blob: ecba5a0f17206d6f8c09001f1bb10079486edab4 [file] [log] [blame]
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Переглядач"</string>
20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Вибер. файл для завантаж."</string>
Eric Fischer5e4c7542011-03-15 10:40:43 -070021 <string name="uploads_disabled" msgid="463761197575372994">"Завантаження файлів вимкнено."</string>
Eric Fischer84b437f2011-09-30 16:34:03 -070022 <string name="new_tab" msgid="7971857320679510529">"Нова вкладка"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -070023 <string name="new_incognito_tab" msgid="3606197964239039478">"Нова анонімна вкладка"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080024 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Закладки"</string>
25 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Часто відвідувані"</string>
26 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Історія"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070027 <string name="tab_snapshots" msgid="1449241204980265186">"Збережені сторінки"</string>
28 <string name="added_to_bookmarks" msgid="4028710765672851635">"Додано в закладки."</string>
29 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="546648923924996722">"Видалено із закладок."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080030 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Увійти в <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string>
31 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Ім\'я"</string>
32 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Пароль"</string>
33 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Увійти"</string>
34 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Переглядач"</string>
35 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Скасувати"</string>
36 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"OK"</string>
37 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"Завант-ня…"</string>
38 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Інфо про стор."</string>
39 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Інфо про стор."</string>
40 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Адреса:"</string>
41 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Виникли проблеми із сертифікатом безпеки для цього сайту."</string>
42 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Продовжити"</string>
43 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Застереж. про небезп."</string>
44 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Переглянути сертиф."</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080045 <string name="ssl_go_back" msgid="4598951822061593819">"Повернутися"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070046 <string name="ssl_untrusted" msgid="7754507359360636447">"Сертифікат видано ненадійним центром сертифікації."</string>
47 <string name="ssl_mismatch" msgid="3809794439740523641">"Назва сайту не збігається з назвою в сертифікаті."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080048 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Термін дії сертиф. завершився."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070049 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="8193083327719048247">"Цей сертифікат ще не дійсний."</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -070050 <string name="ssl_date_invalid" msgid="3705563379257285534">"Цей сертифікат має недійсну дату."</string>
51 <string name="ssl_invalid" msgid="9041704741505449967">"Цей сертифікат недійсний."</string>
52 <string name="ssl_unknown" msgid="5679243486524754571">"Помилка невідомого сертифіката."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080053 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"Зупинка..."</string>
54 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Зупин."</string>
55 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Оновити"</string>
56 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Назад"</string>
57 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Уперед"</string>
58 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"OK"</string>
59 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Скасувати"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080060 <string name="location" msgid="3411848697912600125">"Адреса"</string>
Eric Fischere28f6ad2011-05-26 15:39:54 -070061 <string name="account" msgid="5179824606448077042">"Обліковий запис"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080062 <string name="containing_folder" msgid="6771180232953030479">"Додати до"</string>
63 <string name="new_folder" msgid="7743540149088867917">"Нова папка"</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -080064 <string name="edit_folder" msgid="621817453133656156">"Редагувати папку"</string>
65 <string name="delete_folder" msgid="2046483129024501116">"Видалити папку"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070066 <string name="no_subfolders" msgid="3303645239686962674">"Підпапок немає."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080067 <string name="add_to_bookmarks_menu_option" msgid="4449323955122214389">"Закладки"</string>
68 <string name="add_to_homescreen_menu_option" msgid="1461447829242963790">"Головний екран"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070069 <string name="add_to_other_folder_menu_option" msgid="5947586525822134105">"Інша папка"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080070 <string name="name" msgid="5462672162695365387">"Мітка"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080071 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070072 <string name="save_to_bookmarks" msgid="1679286010089780932">"Зберегти в закладки"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080073 <string name="bookmark_this_page" msgid="7530739804320811054">"Дод.стор. до закладок"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -070074 <string name="remove" msgid="7820112494467011374">"Видалити"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080075 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Редаг. закладку"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -080076 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="1995095662095484289">"Додати ярлик на головний екран"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080077 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Відкр."</string>
78 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Видалити закладку"</string>
79 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Видалити із закладок"</string>
80 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Видалити з історії"</string>
81 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Установ. як дом. стор."</string>
82 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"Збережено до закладок."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070083 <string name="bookmark_not_saved" msgid="1077732557310662080">"Не вдалося зберегти закладку."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080084 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"Дом. стор. встан."</string>
85 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"Закладка має мати назву."</string>
86 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"У закладки має бути місцезнах."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070087 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="4917440933384496211">"Ця URL-адреса не дійсна."</string>
88 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="7836064647943671126">"Закладка для цієї URL-адреси не створюється."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080089 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Створ. закладку для ост. стор."</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -080090 <string name="bookmark_thumbnail_view" msgid="3164068314718522138">"Ескізи"</string>
91 <string name="bookmark_list_view" msgid="7848510619500937839">"Список"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080092 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"з "</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070093 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="7825328496411904321">"Видалити закладку \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -070094 <string name="open_all_in_new_window" msgid="455786763426575293">"Відкрити все в нових вкладках"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080095 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Викон."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080096 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Вибрати текст"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -080097 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Закладки"</string>
98 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Закладка"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -070099 <string name="shortcut_bookmark_title" msgid="7570786275916681296">"Виберіть закладку"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800100 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Історія"</string>
101 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Завантаження"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700102 <string name="copy_page_url" msgid="1188679152608889555">"Копіювати URL-адресу сторінки"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800103 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Надісл. стор."</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700104 <string name="menu_save_snapshot" msgid="6935080344031126139">"Зберегти для читання в режимі офлайн"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700105 <string name="snapshot_failed" msgid="4584580873565876033">"Не вдалося зберегти для читання в режимі офлайн."</string>
Eric Fischer2d68ba32010-12-09 16:05:46 -0800106 <string name="contextheader_folder_bookmarkcount" msgid="353987136645619089">"Закладок: <xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g>"</string>
107 <string name="contextheader_folder_empty" msgid="974171637803391651">"Порожня папка"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800108 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Відкр."</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700109 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="1205313604181761403">"Відкрити в новій вкладці"</string>
110 <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background" msgid="4690381019116746687">"Відкрити в новій фоновій вкладці"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800111 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Збер. посил."</string>
112 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Надісл. посил."</string>
113 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Копіюв."</string>
114 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Копіюв. URL посил."</string>
115 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Зберегти зображ."</string>
116 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Перегл. зображ."</string>
117 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Устан. як фон. мал."</string>
118 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Дзвонити..."</string>
119 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Додати контакт"</string>
120 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Надісл. ел. лист"</string>
121 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Карта"</string>
122 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"Надісл. через"</string>
123 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Очистити"</string>
124 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Замінити"</string>
125 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Закладки"</string>
126 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Налаштув-ня"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700127 <string name="pref_content_title" msgid="3834107397725342174">"Вміст сторінки"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800128 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Завантаж. зобр."</string>
129 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Відобр. зображ. на веб-стор."</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700130 <string name="pref_content_block_popups" msgid="4158524847764470895">"Блокувати спливаючі вікна"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800131 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Увімк. JavaScript"</string>
132 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Відкр. у фон. режимі"</string>
133 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Увімкнути плагіни"</string>
134 <string-array name="pref_content_plugins_choices">
135 <item msgid="6745108155096660725">"Завжди увімк."</item>
136 <item msgid="2484126708670016519">"На вимогу"</item>
137 <item msgid="8547442717307793863">"Вимк."</item>
138 </string-array>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700139 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="955411158407739504">"Відкривати нові вкладки за поточною вкладкою"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700140 <string name="pref_content_homepage" msgid="3324574611613105696">"Установити домашню сторінку"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800141 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Налашт. пошук. сист."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700142 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="304003941861818133">"Вибрати пошукову систему"</string>
143 <string name="pref_set_homepage_to" msgid="7838684355145561242">"Установити як"</string>
Eric Fischera4146d72011-08-02 11:08:14 -0700144 <string-array name="pref_homepage_choices">
145 <item msgid="844041670142910837">"Поточну сторінку"</item>
146 <item msgid="4430498748295169195">"Порожню сторінку"</item>
147 <item msgid="5747608191946904074">"Сторінку за умовчанням"</item>
148 <item msgid="6092441301001006473">"Найчастіше відвідувані сайти"</item>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700149 <item msgid="6569304572171444894">"Інша"</item>
Eric Fischera4146d72011-08-02 11:08:14 -0700150 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800151 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Автомат. припасув."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700152 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="324810555822572112">"Форматувати веб-сторінки до розмірів екрана"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800153 <string name="pref_general_title" msgid="1946872771219249323">"Загальні"</string>
154 <string name="pref_general_sync_title" msgid="3138637035975860324">"Синхронізація"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700155 <string name="pref_general_autofill_title" msgid="547881256865816858">"Автозаповнення"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700156 <string name="pref_autofill_enabled" msgid="1015751713312396713">"Автозаповнення форм"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700157 <string name="pref_autofill_enabled_summary" msgid="7659954073892471496">"Заповнювати веб-форми лише одним дотиком"</string>
158 <string name="pref_autofill_profile_editor" msgid="8934844472922113166">"Текст автозаповнення"</string>
159 <string name="pref_autofill_profile_editor_summary" msgid="4864447251676856190">"Налаштувати текст для автоматичного заповнення веб-форм"</string>
160 <string name="pref_autologin_title" msgid="4421187193809267096">"Автоматичний вхід у Google"</string>
Eric Fischer943ebde2011-04-04 17:31:08 -0700161 <string name="pref_autologin_progress" msgid="8333244467048833461">"Вхід у Google Sites за допомогою <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700162 <string name="autologin_bar_text" msgid="3684581827167173371">"Вхід із використанням облікового запису"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700163 <string name="autologin_bar_login_text" msgid="3336615320510851879">"Увійти"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700164 <string name="autologin_bar_hide_text" msgid="3629355974385859580">"Сховати"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700165 <string name="autologin_bar_error" msgid="7470001207395920811">"Не вдалося ввійти"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700166 <string name="autofill_profile_editor_heading" msgid="4798644544927738078">"Введіть текст для автоматичного заповнення веб-форм."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800167 <string name="autofill_profile_editor_name" msgid="8566130291459685955">"Повне ім\'я:"</string>
168 <string name="autofill_profile_editor_email_address" msgid="7967585896612797173">"Електронна адреса:"</string>
169 <string name="autofill_profile_editor_company_name" msgid="2813443159949210417">"Назва компанії:"</string>
170 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1" msgid="836433242509243081">"Адреса, рядок 1:"</string>
171 <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint" msgid="5965659598509327172">"Назва вулиці, поштова скринька, отримувач"</string>
172 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2" msgid="8194745202893822479">"Адреса, рядок 2:"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700173 <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint" msgid="8529642768127569254">"Кімната, квартира, під’їзд, будівля, поверх тощо"</string>
174 <string name="autofill_profile_editor_city" msgid="7306716145784997135">"Місто або містечко:"</string>
175 <string name="autofill_profile_editor_state" msgid="2150403366835080407">"Штат, провінція чи область:"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800176 <string name="autofill_profile_editor_zip_code" msgid="283668573295656671">"Поштовий індекс:"</string>
177 <string name="autofill_profile_editor_country" msgid="7234470301239156656">"Країна:"</string>
178 <string name="autofill_profile_editor_phone_number" msgid="4938852821413729276">"Телефон:"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700179 <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid" msgid="6795411298467068957">"Недійсний номер телефону."</string>
180 <string name="autofill_profile_editor_save_profile" msgid="3230301454458581157">"Зберегти"</string>
181 <string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"Текст автозаповнення збережено."</string>
182 <string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"Текст автозаповнення видалено."</string>
183 <string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"Видалити"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700184 <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="1096164985825394616">"Веб-переглядач може автоматично заповнювати подібні веб-форми. Налаштувати текст автозаповнення?"</string>
185 <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"Ви завжди можете налаштувати текст автозаповнення на екрані Веб-переглядач &gt; Налаштування &gt; Загальні."</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700186 <string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"Вимкнути автозаповнення"</string>
187 <string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"Конфіденційність і безпека"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800188 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Очистити кеш"</string>
189 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Очистити локально кешов. вміст і бази даних"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700190 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="4344512581716422465">"Видалити локально кешований вміст і бази даних?"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800191 <string name="pref_privacy_cookies_title" msgid="6763274282214830526">"Файли сookie"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800192 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Очист. всі дані файлів cookie"</string>
193 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Очист. всі файли cookie перегл-ча"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700194 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="1493252163164621278">"Видалити всі файли cookie?"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800195 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Очистити історію"</string>
196 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Очистити історію навігації переглядача"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700197 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="6934317391642846227">"Видалити історію навігації веб-переглядача?"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800198 <string name="pref_privacy_formdata_title" msgid="6549813837982050424">"Дані форм"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800199 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Очист. дані форми"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700200 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="7702091143640546200">"Очистити всі збережені дані форм"</string>
201 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="8205626042241338983">"Видалити всі збережені дані форм?"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800202 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Очистити паролі"</string>
203 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Очист. всі збережені паролі"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700204 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="5836576259947160045">"Видалити всі збережені паролі?"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800205 <string name="pref_privacy_location_title" msgid="7458378016606081067">"Місцезнаходження"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800206 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Увімкнути місцезн."</string>
207 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Дозволити сайтам запитувати доступ до місцезн."</string>
208 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Очист. доступ до місцезн."</string>
209 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Очист. доступ до місцезн. для всіх сайтів"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700210 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="3190928760598034346">"Очистити доступ веб-сайту до місцезнаходження?"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800211 <string name="pref_security_passwords_title" msgid="5734190542383756711">"Паролі"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800212 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Пам\'ятати паролі"</string>
213 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Зберігати імена корист. і паролі для сайтів"</string>
214 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Запам\'ят. дані форми"</string>
215 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Пам\'ятати введ. у форми дані для майб. викор."</string>
216 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Показувати застереження."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700217 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="5260098316025397525">"Показувати застереження, якщо є проблема з безпекою сайту"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800218 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Прийн. файли cookie"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700219 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1907951236154433751">"Дозволити сайтам зберігати та зчитувати дані файлів cookie"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800220 <string-array name="pref_text_size_choices">
221 <item msgid="4952686548944739548">"Дуже мал."</item>
222 <item msgid="1950030433642671460">"Малий"</item>
223 <item msgid="4338347520133294584">"Звичайний"</item>
224 <item msgid="5043128215356351184">"Великий"</item>
225 <item msgid="7201512237890458902">"Дуже вел."</item>
226 </string-array>
Eric Fischere3cd0a62011-05-02 15:51:53 -0700227 <string name="pref_min_font_size" msgid="8811125835817449131">"Мінімальний розмір шрифту"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700228 <string name="pref_min_font_size_value" msgid="2924708480509060209">"<xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g>пт"</string>
Eric Fischer926493a2011-10-18 15:21:06 -0700229 <string name="pref_text_zoom" msgid="5171056101805125497">"Масштаб тексту"</string>
230 <string name="pref_zoom_on_double_tap" msgid="902786475250741795">"Масштабув. подвійним дотиком"</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700231 <string name="pref_force_userscalable" msgid="5641500562399892621">"Примусово ввімк. масштабування"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700232 <string name="pref_force_userscalable_summary" msgid="3613242300617172230">"Перевизначити запит сайту на контроль масштабування"</string>
233 <string name="pref_inverted_category" msgid="1280639705117152207">"Відображення інвертованого екрана"</string>
234 <string name="pref_inverted" msgid="7613556986776824112">"Інвертоване відображення"</string>
235 <string name="pref_inverted_summary" msgid="7357225897413923085">"Чорне стає білим і навпаки"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700236 <string name="pref_inverted_contrast" msgid="8527441236225288169">"Контраст"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800237 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Масштаб за умовч."</string>
238 <string-array name="pref_default_zoom_choices">
239 <item msgid="549583171195154919">"Віддал."</item>
240 <item msgid="5619034257768161024">"Середній"</item>
241 <item msgid="3840999588443167001">"Наближ."</item>
242 </string-array>
243 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Масштаб за умовч."</string>
244 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Відкривати огляд сторінок"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700245 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="9168803276420332955">"Показувати огляд щойно відкритих сторінок"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800246 <string name="pref_extras_title" msgid="7075456173747370647">"Розширені"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800247 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Налашт-ня сайту"</string>
248 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Розширені налаштування для окремих сайтів"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800249 <string name="pref_extras_reset_default_title" msgid="3579760449455761762">"Скинути налаштування за умовчанням"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800250 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Віднов. налашт. за умовч."</string>
251 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Відновити налашт. за умовч."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700252 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="7922814420184322450">"Відновити налаштування за умовчанням?"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800253 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Налагодж."</string>
254 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Кодування тексту"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800255 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices">
256 <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item>
257 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item>
258 <item msgid="6122474363777211732">"Китайська (GBK)"</item>
259 <item msgid="373372275931607040">"Китайська (Big5)"</item>
260 <item msgid="891615911084608570">"Japanese (ISO-2022-JP)"</item>
261 <item msgid="5589150448475151241">"Японська (SHIFT_JIS)"</item>
262 <item msgid="7356792686950371843">"Японська (EUC-JP)"</item>
263 <item msgid="2193955365569270096">"Корейська (EUC-KR)"</item>
264 </string-array>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800265 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Кодування тексту"</string>
Eric Fischere3cd0a62011-05-02 15:51:53 -0700266 <string name="pref_accessibility_title" msgid="5127836981587423215">"Доступність"</string>
Eric Fischer926493a2011-10-18 15:21:06 -0700267 <string name="pref_font_size_category" msgid="6683754355084218254">"Розмір тексту"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800268 <string name="pref_lab_title" msgid="5571091610359629423">"Лабораторії"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700269 <string name="pref_lab_quick_controls" msgid="3267606522082281367">"Швидкі елементи керування"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700270 <string name="pref_lab_quick_controls_summary" msgid="3149664132600968775">"Гортайте зліва чи справа, щоб відкр. швидкі елем.керування і схов. панелі програми й URL"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700271 <string name="pref_use_instant_search" msgid="1119176077760723740">"Миттєвий пошук Google"</string>
Eric Fischer943ebde2011-04-04 17:31:08 -0700272 <string name="pref_use_instant_search_summary" msgid="839320474961917522">"Використовуйте Миттєвий пошук у пошуку Google для відображ. результ. під час введення (може збільшитись викорис. даних)."</string>
Eric Fischer759404d2011-05-10 15:40:55 -0700273 <string name="pref_lab_fullscreen" msgid="8173609016657987973">"Повноекранний режим"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700274 <string name="pref_lab_fullscreen_summary" msgid="7694738112219376740">"Використовувати повноекранний режим, щоб ховати рядок стану"</string>
275 <string name="pref_data_title" msgid="7255058703417796578">"Керув. пропускн.спроможн."</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700276 <string name="pref_data_preload_title" msgid="4479320472980292873">"Попереднє завантаж. результатів пошуку"</string>
Eric Fischer43efa9a2011-09-20 10:23:29 -0700277 <string-array name="pref_data_preload_choices">
278 <item msgid="5180466923190095508">"Ніколи"</item>
Eric Fischer926493a2011-10-18 15:21:06 -0700279 <item msgid="1791664748778640002">"Лише у Wi-Fi"</item>
Eric Fischer43efa9a2011-09-20 10:23:29 -0700280 <item msgid="3944061253437827617">"Завжди"</item>
281 </string-array>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700282 <string name="pref_data_preload_summary" msgid="3809168910751382727">"Дозволити веб-перегл. попередньо завантаж. достовірні рез-ти пошуку у фонов.реж."</string>
Eric Fischer43efa9a2011-09-20 10:23:29 -0700283 <string name="pref_data_preload_dialogtitle" msgid="8421297746110796536">"Попереднє завантаж. результатів пошуку"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700284 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="8102515020625680714">"Проблема з’єднання"</string>
285 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="4703792279852977350">"Проблема з файлом"</string>
286 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2385512101948178841"></string>
287 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="5244059279866705254">"Сторінка, яку ви намагаєтеся переглянути, містить уже подані дані (\"POSTDATA\"). Якщо ви повторно надішлете дані, будь-які дії, виконані цією формою на сторінці (наприклад, пошук чи покупка онлайн), буде повторено."</string>
288 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="6453376579109644551">"Немає з’єднання"</string>
289 <string name="loadSuspended" msgid="3843343290039218668">"Веб-переглядач не може завантажити цю сторінку – немає з’єднання з Інтернетом."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800290 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Очистити історію"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700291 <string name="browser_history" msgid="2979476257919939232">"Нещодавно відвідані сторінки"</string>
292 <string name="empty_history" msgid="7013369425484218985">"Історії веб-переглядача немає."</string>
293 <string name="go_home" msgid="109129207276086793">"Домашня сторінка"</string>
294 <string name="add_new_bookmark" msgid="3158497555612337238">"Додати закладку"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800295 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Додати"</string>
296 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Знайд. або введіть URL"</string>
297 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Викон."</string>
298 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Закладки й іст. веб-пошуку"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700299 <string name="popup_window_attempt" msgid="31565781154067629">"Дозволити цьому сайту відкрити спливаюче вікно?"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800300 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Дозвол."</string>
301 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Блокув."</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700302 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5709782301477380438">"Досягнуто максимальної кількості вкладок"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700303 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="3644234634638290304">"Неможливо відкрити нову вкладку, доки ви не закриєте одну з наявних."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800304 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"Сплив. вікно вже відкр."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700305 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="2164725447981195556">"Одночасно можна відкрити лише одне спливаюче вікно."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800306 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Носій USB недоступний"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800307 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"Немає карти SD"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800308 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Щоб завантажити <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>, потрібен носій USB."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800309 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Щоб завантажити <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>, потрібна карта SD."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800310 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Носій USB недоступний"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800311 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"Карта SD недоступна"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700312 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="8412543086906716875">"Носій USB зайнятий. Щоб дозволити завантаження, торкніться в сповіщенні опції \"Вимкнути носій USB\"."</string>
313 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"Карта SD зайнята. Щоб дозволити завантаження, торкніться в сповіщенні опції \"Вимкнути носій USB\"."</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800314 <string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"Можна завантажувати лише URL-адреси \"http\" або \"https\"."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800315 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"Початок завант-ня..."</string>
Eric Fischerf6d2e0d2011-11-01 13:34:50 -0700316 <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"Довідка"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800317 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Пошук в Інтернеті"</string>
318 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"Пам\'ять перегл-ча заповн."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700319 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"Торкніться, щоб звільнити місце."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800320 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Очист. збереж. дані"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700321 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6200681632891775881">"Видалити всі дані, збережені цим веб-сайтом?"</string>
322 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="6682570951259237542">"OK"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800323 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Скасувати"</string>
324 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"Мб у пам\'яті вашого тел."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700325 <string name="loading_video" msgid="7886324933131962321">"Завантаження відео…"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800326 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> хоче знати ваше місцезнах."</string>
327 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Повідом. місцезн."</string>
328 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Відхилити"</string>
329 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Пам\'ятати параметр"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700330 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="7201417941112726112">"Цей сайт може отримувати доступ до вашого місцезнаходження. Змініть це на екрані Налаштування &gt; Розширені &gt; Веб-сайт."</string>
331 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="156443445797377409">"Цей сайт не може отримувати доступ до вашого місцезнаходження. Змініть це на екрані Налаштування &gt; Розширені &gt; Веб-сайт."</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800332 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Очист. доступ до місцезн."</string>
333 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Сайт наразі не може отрим. доступ до вашого місцезн."</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700334 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="7941769772784366199">"Цей сайт наразі не може отримувати доступ до вашого місцезнаходження"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700335 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="8772923416296868537">"Очистити доступ до місцезнаходження для цього сайту?"</string>
336 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="2113465477131017852">"OK"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800337 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Скасувати"</string>
338 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Очистити все"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700339 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="1551164275687475061">"Видалити всі дозволи веб-сайту щодо даних і місцезнаходження?"</string>
340 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="7858504776529106243">"OK"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800341 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Скасувати"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700342 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="2031391201442335889">"Встановлення фонового малюнка…"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800343 <string name="defaultBookmarksUpButton" msgid="2303951020715704735">"Закладки"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700344 <string name="empty_bookmarks_folder" msgid="6239830231917618556">"Закладок немає."</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800345 <string name="rlz_access_point" msgid="7165847807377650632">"Y1"</string>
Eric Fischer8d31b922011-02-17 10:15:56 -0800346 <string name="account_chooser_dialog_title" msgid="3314204833188808194">"Виберіть обліковий запис"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800347 <string name="import_bookmarks_dialog_title" msgid="3325557652271172128">"Синхроніз. з обл. записом Google"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700348 <string name="import_bookmarks_dialog_description" msgid="2362897194870789609">"Закладки на цьому пристрої ще не пов’язано з обліковим записом Google. Збережіть ці закладки, додавши їх в обліковий запис. Якщо не хочете синхронізувати закладки, видаліть їх."</string>
349 <string name="import_bookmarks_dialog_select_add_account" msgid="7643058662272484895">"Додати поточні закладки на цьому пристрої та розпочати синхронізацію з обліковим записом Google"</string>
350 <string name="import_bookmarks_dialog_delete_select_account" msgid="4333848003180415516">"Видалити поточні закладки на цьому пристрої та розпочати синхронізацію закладок з обліковим записом Google"</string>
351 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_delete" msgid="2204771572755630570">"Видалити поточні закладки на цьому пристрої та розпочати синхронізацію закладок із <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string>
352 <string name="import_bookmarks_dialog_confirm_add" msgid="8942794112340838111">"Додати поточні закладки на цьому пристрої та розпочати синхронізацію закладок із <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700353 <string name="import_bookmarks_dialog_remove" msgid="5984607822851800902">"Видалити закладки"</string>
354 <string name="import_bookmarks_wizard_next" msgid="7578143961884352676">"Далі"</string>
355 <string name="import_bookmarks_wizard_previous" msgid="8551440353688257031">"Назад"</string>
356 <string name="import_bookmarks_wizard_cancel" msgid="4936061122806506634">"Скасувати"</string>
357 <string name="import_bookmarks_wizard_done" msgid="1446247092194489191">"Готово"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700358 <string name="import_bookmarks_dialog_add" msgid="1743359725294101189">"Додати закладки в обліковий запис Google"</string>
Eric Fischercfff5662010-12-23 14:13:09 -0800359 <string name="import_bookmarks_dialog_import" msgid="6933613853573899218">"Додати закладки Android до закладок для <xliff:g id="GOOGLE_ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer478b2442010-12-14 13:53:38 -0800360 <string name="menu_share_url" msgid="5851814357333739700">"Надіслати"</string>
Eric Fischerad3831c2011-01-12 17:02:45 -0800361 <string name="max_tabs_warning" msgid="4122034303809457570">"Більше немає вкладок"</string>
Eric Fischer38fb7812011-03-17 16:51:55 -0700362 <string name="instant_search_label" msgid="8769284297650716935">"Google із Миттєвим пошуком (Лабораторії)"</string>
Eric Fischerd606c242011-06-29 17:51:28 -0700363 <string name="preview" msgid="6450823514561689038">"Попередній перегляд"</string>
Eric Fischere28f6ad2011-05-26 15:39:54 -0700364 <string name="local_bookmarks" msgid="533816851415228520">"Локальні"</string>
Eric Fischerb972d672011-09-02 14:46:11 -0700365 <string name="ua_switcher_desktop" msgid="220097077327558435">"Запитувати версію сайту для комп’ютера"</string>
Eric Fischerd329cdd2011-07-15 14:04:04 -0700366 <string name="permission_preload_label" msgid="4856971662337877316">"Попередньо завантажувати результати"</string>
Eric Fischerb06ff172011-10-07 16:28:03 -0700367 <string name="empty_snapshots_folder" msgid="7675378008107026013">"Збережених сторінок немає."</string>
Eric Fischera4146d72011-08-02 11:08:14 -0700368 <string name="remove_snapshot" msgid="1624447424544976849">"Видалити збережену сторінку"</string>
Eric Fischer9113b732011-08-26 14:52:38 -0700369 <string name="snapshot_go_live" msgid="1209542802541168497">"Перейти в онлайн"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700370 <string name="accessibility_button_back" msgid="6194680634245279407">"Повернутися"</string>
Eric Fischerc64fd5b2011-08-22 11:11:46 -0700371 <string name="accessibility_button_forward" msgid="1236827218480658168">"Перейти вперед"</string>
Eric Fischerc16e6302011-08-12 17:16:44 -0700372 <string name="accessibility_button_refresh" msgid="1023441396241841313">"Оновити сторінку"</string>
373 <string name="accessibility_button_stop" msgid="6793644120043222148">"Припинити завантаження сторінки"</string>
374 <string name="accessibility_button_addbookmark" msgid="4787844912630006181">"Зробити закладку для сторінки"</string>
375 <string name="accessibility_button_search" msgid="5357014102136055376">"Пошук"</string>
376 <string name="accessibility_button_voice" msgid="152016375096083337">"Розпочати голосовий пошук"</string>
377 <string name="accessibility_button_bookmarks" msgid="7435055677299151649">"Закладки"</string>
378 <string name="accessibility_button_closetab" msgid="6954807842756927737">"Закрити вкладку"</string>
379 <string name="accessibility_button_newtab" msgid="4116986240706315748">"Відкрити нову вкладку"</string>
380 <string name="accessibility_button_newincognitotab" msgid="5254901889040012964">"Відкрити нову анонімну вкладку"</string>
381 <string name="accessibility_button_clear" msgid="6943152307986161598">"Видалити введене"</string>
382 <string name="accessibility_button_uaswitch" msgid="6286804719724282339">"Змінити користувацький агент"</string>
383 <string name="accessibility_button_go" msgid="1182818872083055958">"Виконати"</string>
384 <string name="accessibility_button_navscreen" msgid="9142904748728713075">"Менеджер сторінок"</string>
385 <string name="accessibility_button_more" msgid="3054251446394224216">"Інші параметри"</string>
386 <string name="accessibility_state_incognito" msgid="5786038488425202355">"Анонімна сторінка"</string>
387 <string name="accessibility_state_frozen" msgid="8041539250447035570">"Збережена сторінка"</string>
388 <string name="accessibility_transition_navscreen" msgid="2734915619351519547">"Керування вкладками"</string>
Eric Fischer714b0842010-11-17 16:27:32 -0800389</resources>