Baligh Uddin | e699c29 | 2014-07-07 05:27:02 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="sharedUserLabel" msgid="8024311725474286801">"Android-en nukleoko aplikazioak"</string> |
| 20 | <string name="app_label" msgid="3389954322874982620">"Kontaktuen biltegia"</string> |
| 21 | <string name="provider_label" msgid="6012150850819899907">"Kontaktuak"</string> |
Baligh Uddin | e699c29 | 2014-07-07 05:27:02 -0700 | [diff] [blame] | 22 | <string name="upgrade_out_of_memory_notification_ticker" msgid="7638747231223520477">"Memoria gehiago behar da kontaktuak bertsio-berritzeko."</string> |
| 23 | <string name="upgrade_out_of_memory_notification_title" msgid="8888171924684998531">"Kontaktuen biltegia bertsio-berritzea"</string> |
Geoff Mendal | 70794d6 | 2016-02-15 05:08:08 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="upgrade_out_of_memory_notification_text" msgid="2581831842693151968">"Sakatu bertsio-berritzea osatzeko."</string> |
Baligh Uddin | e699c29 | 2014-07-07 05:27:02 -0700 | [diff] [blame] | 25 | <string name="default_directory" msgid="93961630309570294">"Kontaktuak"</string> |
| 26 | <string name="local_invisible_directory" msgid="705244318477396120">"Beste bat"</string> |
Bill Yi | 9c8ce66 | 2019-07-12 05:25:16 -0700 | [diff] [blame] | 27 | <string name="voicemail_from_column" msgid="435732568832121444">"Mezu bat utzi du erantzungailuan honek: "</string> |
Baligh Uddin | e699c29 | 2014-07-07 05:27:02 -0700 | [diff] [blame] | 28 | <string name="debug_dump_title" msgid="4916885724165570279">"Kopiatu kontaktuen datu-basea"</string> |
| 29 | <string name="debug_dump_database_message" msgid="406438635002392290">"Bi gauza egitera zoaz: 1) kontaktuekin erlazionatutako informazio guztia eta deien erregistro osoa jasotzen dituen datu-basearen kopia bat egingo duzu eta barneko memorian gordeko duzu eta 2) posta elektronikoz bidaliko duzu. Gogoratu kopia ezabatu behar duzula gailutik kopiatu edo mezu elektronikoa jaso bezain laster."</string> |
| 30 | <string name="debug_dump_delete_button" msgid="7832879421132026435">"Ezabatu"</string> |
| 31 | <string name="debug_dump_start_button" msgid="2837506913757600001">"Hasi"</string> |
| 32 | <string name="debug_dump_email_sender_picker" msgid="3534420908672176460">"Aukeratu fitxategia bidaltzeko erabili nahi duzun programa"</string> |
| 33 | <string name="debug_dump_email_subject" msgid="108188398416385976">"Kontaktuen datu-basea erantsita"</string> |
| 34 | <string name="debug_dump_email_body" msgid="4577749800871444318">"Erantsita doakizu nire kontaktuen informazio guztia duen datu-basea. Trata ezazu kontu handiz."</string> |
| 35 | </resources> |