blob: cd9368b461528dcce06919f343060d43de1bb7a8 [file] [log] [blame]
Baligh Uddin584aeae2012-09-19 15:03:56 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4 ~
5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7 ~ You may obtain a copy of the License at
8 ~
9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10 ~
11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 ~ See the License for the specific language governing permissions and
15 ~ limitations under the License
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin90a85b22012-11-06 13:50:14 -080020 <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telèfon"</string>
Baligh Uddina1a9eb92014-09-17 01:19:20 -070021 <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telèfon"</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070022 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telèfon"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080023 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Historial de trucades"</string>
24 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Envia SMS"</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070025 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Truca a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
26 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Edita el número abans de trucar"</string>
27 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Afegeix als contactes"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080028 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Suprimeix de l\'historial de trucades"</string>
29 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Esborra l\'historial de trucades"</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070030 <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Suprimeix missatge de veu"</string>
31 <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Comparteix la bústia de veu"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080032 <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"No hi ha cap trucada."</string>
33 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Esborrar l\'historial de trucades?"</string>
34 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Amb aquesta acció se suprimiran totes les trucades de l\'historial."</string>
35 <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Esborrant historial de trucades..."</string>
Geoff Mendalc45bb632015-02-23 07:00:10 -080036 <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
37 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> bústies de veu </item>
38 <item quantity="one">Bústia de veu</item>
39 </plurals>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070040 <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reprodueix"</string>
41 <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
42 <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nou missatge de veu de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080043 <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Error en reproduir el correu de veu."</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070044 <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"S\'està emmagatzemant a mem. intermèd.…"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080045 <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"S\'està carregant el correu de veu..."</string>
46 <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"No s\'ha pogut carregar el correu de veu."</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070047 <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Només trucades amb bústia de veu"</string>
48 <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Només trucades entrants"</string>
49 <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Només trucades sortints"</string>
50 <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Només trucades perdudes"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -080051 <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"No hi ha cap actualització de correu de veu disponible."</string>
52 <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Hi ha un correu de veu nou en espera. Ara no es pot carregar."</string>
53 <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configura el correu de veu."</string>
54 <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"L\'àudio no està disponible."</string>
Baligh Uddin58e5a862012-11-01 23:21:44 -070055 <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configura"</string>
56 <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Truca a bústia veu"</string>
57 <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Velocitat mínima"</string>
58 <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Velocitat baixa"</string>
59 <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Velocitat normal"</string>
60 <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Velocitat alta"</string>
61 <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Velocitat màxima"</string>
62 <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
63 <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Tria d\'un número"</string>
64 <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Tria d\'un número"</string>
65 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Recorda aquesta selecció"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080066 <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"cerca"</string>
67 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marca"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080068 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número que es marcarà"</string>
Geoff Mendal828c2382014-07-30 23:35:18 -070069 <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Reprodueix o atura la reproducció"</string>
70 <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Activa o desactiva el mans lliures"</string>
71 <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Cerca la posició de la reproducció"</string>
72 <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Disminueix la velocitat de la reproducció"</string>
73 <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Augmenta la velocitat de la reproducció"</string>
Baligh Uddinddf3a632013-07-29 15:35:43 -070074 <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historial de trucades"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080075 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Més opcions"</string>
Baligh Uddin947f51d2013-08-19 15:42:38 -070076 <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclat"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080077 <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copia"</string>
78 <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostra només trucades sortints"</string>
79 <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostra només trucades entrants"</string>
80 <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostra només trucades perdudes"</string>
81 <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostra només missatges de veu"</string>
82 <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostra totes les trucades"</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -070083 <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Afegeix als contactes"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080084 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Afegeix una pausa de 2 segons"</string>
85 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Afegeix espera"</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -070086 <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Configuració"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080087 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Contacte nou"</string>
Baligh Uddincfe34562013-09-05 17:16:10 -070088 <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Tots els contactes"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080089 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalls de la trucada"</string>
Geoff Mendal98ac5782014-11-24 07:04:13 -080090 <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Informació no disponible"</string>
Baligh Uddina1a9eb92014-09-17 01:19:20 -070091 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilitza el teclat per tons"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -080092 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Torna a la trucada en curs"</string>
93 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Afegeix una trucada"</string>
94 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Trucada entrant"</string>
95 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Trucada de sortida"</string>
96 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Trucada perduda"</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -070097 <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Videotrucada entrant"</string>
98 <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videotrucada sortint"</string>
99 <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videotrucada perduda"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -0800100 <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Bústia de veu"</string>
101 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Trucades entrants"</string>
102 <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodueix el missatge de veu"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -0800103 <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visualitza el contacte <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
104 <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Truca a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7738b842014-02-10 17:39:32 -0800105 <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Dades de contacte de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6e7c1102014-12-03 06:57:32 -0800106 <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Correu de veu nou"</string>
107 <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> trucades"</string>
108 <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videotrucada"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800109 <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Envia un SMS a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -0800110 <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Missatge de veu no escoltat"</string>
Baligh Uddin6c7585c2013-08-06 02:13:20 -0700111 <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Inicia la cerca per veu"</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -0800112 <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
113 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconegut"</string>
114 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correu de veu"</string>
115 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número privat"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800116 <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telèfon públic"</string>
117 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
118 <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"No es pot trucar a aquest número."</string>
Baligh Uddin967ff8b2012-12-06 08:49:17 -0800119 <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Per configurar la bústia de veu, vés a Menú &gt; Configuració."</string>
120 <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Per trucar al correu de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió."</string>
121 <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"S\'està carregant…"</string>
122 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
123 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
124 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"S\'està carregant des de la targeta SIM..."</string>
125 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactes de la targeta SIM"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800126 <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"No hi ha cap contacte disponible."</string>
127 <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"La cerca per veu no està disponible."</string>
Baligh Uddin7fdf72c2014-04-09 16:01:16 -0700128 <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"No es pot fer una trucada telefònica perquè s\'ha desactivat l\'aplicació de telèfon."</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800129 <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu."</string>
Geoff Mendal85e4e4c2014-11-17 06:25:29 -0800130 <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Escriu un nom o un telèfon"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800131 <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"No hi ha cap trucada."</string>
132 <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"No hi ha cap correu de veu recent."</string>
Baligh Uddin6d101022013-07-18 20:08:03 -0700133 <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostra només els preferits"</string>
Baligh Uddine491e3e2013-07-24 17:13:56 -0700134 <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historial"</string>
Baligh Uddin84036b02014-04-16 20:16:31 -0700135 <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Totes"</string>
136 <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdudes"</string>
Baligh Uddin5e208a52014-04-21 16:33:57 -0700137 <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Bústia veu"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800138 <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcatge ràpid"</string>
Baligh Uddin5e208a52014-04-21 16:33:57 -0700139 <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Recents"</string>
140 <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactes"</string>
Baligh Uddinae982532013-09-11 20:46:33 -0700141 <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Eliminat dels preferits"</string>
Baligh Uddin6c7585c2013-08-06 02:13:20 -0700142 <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Desfés"</string>
Baligh Uddinebd6d262013-09-09 18:23:05 -0700143 <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
144 <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Afegeix als contactes"</string>
Baligh Uddinbb7c1972014-07-07 05:20:45 -0700145 <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fes una videotrucada"</string>
Baligh Uddine87636b2014-04-23 17:20:55 -0700146 <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Consulta tot l\'historial de trucades"</string>
Baligh Uddinc2f975d2013-09-26 00:36:02 -0700147 <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> trucades perdudes noves"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800148 <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"El marcatge ràpid et permet trucar als teus contactes preferits i als números als quals truques més sovint amb un toc."</string>
149 <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"No hi ha cap contacte."</string>
150 <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toca la imatge per veure tots els números i toca-la i mantén-la premuda per reordenar-los."</string>
Baligh Uddinb9a5a5d2014-09-04 04:15:15 -0700151 <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Ignora"</string>
Baligh Uddin11171672014-02-24 16:04:12 -0800152 <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Suprimeix"</string>
Baligh Uddin11171672014-02-24 16:04:12 -0800153 <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"TOTS ELS CONTACTES"</string>
Baligh Uddin335a4962014-05-07 21:18:49 -0700154 <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"TORNA LA TRUCADA"</string>
Geoff Mendal70efd9c2014-12-01 08:20:44 -0800155 <string name="call_log_action_call" msgid="8187991828921352552">"TRUCA"</string>
Geoff Mendald9cd75e2014-11-19 07:25:22 -0800156 <string name="call_log_action_redial" msgid="8159106862639797417">"TORNA A MARCAR"</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -0700157 <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"VIDEOTRUCADA"</string>
Baligh Uddin335a4962014-05-07 21:18:49 -0700158 <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"ESCOLTA"</string>
Baligh Uddin3f2b0d42014-05-20 15:54:21 -0700159 <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"DETALLS"</string>
Geoff Mendalbc1d75a2014-12-10 06:05:35 -0800160 <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Trucada perduda de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
161 <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Trucada resposta de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
162 <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Trucada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
163 <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"a <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
164 <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Torna a trucar a: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
165 <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videotrucada a: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
166 <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Escolta el missatge a la bústia de veu de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
167 <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalls de la trucada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800168 <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"S\'ha suprimit de l\'historial de trucades."</string>
169 <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"S\'ha informat del número a Google."</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -0700170 <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"INFORMA"</string>
Baligh Uddinf979c372014-06-13 20:45:49 -0700171 <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Avui"</string>
172 <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ahir"</string>
Baligh Uddinf979c372014-06-13 20:45:49 -0700173 <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Més antiga"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800174 <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Llista de trucades"</string>
Baligh Uddinf979c372014-06-13 20:45:49 -0700175 <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Activa l\'altaveu."</string>
176 <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Desactiva l\'altaveu."</string>
177 <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Reprodueix més ràpidament."</string>
178 <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Reprodueix més lentament."</string>
179 <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Inicia la reproducció o la posa en pausa."</string>
Baligh Uddin65826f42014-07-22 02:19:16 -0700180 <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
Geoff Mendal45cef352015-03-02 06:14:05 -0800181 <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opcions de visualització"</string>
182 <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Sons i vibració"</string>
Geoff Mendal50b38ca2015-03-11 06:00:50 -0700183 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Accessibilitat"</string>
Baligh Uddin393f29a2014-08-27 01:31:42 -0700184 <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"So de trucada"</string>
185 <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibra també per a les trucades"</string>
186 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tons del teclat"</string>
Geoff Mendal588b4e72015-03-16 05:49:29 -0700187 <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Durada del to del teclat"</string>
188 <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
189 <item msgid="1036113889050195575">"Normal"</item>
190 <item msgid="6177579030803486015">"Llarg"</item>
191 </string-array>
Baligh Uddin393f29a2014-08-27 01:31:42 -0700192 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostes ràpides"</string>
Geoff Mendal716f1762014-11-12 13:21:10 -0800193 <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Trucades"</string>
Geoff Mendal7a0e53e2014-11-26 06:41:18 -0800194 <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Comptes per a trucades"</string>
Baligh Uddin584aeae2012-09-19 15:03:56 -0700195</resources>