blob: 5fc161eb13e63f07fcf2f4a236db32865e9246e6 [file] [log] [blame]
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080019 <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1107073389495104784">"Мобільні дані"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070020 <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Телефон"</string>
21 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Аварійний телефон"</string>
22 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string>
23 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Список FDN"</string>
24 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Невідомий"</string>
25 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Приватний номер"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080026 <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Таксофон"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070027 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Очікує"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070028 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Код MMI запущено"</string>
29 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Запуск. код USSD..."</string>
30 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Код MMI скасовано"</string>
31 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Скасувати"</string>
32 <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Кількість символів повідомлення USSD має становити від <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> до <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Повторіть спробу."</string>
33 <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Керувати конференц-викликом"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070034 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070035 <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Динамік"</string>
36 <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Гарнітура Bluetooth"</string>
37 <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Дротова гарнітура"</string>
38 <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -070039 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Надісл. наступні сигнали?\n"</string>
40 <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Надсилання сигналів\n"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070041 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Надісл."</string>
42 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Так"</string>
43 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ні"</string>
44 <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замінити довільний символ на"</string>
45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Відстун. номер голос. пошти"</string>
46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карті немає збереж. номерів голос. пошти."</string>
47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Додати номер"</string>
48 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Вашу SIM-карту розблоковано. Ваш телефон розблоковується..."</string>
49 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Розбл. PIN-код мережі SIM"</string>
50 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Розблок."</string>
51 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Відхилити"</string>
52 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Запитув. розблок. мережі..."</string>
53 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Не здійсн. запит розблокування мережі"</string>
54 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Мережу успішно розблоковано."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -070055 <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="3831911315358856062">"Налаштування мобільної мережі недоступні для цього користувача"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070056 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Налаштування викликів GSM"</string>
57 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Налашт. викл. в CDMA"</string>
58 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Назва точки доступу"</string>
59 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Налашт-ння мережі"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -080060 <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Обл. записи для дзвінків"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080061 <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Здійснювати дзвінки за допомогою"</string>
62 <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Здійснювати дзвінки SIP за допомогою"</string>
63 <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Спершу запитувати"</string>
64 <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Налаштування"</string>
65 <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Вибрати облікові записи"</string>
66 <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Облікові записи на телефоні"</string>
67 <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Додати обліковий запис SIP"</string>
68 <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Налаштування параметрів облікового запису"</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -070069 <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Дзвінки через Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080070 <string name="wifi_calling_do_not_use" msgid="7491443219113013323">"Не використовувати дзвінки через Wi-Fi"</string>
71 <string name="wifi_calling_do_not_use_call_assistant" msgid="5420257095556091770">"Не використовувати помічника викликів"</string>
72 <string name="wifi_calling_call_assistant_none" msgid="6283702349285593683">"Немає"</string>
73 <string name="wifi_calling_call_assistant" msgid="229102032881680320">"Помічник викликів"</string>
74 <string name="wifi_calling_use_call_assistant" msgid="8460024827012666199">"Використовувати помічника викликів"</string>
75 <string name="wifi_calling_select_call_assistant" msgid="9296558058772293">"Вибрати помічника викликів"</string>
Geoff Mendal543d02b2014-12-10 11:31:42 -080076 <string name="wifi_calling_select_call_assistant_summary" msgid="164985727137156474">"Керування мережами для дзвінків"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080077 <string name="wifi_calling_use_call_assistant_summary" msgid="6599987137133339698">"Дозволити додаткам або службам керувати мережами, які використовуються для викликів"</string>
78 <string name="wifi_calling_call_assistant_configure" msgid="1092639708949670031">"Налаштувати"</string>
Baligh Uddin1e04bcb2014-05-26 12:09:35 -070079 <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Вбудована служба під’єднання"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070080 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Голос. пошта"</string>
Geoff Mendal4d7e1ba2015-04-10 23:24:48 -070081 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Голосова пошта (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070082 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string>
83 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Оператори мережі"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080084 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Повідомлення екстрених служб"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -080085 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Виклики"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070086 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Додаткові налаштування"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -080087 <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Додаткові налаштування (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070088 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Лише додаткові налаштування GSM"</string>
89 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Додаткові налаштування для викликів CDMA"</string>
90 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Додаткові налаштування лише для викликів CDMA"</string>
91 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Налашт-ня мережевої служби"</string>
92 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Номер абонента"</string>
93 <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Завантаження налаштувань…"</string>
94 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Номер приховано у вихідних дзвінках"</string>
95 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Номер відображ. у вихідних дзвінках"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -080096 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Використовувати налаштування оператора для показу мого номера для вихідних дзвінків"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -070097 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Паралельний виклик"</string>
98 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Під час дзвінка сповіщати про вхідні дзвінки"</string>
99 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Під час дзвінка сповіщати про вхідні дзвінки"</string>
100 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Налаштування переадресації виклику"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800101 <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Налаштування переадресації виклику (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800102 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Переадресація виклику"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800103 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Завжди переадресовувати"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800104 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Завжди переадресовувати на цей номер"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700105 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Пересил. всіх викликів"</string>
106 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Пересилання всіх викликів на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
107 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Номер недоступний"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800108 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Вимкнено"</string>
109 <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Коли зайнято"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800110 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Переадресовувати на цей номер"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700111 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Пересилання на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800112 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Вимкнено"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700113 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Ваш оператор не підтримує вимкнення переадресації викликів, коли телефон зайнятий."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800114 <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Коли немає відповіді"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800115 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Переадресовувати на цей номер"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700116 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Пересилання на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800117 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Вимкнено"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700118 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Ваш оператор не підтримує вимкнення переадресації викликів, коли телефон не відповідає."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800119 <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Коли недоступно"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800120 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Переадресовувати на цей номер"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700121 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Пересилання на <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
Geoff Mendald4793202015-03-04 06:35:55 -0800122 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Вимкнено"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700123 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Ваш оператор не підтримує вимкнення переадресації викликів, коли телефон недосяжний."</string>
124 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Налаштування викликів"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800125 <string name="call_settings_primary_user_only" msgid="5679923943740900965">"Налаштування виклику може змінити лише основний користувач."</string>
126 <string name="call_settings_with_label" msgid="89359812614544532">"Налаштування виклику (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700127 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Помилка налаштування викликів"</string>
128 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Читання налаштувань…"</string>
129 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Оновлення налаштувань…"</string>
130 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Відновл. налашт-нь…"</string>
131 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неочікувана відповідь від мережі"</string>
132 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Помилка мережі чи SIM-карти."</string>
133 <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Налаштування номерів фіксованого набору програми \"Телефон\" увімкнено. Унаслідок цього деякі функції, пов’язані з викликами, не працюють."</string>
134 <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Увімкніть радіо, перш ніж переглядати ці налаштування."</string>
135 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800136 <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Увімкнути"</string>
137 <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Вимкнути"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700138 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Оновити"</string>
139 <string-array name="clir_display_values">
140 <item msgid="5560134294467334594">"Налаштування мережі за умовчанням"</item>
141 <item msgid="7876195870037833661">"Сховати номер"</item>
142 <item msgid="1108394741608734023">"Показ. номер"</item>
143 </string-array>
144 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Номер голос. пошти змінено."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700145 <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Не вдалося змінити номер голосової пошти.\nЗв’яжіться зі своїм оператором, якщо проблема не зникне."</string>
146 <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Не вдалося змінити номер переадресації.\nЗв’яжіться зі своїм оператором, якщо проблема не зникне."</string>
147 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Не вдалося отримати та зберегти поточні налаштування номера переадресації.\nУсе одно переключитися на нового оператора?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700148 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Не здійсн. жодних змін."</string>
149 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Вибер. службу голос. пошти"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800150 <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Ваш оператор"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700151 <string name="mobile_networks" msgid="2843854043339307375">"Налаштування мобільної мережі"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700152 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Доступні мережі"</string>
153 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Пошук…"</string>
154 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Не знайд. жодних мереж."</string>
155 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Пошук мереж"</string>
156 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Помилка під час пошуку мереж."</string>
157 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Реєстрування у <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
158 <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Ваша SIM-карта не дозволяє під’єднання до цієї мережі."</string>
159 <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Зараз неможливо під’єднатися до цієї мережі. Повторіть спробу пізніше."</string>
160 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Зареєстровано у мережі"</string>
161 <string name="sum_carrier_select" msgid="3494252551249882718">"Виберіть оператора мережі"</string>
162 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Пошук усіх доступних мереж"</string>
163 <string name="select_automatically" msgid="5628402124471810174">"Вибирати автоматично"</string>
164 <string name="sum_select_automatically" msgid="5614890115123292400">"Автоматично вибирати основну мережу"</string>
165 <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматична реєстрація..."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700166 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Тип мережі"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700167 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Змінити режим роботи мережі"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700168 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Тип мережі"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700169 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Рекомендований режим мереж: бажано WCDMA"</string>
170 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Рекомендований режим мереж: лише GSM"</string>
171 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Рекомендований режим мереж: лише WCDMA"</string>
172 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Рекомендований режим мереж: GSM / WCDMA"</string>
173 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Рекомендований режим мереж: CDMA"</string>
174 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Рекомендований режим мереж: CDMA / EvDo"</string>
175 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Рекомендований режим мереж: лише CDMA"</string>
176 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Рекомендований режим мереж: лише EvDo"</string>
177 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Рекомендований режим мережі: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
178 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Рекомендований режим мережі: LTE"</string>
179 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Рекомендований режим мережі: GSM/WCDMA/LTE"</string>
180 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Рекомендований режим мережі: CDMA+LTE/EVDO"</string>
181 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Рекомендований режим мережі: загальний"</string>
182 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Рекомендований режим мережі: LTE / WCDMA"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800183 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Рекомендований режим мережі: LTE / GSM / UMTS"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800184 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Рекомендований режим мереж: LTE / CDMA"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700185 <string-array name="preferred_network_mode_choices">
186 <item msgid="7886739962255042385">"LTE / WCDMA"</item>
187 <item msgid="577652050447385699">"LTE"</item>
188 <item msgid="6813597571293773656">"Загальний"</item>
189 <item msgid="127064712132619032">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
190 <item msgid="1126767511633425977">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
191 <item msgid="6389676313771670660">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
192 <item msgid="545430093607698090">"Лише EvDo"</item>
193 <item msgid="1508557726283094448">"CDMA без EvDo"</item>
194 <item msgid="4341433122263841224">"Авто CDMA/EvDo"</item>
195 <item msgid="5958053792390386668">"Авто GSM/WCDMA"</item>
196 <item msgid="7913148405605373434">"Лише WCDMA"</item>
197 <item msgid="1524224863879435516">"Лише GSM"</item>
198 <item msgid="3817924849415716259">"Рекомендовано GSM/WCDMA"</item>
199 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800200 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Розширений режим 4G LTE"</string>
201 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Використ. служби LTE для покращення голосового й інших типів зв’язку (рекоменд.)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700202 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Передавання даних"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700203 <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Дозволити використання даних"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700204 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Роумінг даних"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800205 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
206 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Підключатися до служб передавання даних у роумінгу"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700207 <string name="roaming_reenable_message" msgid="8913735676127858115">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви вийшли з домашньої мережі з вимкненим роумінгом даних."</string>
Geoff Mendal45ff7242015-02-09 06:07:44 -0800208 <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Може стягуватися значна плата."</string>
209 <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Дозволити роумінг даних?"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700210 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Параметри GSM/UMTS"</string>
211 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Параметри CDMA"</string>
212 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Викор. даних"</string>
213 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Дані, вик. під час поточ. пер."</string>
214 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Період викор. даних"</string>
215 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Пол. шв. перед. дан."</string>
216 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Докладніше"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700217 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) з <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> макс. пеірод\nНаступний період поч. через <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700218 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) з<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> максим. періоду"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700219 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> макс. перевищ.\nШв. перед. дан. скор. до <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> КБ/сек"</string>
220 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ з циклу здійсн.\nНаст. період почин. через <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700221 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Шв. перед. скор. до <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> КБ/сек, якщо перев. ліміт викор. даних"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700222 <string name="throttle_help_subtext" msgid="3633091498168446044">"Докладніше про політику використання мобільних даних вашого оператора"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700223 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Ф-ц. Cell Broadcast SMS"</string>
224 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Ф-ц. Cell Broadcast SMS"</string>
225 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Ф-ц/ Cell Broadcast SMS увімк."</string>
226 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Ф-цію Cell Broadcast SMS вимк."</string>
227 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Налашт. ф-ц. Cell Broadcast SMS"</string>
228 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Аварійний зв\'язок"</string>
229 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Аварійний зв\'язок увімкнено"</string>
230 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Аварійне зв\'язок вимкнено"</string>
231 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Адміністрування"</string>
232 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Адміністрування увімк."</string>
233 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Адміністрування вимкн."</string>
234 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Обслуговування"</string>
235 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Обслуговування увімкн."</string>
236 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Обслуговування вимк."</string>
237 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Загальні новини"</string>
238 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Бізнесові та фінансові новини"</string>
239 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Новини спорту"</string>
240 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Новини шоу-бізнесу"</string>
241 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Місц."</string>
242 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Місцеві новини увімк."</string>
243 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Місцеві новини вимкнено"</string>
244 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Регіонал."</string>
245 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Регіонал. новини увімк."</string>
246 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Регіональні новини вимкн."</string>
247 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Націон."</string>
248 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Нац. новини увімкн."</string>
249 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Нац. новини вимкнено"</string>
250 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Міжнародні"</string>
251 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Міжнародні новини увімкнено"</string>
252 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Міжнародні новини вимкнуто"</string>
253 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Мова"</string>
254 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Виберіть мову для новин"</string>
255 <string-array name="list_language_entries">
256 <item msgid="6137851079727305485">"Англійська"</item>
257 <item msgid="1151988412809572526">"Французька"</item>
258 <item msgid="577840534704312665">"Іспанська"</item>
259 <item msgid="8385712091143148180">"Японська"</item>
260 <item msgid="1858401628368130638">"Корейська"</item>
261 <item msgid="1933212028684529632">"Китайська"</item>
262 <item msgid="1908428006803639064">"Іврит"</item>
263 </string-array>
264 <string-array name="list_language_values">
265 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
266 <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
267 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
268 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
269 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
270 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
271 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
272 </string-array>
273 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Мови"</string>
274 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Місцева погода"</string>
275 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Місц. погоду увімк."</string>
276 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Місцеву погоду вимкнено"</string>
277 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Звіти про дор. рух в місц."</string>
278 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Звіти про дор. рух в місц."</string>
279 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Звіти про дор. рух в місц. вимк."</string>
280 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Розклади польотів місц. аеропорту"</string>
281 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Розклади польотів місц. аеропорту увімк."</string>
282 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Розклади польотів місц. аеропорту вимк."</string>
283 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Ресторани"</string>
284 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ресторани увімкнено"</string>
285 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Ресторани вимкнено"</string>
286 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Винайм житла"</string>
287 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Винайм житла увімк."</string>
288 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Винайм житла вимк."</string>
289 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Каталог роздріб. торг."</string>
290 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Каталог роздр. торг. ввімк."</string>
291 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Каталог роздріб. торг. вимк."</string>
292 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Реклама"</string>
293 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Рекламу увімкнено"</string>
294 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Рекламу вимкнено."</string>
295 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Біржові котирув."</string>
296 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Біржові котирув. ввімк."</string>
297 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Біржові котирув. вимкн."</string>
298 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Кар\'єрні можливості"</string>
299 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Кар\'єрні можливості увімкнено"</string>
300 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Кар\'єрні можливості вимкнено"</string>
301 <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медицина, здоров’я та лікарні"</string>
302 <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медицина, здоров’я та лікарні – увімкнено"</string>
303 <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медицина, здоров’я та лікарні – вимкнено"</string>
304 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Новини технології"</string>
305 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Новини техніки увімкнено"</string>
306 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Новини технологій"</string>
307 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Мультикатегорія"</string>
308 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Мультикатегорію увімкн."</string>
309 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Мультикатегорію вимкнено"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700310 <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (рекомендується)"</string>
311 <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (рекомендується)"</string>
312 <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Усі"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700313 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Вибір системи"</string>
314 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Змінити режим CDMA-роумінгу"</string>
315 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Вибір системи"</string>
316 <string-array name="cdma_system_select_choices">
317 <item msgid="176474317493999285">"Лише Головна"</item>
318 <item msgid="1205664026446156265">"Автоматично"</item>
319 </string-array>
320 <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Підписка CDMA"</string>
321 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Змінити RUIM/SIM-карту на NV"</string>
322 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"підписка"</string>
323 <string-array name="cdma_subscription_choices">
324 <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
325 <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
326 </string-array>
327 <string-array name="cdma_subscription_values">
328 <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
329 <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
330 </string-array>
331 <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Активувати пристрій"</string>
332 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Налашт. службу пересил. даних"</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700333 <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Налаштування оператора"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700334 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Номери фіксованого набору"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800335 <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Фіксовані номери (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700336 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Список FDN"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800337 <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Список фіксованих номерів (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700338 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Активація FDN"</string>
339 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Номери фіксованого набору увімкнено"</string>
340 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Номери фіксованого набору вимкнено"</string>
341 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Увімк. FDN"</string>
342 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Вимк. FDN"</string>
343 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Змінити PIN2"</string>
344 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Вимк. FDN"</string>
345 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Увімк. FDN"</string>
346 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Керув. номерами фікс. набору"</string>
347 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Змінити PIN-код для доступу FDN"</string>
Geoff Mendalae2b1822015-02-02 08:00:15 -0800348 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Керувати списком номерів"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700349 <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Конфіденційність Voice"</string>
350 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Увімкн. режим розшир. конфіденц."</string>
351 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Режим TTY"</string>
352 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Устан. режим TTY"</string>
353 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Автоповтор"</string>
354 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Увімкнути режим автоповтору"</string>
Geoff Mendal509f5202015-04-15 06:11:46 -0700355 <!-- no translation found for tty_mode_not_allowed_video_call (3795846787901909176) -->
356 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700357 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Додати контакт"</string>
358 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Змінити контакт"</string>
359 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Видалити контакт"</string>
360 <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Введіть PIN2-код"</string>
361 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Ім\'я"</string>
362 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Номер"</string>
363 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Зберег."</string>
364 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Додати номер фіксов. набору"</string>
365 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Додавання номеру фікс. набору…"</string>
366 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Номер фікс. набору додано."</string>
367 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Редаг. номер фіксов. набору"</string>
368 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Оновлення номеру фікс. набору…"</string>
369 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Номер фікс. набору оновлено."</string>
370 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Видалити номер фікс. набору"</string>
371 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Видалення номеру фікс. набору…"</string>
372 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Номер фікс. набору видалено."</string>
373 <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Фіксований номер (FDN) не оновлено, оскільки введено неправильний PIN-код."</string>
374 <string name="fdn_invalid_number" msgid="1494755047900009147">"Фіксований номер (FDN) не оновлено, оскільки кількість цифр не може перевищувати 20."</string>
375 <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Фіксований номер (FDN) не оновлено. PIN2-код неправильний або номер телефону відхилено."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700376 <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Помилка набору фіксованого номера."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700377 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Читання з SIM-карти…"</string>
378 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"У SIM-карті немає контактів."</string>
379 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Виберіть контакти для імпорту"</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700380 <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Щоб імпортувати контакти із SIM-карти, вимкніть режим польоту."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700381 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Увімк./вимк. PIN-код SIM"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800382 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Змінити PIN-код SIM-карти"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700383 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN-код SIM:"</string>
384 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Старий PIN"</string>
385 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Новий PIN"</string>
386 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Підтверд. новий PIN"</string>
387 <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Введений попередній PIN-код не правильний. Повторіть спробу."</string>
388 <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Введені PIN-коди не збігаються. Повторіть спробу."</string>
389 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Введіть PIN-код з цифр від 4 до 8."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800390 <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Видалити PIN-код SIM-карти"</string>
391 <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Установити PIN-код SIM-карти"</string>
392 <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Встановлення PIN-коду…"</string>
393 <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-код установлено"</string>
394 <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-код видалено"</string>
395 <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Неправильний PIN-код"</string>
396 <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-код змінено"</string>
397 <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Неправильний пароль. PIN-код заблоковано. Введіть PUK-код."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700398 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
399 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Старий PIN2"</string>
400 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Новий PIN2"</string>
401 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Підтверд. новий PIN2"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800402 <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Неправильний PUK2-код. Повторіть спробу."</string>
403 <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Неправильний старий PIN2-код. Повторіть спробу."</string>
404 <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2-коди не збігаються. Повторіть спробу."</string>
405 <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Введіть PIN2-код із 4–8 цифр."</string>
406 <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Введіть PUK2-код із 8 цифр."</string>
407 <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2-код змінено"</string>
408 <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Введіть PUK2-код"</string>
409 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Неправильний пароль. PIN2-код заблоковано. Щоб повторити спробу, змініть PIN2-код."</string>
410 <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Неправильний пароль. SIM-карту заблоковано. Введіть PUK2-код."</string>
Baligh Uddin36b9c022014-05-20 08:10:29 -0700411 <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2-код назавжди заблоковано."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800412 <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"У вас залишилося стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
413 <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2-код більше не заблоковано"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700414 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700415 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голос. пошти"</string>
416 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набір"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800417 <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Повторний набір"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700418 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-виклик"</string>
419 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Вхідний дзвінок"</string>
420 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Виклик заверш."</string>
421 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Очікує"</string>
422 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Класти слухавку"</string>
423 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Вхід. викл."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700424 <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набір"</string>
425 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущ. виклик"</string>
426 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропущ. дзвінки"</string>
427 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Пропущ. дзвінк: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
428 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропущ. виклик від <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
429 <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Поточний виклик"</string>
430 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Очікує"</string>
431 <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Вхідний дзвінок"</string>
432 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Нова голос. пошта"</string>
433 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Нова голос. пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
434 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Набрати <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
435 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Невідомий номер голос. пошти"</string>
436 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Нема служби"</string>
437 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Вибрана мережа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна"</string>
438 <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Завершити виклик"</string>
439 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Передзвонити"</string>
440 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Повідомлення"</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700441 <string name="incall_error_power_off" msgid="2947938060513306698">"Щоб зателефонувати, вимкніть режим польоту."</string>
442 <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Щоб зателефонувати, вимкніть режим польоту або під’єднайтеся до бездротової мережі."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700443 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Не зареєстровано в мережі."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700444 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="4100065333878929223">"Мобільна мережа недоступна."</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700445 <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="323851839058697057">"Мобільна мережа недоступна. Щоб зателефонувати, під’єднайтеся до бездротової мережі."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800446 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Щоб зателефонувати, введіть дійсний номер."</string>
447 <string name="incall_error_call_failed" msgid="6302746943230078197">"Неможливо зателефонувати."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700448 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Запуск ряду MMI..."</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800449 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Служба не підтримується"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800450 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Неможливо переключитися між викликами."</string>
451 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Неможливо розділити виклик."</string>
452 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Неможливо перенести."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700453 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Неможл. створ. конференц-викл."</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800454 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Неможливо відхилити виклик."</string>
455 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Неможливо телефонувати."</string>
Geoff Mendal380246b2015-03-18 07:03:15 -0700456 <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Щоб зателефонувати, під’єднайтеся до бездротової мережі."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700457 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Аварійний виклик"</string>
458 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Увімкнення радіо…"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800459 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Зв’язку немає. Повторна спроба…"</string>
460 <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Неможливо зателефонувати. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> – не є екстреним номером."</string>
461 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Неможливо зателефонувати. Наберіть екстрений номер."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700462 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Викор. клав. для набору"</string>
463 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Утрим."</string>
464 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Закінч."</string>
465 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Цифр. клав."</string>
466 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Вимк. зв."</string>
467 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Дод. виклик"</string>
468 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Об’єдн. дзвінки"</string>
469 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Поміняти"</string>
470 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Керув. викликами"</string>
471 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Керувати конференц."</string>
472 <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Звук"</string>
473 <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Відеодзвінок"</string>
474 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Імпорт."</string>
475 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Імпорт. всі"</string>
476 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Імпорт контактів SIM-карти"</string>
477 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Імпортув. з контактів"</string>
478 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слухові апарати"</string>
479 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Увімкнути функцію НАС"</string>
480 <string-array name="tty_mode_entries">
481 <item msgid="512950011423868021">"TTY вимк."</item>
482 <item msgid="3971695875449640648">"TTY повн."</item>
483 <item msgid="1937509904407445684">"HCO TTY"</item>
484 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
485 </string-array>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800486 <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Повідомлення мережі"</string>
487 <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Повідомлення про помилку"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700488 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активуйте свій телефон"</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700489 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Щоб активувати службу вашого тел., треба зробити спеціальний дзвінок. \n\nНатиснувши \"Активувати\", прослухайте інструкції, надані для активації телефону."</string>
Baligh Uddin0182a2d2013-09-13 20:53:23 -0700490 <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Активація…"</string>
491 <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Телефон активує службу мобільного передавання даних.\n\nЦе може тривати до 5 хвилин."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700492 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Пропуст. активацію?"</string>
493 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Якщо ви пропустите активацію, то не зможете розміщ. виклик чи підключ. до даних моб. мереж (хоча можете підключ. до мереж Wi-Fi). Вас проситимуть активувати тел. щоразу, коли ви його вмикаєте, поки це не викон."</string>
494 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Пропуст."</string>
495 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активувати"</string>
496 <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон активовано."</string>
497 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Проблема з активацією"</string>
498 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Виконайте голосові інструкції доки не почуєте, що активацію не буде завершено."</string>
499 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Промовець"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800500 <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Програмування вашого телефона…"</string>
501 <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Не вдалося запрограмувати ваш телефон"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700502 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Телефон тепер активовано. Для запуску сервісу може знадобитися до 15 хвилин."</string>
Baligh Uddin9389f192013-09-05 08:06:15 -0700503 <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Ваш телефон не активовано. \nМожливо, потрібно знайти місце з кращим покриттям (біля вікна чи надворі). \n\nПовторіть спробу чи подзвоніть у службу обслуговування, щоб дізнатися про інші варіанти."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700504 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ПОМИЛКИ НАДЛИШКУ SPC"</string>
505 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string>
506 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Повтор."</string>
507 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Далі"</string>
508 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
509 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Увійд. в реж. авар. зворот. виклику"</string>
510 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Реж. авар. зворот. виклику"</string>
511 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передавання даних вимкнено"</string>
Geoff Mendal1ff136c2015-03-21 05:13:27 -0700512 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time" formatted="false" msgid="8308381858502470919">
513 <item quantity="one">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини</item>
514 <item quantity="few">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
515 <item quantity="many">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
516 <item quantity="other">Передавання даних недоступне протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин</item>
517 </plurals>
518 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
519 <item quantity="one">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
520 <item quantity="few">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
521 <item quantity="many">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
522 <item quantity="other">Телефон перебуватиме в режимі екстреного виклику протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. У цьому режимі не працюватимуть додатки, які передають дані. Вийти?</item>
523 </plurals>
524 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
525 <item quantity="one">Вибрана дія недоступна в режимі екстреного виклику. Телефон перебуватиме в цьому режимі протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилини. Вийти?</item>
526 <item quantity="few">Вибрана дія недоступна в режимі екстреного виклику. Телефон перебуватиме в цьому режимі протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. Вийти?</item>
527 <item quantity="many">Вибрана дія недоступна в режимі екстреного виклику. Телефон перебуватиме в цьому режимі протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. Вийти?</item>
528 <item quantity="other">Вибрана дія недоступна в режимі екстреного виклику. Телефон перебуватиме в цьому режимі протягом <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> хвилин. Вийти?</item>
529 </plurals>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700530 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Вибрана дія не доступна під час екстреного виклику."</string>
531 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Вихід із режиму екстреного зворотного виклику"</string>
532 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Так"</string>
533 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ні"</string>
534 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Відхилити"</string>
535 <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Служба"</string>
536 <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Налаштування"</string>
537 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не встановлено&gt;"</string>
538 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Інші налаштування виклику"</string>
539 <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Виклик здійснюється за допомогою <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
540 <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фото контакта"</string>
541 <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"конфіденц."</string>
542 <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"вибрати контакт"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700543 <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Голосові дзвінки не підтримуються"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700544 <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"дзвонити"</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700545 <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вібросигнал"</string>
546 <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вібросигнал"</string>
547 <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Звук"</string>
Geoff Mendalf26a3322014-11-24 06:35:16 -0800548 <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="7683489952557536398">"Автозаповн. цифрової клавіат."</string>
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700549 <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Сигнал дзвінка та вібросигнал"</string>
Baligh Uddind673b192014-06-26 10:53:03 -0700550 <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Вбудовані SIM-карти"</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700551 <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Увімкнути відеодзвінки"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800552 <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Щоб увімкнути відеодзвінки, увімкніть \"Розширений режим 4G LTE\" в налаштуваннях мережі."</string>
Baligh Uddin51393c52014-07-21 09:40:38 -0700553 <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Налаштування мережі"</string>
554 <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Закрити"</string>
Geoff Mendal0a0d7932014-11-26 10:55:02 -0800555 <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Екстрені виклики"</string>
556 <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Лише екстрені виклики"</string>
557 <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-карта, роз’єм: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalae626902015-03-11 05:28:27 -0700558 <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Спеціальні можливості"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700559 <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="8772915926382037499">"Вхід. дзвінок через Wi-Fi"</string>
560 <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Дзвінок через Wi-Fi"</string>
Geoff Mendald0b78aa2015-04-01 02:43:57 -0700561 <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="5841511849007540970">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
Geoff Mendal88737ca2015-04-08 07:17:38 -0700562 <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Під час розшифрування повідомлення сталася помилка."</string>
Geoff Mendal509f5202015-04-15 06:11:46 -0700563 <!-- no translation found for ims_edit_title (774569578881609424) -->
564 <skip />
565 <!-- no translation found for ims_accounts_title (7694796047267723270) -->
566 <skip />
567 <!-- no translation found for ims_vt_call_quality_title (8258588290555663714) -->
568 <skip />
569 <!-- no translation found for ims_vt_call_quality_low (3368039362272094442) -->
570 <skip />
571 <!-- no translation found for ims_vt_call_quality_high (5257150840253665465) -->
572 <skip />
573 <!-- no translation found for ims_vt_call_quality_unknown (5847968556324166500) -->
574 <skip />
575 <!-- no translation found for ims_vt_call_quality_set_failed (714387299680894471) -->
576 <skip />
Santos Cordon7d4ddf62013-07-10 11:58:08 -0700577</resources>