blob: 44ceb66949e789d44e34631b66bf189e11739eda [file] [log] [blame]
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001# Czech messages for the nano editor.
2# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
3# Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>, 2000, 2001.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00009"POT-Creation-Date: 2001-09-18 23:21-0400\n"
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000010"Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
11"Language-Team: N/A\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15
Chris Allegretta6fe61492001-05-21 12:56:25 +000016#: cut.c:43
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000017#, c-format
18msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
19msgstr "add_to_cutbuffer voláno s inptr->data = %s\n"
20
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000021#: cut.c:211
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000022msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
23msgstr "Blew away cutbuffer =)\n"
24
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000025#: files.c:149
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000026msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
27msgstr "read_line: nejsme na první øádce a pøedchozí je NULL"
28
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000029#: files.c:211 files.c:229
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000030#, c-format
31msgid "Read %d lines"
32msgstr "Pøeèteno %d øádek"
33
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000034#: files.c:247 search.c:213
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000035#, c-format
36msgid "\"%s\" not found"
37msgstr "\"%s\" nenalezen"
38
39#. We have a new file
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000040#: files.c:251
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000041msgid "New File"
42msgstr "Nový Soubor"
43
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000044#: files.c:264
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000045#, c-format
46msgid "File \"%s\" is a directory"
47msgstr "Soubor \"%s\" je adresáø"
48
49#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000050#: files.c:267
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000051#, fuzzy, c-format
52msgid "File \"%s\" is a device file"
53msgstr "Soubor \"%s\" je soubor zaøízení"
54
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000055#: files.c:275
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000056msgid "Reading File"
57msgstr "Ètu Soubor"
58
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000059#: files.c:295
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000060msgid "File to insert [from ./] "
61msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] "
62
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000063#: files.c:299 files.c:451 files.c:498 files.c:678 files.c:690 files.c:733
64#: files.c:744 files.c:1264
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000065#, c-format
66msgid "filename is %s"
67msgstr "jméno souboru je %s"
68
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000069#: files.c:330
70#, c-format
71msgid "Can't insert file from outside of %s"
72msgstr ""
73
74#: files.c:393 files.c:1022 files.c:1349 nano.c:1657
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000075msgid "Cancelled"
76msgstr "Zru¹eno"
77
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000078#: files.c:670 files.c:725
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000079msgid "No more open files"
80msgstr ""
81
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000082#: files.c:1045
83#, c-format
84msgid "Can't write outside of %s"
85msgstr ""
86
87#: files.c:1082 files.c:1098 files.c:1112 files.c:1129 files.c:1136
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000088#, c-format
89msgid "Could not open file for writing: %s"
90msgstr "Nemohu otevøít soubor pro zápis: %s"
91
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000092#: files.c:1117
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000093#, c-format
94msgid "Wrote >%s\n"
95msgstr "Zapsáno >%s\n"
96
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000097#: files.c:1145
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +000098#, c-format
99msgid "Could not close %s: %s"
100msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
101
102#. Try a rename??
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000103#: files.c:1168 files.c:1177 files.c:1182
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000104#, c-format
105msgid "Could not open %s for writing: %s"
106msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s"
107
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000108#: files.c:1189
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000109#, c-format
110msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
111msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s"
112
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000113#: files.c:1196
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000114#, c-format
115msgid "Wrote %d lines"
116msgstr "Zapsáno %d øádek"
117
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000118#: files.c:1236
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000119#, c-format
120msgid "%s Selection to File"
121msgstr ""
122
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000123#: files.c:1236 files.c:1240 global.c:504
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000124#, fuzzy
125msgid "Append"
126msgstr "Zastavit"
127
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000128#: files.c:1236 files.c:1240
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000129#, fuzzy
130msgid "Write"
131msgstr "Zapi¹"
132
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000133#: files.c:1240
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000134#, fuzzy, c-format
135msgid "File Name to %s"
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000136msgstr "Jméno Souboru pro zapsání"
137
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000138#: files.c:1278
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000139msgid "File exists, OVERWRITE ?"
140msgstr "Soubor existuje, PØEPSAT ?"
141
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000142#: files.c:1798
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000143msgid "(more)"
144msgstr "(více)"
145
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000146#: files.c:2111
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000147msgid "Can't move up a directory"
148msgstr "Nemohu se pøesunout o adresáø vý¹e"
149
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000150#: files.c:2123
151msgid "Can't visit parent in restricted mode"
152msgstr ""
153
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000154#. We can't open this dir for some reason. Complain
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000155#: files.c:2134 files.c:2191
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000156#, fuzzy, c-format
157msgid "Can't open \"%s\": %s"
158msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
159
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000160#: files.c:2162 global.c:280
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000161#, fuzzy
162msgid "Goto Directory"
163msgstr "Jdi na Øádku"
164
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000165#: files.c:2169
166#, c-format
167msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
168msgstr ""
169
170#: files.c:2176
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000171#, fuzzy
172msgid "Goto Cancelled"
173msgstr "Zru¹eno"
174
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000175#: global.c:164
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000176#, fuzzy
177msgid "Constant cursor position"
178msgstr "Konstantní pozice kurzoru"
179
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000180#: global.c:165
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000181msgid "Auto indent"
182msgstr "Automatické odsazení"
183
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000184#: global.c:166
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000185msgid "Suspend"
186msgstr "Zastavit"
187
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000188#: global.c:167
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000189msgid "Help mode"
190msgstr "Nápovìdný mód"
191
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000192#: global.c:168
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000193msgid "Pico mode"
194msgstr "Pico mód"
195
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000196#: global.c:169
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000197msgid "Mouse support"
198msgstr "Podpora my¹i"
199
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000200#: global.c:170
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000201msgid "Cut to end"
202msgstr "Vyjmout do konce"
203
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000204#: global.c:171
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000205msgid "Backwards Search"
206msgstr ""
207
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000208#: global.c:172
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000209#, fuzzy
210msgid "Case Sensitive Search"
211msgstr "Hledání (rozli¹uj malá/VELKÁ písmena)%s%s"
212
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000213#: global.c:174
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000214msgid "Regular expressions"
215msgstr "Regulární výrazy"
216
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000217#: global.c:176
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000218msgid "Auto wrap"
219msgstr "Automatické zalamování"
220
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000221#: global.c:179
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000222msgid "Multiple file buffers"
223msgstr ""
224
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000225#: global.c:180
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000226msgid "Open previously loaded file"
227msgstr ""
228
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000229#: global.c:181
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000230msgid "Open next loaded file"
231msgstr ""
232
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000233#: global.c:241
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000234msgid "Invoke the help menu"
235msgstr "Vyvolat menu nápovìdy"
236
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000237#: global.c:242
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000238msgid "Write the current file to disk"
239msgstr "Zapsat aktuální soubor na disk"
240
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000241#: global.c:245
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000242msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
243msgstr ""
244
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000245#: global.c:247
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000246msgid "Exit from nano"
247msgstr "Ukonèit nano"
248
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000249#: global.c:250
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000250#, fuzzy
251msgid "Goto a specific line number"
252msgstr "Jdi na øádku"
253
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000254#: global.c:251
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000255msgid "Justify the current paragraph"
256msgstr "Zarovnej aktuální odstavec"
257
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000258#: global.c:252
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000259msgid "Unjustify after a justify"
260msgstr "Zru¹ pøedchozí zarovnání"
261
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000262#: global.c:253
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000263msgid "Replace text within the editor"
264msgstr "Zamìn text v editoru"
265
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000266#: global.c:254
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000267msgid "Insert another file into the current one"
268msgstr "Vlo¾ soubor do aktuálního souboru"
269
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000270#: global.c:255
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000271msgid "Search for text within the editor"
272msgstr "Hledej text v editoru"
273
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000274#: global.c:256
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000275msgid "Move to the previous screen"
276msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku"
277
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000278#: global.c:257
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000279msgid "Move to the next screen"
280msgstr "Pøesuò se na dal¹í obrazovku"
281
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000282#: global.c:258
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000283msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
284msgstr "Vyjmi aktuální øádku a ulo¾ ji v cutbufferu"
285
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000286#: global.c:259
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000287msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
288msgstr "Vlo¾ z cutbufferu do aktuální øádky"
289
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000290#: global.c:260
Chris Allegretta88520c92001-05-05 17:45:54 +0000291msgid "Show the position of the cursor"
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000292msgstr "Uka¾ pozici kurzoru"
293
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000294#: global.c:261
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000295msgid "Invoke the spell checker (if available)"
296msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)"
297
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000298#: global.c:262
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000299msgid "Move up one line"
300msgstr "Pøesun o rádek nahoru"
301
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000302#: global.c:263
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000303msgid "Move down one line"
304msgstr "Pøesun o øádek dolu"
305
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000306#: global.c:264
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000307msgid "Move forward one character"
308msgstr "Pøesun o znak dopøedu"
309
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000310#: global.c:265
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000311msgid "Move back one character"
312msgstr "Pøesun o znak zpìt"
313
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000314#: global.c:266
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000315msgid "Move to the beginning of the current line"
316msgstr "Pøesun na zaèátek aktuální øádky"
317
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000318#: global.c:267
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000319msgid "Move to the end of the current line"
320msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky"
321
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000322#: global.c:268
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000323msgid "Go to the first line of the file"
324msgstr "Pøesun na první øádku souboru"
325
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000326#: global.c:269
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000327msgid "Go to the last line of the file"
328msgstr "Pøesun na poslední øádku souboru"
329
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000330#: global.c:270
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000331msgid "Refresh (redraw) the current screen"
332msgstr "Obnov (pøekresli) obrazovku"
333
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000334#: global.c:271
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000335msgid "Mark text at the current cursor location"
336msgstr "Oznaè text na souèasné pozici kurzoru"
337
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000338#: global.c:272
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000339msgid "Delete the character under the cursor"
340msgstr "Sma¾ znak pod kurzorem"
341
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000342#: global.c:274
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000343msgid "Delete the character to the left of the cursor"
344msgstr "Sma¾ znak nalevo od kurzoru"
345
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000346#: global.c:275
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000347msgid "Insert a tab character"
348msgstr "Vlo¾ znak tabulátoru"
349
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000350#: global.c:276
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000351msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
352msgstr "Vlo¾ konec øádky na pozici kurzoru"
353
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000354#: global.c:278
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000355msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
356msgstr "(Ne)rozly¹uj malá/VELKÁ písmena v souèasném vyhledávání nebo zámìnì"
357
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000358#: global.c:279
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000359msgid "Go to file browser"
360msgstr "Jdi do prohlí¾eè souborù"
361
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000362#: global.c:281
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000363msgid "Cancel the current function"
364msgstr "Zru¹ aktuální funkci"
365
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000366#: global.c:282
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000367#, fuzzy
368msgid "Append to the current file"
369msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky"
370
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000371#: global.c:283
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000372#, fuzzy
373msgid "Search Backwards"
374msgstr "Hledání Zru¹eno"
375
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000376#: global.c:284
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000377#, fuzzy
378msgid "Use Regular Expressions"
379msgstr "Regulární výrazy"
380
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000381#: global.c:287
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000382msgid "Get Help"
383msgstr "Nápovìda"
384
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000385#: global.c:292
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000386msgid "Close"
387msgstr ""
388
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000389#: global.c:296 global.c:495 global.c:533
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000390msgid "Exit"
391msgstr "Konec"
392
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000393#: global.c:299
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000394msgid "WriteOut"
395msgstr "Zapi¹"
396
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000397#: global.c:304 global.c:393
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000398msgid "Justify"
399msgstr "Zarovnání"
400
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000401#: global.c:308 global.c:314
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000402#, fuzzy
403msgid "Read File"
404msgstr "Èíst Soubor"
405
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000406#: global.c:318 global.c:389 global.c:413
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000407#, fuzzy
408msgid "Replace"
409msgstr "Zámìna"
410
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000411#: global.c:322
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000412msgid "Where Is"
413msgstr "Kde Je"
414
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000415#: global.c:326 global.c:487 global.c:522
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000416msgid "Prev Page"
417msgstr "Pøedchozí Strana"
418
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000419#: global.c:330 global.c:491 global.c:526
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000420msgid "Next Page"
421msgstr "Dal¹í Strana"
422
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000423#: global.c:334
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000424msgid "Cut Text"
425msgstr "Vyjmi Text"
426
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000427#: global.c:338
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000428msgid "UnJustify"
429msgstr "OdZarovnej"
430
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000431#: global.c:341
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000432msgid "UnCut Txt"
433msgstr "Zru¹ vyjmutí textu"
434
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000435#: global.c:345
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000436msgid "Cur Pos"
437msgstr "Pozice Kurzoru"
438
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000439#: global.c:349
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000440msgid "To Spell"
441msgstr "Pravopis"
442
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000443#: global.c:353
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000444msgid "Up"
445msgstr "Nahoru"
446
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000447#: global.c:356
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000448msgid "Down"
449msgstr "Dolu"
450
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000451#: global.c:359
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000452msgid "Forward"
453msgstr "Dopøedu"
454
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000455#: global.c:362
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000456msgid "Back"
457msgstr "Zpìt"
458
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000459#: global.c:365
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000460msgid "Home"
461msgstr "Domù"
462
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000463#: global.c:368
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000464msgid "End"
465msgstr "Konec"
466
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000467#: global.c:371
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000468msgid "Refresh"
469msgstr "Obnov"
470
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000471#: global.c:374
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000472#, fuzzy
473msgid "Mark Text"
474msgstr "Oznaè Text"
475
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000476#: global.c:377
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000477msgid "Delete"
478msgstr "Zma¾"
479
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000480#: global.c:381
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000481msgid "Backspace"
482msgstr "Backspace"
483
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000484#: global.c:385
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000485msgid "Tab"
486msgstr "Tab"
487
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000488#: global.c:397
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000489msgid "Enter"
490msgstr "Enter"
491
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000492#: global.c:401 global.c:417 global.c:447
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000493msgid "Goto Line"
494msgstr "Jdi na Øádku"
495
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000496#: global.c:407 global.c:437 global.c:467 global.c:477
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000497msgid "First Line"
498msgstr "První Øádka"
499
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000500#: global.c:410 global.c:440 global.c:470 global.c:480
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000501msgid "Last Line"
502msgstr "Poslední Øádka"
503
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000504#: global.c:421 global.c:451
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000505msgid "Case Sens"
506msgstr "Case Sens"
507
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000508#: global.c:424 global.c:454
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000509#, fuzzy
510msgid "Backward"
511msgstr "Zpìt"
512
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000513#: global.c:429 global.c:459
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000514msgid "Regexp"
515msgstr ""
516
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000517#: global.c:434 global.c:464 global.c:473 global.c:483 global.c:507
518#: global.c:515 global.c:518 global.c:536 winio.c:1241
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +0000519msgid "Cancel"
520msgstr "Storno"
521
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000522#: global.c:443
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000523#, fuzzy
524msgid "No Replace"
525msgstr "Bez zámìny"
526
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000527#: global.c:500 global.c:511
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000528#, fuzzy
529msgid "To Files"
530msgstr "K Souborùm"
531
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000532#: global.c:530
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000533#, fuzzy
534msgid "Goto"
535msgstr "Jdi na Øádku"
536
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000537#: nano.c:177
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000538#, fuzzy, c-format
539msgid ""
540"\n"
541"Buffer written to %s\n"
542msgstr ""
543"\n"
544"Buffer zapsán do %s\n"
545
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000546#: nano.c:179
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000547#, c-format
548msgid ""
549"\n"
550"No %s written (file exists?)\n"
551msgstr ""
552"\n"
553"No %s written (file exists?)\n"
554
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000555#: nano.c:186
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000556msgid "Window size is too small for Nano..."
557msgstr "Okno je moc malé pro Nano..."
558
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000559#: nano.c:194
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000560msgid "Key illegal in VIEW mode"
561msgstr "Klávesa nepøípustná v PROHLÍ®ECÍM re¾imu"
562
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000563#: nano.c:242
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000564msgid ""
565" nano help text\n"
566"\n"
567" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
568"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
569"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
570"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
571"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
572"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
573"commonly used shortcuts in the editor.\n"
574"\n"
575" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000576"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
577"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
578"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000579"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
580"are shown in parentheses:\n"
581"\n"
582msgstr ""
583" text nano nápovìdy\n"
584"\n"
585" Nano editor je navr¾en, aby napodoboval funkènost a jednoduchost textového "
586"editoru UW Pico. Editor má ètyøi hlavní èásti: Vrchní øádka ukazuje verzi "
587"programu, jméno editovaného souboru a jestli byl nebo nebyl soubor zmìnìn. "
588"Dal¹í je hlavní okno editoru, které ukazuje editovaný soubor. Stavová øádka "
589"je tøetí od spoda a zobrazuje dùle¾ité zprávy. Spodní dvì øádky ukazují "
590"nejèastìji pou¾ívané klávesové zkratky v editoru.\n"
591"\n"
592" Notace pro klávesové zkratky je následující: Kontrolní sekvence s klávesou "
593"Ctrl jsou oznaèeny støí¹kou (^). Únikové sekvence jsou oznaèeny symbolem "
594"Meta (M) a jsou zadávány klávesou Esc, Alt nebo Meta podle toho, jak máte "
595"nastavenou klávesnici. Následující klávesy jsou dostupné v hlavním oknì "
596"editoru. Náhradní klávesy jsou v závorkách:\n"
597
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000598#: nano.c:342
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000599#, fuzzy
600msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
601msgstr "delete_node(): uzel uvolnìn, YAY!\n"
602
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000603#: nano.c:347
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000604#, fuzzy
605msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
606msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolnìn.\n"
607
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000608#: nano.c:402
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000609msgid ""
610"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
611"\n"
612msgstr ""
613"Pou¾ití: nano [GNU dlouhá volba] [volba] +ØÁDEK <soubor>\n"
614"\n"
615
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000616#: nano.c:403
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000617msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
618msgstr "Volba\t\tDlouhá volba\t\tSmysl\n"
619
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000620#: nano.c:408
621msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
622msgstr ""
623
624#: nano.c:412
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000625msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
626msgstr "-T [èís]\t--tabsize=[èís]\t\tNastav ¹íøku tabulátoru na èís\n"
627
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000628#: nano.c:415
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000629msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
630msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledávání pou¾ij regulární výraz\n"
631
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000632#: nano.c:419
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000633msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
634msgstr " -V \t\t--version\t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n"
635
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000636#: nano.c:421
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000637msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
638msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n"
639
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000640#: nano.c:423
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000641msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
642msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka¾ tuto zpráva\n"
643
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000644#: nano.c:426
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000645msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
646msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n"
647
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000648#: nano.c:428
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000649msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
650msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n"
651
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000652#: nano.c:431
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000653msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
654msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n"
655
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000656#: nano.c:434
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000657msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
658msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my¹\n"
659
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000660#: nano.c:439
661msgid " -o [dir] \t--operatingdir\t\tSet operating directory\n"
662msgstr ""
663
664#: nano.c:442
665#, fuzzy
666msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000667msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
668
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000669#: nano.c:447
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000670msgid ""
671" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
672msgstr ""
673" -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnìné sloupce na (zalom "
674"øádky na) #sloupce\n"
675
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000676#: nano.c:451
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000677msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
678msgstr " -s [program] \t--speller=[program]\tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n"
679
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000680#: nano.c:454
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000681msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
682msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n"
683
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000684#: nano.c:456
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000685msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
686msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n"
687
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000688#: nano.c:459
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000689msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
690msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouhé øádky\n"
691
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000692#: nano.c:462
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000693msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
694msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno nápovìdy\n"
695
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000696#: nano.c:464
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000697msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
698msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastavení\n"
699
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000700#: nano.c:466
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000701msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
702msgstr " +ØÁDKA\t\t\t\t\tZaèni na øádce èíslo ØÁDKA\n"
703
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000704#: nano.c:468
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000705msgid ""
706"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
707"\n"
708msgstr ""
709"Pou¾ití: nano [volba] +ØÁDKA <soubor>\n"
710"\n"
711
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000712#: nano.c:469
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000713msgid "Option\t\tMeaning\n"
714msgstr "Volba\t\tSmysl\n"
715
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000716#: nano.c:471
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000717msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
718msgstr ""
719
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000720#: nano.c:473
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000721msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
722msgstr " -T [èís]\tNastav velikost tab na èís\n"
723
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000724#: nano.c:474
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000725msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
726msgstr " -R\t\tPou¾ívej pro vyhledávání regulární výrazy\n"
727
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000728#: nano.c:475
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000729msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
730msgstr " -V \t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n"
731
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000732#: nano.c:476
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000733msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
734msgstr " -c \t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n"
735
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000736#: nano.c:477
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000737msgid " -h \t\tShow this message\n"
738msgstr " -h \t\tUka¾ tuto zprávu\n"
739
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000740#: nano.c:479
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000741msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
742msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n"
743
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000744#: nano.c:480
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000745msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
746msgstr " -k \t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n"
747
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000748#: nano.c:483
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000749msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
750msgstr " -l \t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n"
751
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000752#: nano.c:486
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000753msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
754msgstr " -m \t\tPovol my¹\n"
755
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000756#: nano.c:490
757msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
758msgstr ""
759
760#: nano.c:492
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000761msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
762msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
763
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000764#: nano.c:496
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000765msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
766msgstr ""
767" -r [#sloupce] \tNastav vyplnìné sloupce na (zalom øádky na) #sloupce\n"
768
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000769#: nano.c:499
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000770msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
771msgstr " -s [program] \tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n"
772
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000773#: nano.c:501
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000774msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
775msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n"
776
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000777#: nano.c:502
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000778msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
779msgstr " -v \t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n"
780
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000781#: nano.c:504
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000782msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
783msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhé øádky\n"
784
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000785#: nano.c:506
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000786msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
787msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n"
788
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000789#: nano.c:507
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000790msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
791msgstr " -z \t\tPovol zastavení\n"
792
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000793#: nano.c:508
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000794msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
795msgstr " +ØÁDKA\t\tZaèni na øádce ØÁDKA\n"
796
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000797#: nano.c:515
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000798#, fuzzy, c-format
799msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
800msgstr " GNU nano verze %s (kompilováno %s, %s)\n"
801
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000802#: nano.c:518
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000803#, fuzzy
804msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
805msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
806
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000807#: nano.c:519
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000808msgid ""
809"\n"
810" Compiled options:"
811msgstr ""
812"\n"
813" Skompilované volby:"
814
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000815#: nano.c:608
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000816msgid "Mark Set"
817msgstr "Znaèka Nastavena"
818
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000819#: nano.c:613
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000820msgid "Mark UNset"
821msgstr "Znaèka OdNastavena"
822
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000823#: nano.c:1129
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000824#, c-format
825msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
826msgstr "check_wrap zavoláno s inptr->data=\"%s\"\n"
827
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000828#: nano.c:1181
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000829#, c-format
830msgid "current->data now = \"%s\"\n"
831msgstr "current->data nyní = \"%s\"\n"
832
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000833#: nano.c:1233
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000834#, c-format
835msgid "After, data = \"%s\"\n"
836msgstr "Poté, data = \"%s\"\n"
837
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000838#: nano.c:1334
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000839msgid "Edit a replacement"
840msgstr "Edituj náhradu"
841
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000842#: nano.c:1568
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000843#, c-format
844msgid "Could not create a temporary filename: %s"
845msgstr "Nemohu vytvoøit doèasný soubor: %s"
846
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000847#: nano.c:1574
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000848msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
849msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doèasného souboru!"
850
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000851#: nano.c:1594
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000852msgid "Finished checking spelling"
853msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
854
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000855#: nano.c:1596
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000856msgid "Spell checking failed"
857msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
858
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000859#: nano.c:1625
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000860msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
861msgstr "Ulo¾ zmìnìný buffer (ODPOVÌÏÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMÌNY) ? "
862
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000863#: nano.c:1761
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000864msgid "Received SIGHUP"
865msgstr "Pøijat signál SIGHUP"
866
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000867#: nano.c:1825
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000868msgid "Cannot resize top win"
869msgstr "Nemohu zmìnit velikost vrchního okna"
870
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000871#: nano.c:1827
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000872msgid "Cannot move top win"
873msgstr "Nemohu pøesunout vrchní okno"
874
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000875#: nano.c:1829
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000876msgid "Cannot resize edit win"
877msgstr "Nemohu zmìnit velikost editovacího okna"
878
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000879#: nano.c:1831
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000880msgid "Cannot move edit win"
881msgstr "Nemohu pøesunout editovací okno"
882
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000883#: nano.c:1833
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000884msgid "Cannot resize bottom win"
885msgstr "Nemohu zmìnit velikost spodního okna"
886
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000887#: nano.c:1835
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000888msgid "Cannot move bottom win"
889msgstr "Nemohu pøesunout spodní okno"
890
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000891#: nano.c:2160
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000892msgid "Can now UnJustify!"
893msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!"
894
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000895#: nano.c:2276
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000896#, c-format
897msgid "%s enable/disable"
898msgstr "%s povol/zaka¾"
899
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000900#: nano.c:2295
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000901msgid "enabled"
902msgstr "povoleno"
903
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000904#: nano.c:2296
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000905msgid "disabled"
906msgstr "zakázáno"
907
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000908#: nano.c:2348
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000909msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
Chris Allegretta35dac582001-03-21 15:07:20 +0000910msgstr ""
911"Zji¹tìna porucha NumLocku. Numerická klávesnice nebude fungovat s vypnutým "
912"NumLockem"
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000913
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000914#: nano.c:2624
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000915msgid "Main: set up windows\n"
916msgstr "Main: nastav okna\n"
917
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000918#: nano.c:2635
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000919msgid "Main: bottom win\n"
920msgstr "Main: spodní okno\n"
921
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000922#: nano.c:2641
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000923msgid "Main: open file\n"
924msgstr "Main: otevøi soubor\n"
925
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000926#: nano.c:2701
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000927#, fuzzy, c-format
928msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
929msgstr "Mám Alt-O-%c! (%d)\n"
930
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000931#: nano.c:2728
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000932#, fuzzy, c-format
933msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
934msgstr "Mám Alt-[-1-%c! (%d)\n"
935
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000936#: nano.c:2766
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000937#, fuzzy, c-format
938msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
939msgstr "Mám Alt-[-2-%c! (%d)\n"
940
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000941#: nano.c:2820
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000942#, c-format
943msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
944msgstr "Mám Alt-[-%c! (%d)\n"
945
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000946#: nano.c:2855
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +0000947#, c-format
948msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
949msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n"
950
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000951#: rcfile.c:77
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000952msgid ""
953"\n"
954"Press return to continue starting nano\n"
955msgstr ""
956
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000957#: rcfile.c:135
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000958msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
959msgstr ""
960
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000961#: rcfile.c:152
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000962#, c-format
963msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
964msgstr ""
965
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000966#: rcfile.c:165
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000967#, c-format
968msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
969msgstr ""
970
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000971#: rcfile.c:182
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000972#, c-format
973msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
974msgstr ""
975
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000976#: rcfile.c:193
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000977#, c-format
978msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
979msgstr ""
980
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000981#: rcfile.c:209
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000982#, c-format
983msgid "set flag %d!\n"
984msgstr ""
985
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000986#: rcfile.c:214
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000987#, c-format
988msgid "unset flag %d!\n"
989msgstr ""
990
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000991#: rcfile.c:223
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000992msgid "Errors found in .nanorc file"
993msgstr ""
994
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000995#: rcfile.c:232
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +0000996#, c-format
997msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
998msgstr ""
999
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001000#: search.c:138
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001001#, fuzzy
1002msgid "Case Sensitive "
1003msgstr "Case Sens"
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001004
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001005#: search.c:139
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001006msgid "Regexp "
1007msgstr ""
1008
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001009#: search.c:140
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001010#, fuzzy
1011msgid "Search"
1012msgstr "Hledání"
1013
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001014#: search.c:141
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001015msgid " Backwards"
1016msgstr ""
1017
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001018#: search.c:142
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001019msgid " (to replace)"
1020msgstr " (k zámìnì)"
1021
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001022#: search.c:147 search.c:402
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001023msgid "Search Cancelled"
1024msgstr "Hledání Zru¹eno"
1025
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001026#: search.c:219
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001027#, fuzzy, c-format
1028msgid "\"%s...\" not found"
1029msgstr "\"%s...\" nenalezen"
1030
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001031#: search.c:268 search.c:324
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001032msgid "Search Wrapped"
1033msgstr "Hledání Zalomeno"
1034
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001035#: search.c:424
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001036#, fuzzy, c-format
1037msgid "Replaced %d occurrences"
1038msgstr "Zamìnìno %d výskytù"
1039
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001040#: search.c:426
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001041#, fuzzy
1042msgid "Replaced 1 occurrence"
1043msgstr "Zamìnìn 1 výskyt"
1044
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001045#: search.c:564 search.c:674 search.c:690
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001046msgid "Replace Cancelled"
1047msgstr "Zámìna Zru¹ena"
1048
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001049#: search.c:614
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001050msgid "Replace this instance?"
1051msgstr "Zamìnit tuto instanci?"
1052
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001053#: search.c:626
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001054msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
1055msgstr "Zámìna selhala: neznámý podvýraz!"
1056
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001057#: search.c:715
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001058#, c-format
1059msgid "Replace with [%s]"
1060msgstr "Zamìn s [%s]"
1061
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001062#: search.c:719 search.c:723
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001063msgid "Replace with"
1064msgstr "Zamìn s"
1065
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001066#: search.c:757
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001067msgid "Enter line number"
1068msgstr "Zadej èíslo øádky"
1069
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001070#: search.c:759
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001071msgid "Aborted"
1072msgstr "Pøeru¹eno"
1073
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001074#: search.c:768
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001075msgid "Come on, be reasonable"
1076msgstr "Notak, buï rozumný."
1077
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001078#: utils.c:159
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001079msgid "nano: malloc: out of memory!"
1080msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!"
1081
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001082#: utils.c:173
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001083#, fuzzy
1084msgid "nano: calloc: out of memory!"
1085msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!"
1086
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001087#: utils.c:183
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001088#, fuzzy
1089msgid "nano: realloc: out of memory!"
1090msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!"
1091
Chris Allegretta09898d92001-05-01 11:27:43 +00001092#: winio.c:124
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001093#, fuzzy, c-format
1094msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
1095msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrátilo %d\n"
1096
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001097#: winio.c:291 winio.c:459
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +00001098#, fuzzy, c-format
1099msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
1100msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
1101
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001102#: winio.c:493
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001103#, c-format
1104msgid "input '%c' (%d)\n"
1105msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
1106
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001107#: winio.c:540
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001108msgid "New Buffer"
1109msgstr "Nový Buffer"
1110
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001111#: winio.c:544
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001112msgid " File: ..."
1113msgstr " Soubor: ..."
1114
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001115#: winio.c:546
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001116#, fuzzy
1117msgid " DIR: ..."
1118msgstr " Adresáø: ..."
1119
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001120#: winio.c:557
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001121msgid "Modified"
1122msgstr "Zmìnìn"
1123
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001124#: winio.c:1117
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001125#, c-format
1126msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
1127msgstr "Pøesunut na (%d, %d) v editovacím bufferu\n"
1128
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001129#: winio.c:1128
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001130#, c-format
1131msgid "current->data = \"%s\"\n"
1132msgstr "current->data = \"%s\"\n"
1133
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001134#: winio.c:1185
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001135#, c-format
1136msgid "I got \"%s\"\n"
1137msgstr "Mám \"%s\"\n"
1138
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001139#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
1140#. all characters accepted as a valid character for that value.
1141#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001142#: winio.c:1214
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001143msgid "Yy"
1144msgstr "Aa"
1145
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001146#: winio.c:1215
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001147msgid "Nn"
1148msgstr "Nn"
1149
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001150#: winio.c:1216
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001151msgid "Aa"
1152msgstr "Vv"
1153
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001154#: winio.c:1230
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001155msgid "Yes"
1156msgstr "Ano"
1157
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001158#: winio.c:1234
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001159msgid "All"
1160msgstr "V¹e"
1161
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001162#: winio.c:1239
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001163msgid "No"
1164msgstr "Ne"
1165
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001166#: winio.c:1439
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001167#, c-format
1168msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1169msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1170
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001171#: winio.c:1443
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001172#, c-format
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001173msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
1174msgstr "øádka %d z %d (%.0f%%), znak %d z %d (%.0f%%)"
1175
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001176#: winio.c:1587
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001177msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
1178msgstr "Vyhazuji souborový buffer od stderr...\n"
1179
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001180#: winio.c:1589
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001181msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
1182msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"
1183
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001184#: winio.c:1591
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001185msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
1186msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"
1187
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001188#: winio.c:1666
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001189msgid "The nano text editor"
1190msgstr "Nano texotvý editor"
1191
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001192#: winio.c:1667
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001193msgid "version "
1194msgstr "verze "
1195
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001196#: winio.c:1668
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001197msgid "Brought to you by:"
1198msgstr "Pøinesen k Vám od:"
1199
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001200#: winio.c:1669
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001201msgid "Special thanks to:"
1202msgstr "Speciální díky:"
1203
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001204#: winio.c:1670
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001205msgid "The Free Software Foundation"
1206msgstr "The Free Software Foundation"
1207
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001208#: winio.c:1671
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001209msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
1210msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses"
1211
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001212#: winio.c:1672
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001213msgid "and anyone else we forgot..."
1214msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomìli..."
1215
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +00001216#: winio.c:1673
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001217msgid "Thank you for using nano!\n"
1218msgstr "Dìkuji za u¾ívání nano!\n"
1219
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001220#, fuzzy
1221#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
1222#~ msgstr "Hledání Pomocí Regexp (rozli¹uj malá/VELKÁ písmena)%s%s"
1223
1224#~ msgid "Regexp Search%s%s"
1225#~ msgstr "Hledání pomocí Regexp%s%s"
1226
Chris Allegretta09898d92001-05-01 11:27:43 +00001227#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
1228#~ msgstr "Pouze %d øádek k dispozici, skáèu na poslední øádku"
1229
Chris Allegretta10ae4f12001-03-20 15:51:43 +00001230#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1231#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tUdìlej spodní 2 øádky více Picoidní\n"
1232
1233#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1234#~ msgstr " -p \t\tUdìlej spodní 2 øádky více Picoidní\n"
1235
1236#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
1237#~ msgstr "Nemohu otevøít soubor: Délka cesty pøesahuje."
1238
1239#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
1240#~ msgstr "Chyba pøi mazání doèasného souboru, jejda!"
1241
1242#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
1243#~ msgstr "Nemohu vyvolat program spell \"%s\""
1244
1245#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
1246#~ msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
1247
1248#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
1249#~ msgstr "xplustabs pro current_x=%d vrátilo %d\n"
1250
1251#~ msgid " Y"
1252#~ msgstr " A"
1253
1254#~ msgid " A"
1255#~ msgstr " V"
1256
1257#~ msgid " N"
1258#~ msgstr " N"
1259
1260#~ msgid "^C"
1261#~ msgstr "^C"