blob: 1590ceb86de5304dc5498e1f615d56e437067e4d [file] [log] [blame]
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +01001<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--Generated by crowdin.com-->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +02003<!-- Copyright (C) 2017 The OmniROM Project
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +01004
5 Parts Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project
6
7 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
8 it under the terms of the GNU General Public License as published by
9 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
10 (at your option) any later version.
11
12 This program is distributed in the hope that it will be useful,
13 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
15 GNU General Public License for more details.
16
17 You should have received a copy of the GNU General Public License
18 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
19 -->
20<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +020021 <string name="ok">D\'acord</string>
22 <string name="advanced">Avançat</string>
23 <string name="profiles_add">Afegeix...</string>
24 <string name="profile_choose_app">Trieu l\'app</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +020025 <string name="reset">Restableix</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +020026 <string name="kbs">kB/s</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010027 <!-- Hardware keys -->
28 <string name="button_keys_title">Botons</string>
29 <string name="keys_bindings_title">Accions dels botons</string>
30 <string name="button_keys_back_title">Botó enrere</string>
31 <string name="button_keys_home_title">Botó inici</string>
32 <string name="button_keys_menu_title">Botó menú</string>
33 <string name="button_keys_assist_title">Botó cerca</string>
34 <string name="button_keys_appSwitch_title">Botó canvi d\'app</string>
35 <string name="keys_enable_custom_title">Accions personalitzades</string>
36 <string name="keys_back_press_title">Botó enrere</string>
37 <string name="keys_back_long_press_title">Botó enrere (pulsació llarga)</string>
38 <string name="keys_home_press_title">Botó inici</string>
39 <string name="keys_home_long_press_title">Botó inici (pulsació llarga)</string>
40 <string name="keys_home_double_tap_title">Botó inici (doble toc)</string>
41 <string name="keys_menu_press_title">Botó menú</string>
42 <string name="keys_menu_long_press_title">Botó menú (pulsació llarga)</string>
43 <string name="keys_assist_press_title">Botó cerca</string>
44 <string name="keys_assist_long_press_title">Botó cerca (pulsació llarga)</string>
45 <string name="keys_app_switch_press_title">Botó canvi d\'app</string>
46 <string name="keys_app_switch_long_press_title">Botó canvi d\'app (pulsació llarga)</string>
47 <string name="keys_action_nothing">Cap acció</string>
48 <string name="keys_action_menu">Menú obre/tanca</string>
49 <string name="keys_action_app_switch">Recents per defecte</string>
50 <string name="keys_action_search">Assistent de cerca</string>
51 <string name="keys_action_voice_search">Cerca per veu</string>
52 <string name="keys_action_in_app_search">Cerca dins de l\'app</string>
53 <string name="keys_action_home">Botó d\'inici</string>
54 <string name="keys_action_back">Botó enrere</string>
55 <string name="keys_action_last_app">Canvia a la darrera aplicació</string>
56 <string name="keys_action_kill_app">Mata l\'app</string>
57 <string name="keys_action_normal">Pulsació normal</string>
58 <string name="keys_action_long">Pressió llarga</string>
59 <string name="keys_action_double">Doble toc</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +020060 <string name="keys_action_all_apps">Totes les apps</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010061 <string name="dialog_no_home_key_title">Sense acció inici</string>
62 <string name="no_home_key">No hi ha assignat cap botó a l\'acció «Inici»! Això pot deixar el dispositiu inutilitzable!</string>
63 <string name="button_volume_keys_title">Volum</string>
64 <string name="button_volume_wake_title">Desperta amb els botons</string>
65 <string name="button_volume_wake_summary">En prémer un botó de volum es despertarà el dispositiu</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +020066 <string name="button_volume_wake_enabled_summary">Despertar amb el botó de volum actiu</string>
67 <string name="button_volume_wake_disabled_summary">Despertar amb el botó de volum inactiu</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +020068 <string name="volume_button_music_control_title">Control de la música</string>
69 <string name="volume_button_music_control_summary">Pressió llarga als botons de volum per canviar cançons amb la pantalla apagada</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010070 <string name="keys_action_sleep">Dorm</string>
71 <string name="keys_action_omniswitch">Recents OmniSwitch</string>
72 <string name="button_home_wake_title">Desperta amb els botons</string>
73 <string name="button_home_wake_summary">En prémer el botó inici es despertarà el dispositiu</string>
74 <string name="button_home_answers_call_title">Resposta de trucades amb el botó</string>
75 <string name="button_home_answers_call_summary">En prémer el botó inici es respondrà la trucada entrant</string>
76 <string name="button_other_title">Altres</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +020077 <string name="keys_action_app_switch_card">AOSP (pila)</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010078 <string name="keys_action_omniswitch_short">OmniSwitch</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +020079 <string name="keys_action_app_switch_grid">AOSP (reixa)</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010080 <string name="button_back_kill_enable_title">Mata l\'app amb el botó enrere</string>
81 <string name="button_back_kill_enable_summary">Mata l\'app en primer pla fent pressió llarga al botó enrere</string>
82 <string name="button_back_kill_timeout_title">Temps d\'espera per matar</string>
83 <string name="button_back_kill_timeout_500ms">500 ms</string>
84 <string name="button_back_kill_timeout_1000ms">1000 ms</string>
85 <string name="button_back_kill_timeout_1500ms">1500 ms</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +020086 <string name="button_back_kill_timeout_2000ms">2000 ms</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010087 <!-- Double tap to sleep -->
88 <string name="double_tap_to_sleep_title">Doble toc per dormir</string>
89 <string name="double_tap_to_sleep_summary">Doble toc a la barra d\'estat per posar el dispositiu a dormir</string>
90 <!-- Doze pulse (ambient display) options -->
91 <string name="doze_overwrite_value_title">Sobreescriu el valor</string>
92 <string name="doze_overwrite_value_summary">Permet sobreescriure el valor per defecte amb la configuració de l\'usuari</string>
93 <string name="doze_list_mode_title">Mode becaina</string>
94 <string name="doze_list_mode_summary">Opció per configurar el mode becaina</string>
95 <string name="doze_pulse_title">Configuració de l\'hora</string>
96 <string name="doze_pulse_duration_in_title">Esvair</string>
97 <string name="doze_pulse_duration_visible_title">Durada de la visibilitat</string>
98 <string name="doze_pulse_duration_out_title">Desapareix</string>
99 <string name="doze_pulse_on_notifications_title">Parpelleig per als avisos</string>
100 <string name="doze_pulse_on_notifications_summary">Inicia l\'activació només per als avisos pendents</string>
101 <string name="doze_shake_title">Configuració de sacseig</string>
102 <string name="doze_shake_mode_title">Mode sacseig</string>
103 <string name="doze_shake_mode_summary">Utilitza el sensor de sacseig per iniciar l\'activació</string>
104 <string name="doze_shake_mode_test_summary">Voleu provar el sensor de sacseig?</string>
105 <string name="doze_shake_mode_test_result">S\'ha d\'aplicar el valor actual?</string>
106 <string name="doze_shake_test">Sacsegeu el dispositiu ara</string>
107 <string name="doze_shake_it">S\'ha detectat el sacseig!</string>
108 <string name="doze_shake_acc_threshold_title">Llindar de sacseig</string>
109 <string name="doze_shake_acc_threshold_summary">Configuració de la força de la sacsejada necessària per iniciar l\'activació</string>
110 <string name="doze_time_mode_title">Mostra el rellotge i la data</string>
111 <string name="doze_time_mode_summary">Força que es mostri l\'hora si no hi ha avisos</string>
112 <string name="twohundred_ms">200 ms</string>
113 <string name="fivehundred_ms">500 ms</string>
114 <string name="one_second">1 s</string>
115 <string name="one_second_default">1 s (per defecte)</string>
116 <string name="onehalf_second">1.5 s</string>
117 <string name="two_second">2 s</string>
118 <string name="twohalf_second">2.5 s</string>
119 <string name="three_second">3 s</string>
120 <string name="three_second_default">3 s (per defecte)</string>
121 <string name="threehalf_second">3.5 s</string>
122 <string name="four_second">4 s</string>
123 <string name="fourhalf_second">4.5 s</string>
124 <string name="five_second">5 s</string>
125 <string name="veryeasy_shake">Molt lleuger</string>
126 <string name="easy_shake">Lleuger</string>
127 <string name="medium_shake">Per defecte</string>
128 <string name="hard_shake">Fort</string>
129 <string name="veryhard_shake">Molt fort</string>
130 <string name="strong_shake">Fortíssim</string>
131 <string name="fully_mode">Mode complet</string>
132 <string name="pocket_shake_mode">Butxaca i sacseig</string>
133 <string name="pocket_pulse_mode">Butxaca i parpelleig</string>
134 <string name="pocket_only_mode">Butxaca</string>
135 <string name="shake_pulse_mode">Sacseig i parpelleig</string>
136 <string name="pulse_only_mode">Parpelleig (per defecte)</string>
137 <!-- Swap volume buttons when the screen is rotated -->
138 <string name="swap_volume_buttons_title">Adequa a la rotació</string>
139 <string name="swap_volume_buttons_summary">Ajusta l\'acció dels botons de volum a la rotació del moment</string>
140 <string name="color_picker_dialog_title">Color</string>
141 <!-- Battery light settings -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200142 <string name="batterylight_title">Configuració del LED de bateria</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100143 <string name="battery_light_enable">Habilita</string>
144 <string name="battery_low_pulse_title">Parpelleja amb bateria baixa</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200145 <string name="battery_light_only_full_charge_title">Encendre\'l només quan la càrrega estigui completa</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100146 <string name="battery_light_list_title">Colors</string>
147 <string name="battery_light_low_color_title">Bateria baixa</string>
148 <string name="battery_light_medium_color_title">S\'està carregant</string>
149 <string name="battery_light_full_color_title">Carregat (90%)</string>
150 <string name="battery_light_really_full_color_title">Carregat (100%)</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200151 <string name="fast_color_cat_title">Càrrega ràpida</string>
152 <string name="fast_charging_led_enabled_title">Habilita el color de càrrega ràpida</string>
153 <string name="fast_charging_led_enabled_summary">Utilitza un color diferent en càrrega ràpida fins al 90% de càrrega</string>
154 <string name="fast_charging_light_color_title">Color</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100155 <string name="edit_battery_settings">Edita la configuració de la bateria</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100156 <string name="led_color_green">Verd</string>
157 <string name="led_color_red">Vermell</string>
158 <string name="led_color_blue">Blau</string>
159 <string name="statusbar_title">Barra d\'estat</string>
160 <string name="battery_title">Visualització de la bateria</string>
161 <string name="statusbar_battery_summary">Estableix l\'estil de visualització de la bateria a la barra d\'estat</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200162 <string name="clock_title">Rellotge i data</string>
163 <string name="statusbar_clock_summary">Estableix l\'estil de visualització del rellotge a la barra d\'estat</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100164 <string name="battery_style_title">Estil</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100165 <string name="statusbar_percent_inside_title">Percentatge superposat</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200166 <string name="statusbar_percent_inside_summary">Mostra el percentatge damunt de la imatge de la bateria</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100167 <string name="statusbar_charging_image_title">Indicador de càrrrega</string>
168 <string name="statusbar_category_charging_title">S\'està carregant</string>
169 <string name="statusbar_charging_image_summary">Mostra l\'indicador de voltatge durant la càrrega. Oculta el percentatge superposat</string>
170 <string name="statusbar_battery_charging_color_title">Color</string>
171 <string name="statusbar_battery_charging_color_enable_title">Color durant la càrrega</string>
172 <string name="battery_enable_title">Mostra la bateria</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200173 <string name="statusbar_battery_low_color_enable_title">Color de bateria baixa</string>
174 <string name="statusbar_battery_low_color_enable_summary">Habilita un color diferent amb bateria per sota del 15%</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200175 <string name="button_backlight_title">Botó de retroil·luminació</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200176 <string name="button_backlight_summary">Configura\'n l\'habilitació i la brillantor</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200177 <string name="button_backlight_on_touch_only_title">Botó tàctil</string>
178 <string name="button_backlight_on_touch_only_summary">Habilita la retroil·luminació amb temps d\'espera només en tocar un botó</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100179 <string name="button_timeout_title">Temps d\'espera de la retroil·luminació</string>
180 <string name="button_timeout_summary">Inhabilitat al valor 0</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100181 <string name="button_link_brightness">Enllaça amb la pantalla</string>
182 <string name="button_link_brightness_summary">Utilitza el nivell de brillantor de la pantalla</string>
183 <string name="button_manual_brightness">Nivell de brillantor</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100184 <string name="unit_sec">sec</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200185 <string name="unit_msec">ms</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200186 <string name="button_backlight_enable_title">Habilita</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100187 <string name="navigation_bar_show_title">Mostra la barra de navegació</string>
188 <string name="navigation_bar_show_summary">Força l\'activació de la barra de navegació</string>
189 <string name="hardware_keys_disable_title">Desactiva les tecles</string>
190 <string name="hardware_keys_disable_summary">Força la inhabilitació de les tecles físiques</string>
191 <string name="navbar_title">Barra de navegació</string>
192 <string name="navbar_recents_style_title">Estil de recents</string>
193 <string name="omniswitch_settings">Ajustaments</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200194 <string name="omniswitch_dialog_running_new">L\'OmniSwitch no està habilitat. Habiliteu-lo a la configuració de l\'app.</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100195 <string name="omniswitch_dialog_unavail">L\'OmniSwitch no està instal·lat.</string>
196 <string name="omniswitch_title">Estil de recents</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200197 <string name="long_press_recents_action_title">Acció de pressió llarga al botó recents</string>
198 <string name="long_press_recents_action_split">Commuta la pantalla dividida</string>
199 <string name="long_press_home_action_title">Acció amb pulsació llarga a inici</string>
200 <string name="double_press_home_action_title">Acció amb doble pulsació a inici</string>
201 <string name="keys_action_recents">Recents</string>
202 <string name="keys_action_assist">Assistent d\'execució</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100203 <string name="doze_brightness_level_title">Nivell de brillantor</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100204 <!-- Lock screen config -->
205 <string name="lockscreen_shortcut_title">Dreceres</string>
206 <string name="lockscreen_voice_shortcut_title">Drecera a l\'ajuda de veu</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200207 <string name="lockscreen_voice_shortcut_summary">Mostra l\'ajuda de veu en lloc del teclat del telèfon</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100208 <string name="lockscreen_shortcuts_enable_title">Habilita</string>
209 <string name="lockscreen_clock_display_time_title">Mostra l\'hora</string>
210 <string name="lockscreen_clock_display_date_title">Mostra la data</string>
211 <string name="lockscreen_clock_display_alarm_title">Mostra l\'alarma següent</string>
212 <string name="lockscreen_clock">Rellotge</string>
213 <string name="lockscreen_clock_font_title">Tipus de lletra de l\'hora</string>
214 <string name="lockscreen_clock_color_title">Color de l\'hora i de la data</string>
215 <string name="lockscreen_clock_size_title">Mida de l\'hora</string>
216 <string name="lockscreen_clock_enable_title">Habilita</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200217 <string name="lockscreen_clock_enable_summary">Si s\'inhabilita es mostrarà el rellotge de la barra d\'estat</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100218 <string name="lockscreen_clock_shadow_title">Ombra</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200219 <string name="lockscreen_shortcuts_title">Dreceres personalitzades d\'aplicacions</string>
220 <string name="lockscreen_shortcuts_summary">Aplicacions que es mostren a la pantalla de bloqueig per a accedir-hi ràpid. Pressió llarga per ocultar-ho.</string>
221 <string name="lockscreen_shortcut_add_dialog_title">Afegeix una drecera</string>
222 <string name="lockscreen_shortcut_apps_title">Dreceres</string>
223 <string name="lockscreen_shortcut_add">Afegeix\u2026</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200224 <string name="lockscreen_camera_shortcut_enable_title">Mostra la drecera de la càmera</string>
225 <string name="lockscreen_camera_shortcut_enable_summary">La visibilitat depèn de la configuració del sistema</string>
226 <string name="lockscreen_left_shortcut_enable_title">Mostra la drecera del teclat del telèfon o de l\'ajuda de veu</string>
227 <string name="lockscreen_left_shortcut_enable_summary">La visibilitat depèn de la configuració del sistema</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200228 <string name="lockscreen_category_title">Pantalla de bloqueig</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100229 <string name="notification_title">Tauler d\'avisos</string>
230 <string name="status_bar_custom_header_title">Imatge de capçalera personalitzada</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200231 <string name="daylight_header_pack_title">Col·lecció d\'imatges de capçalera</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100232 <string name="status_bar_custom_header_shadow_title">Ombra de la imatge de capçalera</string>
233 <string name="status_bar_custom_header_shadow_summary">Per a millor visibilitat en imatges brillants</string>
234 <string name="unit_percent">\u0025</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200235 <string name="static_header_provider_title">Imatge estàtica</string>
236 <string name="daylight_header_provider_title">Col·lecció d\'imatges</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200237 <string name="custom_header_provider_title">Proveïdor a la capçalera</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200238 <string name="custom_header_pick_title">Seleccioneu una imatge de capçalera</string>
239 <string name="custom_header_pick_summary">Seleccioneu una imatge local o remota</string>
240 <string name="style_enabled_summary">Imatge de capçalera personalitzada activa</string>
241 <string name="style_disabled_summary">Imatge de capçalera personalitzada inactiva</string>
242 <string name="header_provider_disabled">Inhabilitada</string>
243 <string name="custom_header_title">Imatge de capçalera personalitzada</string>
244 <string name="file_header_select_title">Seleccioneu una imatge local</string>
245 <string name="file_header_select_summary">Seleccioneu una imatge de l\'emmagatzematge</string>
246 <string name="file_header_provider_title">Imatge única</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100247 <!-- Network traffic -->
248 <string name="network_traffic_title">Trànsit de xarxa</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200249 <string name="network_traffic_summary">Monitor de trànsit a la barra d\'estat</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100250 <string name="show_network_traffic_state">Monitor de trànsit a la barra d\'estat</string>
251 <string name="show_network_traffic_unit">Mostra les unitats</string>
252 <string name="show_network_traffic_frequency">Interval d\'actualització</string>
253 <string name="show_network_traffic_disable">Inhabilitat</string>
254 <string name="show_network_traffic_up">Sortida</string>
255 <string name="show_network_traffic_down">Entrada</string>
256 <string name="show_network_traffic_all">Sortida i entrada</string>
257 <string name="show_network_traffic_bit">Bits per segon</string>
258 <string name="show_network_traffic_byte">Bytes per segon</string>
259 <string name="show_network_traffic_500">500 ms</string>
260 <string name="show_network_traffic_1000">1000 ms</string>
261 <string name="show_network_traffic_1500">1500 ms</string>
262 <string name="show_network_traffic_2000">2000 ms</string>
263 <string name="network_traffic_autohide_title">Oculta automàticament</string>
264 <string name="network_traffic_autohide_summary">Oculta el monitor de trànsit si no hi ha activitat</string>
265 <string name="network_traffic_autohide_threshold">Llindar d\'inactivitat</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200266 <string name="network_traffic_enable_title">Habilita</string>
maxwen82b0f2c2018-05-28 14:00:35 +0200267 <!-- captive portal - disable connectivity check -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200268 <string name="captive_portal_ignore_mode_title">Habilita el portal captiu</string>
269 <string name="captive_portal_ignore_mode_summary">Habilita la comprovació de connexió habilitant el portal captiu</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100270 <!-- statusbar brightness -->
271 <string name="status_bar_brightness_control_title">Control de brillantor</string>
272 <string name="status_bar_brightness_control_summary">Ajusta la brillantor lliscant el dit per la barra d\'estat</string>
273 <!-- Status Bar Activity Indicators -->
274 <string name="status_bar_network_activity_title">Indicadors d\'activitat</string>
275 <string name="status_bar_network_activity_summary">Mostra els indicadors en barres de senyal</string>
276 <string name="quick_settings_title">Ajustos ràpids</string>
277 <string name="quick_settings_summary">Configuració de les caselles d\'ajustos ràpids</string>
278 <string name="status_bar_icon_blacklist_title">Icones de la barra d\'estat</string>
279 <string name="status_bar_icon_blacklist_summary">Configuració de quines icones es mostren a la barra d\'estat</string>
280 <string name="recents_category">Recents</string>
281 <string name="recents_search_bar_title">Mostra la barra de cerca</string>
282 <string name="recents_fullscreen_title">Pantalla completa</string>
283 <string name="weather_title">El temps</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200284 <string name="weather_config_title">Servei meteorològic</string>
285 <string name="weather_config_summary">Configuració del servei del sistema</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100286 <string name="header_weather_title">Visualització del temps a la capçalera</string>
287 <string name="header_weather_summary">Habilita la visualització del temps a la capçalera del tauler d\'avisos</string>
288 <string name="weather_icon_pack_title">Paquet d\'icones per al temps</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200289 <string name="weather_icon_pack_note">Nota\u003a podeu instal·lar paquets d\'icones nous al Play Store cercant «Chronus icons»</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200290 <string name="weather_icon_pack_info_title">El paquet d\'icones de meteorologia s\'utilitza als ajusts ràpids i a la pantalla de bloqueig</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100291 <!-- Navigationbar settings -->
292 <string name="navigationbar_title">Barra de navegació</string>
293 <!-- Enable Tablet Style navigation bar -->
294 <string name="enable_tablet_navigation_title">Utilitza la disposició de tauleta</string>
295 <string name="enable_tablet_navigation_summary">La disposició de tauleta mostra les tecles enrere i inici a la part esquerra i la de vista general a la dreta de la barra de navegació</string>
296 <string name="other_category">Altres</string>
297 <!-- Dashboard columns -->
298 <string name="dashboard_columns_title">Configuració de les columnes</string>
299 <string name="dashboard_columns_phone_default">Per defecte</string>
300 <string name="dashboard_columns_two">2</string>
301 <string name="dashboard_columns_tablet_default">Per defecte</string>
302 <string name="dashboard_columns_three">3</string>
303 <string name="dashboard_columns_four">4</string>
304 <string name="dashboard_colums_resize_title">Ajustament de l\'orientació</string>
305 <string name="dashboard_colums_resize_summary">Ajusta la configuració de les columnes automàticament segons l\'orientació.</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200306 <string name="dashboard_divider_show_title">Mostra el divisor de columnes</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100307 <!-- global acions config -->
308 <string name="global_actions_power_title">Energia</string>
309 <string name="global_actions_reboot_title">Reinici</string>
310 <string name="global_actions_lockdown_title">Bloqueig</string>
311 <string name="global_actions_settings_title">Configuració</string>
312 <string name="global_actions_airplane_title">Mode avió</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200313 <string name="global_actions_screenshot_title">Captura de pantalla</string>
314 <string name="global_actions_screenrecord_title">Gravació de pantalla</string>
315 <string name="global_actions_torch_title">Llanterna</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100316 <string name="global_actions_users_title">Usuaris</string>
317 <string name="global_actions_voiceassist_title">Ajuda de veu</string>
318 <string name="global_actions_silent_title">Mode silenciós</string>
319 <string name="global_actions_dnd_title">No molesteu</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100320 <string name="global_actions_summary">Accions que es mostren al menú d\'encesa</string>
321 <string name="global_actions_header">Algunes accions són visibles segons la configuració o si el dispositiu està desbloquejat</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200322 <string name="global_actions_advanced_reboot_summary">Mostra més opcions al menú de reinici</string>
323 <string name="global_actions_advanced_reboot_title">Habilita el reinici avançat</string>
324 <string name="global_actions_advanced_reboot_summary_new">Mostra més opcions al menú de reinici si no està bloquejat</string>
325 <string name="screenshot_crop_and_share_title">Retalla i comparteix captures de pantalla</string>
326 <string name="screenshot_crop_and_share_summary">Mostra una finestra d\'edició després d\'una captura de pantalla per fer algunes operacions com retallar, desar o compartir-la</string>
Andreas Blaesius2875dbd2016-07-01 22:17:40 +0200327 <!--<string name="screenshot_crop_behavior_title"></string>
328 <string name="screenshot_crop_behavior_summary"></string>-->
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200329 <string name="lockscreen_qs_disabled_title">Inhabilita els ajusts ràpids si està bloquejat</string>
330 <string name="lockscreen_qs_disabled_summary">Inhabilita l\'expansió dels ajusts ràpids a les pantalles de bloqueig segures</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200331 <string name="lockscreen_power_menu_disabled_title">Inhabilita el menú d\'encesa si està bloquejat</string>
332 <string name="lockscreen_power_menu_disabled_summary">Inhabilita el menú d\'encesa a les pantalles de bloqueig segures</string>
333 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Desplegament ràpid</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200334 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">La vora %1$s fa baixar els ajusts ràpids</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200335 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Esquerra</string>
336 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Dreta</string>
337 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Desactivat</string>
338 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Esquerra</string>
339 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Dreta</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100340 <!-- Notification light dialogs -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200341 <string name="edit_light_settings">Edició de la configuració de llum</string>
342 <string name="pulse_speed_title">Durada i velocitat del parpelleig</string>
343 <string name="default_time">Normal</string>
344 <string name="custom_time">Usuari</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200345 <string name="dialog_delete_title">Suprimeix</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200346 <string name="dialog_delete_message">S\'ha de suprimir l\'element seleccionat?</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100347 <!-- Values for the notification light pulse spinners -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200348 <string name="pulse_length_always_on">Sempre actiu</string>
349 <string name="pulse_length_very_short">Molt curt</string>
350 <string name="pulse_length_short">Curt</string>
351 <string name="pulse_length_normal">Normal</string>
352 <string name="pulse_length_long">Llarg</string>
353 <string name="pulse_length_very_long">Molt llarg</string>
354 <string name="pulse_speed_very_fast">Molt ràpid</string>
355 <string name="pulse_speed_fast">Ràpid</string>
356 <string name="pulse_speed_normal">Normal</string>
357 <string name="pulse_speed_slow">Lent</string>
358 <string name="pulse_speed_very_slow">Molt lent</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100359 <!-- Lights settings screen, notification light settings -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200360 <string name="omni_battery_light_settings">Parpelleig de la bateria</string>
361 <string name="omni_notification_light_settings">Parpelleig d\'apps</string>
362 <string name="omni_leds">Llums LED</string>
363 <string name="omni_lights_title">Avisos LED</string>
364 <string name="notification_light_title">Llum d\'avís</string>
365 <string name="notificationlight_title">Configuració dels avisos LED</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100366 <string name="notification_light_general_title">General</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200367 <string name="notification_light_applist_title">Apps</string>
368 <string name="notification_light_use_custom">Utilitza els valors per defecte</string>
369 <string name="notification_light_default_value">Per defecte</string>
370 <string name="notification_light_screen_on">Llums amb la pantalla engegada</string>
371 <string name="notification_light_zen_mode">Llums en mode no molesteu</string>
372 <string name="notification_light_use_multiple_leds">LEDs múltiples</string>
373 <string name="keywords_lights_brightness_level">atenua la brillantor dels LEDs</string>
374 <string name="notification_light_automagic">Color automàtic</string>
375 <string name="notification_light_automagic_summary">Estableix un color adient per a l\'avís LED automàticament si l\'app no té valors personalitzats</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100376 <!-- Lights settings, LED notification -->
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200377 <string name="led_notification_title">Configuració del llum</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200378 <string name="led_notification_text">Llum LED activat per la configuració</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200379 <string name="led_category_summary_on">Avisos LED actius</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200380 <string name="led_category_summary_off">Avisos LED inactius</string>
381 <string name="notification_light_no_apps_summary">Activeu \'%1$s\' i premeu \'\u002b\' a la barra del menú per afegir el control per app</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100382 <!-- Hostname setting -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200383 <string name="device_hostname">Nom d\'amfitrió del dispositiu</string>
maxwen43845882017-04-25 19:12:25 +0200384 <!-- OMS -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200385 <string name="theming_title">Temes</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200386 <string name="status_bar_ime_notification_title">Mostra l\'avís de mètode d\'entrada</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200387 <string name="status_bar_ime_notification_summary">Si la barra de navegació no està disponible</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200388 <string name="navigation_bar_ime_button_title">Mostra el botó de mètode d\'entrada a la barra de navegació</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200389 <string name="navigation_bar_ime_button_summary">Commutador d\'entrada a la barra d\'estat</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100390 <!-- Summaries -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200391 <string name="bars_brightness_enabled_summary">Control de brillantor activat</string>
392 <string name="bars_brightness_disabled_summary">Control de brillantor inactivat</string>
393 <string name="bars_dt2s_enabled_summary">DT2S activat</string>
394 <string name="bars_dt2s_disabled_summary">DT2S inactivat</string>
395 <string name="volume_dialog_headers_title">Capçaleres del diàleg de volum</string>
396 <string name="volume_dialog_headers_summary">Mostra el nom del flux a la capçalera del diàleg de volum</string>
397 <string name="lockscreen_hide_media_title">Inhabilita l\'empaperat multimèdia</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200398 <string name="lockscreen_hide_media_summary">No mostris les metadades multimèdia com a fons de pantalla de la pantalla de bloqueig</string>
399 <string name="omni_notification_light_settings_summary">Personalització dels avisos de llum LED per a les apps</string>
400 <string name="omni_battery_light_settings_summary">Personalització dels avisos de llum LED per a la bateria</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200401 <string name="night_mode_title">Tema clar/fosc</string>
402 <string name="night_mode_summary">%s</string>
403 <string name="night_mode_no">Clar</string>
404 <string name="night_mode_yes">Fosc</string>
405 <string name="state_time_mode">Despert</string>
406 <string name="since_boot">Inici</string>
407 <string name="since_charged">Carregat</string>
408 <string name="since_unplugged">Desendollat</string>
409 <string name="since_reset">Restableix</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200410 <string name="since_unplug">Desendollat</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200411 <string name="other">Activitat</string>
412 <string name="kernel_wakelocks">Wakelocks del nucli</string>
413 <string name="partial_wakelocks">Wakelocks parcials</string>
414 <string name="app_wakelocks">Wakelocks d\'apps</string>
415 <string name="create_ref">Restableix</string>
416 <string name="spinner_period_title">Des de</string>
417 <string name="spinner_type_title">Mostra</string>
418 <string name="screen_on_time">Pantalla engegada</string>
419 <string name="awake_time">Despert</string>
420 <string name="deep_sleep_time">Repòs profund</string>
421 <string name="no_kernel_wakelock_file_found">No hi ha el fitxer d\'estadístiques dels wakelocks del nucli a /proc/wakelocks o /sys/kernel/debug/wakeup_sources.</string>
422 <string name="more_line_text">més\u2026</string>
423 <string name="state_core_mode">Nuclis</string>
424 <string name="kernel_wakelock_time">Wakelocks del nucli</string>
425 <string name="user_wakelock_time">Wakelocks parcials</string>
426 <string name="battery_change">Canvi de bateria</string>
427 <string name="spinner_state_time_title">Temps</string>
428 <string name="total_time">Total</string>
429 <string name="wakelock_time">Wakelocks</string>
430 <string name="copy_as_text">Copia com a text</string>
431 <string name="google_it">Cerca-ho a Google</string>
432 <string name="app_details">Detalls de l\'app</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200433 <string name="no_stat_because_reset_state">Premeu restableix per començar a recollir dades de temps en estats</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200434 <string name="no_stat_because_reset_wakelock">Premeu reinicia per començar a recollir dades dels wakelocks</string>
435 <string name="no_stat_because_plugged">Desendolleu per recollir dades dels wakelocks</string>
436 <string name="no_states_file_found">No hi ha fitxer d\'estats. Segur que el telèfon és
437 compatible?\n\nSi teniu una ROM o nucli personalitzats,
438 intenteu contactar el desenvolupador per informar-lo
439 que el fitxer d\'estats no es pot llegir.</string>
440 <string name="deep_sleep">"Repòs profund"</string>
441 <string name="mt_refresh">Refresca</string>
442 <string name="mt_share">Comparteix</string>
443 <string name="mt_reset">Restableix</string>
444 <string name="time_in_state_title">Temps en l\'estat</string>
445 <string name="time_in_state_summary">Mostra les estadístiques de freqüència de la CPU</string>
446 <string name="wakelocks_title">Wakelocks</string>
447 <string name="wakelocks_summary">Mostra les estadístiques dels wakelocks</string>
448 <string name="system_category">Sistema</string>
449 <string name="custom_wall_browse_title">Fons de pantalla d\'Omni</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200450 <string name="custom_wall_browse_summary">Navega i estableix un fons de pantalla marca Omni</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200451 <string name="show_cpu_title">Mostra la informació de la CPU</string>
452 <string name="show_cpu_summary">Pantalla superposada amb la informació actual de la CPU</string>
453 <string name="headset_plugged_notification_title">Avís d\'auricular</string>
454 <string name="headset_plugged_notification_summary">Mostra un avís en connectar auriculars per cable</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200455 <string name="wake_when_plugged_or_unplugged_title">Desperta en endollar/desendollar</string>
456 <string name="wake_when_plugged_or_unplugged_summary">Desperta el dispositiu si s\'endolla o desendolla d\'un carregador</string>
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200457 <!-- Display : Rotation -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200458 <string name="category_display">Mostra</string>
459 <string name="display_rotation_disabled">Inhabilitat</string>
460 <string name="display_rotation_unit">graus</string>
461 <string name="display_rotation_category_title">Modes de rotació</string>
462 <string name="display_rotation_0_title">0 graus</string>
463 <string name="display_rotation_90_title">90 graus</string>
464 <string name="display_rotation_180_title">180 graus</string>
465 <string name="display_rotation_270_title">270 graus</string>
466 <string name="display_lockscreen_rotation_title">Pantalla de bloqueig</string>
467 <string name="volume_button_force_media_title">Força el volum de multimèdia</string>
468 <string name="volume_button_force_media_summary">Es canviarà el volum de multimèdia per defecte</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200469 <string name="status_bar_logo_title">Logotip de la barra d\'estat</string>
470 <string name="status_bar_logo_summary">Una petita decoració</string>
maxwen83c47e82017-06-20 01:44:44 +0200471 <!-- Doze settings editor -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200472 <string name="doze_settings_title">Configuració del mode becaina</string>
473 <string name="doze_settings_summary">Edició de la configuració del mode becaina</string>
474 <string name="action_save">Desa</string>
475 <string name="action_restoredefault">Restaura els valors per defecte</string>
476 <string name="action_profile">Perfils</string>
477 <string name="action_save_as_profile">Desa el perfil</string>
478 <string name="delete_profile">Suprimeix el perfil</string>
479 <string name="profile_name">Nom</string>
480 <string name="string_seconds">segons</string>
481 <string name="string_default">Per defecte</string>
482 <string name="action_filter">Filtre</string>
483 <string name="doze_settings_applied">S\'ha aplicat la configuració</string>
484 <string name="DESC_INACTIVE_TIMEOUT">Aquest és el temps, després de passar a inactivitat, que es comença a mirar el sensor de moviment per determinar si es deixa sol el dispositiu. No es fa immediatament després de passar a inactivitat per no estar executant el sensor de moviment significatiu cada cop que s\'apaga la pantalla</string>
485 <string name="DESC_SENSING_TIMEOUT">Si no es rep una resposta de cap moviment en aquest temps per localitzar, es canviarà d\'estat de detecció a estat inactiu i s\'ignorarà qualsevol resposta a moviment mentre no s\'estigui en estat de detecció</string>
486 <string name="DESC_LOCATING_TIMEOUT">Aquesta és l\'estona que s\'espera per intentar aconseguir una bona estimació d\'ubicació abans de passar a mode sense ús</string>
487 <string name="DESC_LOCATION_ACCURACY">La precisió màxima que es desitja (en metres) per considerar que la ubicació es prou bona per passar a sense ús. S\'intentarà aconseguir una estimació d\'ubicació almenys així de bona o fins que caduqui locating_to</string>
488 <string name="DESC_MOTION_INACTIVE_TIMEOUT">Aquest és el temps, després de detectar moviment, que s\'esperarà abans de passar a inactivitat fins que es torni a començar a detectar moviment</string>
489 <string name="DESC_IDLE_AFTER_INACTIVE_TIMEOUT">Aquest és el temps, després que s\'acabi el temps d\'espera, que s\'esperarà cercant un moviment significatiu fins que es consideri definitivament que el dispositiu està sense ús</string>
490 <string name="DESC_IDLE_PENDING_TIMEOUT">Aquest és el temps inicial, després d\'estar sense ús, que es permetrà estar en estat IDLE_PENDING, permetent que el sistema funcioni normalment fins que es torni a sense ús</string>
491 <string name="DESC_MAX_IDLE_PENDING_TIMEOUT">Temps d\'espera sense ús màxim pendent (temps transcorregut en funcionament) que es permetrà utilitzar</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200492 <string name="DESC_IDLE_PENDING_FACTOR">Factor d\'escala que s\'aplica al temps d\'espera sense ús pendent actual cada cop que passem per l\'estat</string>
493 <string name="DESC_IDLE_TIMEOUT">És el temps inicial que s\'ha d\'estar en estat sense ús abans de despertar-se novament i tornar a sense ús pendent i permetre que s\'executin els treballs normals</string>
494 <string name="DESC_MAX_IDLE_TIMEOUT">Durada màxima sense ús que es pot utilitzar</string>
495 <string name="DESC_IDLE_FACTOR">Factor d\'escala que s\'aplica al temps d\'espera sense ús actual cada cop que passem per l\'estat</string>
496 <string name="DESC_MIN_TIME_TO_ALARM">És el temps mínim que es permet fins a la pròxima alarma per poder acabar entrant en mode sense ús</string>
497 <string name="DESC_MAX_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Temps màxim per posar temporalment a la llista blanca una app quan rep una càrrega elevada</string>
498 <string name="DESC_MMS_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Quantitat de temps que ha d\'estar a la llista blanca una app que està rebent un MMS</string>
499 <string name="DESC_SMS_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Quantitat de temps que ha d\'estar a la llista blanca una app que està rebent un SMS</string>
500 <string name="DESC_LIGHT_IDLE_AFTER_INACTIVE_TIMEOUT">El temps, després de passar a inactivitat, que s\'està al primer mode sense ús lleuger</string>
501 <string name="DESC_LIGHT_PRE_IDLE_TIMEOUT">El temps que s\'esperarà des del punt que es decideix que es voldria passar a estat en repòs fins que finalment es fa, mentre s\'espera que les tasques i activitats actuals s\'acabin</string>
502 <string name="DESC_LIGHT_IDLE_TIMEOUT">El temps inicial que s\'executarà el mode de manteniment sense ús</string>
503 <string name="DESC_LIGHT_IDLE_FACTOR">Factor d\'escala que s\'aplicarà al temps en mode repòs lleuger cada cop que es completi un clcle</string>
504 <string name="DESC_LIGHT_MAX_IDLE_TIMEOUT">El temps màxim que s\'executarà el mode de manteniment sense ús</string>
505 <string name="DESC_LIGHT_IDLE_MAINTENANCE_MIN_BUDGET">La quantitat mínima de temps que estarà disponible per al mode de manteniment quan s\'estigui en repòs lleuger</string>
506 <string name="DESC_LIGHT_IDLE_MAINTENANCE_MAX_BUDGET">La quantitat mànima de temps que estarà disponible per al mode de manteniment quan s\'estigui en repòs lleuger</string>
507 <string name="DESC_MIN_LIGHT_MAINTENANCE_TIME">La quantitat mínima de temps que s\'estarà en mode manteniment després d\'un repòs lleuger</string>
508 <string name="DESC_MIN_DEEP_MAINTENANCE_TIME">La quantitat mínima de temps que s\'estarà en mode manteniment després d\'un repòs complet</string>
509 <string name="DESC_KEY_NOTIFICATION_WHITELIST_DURATION">Quantitat de temps que ha d\'estar a la llista blanca una app que està gestionant un avís</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200510 <string name="SHORT_INACTIVE_TIMEOUT">Temps d\'espera inactiu</string>
511 <string name="SHORT_SENSING_TIMEOUT">Temps d\'espera de detecció</string>
512 <string name="SHORT_LOCATING_TIMEOUT">Temps d\'espera de la ubicació</string>
513 <string name="SHORT_LOCATION_ACCURACY">Precisió de la ubicació</string>
514 <string name="SHORT_MOTION_INACTIVE_TIMEOUT">Temps d\'espera d\'inactivitat de moviment</string>
515 <string name="SHORT_IDLE_AFTER_INACTIVE_TIMEOUT">Temps d\'espera sense ús després d\'inactivitat</string>
516 <string name="SHORT_IDLE_PENDING_TIMEOUT">Temps d\'espera pendent sense ús</string>
517 <string name="SHORT_MAX_IDLE_PENDING_TIMEOUT">Temps d\'espera pendent sense ús màxim</string>
518 <string name="SHORT_IDLE_PENDING_FACTOR">Factor pendent sense ús</string>
519 <string name="SHORT_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera sense ús</string>
520 <string name="SHORT_MAX_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera sense ús màxim</string>
521 <string name="SHORT_IDLE_FACTOR">Factor de sense ús</string>
522 <string name="SHORT_MIN_TIME_TO_ALARM">Temps mínim per a alarma</string>
523 <string name="SHORT_MAX_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Durada de la temperatura màxima de les apps de la llista blanca</string>
524 <string name="SHORT_MMS_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Durada màxima d\'MMS de les apps de la llista blanca</string>
525 <string name="SHORT_SMS_TEMP_APP_WHITELIST_DURATION">Durada màxima d\'SMS de les apps de la llista blanca</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200526 <string name="SHORT_LIGHT_IDLE_AFTER_INACTIVE_TIMEOUT">Temps d\'espera de sense ús lleuger després d\'inactivitat</string>
527 <string name="SHORT_LIGHT_PRE_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera abans de sense ús lleuger</string>
528 <string name="SHORT_LIGHT_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera de sense ús lleuger</string>
529 <string name="SHORT_LIGHT_IDLE_FACTOR">Factor de sense ús lleuger</string>
530 <string name="SHORT_LIGHT_MAX_IDLE_TIMEOUT">Temps d\'espera de sense ús lleuger</string>
531 <string name="SHORT_LIGHT_IDLE_MAINTENANCE_MIN_BUDGET">Temps d\'espera mínim del mode manteniment sense ús lleuger</string>
532 <string name="SHORT_LIGHT_IDLE_MAINTENANCE_MAX_BUDGET">Temps d\'espera màxim del mode manteniment sense ús lleuger</string>
533 <string name="SHORT_MIN_LIGHT_MAINTENANCE_TIME">Temps d\'espera mínim del mode manteniment en mode becaina lleugera</string>
534 <string name="SHORT_MIN_DEEP_MAINTENANCE_TIME">Temps d\'espera mínim del mode manteniment en mode becaina complet</string>
535 <string name="SHORT_KEY_NOTIFICATION_WHITELIST_DURATION">Durada màxima dels avisos de la llista blanca</string>
536 <string name="logcat_app_title">MatLog</string>
537 <string name="logcat_app_summary">Inicieu l\'app per recollir els registres</string>
538 <string name="show_dashboard_columns_title">Utilitza la disposició de columnes</string>
539 <string name="show_dashboard_columns_summary">A la pàgina de configuració principal</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200540 <string name="hide_dashboard_summary_title">Oculta el resum</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200541 <string name="hide_dashboard_summary_summary">A la pàgina de configuració principal</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200542 <string name="systemui_theme_style_title">Estil de la interfície del sistema</string>
543 <string name="systemui_theme_style_auto">Basada en el fons de pantalla</string>
544 <string name="systemui_theme_style_light">Estil clar</string>
545 <string name="systemui_theme_style_dark">Estil fosc</string>
546 <string name="volume_steps_title">Passos del volum</string>
547 <string name="volume_steps_summary">Configura els passos disponibles als diferents volums d\'àudio</string>
548 <string name="volume_steps_30">30 passos</string>
549 <string name="volume_steps_15">15 passos</string>
550 <string name="volume_steps_7">7 passos</string>
551 <string name="volume_steps_5">5 passos</string>
552 <string name="system_volume_option_title">Volum del sistema</string>
553 <string name="call_volume_option_title">Volum de les trucades de veu</string>
554 <string name="double_tap_sleep_lockscreen_title">Doble toc per dormir en bloquejar la pantalla</string>
555 <string name="double_tap_sleep_lockscreen_summary">Doble toc a qualsevol lloc de la pantalla de bloqueig per posar el dispositiu a dormir</string>
556 <string name="screen_off_animation_fade">Esvaïment simple</string>
557 <string name="screen_off_animation_color">Esvaïment en color</string>
558 <string name="screen_off_animation_crt">CRT</string>
559 <string name="screen_off_animation_scale">Escala</string>
560 <string name="screen_off_animation_title">Animació d\'apagat de pantalla</string>
561 <string name="omni_theme_select_title">Temes de l\'Omni</string>
562 <string name="omni_theme_select_none">Inhabilitat</string>
563 <string name="omni_theme_select_summary">Navegueu i seleccioneu pels temes de l\'Omni instal·lats</string>
564 <string name="keys_action_notifications">Avisos</string>
565 <string name="battery_style_text">Només text</string>
566 <string name="battery_style_default">Per defecte</string>
567 <string name="battery_style_meter_horizontal">Barra horitzontal</string>
568 <string name="battery_style_circle">Cercle</string>
569 <string name="battery_style_droid">Droid</string>
570 <string name="battery_style_round_rect">Quadrat</string>
571 <string name="statusbar_battery_dotted_line_title">Línia de punts</string>
572 <string name="statusbar_battery_dotted_line_summary">Utilitza un efecte de línia de punts per a alguns estils</string>
573 <string name="battery_percent_none">Mai</string>
574 <string name="battery_percent_always">Sempre</string>
575 <string name="battery_percent_expanded">Només si ampliat</string>
maxwen6069a8e2018-04-01 14:53:01 +0200576 <string name="battery_percent_title">Mostra el percentatge</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200577 <string name="status_bar_clock">Rellotge i data</string>
578 <string name="clock_title_enable">Alineació</string>
579 <string name="clock_enabled">Habilitat</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200580 <string name="clock_disabled">Inhabilitat</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200581 <string name="status_bar_clock_style_reset">Restaura el color</string>
582 <string name="status_bar_show_clock_title">Mostra el rellotge i la data</string>
583 <string name="status_bar_am_pm_title">AM/PM</string>
584 <string name="status_bar_am_pm_info">Rellotge de 24 hores habilitat</string>
585 <string name="enable_clock_weekday">Dia de la setmana</string>
586 <string name="enable_clock_weekday_summary">Dia de la setmana abreujat abans de l\'hora</string>
587 <string name="right_clock">Rellotge a la dreta</string>
588 <string name="left_clock">Rellotge a l\'esquerra</string>
589 <string name="dont_show">No ho mostris</string>
590 <string name="clock_date_display">Data</string>
591 <string name="clock_date_display_summary">Mostra la data personalitzada abans de l\'hora</string>
592 <string name="clock_date_style">Estil de la data</string>
593 <string name="clock_date_position">Posició de la data</string>
594 <string name="clock_date_format">Format de la data</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200595 <string name="clock_date_string_edittext_title">Ha d\'estar en format de data, com MM/dd/yy</string>
596 <string name="clock_date_string_edittext_summary">Introduïu una cadena</string>
597 <string name="clock_date_right">A la dreta de l\'hora</string>
598 <string name="clock_date_left">A l\'esquerra de l\'hora</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200599 <string name="am_pm_clock_normal">Mida de lletra normal</string>
600 <string name="am_pm_clock_small">Mida de lletra petita</string>
601 <string name="am_pm_clock_none">No ho mostris</string>
602 <string name="clock_date_display_none">No ho mostris</string>
603 <string name="clock_date_display_small">Mida de lletra petita</string>
604 <string name="clock_date_display_normal">Mida de lletra normal</string>
605 <string name="clock_date_style_normal">Normal</string>
606 <string name="clock_date_style_lowercase">Minúscules</string>
607 <string name="clock_date_style_uppercase">Majúscules</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200608 <string name="clock_date_format_custom">Format de Java personalitzat</string>
609 <string name="status_bar_clock_seconds_title">Mostra els segons</string>
maxwen6069a8e2018-04-01 14:53:01 +0200610 <!-- fingerprint authentication vibration -->
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200611 <string name="fprint_sucess_vib_title">Vibració de l\'autenticació amb empremta digital</string>
612 <string name="fprint_sucess_vib_summary">Vibra en una autenticació amb empremta digital amb èxit</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200613 <string name="choose_app">Trieu l\'app</string>
614 <string name="not_ready_summary">S\'està resolent...</string>
615 <string name="resolve_failed_summary">L\'app de resolució ha fallat</string>
616 <string name="disabled_entry">Inhabilitats</string>
617 <string name="event_service_settings_title">Esdeveniments</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200618 <string name="category_media_player_title">Reproductor multimèdia</string>
619 <string name="bt_a2dp_connect_app_list_title">Connexió Bluetooth A2DP</string>
620 <string name="headset_connect_app_list_title">Connexió d\'auriculars amb cable</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200621 <string name="event_service_enabled_title">Habilita el servei d\'esdeveniments</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200622 <string name="event_service_running">El servei s\'està executant</string>
623 <string name="event_service_stopped">El servei no s\'està executant</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200624 <string name="category_media_player_info_title">Selecció d\'app</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200625 <string name="media_player_autostart_title">Envia l\'esdeveniment de reproducció multimèdia després de començar</string>
626 <string name="media_player_music_active_title">No iniciïs l\'esdeveniment en reproduir</string>
627 <string name="autorun_single_app_title">Executa automàticament una sola app</string>
628 <string name="autorun_single_app_summary">No mostris el diàleg de selecció d\'app</string>
629 <string name="bt_a2dp_connect_app_list_summary">App(s) que ha(n) de sortir a la llista quan s\'iniciï un esdeveniment A2DP, com connectar uns auriculars Bluetooth</string>
630 <string name="headset_connect_app_list_summary">App(s) que ha(n) de sortir a la llista quan es connectin uns auriculars amb cable</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200631 <string name="app_chooser_left">Esquerra</string>
632 <string name="app_chooser_right">Dreta</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200633 <string name="app_chooser_timeout_title">Temps d\'espera del diàleg per triar l\'app</string>
634 <string name="app_chooser_position_title">Posició del diàleg per triar l\'app</string>
635 <string name="wired_events_threshold_title">Llindar de l\'esdeveniment d\'auriculars amb cable</string>
636 <string name="wired_events_threshold_summary">Ignora els esdeveniments d\'auricular si estan a l\'interval de temps</string>
maxwenc8606212018-04-26 21:42:06 +0200637 <!-- Quick Pulldown-->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200638 <string name="quick_pulldown_title">Desplegament ràpid</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200639 <string name="quick_pulldown_summary">La vora %1$s fa baixar els ajusts ràpids</string>
640 <string name="quick_pulldown_summary_always">Mostra sempre els ajusts ràpids en desplegar la barra d\'estat</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200641 <string name="quick_pulldown_off">Desactivat</string>
642 <string name="quick_pulldown_left">Esquerra</string>
643 <string name="quick_pulldown_right">Dreta</string>
644 <string name="quick_pulldown_always">Sempre</string>
maxwenc8606212018-04-26 21:42:06 +0200645 <!-- Expanded desktop -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200646 <string name="expanded_desktop_title">Escriptori ampliat</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200647 <string name="expanded_desktop_summary">Configuració per app de la barra d\'estat i de la barra de navegació</string>
648 <string name="expanded_hide_nothing">No n\'ocultis cap</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200649 <string name="expanded_hide_status">Oculta la barra d\'estat</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200650 <string name="expanded_hide_navigation">Oculta la barra de navegació</string>
651 <string name="expanded_hide_both">Oculta ambdues</string>
652 <string name="expanded_nothing_to_show">Per afegir una configuració personalitzada per app per a l\'estat expandit, desactiveu «Habilitat per a tot»</string>
653 <string name="expanded_desktop_state">Estat expandit</string>
654 <string name="expanded_enabled_for_all">Habilitat per a tot</string>
655 <string name="expanded_user_configurable">Configurable per l\'usuari</string>
656 <string name="show_only_launcher_menu">Només apps a l\'aplicació d\'inici</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200657 <string name="show_all_apps_menu">Totes les apps</string>
maxwenc8606212018-04-26 21:42:06 +0200658 <!-- Brightness control -->
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200659 <string name="status_bar_toggle_brightness">Control de brillantor</string>
660 <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Ajusta la brillantor lliscant el dit per la barra d\'estat</string>
maxwenc8606212018-04-26 21:42:06 +0200661 <!-- Bottom shortcuts -->
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200662 <string name="systemui_tuner_lockscreen_bottom_shortcuts_title">Dreceres inferiors</string>
663 <string name="systemui_tuner_lockscreen_bottom_shortcuts_summary">Configura les dreceres de baix</string>
664 <string name="long_press_power_torch_title">Pressió llarga per a la llanterna</string>
665 <string name="long_press_power_torch_summary">Commuta la llanterna amb la pantalla apagada</string>
maxwenc8606212018-04-26 21:42:06 +0200666 <!-- Hide lockscreen status bar, clock, date, alarm -->
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200667 <string name="lockscreen_item_title">Elements de la pantalla de bloqueig</string>
668 <string name="lockscreen_item_summary">Configuració de la visibilitat dels elements de la pantalla de bloqueig</string>
669 <string name="hide_lockscreen_clock_title">Oculta el giny del rellotge</string>
670 <string name="hide_lockscreen_clock_summary">Canvia la visibilitat del giny del rellotge</string>
671 <string name="hide_lockscreen_date_title">Oculta el giny de la data</string>
672 <string name="hide_lockscreen_date_summary">Canvia la visibilitat de la data a sota del giny del rellotge</string>
673 <string name="hide_lockscreen_alarm_title">Oculta el text de l\'alarma</string>
674 <string name="hide_lockscreen_alarm_summary">Canvia la visibilitat del text de l\'alarma a sota del giny del rellotge</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200675 <string name="hide_lockscreen_status_bar_title">Oculta la barra d\'estat</string>
676 <string name="hide_lockscreen_status_bar_summary">Toqueu la barra d\'estat per conmutar-ne la visibilitat</string>
677 <string name="hide_lockscreen_indicator_display_title">Oculta els texts d\'estat de la part inferior de la pantalla</string>
678 <string name="hide_lockscreen_indicator_display_summary">Oculta la informació de càrrega i les pistes de desbloqueig</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200679 <string name="hide_lockscreen_icon_title">Oculta la icona de bloqueig de pantalla</string>
680 <string name="hide_lockscreen_icon_summary">Canvia la visibilitat de la icona de bloqueig de pantalla</string>
681 <string name="lockscreen_weather_title">Mostra l\'estat del temps</string>
682 <string name="lockscreen_weather_summary">Mostra l\'estat actual del temps i la temperatura</string>
683 <string name="lockscreen_items_aod_info_title">La configuració d\'aquesta visibilitat també s\'aplica a la pantalla activa</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200684 <string name="system_proxi_check_enabled_title">Comprovació de proximitat</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200685 <string name="system_proxi_check_enabled_summary">Comprova el sensor de proximitat abans de gestionar els esdeveniments de despertar amb el botó d\'encesa i el de volum</string>
686 <string name="aspect_ratio_apps_enabled_title">Habilita l\'escalat</string>
687 <string name="aspect_ratio_apps_enabled_summary">Permet que les apps antigues utilitzin la pantalla completa</string>
688 <string name="aspect_ratio_apps_list_title">Apps que poden utilitzar l\'escalat</string>
689 <string name="aspect_ratio_category_title">Escalat amb apps antigues</string>
690 <string name="aspect_ratio_apps_info">Cal reiniciar les aplicacions després dels canvis</string>
691 <string name="navigation_bar_menu_arrow_keys_title">Tecles de fletxa mentre s\'escriu</string>
692 <string name="navigation_bar_menu_arrow_keys_summary">Mostra els botons del cursor dret i esquerre mentre s\'escriu</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200693 <string name="lockscreen_clock_style_title">Estil de la pantalla del rellotge</string>
694 <string name="clock_style_digital">Digital</string>
695 <string name="clock_style_analog">Analògic</string>
696 <string name="clock_style_binary">Binari</string>
697 <string name="omni_clock_settings_title">Rellotge analògic</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200698 <string name="omni_clock_settings_summary">Configuració d\'estil i color</string>
699 <string name="omni_clock_24h_mode_title">Mode 24h</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200700 <string name="omni_clock_show_ticks_title">Mostra les marques de les hores</string>
701 <string name="omni_clock_show_numbers_title">Mostra els números de les hores</string>
702 <string name="omni_clock_bg_color_title">Color de fons</string>
703 <string name="omni_clock_border_color_title">Color de la vora</string>
704 <string name="omni_clock_hour_color_title">Color de les hores</string>
705 <string name="omni_clock_minute_color_title">Color dels minuts</string>
706 <string name="omni_clock_text_color_title">Color del text</string>
707 <string name="omni_clock_accent_color_title">Color d\'èmfasi</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200708 <string name="lockscreen_digital_clock_two_lines_title">Estil de dues línies</string>
709 <string name="lockscreen_digital_clock_bold_hour_title">Estil d\'hores en negreta</string>
maxwenc0693d82018-06-26 01:18:57 +0200710 <string name="digital_clock_settings_title">Rellotge personalitzat</string>
maxwend98d1b12018-07-09 00:50:04 +0200711 <string name="digital_clock_settings_summary">Configuració de l\'estil</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100712</resources>