845msgstr "File: ..."
846
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000847#: winio.c:482
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000848msgid "Modified"
849msgstr "Modificato"
850
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000851#: winio.c:934
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000852#, c-format
853msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
854msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
855
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000856#: winio.c:945
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000857#, c-format
858msgid "current->data = \"%s\"\n"
859msgstr "current->data = \"%s\"\n"
860
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000861#: winio.c:990
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000862#, c-format
863msgid "I got \"%s\"\n"
864msgstr "Premuto \"%s\"\n"
865
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000866#: winio.c:1015
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000867msgid "Yes"
868msgstr " Sì"
869
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000870#: winio.c:1017
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000871msgid "All"
872msgstr " Tutti"
873
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000874#: winio.c:1019
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000875msgid "No"
876msgstr " No"
877
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000878#: winio.c:1156
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000879#, c-format
880msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
881msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
882
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000883#: winio.c:1160
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000884msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
885msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
886
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000887#: winio.c:1288
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000888msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
889msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
890
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000891#: winio.c:1290
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000892msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
893msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
894
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000895#: winio.c:1292
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000896msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
897msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
898
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000899#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
900#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"
901
902#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
903#~ msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n"
904
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000905#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
906#~ msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\""
907
908#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
909#~ msgstr "Impossibile invocare \"ispell\""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000910
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000911#, fuzzy
912#~ msgid "To Search"
913#~ msgstr "Ricerca%s"
914
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +0000915#~ msgid " Y"
916#~ msgstr " S"
917
918#~ msgid " A"
919#~ msgstr " T"
920
921#~ msgid " N"
922#~ msgstr " N"
923
924#~ msgid "^C"
925#~ msgstr "^C"
926
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000927#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
928#~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!"
929
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000930#, fuzzy
931#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
932#~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!"
933
934#, fuzzy
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000935#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
936#~ msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
937
938#, fuzzy
939#~ msgid "File: "
940#~ msgstr "File: ..."
941
942#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
943#~ msgstr "Sospendi nano se la sospensione è abilitata"
944
945#~ msgid "Justify function not yet implemented, and I feel fine"
946#~ msgstr "Funzione di giustificazione non ancora implementata e mi sento bene"
947
948#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
949#~ msgstr "xplustabs per current_x=%d ha riportato %d\n"