Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Translation of nano-2.0.7pre1 to Dutch. |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 2 | # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 3 | # |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 4 | # Guus Sliepen <guus@sliepen.eu.org>, 2003. |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 5 | # Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2005. |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 6 | # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007. |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 9 | "Project-Id-Version: nano-2.0.7pre1\n" |
Chris Allegretta | 3364214 | 2003-08-12 01:49:20 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 11 | "POT-Creation-Date: 2008-03-18 23:17-0400\n" |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 12 | "PO-Revision-Date: 2007-12-08 20:00+0100\n" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 13 | "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 14 | "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 20 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 21 | #: src/browser.c:220 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 22 | msgid "Go To Directory" |
| 23 | msgstr "Naar map" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 24 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 25 | #: src/browser.c:233 src/browser.c:828 src/files.c:758 src/files.c:1891 |
| 26 | #: src/nano.c:1011 src/search.c:219 src/search.c:948 src/search.c:1013 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 27 | msgid "Cancelled" |
| 28 | msgstr "Geannuleerd" |
| 29 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 30 | #: src/browser.c:266 src/browser.c:314 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 31 | #, c-format |
| 32 | msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 33 | msgstr "Kan in beperkte modus niet buiten %s gaan" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 34 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 35 | #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622 |
| 36 | #: src/files.c:631 src/files.c:1423 src/files.c:1511 src/files.c:1557 |
| 37 | #: src/files.c:1578 src/files.c:1701 src/files.c:2520 src/rcfile.c:471 |
| 38 | #: src/rcfile.c:1007 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 39 | #, c-format |
| 40 | msgid "Error reading %s: %s" |
| 41 | msgstr "Fout tijdens lezen van %s: %s" |
| 42 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 43 | #: src/browser.c:303 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 44 | msgid "Can't move up a directory" |
| 45 | msgstr "Kan niet naar bovenliggende map gaan" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 46 | |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 47 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 |
| 48 | #. * characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 49 | #: src/browser.c:663 src/browser.c:672 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 50 | msgid "(dir)" |
| 51 | msgstr "(map)" |
| 52 | |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 53 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 |
| 54 | #. * characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 55 | #: src/browser.c:669 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 56 | msgid "(parent dir)" |
| 57 | msgstr "(oudermap)" |
| 58 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 59 | #: src/browser.c:799 src/search.c:184 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 60 | msgid "Search" |
| 61 | msgstr "Zoeken" |
| 62 | |
| 63 | #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search |
| 64 | #. * prompt; no grammar is implied. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 65 | #: src/browser.c:803 src/search.c:188 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 66 | msgid " [Case Sensitive]" |
| 67 | msgstr " [Hoofdlettergevoelig]" |
| 68 | |
| 69 | #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search |
| 70 | #. * prompt; no grammar is implied. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 71 | #: src/browser.c:809 src/search.c:194 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 72 | msgid " [Regexp]" |
| 73 | msgstr " [Reg.exp.]" |
| 74 | |
| 75 | #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search |
| 76 | #. * prompt; no grammar is implied. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 77 | #: src/browser.c:815 src/search.c:200 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 78 | msgid " [Backwards]" |
| 79 | msgstr " [Achterwaarts]" |
| 80 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 81 | #: src/browser.c:907 src/browser.c:915 src/search.c:380 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 82 | msgid "Search Wrapped" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 83 | msgstr "Rondgelopen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 84 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 85 | #: src/browser.c:1004 src/browser.c:1037 src/search.c:497 src/search.c:500 |
| 86 | #: src/search.c:557 src/search.c:560 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 87 | msgid "This is the only occurrence" |
| 88 | msgstr "Dit is de enige overeenkomst" |
| 89 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 90 | #: src/browser.c:1040 src/search.c:566 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 91 | msgid "No current search pattern" |
| 92 | msgstr "Nog geen zoekpatroon bekend" |
| 93 | |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 94 | #: src/files.c:119 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 95 | #, c-format |
| 96 | msgid "Can't insert file from outside of %s" |
| 97 | msgstr "Kan bestand van buiten %s niet invoegen" |
| 98 | |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 99 | #: src/files.c:228 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 100 | msgid "No more open file buffers" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 101 | msgstr "Geen andere open buffers" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 102 | |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 103 | #: src/files.c:244 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 104 | #, c-format |
| 105 | msgid "Switched to %s" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 106 | msgstr "Overgeschakeld naar %s" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 107 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 108 | #: src/files.c:245 src/global.c:462 src/winio.c:2130 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 109 | msgid "New Buffer" |
| 110 | msgstr "Nieuwe buffer" |
| 111 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 112 | #: src/files.c:564 |
Jordi Mallach | 1aa8541 | 2003-02-15 15:52:56 +0000 | [diff] [blame] | 113 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 114 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" |
| 115 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" |
| 116 | msgstr[0] "%lu regel gelezen (omgezet uit DOS- en Mac-indeling)" |
| 117 | msgstr[1] "%lu regels gelezen (omgezet uit DOS- en Mac-indeling)" |
Jordi Mallach | a4a9d17 | 2003-02-10 11:33:43 +0000 | [diff] [blame] | 118 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 119 | #: src/files.c:569 |
Jordi Mallach | 1aa8541 | 2003-02-15 15:52:56 +0000 | [diff] [blame] | 120 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 121 | msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" |
| 122 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" |
| 123 | msgstr[0] "%lu regel gelezen (omgezet uit Mac-indeling)" |
| 124 | msgstr[1] "%lu regels gelezen (omgezet uit Mac-indeling)" |
Jordi Mallach | a4a9d17 | 2003-02-10 11:33:43 +0000 | [diff] [blame] | 125 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 126 | #: src/files.c:574 |
Jordi Mallach | 1aa8541 | 2003-02-15 15:52:56 +0000 | [diff] [blame] | 127 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 128 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" |
| 129 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" |
| 130 | msgstr[0] "%lu regel gelezen (omgezet uit DOS-indeling)" |
| 131 | msgstr[1] "%lu regels gelezen (omgezet uit DOS-indeling)" |
Jordi Mallach | a4a9d17 | 2003-02-10 11:33:43 +0000 | [diff] [blame] | 132 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 133 | #: src/files.c:579 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 134 | #, c-format |
| 135 | msgid "Read %lu line" |
| 136 | msgid_plural "Read %lu lines" |
| 137 | msgstr[0] "%lu regel gelezen" |
| 138 | msgstr[1] "%lu regels gelezen" |
| 139 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 140 | #: src/files.c:606 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 141 | msgid "New File" |
| 142 | msgstr "Nieuw bestand" |
| 143 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 144 | #: src/files.c:609 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 145 | #, c-format |
| 146 | msgid "\"%s\" not found" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 147 | msgstr "'%s' niet gevonden" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 148 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 149 | #: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:998 |
Jordi Mallach | 8495c71 | 2003-01-18 15:45:49 +0000 | [diff] [blame] | 150 | #, c-format |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 151 | msgid "\"%s\" is a directory" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 152 | msgstr "'%s' is een map" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 153 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 154 | #: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:965 src/rcfile.c:999 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 155 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 156 | msgid "\"%s\" is a device file" |
| 157 | msgstr "'%s' is een apparaat" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 158 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 159 | #: src/files.c:636 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 160 | msgid "Reading File" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 161 | msgstr "Inlezen van bestand" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 162 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 163 | #: src/files.c:717 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 164 | #, c-format |
| 165 | msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 166 | msgstr "In nieuwe buffer uit te voeren opdracht [vanuit %s] " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 167 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 168 | #: src/files.c:719 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 169 | #, c-format |
| 170 | msgid "Command to execute [from %s] " |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 171 | msgstr "Uit te voeren opdracht [vanuit %s] " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 172 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 173 | #: src/files.c:725 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 174 | #, c-format |
| 175 | msgid "File to insert into new buffer [from %s] " |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 176 | msgstr "In nieuwe buffer in te voegen bestand [vanuit %s] " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 177 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 178 | #: src/files.c:727 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 179 | #, c-format |
| 180 | msgid "File to insert [from %s] " |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 181 | msgstr "In te voegen bestand [vanuit %s] " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 182 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 183 | #: src/files.c:969 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 184 | msgid "Key invalid in non-multibuffer mode" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 185 | msgstr "In Kijkmodus is deze toets alleen geldig in multibuffermodus" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 186 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 187 | #: src/files.c:1377 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 188 | #, c-format |
| 189 | msgid "Can't write outside of %s" |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 190 | msgstr "Kan buiten %s niets opslaan" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 191 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 192 | #: src/files.c:1392 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 193 | msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 194 | msgstr "Kan met '--nofollow' niet aan een symbolische koppeling toevoegen" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 195 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 196 | #: src/files.c:1464 src/files.c:1488 src/files.c:1515 src/files.c:1533 |
| 197 | #: src/files.c:1590 src/files.c:1609 src/files.c:1621 src/files.c:1645 |
| 198 | #: src/files.c:1663 src/files.c:1673 src/files.c:1709 src/files.c:2593 |
| 199 | #: src/files.c:2602 |
Jordi Mallach | 8495c71 | 2003-01-18 15:45:49 +0000 | [diff] [blame] | 200 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 201 | msgid "Error writing %s: %s" |
| 202 | msgstr "Fout tijdens schrijven van %s: %s" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 203 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 204 | #: src/files.c:1465 src/nano.c:670 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 205 | msgid "Too many backup files?" |
| 206 | msgstr "Te veel reservekopieën?" |
| 207 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 208 | #: src/files.c:1567 src/text.c:2322 src/text.c:2334 |
Jordi Mallach | 8495c71 | 2003-01-18 15:45:49 +0000 | [diff] [blame] | 209 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 210 | msgid "Error writing temp file: %s" |
| 211 | msgstr "Fout tijdens schrijven van tijdelijk bestand: %s" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 212 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 213 | #: src/files.c:1743 |
Jordi Mallach | 8495c71 | 2003-01-18 15:45:49 +0000 | [diff] [blame] | 214 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 215 | msgid "Wrote %lu line" |
| 216 | msgid_plural "Wrote %lu lines" |
| 217 | msgstr[0] "%lu regel geschreven" |
| 218 | msgstr[1] "%lu regels geschreven" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 219 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 220 | #: src/files.c:1847 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 221 | msgid " [DOS Format]" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 222 | msgstr " [DOS-indeling]" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 223 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 224 | #: src/files.c:1848 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 225 | msgid " [Mac Format]" |
| 226 | msgstr " [Mac-indeling]" |
| 227 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 228 | #: src/files.c:1850 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 229 | msgid " [Backup]" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 230 | msgstr " [Kopie maken]" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 231 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 232 | #: src/files.c:1858 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 233 | msgid "Prepend Selection to File" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 234 | msgstr "Selectie toevoegen vooraan bestand" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 235 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 236 | #: src/files.c:1859 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 237 | msgid "Append Selection to File" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 238 | msgstr "Selectie toevoegen achteraan bestand" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 239 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 240 | #: src/files.c:1860 |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 241 | msgid "Write Selection to File" |
| 242 | msgstr "Selectie opslaan in bestand" |
| 243 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 244 | #: src/files.c:1863 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 245 | msgid "File Name to Prepend to" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 246 | msgstr "Vooraan toevoegen aan bestand" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 247 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 248 | #: src/files.c:1864 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 249 | msgid "File Name to Append to" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 250 | msgstr "Achteraan toevoegen aan bestand" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 251 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 252 | #: src/files.c:1865 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 253 | msgid "File Name to Write" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 254 | msgstr "Opslaan in bestand" |
Chris Allegretta | 03260b4 | 2001-10-04 01:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 255 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 256 | #: src/files.c:1994 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 257 | msgid "File exists, OVERWRITE ? " |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 258 | msgstr "Bestand bestaat al, OVERSCHRIJVEN? " |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 259 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 260 | #: src/files.c:2003 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 261 | msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? " |
| 262 | msgstr "Bestand opslaan onder een ANDERE NAAM? " |
| 263 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 264 | #: src/files.c:2440 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 265 | msgid "(more)" |
| 266 | msgstr "(meer)" |
| 267 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 268 | #: src/files.c:2523 src/rcfile.c:942 |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 269 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 270 | msgid "" |
| 271 | "\n" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 272 | "Press Enter to continue starting nano.\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 273 | msgstr "" |
| 274 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 275 | "Druk op Enter om verder te gaan met het starten van nano.\n" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 276 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 277 | #: src/global.c:408 src/prompt.c:1290 |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 278 | msgid "Cancel" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 279 | msgstr "Annuleren" |
Chris Allegretta | e09cd1d | 2001-09-19 03:22:52 +0000 | [diff] [blame] | 280 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 281 | #: src/global.c:411 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 282 | msgid "Case Sens" |
| 283 | msgstr "Hfdlgevoelig" |
| 284 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 285 | #: src/global.c:412 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 286 | msgid "Backwards" |
| 287 | msgstr "Achterwaarts" |
| 288 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 289 | #: src/global.c:416 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 290 | msgid "Regexp" |
| 291 | msgstr "Reg.exp." |
| 292 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 293 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next five strings at most 10 characters. |
| 294 | #: src/global.c:442 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 295 | msgid "PrevHstory" |
| 296 | msgstr "Vorige" |
| 297 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 298 | #: src/global.c:443 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 299 | msgid "NextHstory" |
| 300 | msgstr "Volgende" |
| 301 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 302 | #: src/global.c:444 |
| 303 | msgid "Replace" |
| 304 | msgstr "Vervangen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 305 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 306 | #: src/global.c:445 |
| 307 | msgid "No Replace" |
| 308 | msgstr "Zoeken" |
| 309 | |
| 310 | #: src/global.c:446 |
| 311 | msgid "Go To Text" |
| 312 | msgstr "Zoeken" |
| 313 | |
| 314 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next three strings at most 12 characters. |
| 315 | #: src/global.c:448 |
| 316 | msgid "WhereIs Next" |
| 317 | msgstr "Verderzoeken" |
| 318 | |
| 319 | #: src/global.c:450 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 320 | msgid "First File" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 321 | msgstr "Naar top" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 322 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 323 | #: src/global.c:451 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 324 | msgid "Last File" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 325 | msgstr "Naar eind" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 326 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 327 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next nine strings at most 16 characters. |
| 328 | #: src/global.c:453 |
| 329 | msgid "To Files" |
| 330 | msgstr "Bestandenlijst" |
| 331 | |
| 332 | #: src/global.c:455 |
| 333 | msgid "DOS Format" |
| 334 | msgstr "DOS-indeling" |
| 335 | |
| 336 | #: src/global.c:456 |
| 337 | msgid "Mac Format" |
| 338 | msgstr "Mac-indeling" |
| 339 | |
| 340 | #: src/global.c:457 |
| 341 | msgid "Append" |
| 342 | msgstr "Achtertoevoegen" |
| 343 | |
| 344 | #: src/global.c:458 |
| 345 | msgid "Prepend" |
| 346 | msgstr "Voortoevoegen" |
| 347 | |
| 348 | #: src/global.c:459 |
| 349 | msgid "Backup File" |
| 350 | msgstr "Reservekopie" |
| 351 | |
| 352 | #: src/global.c:460 |
| 353 | msgid "Execute Command" |
| 354 | msgstr "Opdracht uitvoeren" |
| 355 | |
| 356 | #: src/global.c:464 |
| 357 | msgid "Go To Dir" |
| 358 | msgstr "Naar map..." |
| 359 | |
| 360 | #. TRANSLATORS: Try to keep the following strings at most 10 characters. |
| 361 | #: src/global.c:473 |
| 362 | msgid "Get Help" |
| 363 | msgstr "Hulp tonen" |
| 364 | |
| 365 | #: src/global.c:474 |
| 366 | msgid "Exit" |
| 367 | msgstr "Afsluiten" |
| 368 | |
| 369 | #: src/global.c:475 |
| 370 | msgid "Where Is" |
| 371 | msgstr "Zoeken" |
| 372 | |
| 373 | #: src/global.c:476 |
| 374 | msgid "Prev Page" |
| 375 | msgstr "Blad terug" |
| 376 | |
| 377 | #: src/global.c:477 |
| 378 | msgid "Next Page" |
| 379 | msgstr "Blad verder" |
| 380 | |
| 381 | #: src/global.c:478 |
| 382 | msgid "First Line" |
| 383 | msgstr "Naar top" |
| 384 | |
| 385 | #: src/global.c:479 |
| 386 | msgid "Last Line" |
| 387 | msgstr "Naar eind" |
| 388 | |
| 389 | #: src/global.c:480 |
| 390 | #, fuzzy |
| 391 | msgid "Suspend" |
| 392 | msgstr "Proces-pauzering" |
| 393 | |
| 394 | #: src/global.c:482 |
| 395 | msgid "Beg of Par" |
| 396 | msgstr "Beg.v.alinea" |
| 397 | |
| 398 | #: src/global.c:483 |
| 399 | msgid "End of Par" |
| 400 | msgstr "Eind v.alinea" |
| 401 | |
| 402 | #: src/global.c:484 |
| 403 | msgid "FullJstify" |
| 404 | msgstr "VolUitvullen" |
| 405 | |
| 406 | #: src/global.c:486 |
| 407 | msgid "Refresh" |
| 408 | msgstr "Verversen" |
| 409 | |
| 410 | #: src/global.c:487 |
| 411 | msgid "Insert File" |
| 412 | msgstr "Bestand invoegen" |
| 413 | |
| 414 | #: src/global.c:488 |
| 415 | msgid "Go To Line" |
| 416 | msgstr "Naar regel..." |
| 417 | |
| 418 | #. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; |
| 419 | #. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. |
| 420 | #: src/global.c:493 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 421 | msgid "Cancel the current function" |
| 422 | msgstr "Huidige functie annuleren" |
| 423 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 424 | #: src/global.c:494 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 425 | msgid "Display this help text" |
| 426 | msgstr "Deze hulptekst tonen" |
| 427 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 428 | #: src/global.c:497 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 429 | msgid "Close the current file buffer / Exit from nano" |
| 430 | msgstr "Huidige buffer sluiten / Nano afsluiten" |
| 431 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 432 | #: src/global.c:499 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 433 | msgid "Exit from nano" |
| 434 | msgstr "Nano afsluiten" |
| 435 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 436 | #: src/global.c:503 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 437 | msgid "Write the current file to disk" |
| 438 | msgstr "Huidige buffer op schijf opslaan" |
| 439 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 440 | #: src/global.c:504 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 441 | msgid "Justify the current paragraph" |
| 442 | msgstr "Huidige alinea uitvullen" |
| 443 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 444 | #: src/global.c:506 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 445 | msgid "Insert another file into the current one" |
| 446 | msgstr "Een ander bestand in het huidige invoegen" |
| 447 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 448 | #: src/global.c:508 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 449 | msgid "Search for a string or a regular expression" |
| 450 | msgstr "Tekst zoeken" |
| 451 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 452 | #: src/global.c:509 |
| 453 | #, fuzzy |
| 454 | msgid "Go to previous screen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 455 | msgstr "Een schermvol terugscrollen" |
| 456 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 457 | #: src/global.c:510 |
| 458 | #, fuzzy |
| 459 | msgid "Go to next screen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 460 | msgstr "Een schermvol verderscrollen" |
| 461 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 462 | #: src/global.c:512 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 463 | msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" |
| 464 | msgstr "Huidige regel knippen en bewaren in knipbuffer" |
| 465 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 466 | #: src/global.c:514 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 467 | msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" |
| 468 | msgstr "Plakken vanuit knipbuffer naar de huidige regel" |
| 469 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 470 | #: src/global.c:516 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 471 | msgid "Display the position of the cursor" |
| 472 | msgstr "Huidige cursorpositie tonen" |
| 473 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 474 | #: src/global.c:518 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 475 | msgid "Invoke the spell checker, if available" |
| 476 | msgstr "Spellingscontrole oproepen (indien beschikbaar)" |
| 477 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 478 | #: src/global.c:520 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 479 | msgid "Replace a string or a regular expression" |
| 480 | msgstr "Tekst vervangen" |
| 481 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 482 | #: src/global.c:521 |
| 483 | msgid "Go to line and column number" |
| 484 | msgstr "Naar op te geven regelnummer en kolomnummer gaan" |
| 485 | |
| 486 | #: src/global.c:523 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 487 | msgid "Mark text at the cursor position" |
| 488 | msgstr "Tekst markeren vanaf huidige cursorpositie" |
| 489 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 490 | #: src/global.c:524 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 491 | msgid "Repeat last search" |
| 492 | msgstr "Laatste zoekactie herhalen" |
| 493 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 494 | #: src/global.c:526 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 495 | msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer" |
| 496 | msgstr "Huidige regel kopiëren naar knipbuffer" |
| 497 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 498 | #: src/global.c:527 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 499 | msgid "Indent the current line" |
| 500 | msgstr "Huidige regel laten inspringen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 501 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 502 | #: src/global.c:528 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 503 | msgid "Unindent the current line" |
| 504 | msgstr "Huidige regel laten terugspringen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 505 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 506 | #: src/global.c:530 |
| 507 | #, fuzzy |
| 508 | msgid "Go forward one character" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 509 | msgstr "Eén teken vooruit" |
| 510 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 511 | #: src/global.c:531 |
| 512 | #, fuzzy |
| 513 | msgid "Go back one character" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 514 | msgstr "Eén teken achteruit" |
| 515 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 516 | #: src/global.c:533 |
| 517 | #, fuzzy |
| 518 | msgid "Go forward one word" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 519 | msgstr "Eén woord vooruit" |
| 520 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 521 | #: src/global.c:534 |
| 522 | #, fuzzy |
| 523 | msgid "Go back one word" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 524 | msgstr "Eén woord achteruit" |
| 525 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 526 | #: src/global.c:536 |
| 527 | #, fuzzy |
| 528 | msgid "Go to previous line" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 529 | msgstr "Naar de voorgaande regel" |
| 530 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 531 | #: src/global.c:537 |
| 532 | #, fuzzy |
| 533 | msgid "Go to next line" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 534 | msgstr "Naar de volgende regel" |
| 535 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 536 | #: src/global.c:538 |
| 537 | #, fuzzy |
| 538 | msgid "Go to beginning of current line" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 539 | msgstr "Naar het begin van de huidige regel" |
| 540 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 541 | #: src/global.c:539 |
| 542 | #, fuzzy |
| 543 | msgid "Go to end of current line" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 544 | msgstr "Naar het eind van de huidige regel" |
| 545 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 546 | #: src/global.c:542 |
| 547 | #, fuzzy |
| 548 | msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 549 | msgstr "Naar het begin van de huidige alinea" |
| 550 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 551 | #: src/global.c:544 |
| 552 | #, fuzzy |
| 553 | msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 554 | msgstr "Naar het eind van de huidige alinea" |
| 555 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 556 | #: src/global.c:547 |
| 557 | #, fuzzy |
| 558 | msgid "Go to the first line of the file" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 559 | msgstr "Naar de eerste regel (top) van het bestand" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 560 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 561 | #: src/global.c:549 |
| 562 | #, fuzzy |
| 563 | msgid "Go to the last line of the file" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 564 | msgstr "Naar de laatste regel (eind) van het bestand" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 565 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 566 | #: src/global.c:551 |
| 567 | #, fuzzy |
| 568 | msgid "Go to the matching bracket" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 569 | msgstr "Naar bijbehorend haakje gaan" |
| 570 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 571 | #: src/global.c:553 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 572 | msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor" |
| 573 | msgstr "Eén regel terugscrollen (cursor niet verplaatsen)" |
| 574 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 575 | #: src/global.c:555 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 576 | msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor" |
| 577 | msgstr "Eén regel verderscrollen (cursor niet verplaatsen)" |
| 578 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 579 | #: src/global.c:559 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 580 | msgid "Switch to the previous file buffer" |
| 581 | msgstr "Naar voorgaande bestandsbuffer schakelen" |
| 582 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 583 | #: src/global.c:561 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 584 | msgid "Switch to the next file buffer" |
| 585 | msgstr "Naar volgende bestandsbuffer schakelen" |
| 586 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 587 | #: src/global.c:564 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 588 | msgid "Insert the next keystroke verbatim" |
| 589 | msgstr "Eerstvolgende toetsaanslag verbatim invoegen" |
| 590 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 591 | #: src/global.c:566 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 592 | msgid "Insert a tab at the cursor position" |
| 593 | msgstr "Een tab invoegen op de cursorpositie" |
| 594 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 595 | #: src/global.c:568 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 596 | msgid "Insert a newline at the cursor position" |
| 597 | msgstr "Een regeleinde invoegen op de cursorpositie" |
| 598 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 599 | #: src/global.c:570 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 600 | msgid "Delete the character under the cursor" |
| 601 | msgstr "Het teken onder de cursor verwijderen" |
| 602 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 603 | #: src/global.c:572 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 604 | msgid "Delete the character to the left of the cursor" |
| 605 | msgstr "Het teken links van de cursor verwijderen" |
| 606 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 607 | #: src/global.c:575 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 608 | msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 609 | msgstr "De hele rest van het bestand knippen (vanaf de cursor)" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 610 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 611 | #: src/global.c:578 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 612 | msgid "Justify the entire file" |
| 613 | msgstr "Het gehele bestand uitvullen" |
| 614 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 615 | #: src/global.c:582 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 616 | msgid "Count the number of words, lines, and characters" |
| 617 | msgstr "Aantal woorden, regels en tekens in het bestand tellen" |
| 618 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 619 | #: src/global.c:585 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 620 | msgid "Refresh (redraw) the current screen" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 621 | msgstr "Het scherm verversen (opnieuw tekenen)" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 622 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 623 | #: src/global.c:587 |
| 624 | msgid "Suspend the editor (if suspend is enabled)" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: src/global.c:590 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 628 | msgid "Toggle the case sensitivity of the search" |
| 629 | msgstr "Hoofdlettergevoeligheid aan-/uitzetten" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 630 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 631 | #: src/global.c:592 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 632 | msgid "Reverse the direction of the search" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 633 | msgstr "De zoekrichting omdraaien" |
| 634 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 635 | #: src/global.c:596 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 636 | msgid "Toggle the use of regular expressions" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 637 | msgstr "Gebruik van reguliere expressies aan-/uitzetten" |
| 638 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 639 | #: src/global.c:600 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 640 | msgid "Recall the previous search/replace string" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 641 | msgstr "Vorige zoek-/vervangtekst oproepen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 642 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 643 | #: src/global.c:602 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 644 | msgid "Recall the next search/replace string" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 645 | msgstr "Volgende zoek-/vervangtekst oproepen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 646 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 647 | #: src/global.c:605 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 648 | msgid "Go to file browser" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 649 | msgstr "Bestandenlijst oproepen" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 650 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 651 | #: src/global.c:608 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 652 | msgid "Toggle the use of DOS format" |
| 653 | msgstr "DOS-indeling aan-/uitzetten" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 654 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 655 | #: src/global.c:609 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 656 | msgid "Toggle the use of Mac format" |
| 657 | msgstr "Mac-indeling aan-/uitzetten" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 658 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 659 | #: src/global.c:611 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 660 | msgid "Toggle appending" |
| 661 | msgstr "Achteraantoevoegen aan-/uitzetten" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 662 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 663 | #: src/global.c:612 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 664 | msgid "Toggle prepending" |
| 665 | msgstr "Vooraantoevoegen aan-/uitzetten" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 666 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 667 | #: src/global.c:615 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 668 | msgid "Toggle backing up of the original file" |
| 669 | msgstr "Maken van reservekopieën aan-/uitzetten" |
| 670 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 671 | #: src/global.c:616 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 672 | msgid "Execute external command" |
| 673 | msgstr "Externe opdracht uitvoeren" |
| 674 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 675 | #: src/global.c:620 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 676 | msgid "Toggle the use of a new buffer" |
| 677 | msgstr "Gebruik van een nieuwe buffer aan-/uitzetten" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 678 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 679 | #: src/global.c:623 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 680 | msgid "Exit from the file browser" |
| 681 | msgstr "Bestandenlijst verlaten" |
| 682 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 683 | #: src/global.c:625 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 684 | msgid "Go to the first file in the list" |
| 685 | msgstr "Naar het eerste bestand in de lijst gaan" |
| 686 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 687 | #: src/global.c:627 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 688 | msgid "Go to the last file in the list" |
| 689 | msgstr "Naar het laatste bestand in de lijst gaan" |
| 690 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 691 | #: src/global.c:628 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 692 | msgid "Go to directory" |
| 693 | msgstr "Naar een op te geven map gaan" |
| 694 | |
| 695 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 696 | #: src/global.c:657 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 697 | msgid "Close" |
| 698 | msgstr "Sluiten" |
| 699 | |
| 700 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 701 | #: src/global.c:664 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 702 | msgid "WriteOut" |
| 703 | msgstr "Opslaan" |
| 704 | |
| 705 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 706 | #: src/global.c:669 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 707 | msgid "Justify" |
| 708 | msgstr "Uitvullen" |
| 709 | |
| 710 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 711 | #: src/global.c:680 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 712 | msgid "Read File" |
| 713 | msgstr "Inlezen" |
| 714 | |
| 715 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 716 | #: src/global.c:696 |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 717 | msgid "Cut Text" |
| 718 | msgstr "Knippen" |
| 719 | |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 720 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 721 | #: src/global.c:701 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 722 | msgid "UnJustify" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 723 | msgstr "onUitvullen" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 724 | |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 725 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 726 | #: src/global.c:706 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 727 | msgid "UnCut Text" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 728 | msgstr "Plakken" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 729 | |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 730 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 731 | #: src/global.c:711 src/global.c:739 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 732 | msgid "Cur Pos" |
| 733 | msgstr "Positie" |
| 734 | |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 735 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 736 | #: src/global.c:721 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 737 | msgid "To Spell" |
| 738 | msgstr "Spelling" |
| 739 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 740 | #: src/global.c:755 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 741 | msgid "Mark Text" |
| 742 | msgstr "Markeren" |
| 743 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 744 | #: src/global.c:761 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 745 | msgid "Copy Text" |
| 746 | msgstr "Kopiëren" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 747 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 748 | #: src/global.c:764 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 749 | msgid "Indent Text" |
| 750 | msgstr "Inspringen" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 751 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 752 | #: src/global.c:767 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 753 | msgid "Unindent Text" |
| 754 | msgstr "Terugspringen" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 755 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 756 | #: src/global.c:778 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 757 | msgid "Forward" |
| 758 | msgstr "Vooruit" |
| 759 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 760 | #: src/global.c:782 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 761 | msgid "Back" |
| 762 | msgstr "Terug" |
| 763 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 764 | #: src/global.c:787 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 765 | msgid "Next Word" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 766 | msgstr "Woord verder" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 767 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 768 | #: src/global.c:790 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 769 | msgid "Prev Word" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 770 | msgstr "Woord terug" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 771 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 772 | #: src/global.c:794 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 773 | msgid "Prev Line" |
| 774 | msgstr "Regel terug" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 775 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 776 | #: src/global.c:797 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 777 | msgid "Next Line" |
| 778 | msgstr "Regel verder" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 779 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 780 | #: src/global.c:800 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 781 | msgid "Home" |
| 782 | msgstr "Begin" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 783 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 784 | #: src/global.c:803 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 785 | msgid "End" |
| 786 | msgstr "Eind" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 787 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 788 | #: src/global.c:815 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 789 | msgid "Find Other Bracket" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 790 | msgstr "Naar bijbehorend haakje" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 791 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 792 | #: src/global.c:818 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 793 | msgid "Scroll Up" |
| 794 | msgstr "Omhoog scrollen" |
| 795 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 796 | #: src/global.c:821 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 797 | msgid "Scroll Down" |
| 798 | msgstr "Omlaag scrollen" |
| 799 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 800 | #: src/global.c:826 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 801 | msgid "Previous File" |
| 802 | msgstr "Vorig bestand" |
| 803 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 804 | #: src/global.c:828 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 805 | msgid "Next File" |
| 806 | msgstr "Volgend bestand" |
| 807 | |
| 808 | #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be |
| 809 | #. * inserted verbatim. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 810 | #: src/global.c:832 src/text.c:2438 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 811 | msgid "Verbatim Input" |
| 812 | msgstr "Verbatim invoer" |
| 813 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 814 | #: src/global.c:837 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 815 | msgid "Tab" |
| 816 | msgstr "Tab" |
| 817 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 818 | #: src/global.c:840 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 819 | msgid "Enter" |
| 820 | msgstr "Enter" |
| 821 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 822 | #: src/global.c:843 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 823 | msgid "Delete" |
| 824 | msgstr "Verwijderen" |
| 825 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 826 | #: src/global.c:846 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 827 | msgid "Backspace" |
| 828 | msgstr "Backspace" |
| 829 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 830 | #: src/global.c:863 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 831 | msgid "CutTillEnd" |
| 832 | msgstr "RestKnippen" |
| 833 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 834 | #: src/global.c:876 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 835 | msgid "Word Count" |
| 836 | msgstr "Woordentelling" |
| 837 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 838 | #: src/global.c:1200 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 839 | msgid "Help mode" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 840 | msgstr "Hulpregels" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 841 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 842 | #: src/global.c:1202 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 843 | msgid "Constant cursor position display" |
| 844 | msgstr "Voortdurende cursorpositieweergave" |
| 845 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 846 | #: src/global.c:1204 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 847 | msgid "Use of one more line for editing" |
| 848 | msgstr "Extra regel voor bewerkingsvenster" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 849 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 850 | #: src/global.c:1206 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 851 | msgid "Smooth scrolling" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 852 | msgstr "Per regel scrollen" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 853 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 854 | #: src/global.c:1208 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 855 | msgid "Whitespace display" |
| 856 | msgstr "Weergave van witruimte" |
| 857 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 858 | #: src/global.c:1210 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 859 | msgid "Color syntax highlighting" |
| 860 | msgstr "Syntaxaanduiding met kleuren" |
| 861 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 862 | #: src/global.c:1212 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 863 | msgid "Smart home key" |
| 864 | msgstr "Slimme Home-toets" |
| 865 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 866 | #: src/global.c:1214 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 867 | msgid "Auto indent" |
| 868 | msgstr "Automatisch inspringen" |
| 869 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 870 | #: src/global.c:1216 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 871 | msgid "Cut to end" |
| 872 | msgstr "Knippen vanaf cursor" |
| 873 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 874 | #: src/global.c:1218 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 875 | msgid "Long line wrapping" |
| 876 | msgstr "Terugloop van lange regels" |
| 877 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 878 | #: src/global.c:1220 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 879 | msgid "Conversion of typed tabs to spaces" |
| 880 | msgstr "Omzetting van getypte tabs naar spaties" |
| 881 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 882 | #: src/global.c:1222 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 883 | msgid "Backup files" |
| 884 | msgstr "Reservekopieën maken" |
| 885 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 886 | #: src/global.c:1224 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 887 | msgid "Multiple file buffers" |
| 888 | msgstr "Meerdere bestandsbuffers" |
| 889 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 890 | #: src/global.c:1226 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 891 | msgid "Mouse support" |
| 892 | msgstr "Muisondersteuning" |
| 893 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 894 | #: src/global.c:1228 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 895 | msgid "No conversion from DOS/Mac format" |
| 896 | msgstr "Geen omzetting uit DOS/Mac-indeling" |
| 897 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 898 | #: src/global.c:1230 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 899 | msgid "Suspension" |
| 900 | msgstr "Proces-pauzering" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 901 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 902 | #: src/help.c:242 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 903 | msgid "" |
| 904 | "Search Command Help Text\n" |
| 905 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 906 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 907 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 908 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 909 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 910 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 911 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 912 | "search. " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 913 | msgstr "" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 914 | "'Zoeken/vervangen'-hulptekst\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 915 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 916 | " Voer de woorden of tekens in waar u naar wilt zoeken, en druk op Enter. " |
| 917 | "Als er een overeenkomst is voor de ingevoerde tekst, springt de cursor naar " |
| 918 | "de plaats van de eerstvolgende overeenkomst.\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 919 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 920 | " Een eventuele vorige zoektekst wordt tussen rechte haken na de zoekprompt " |
| 921 | "getoond: op Enter drukken zonder tekst in te voeren herhaalt deze vorige " |
| 922 | "zoekopdracht. " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 923 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 924 | #: src/help.c:251 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 925 | msgid "" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 926 | "If you have selected text with the mark and then search to replace, only " |
| 927 | "matches in the selected text will be replaced.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 928 | "\n" |
| 929 | " The following function keys are available in Search mode:\n" |
| 930 | "\n" |
| 931 | msgstr "" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 932 | "Als u via markering tekst hebt geselecteerd en dan een zoek- en vervangactie " |
| 933 | "doet, worden alleen de overeenkomsten in de geselecteerde tekst vervangen.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 934 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 935 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Zoek/vervang'-modus:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 936 | "\n" |
| 937 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 938 | #: src/help.c:257 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 939 | msgid "" |
| 940 | "Go To Line Help Text\n" |
| 941 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 942 | " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " |
| 943 | "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " |
| 944 | "last line of the file.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 945 | "\n" |
| 946 | " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" |
| 947 | "\n" |
| 948 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 949 | "'Naar regel'-hulptekst\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 950 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 951 | " Voer het regelnummer in waar u naar toe wilt gaan, en druk op Enter. Als " |
| 952 | "er minder regels tekst zijn dan het ingevoerde getal, wordt u naar het einde " |
| 953 | "van de tekst gebracht.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 954 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 955 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Naar regel'-modus:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 956 | "\n" |
| 957 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 958 | #: src/help.c:266 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 959 | msgid "" |
| 960 | "Insert File Help Text\n" |
| 961 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 962 | " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " |
| 963 | "the current cursor location.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 964 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 965 | " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " |
| 966 | "multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " |
| 967 | "Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " |
| 968 | "into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 969 | msgstr "" |
| 970 | "'Bestand invoegen'-hulptekst\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 971 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 972 | " Voer de naam in van een bestand dat ingevoegd moet worden op de plek van de " |
| 973 | "cursor in het huidige bestand.\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 974 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 975 | " Als nano gecompileerd is met ondersteuning voor meerdere bestandsbuffers en " |
| 976 | "u deze ingeschakeld hebt (met de optie -F of --multibuffer, of met de Meta-F " |
| 977 | "toets of via een nanorc-bestand), dan wordt het in te voegen bestand in een " |
| 978 | "aparte buffer geladen. Gebruik dan Meta-< en > om tussen bestandsbuffers te " |
| 979 | "schakelen. " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 980 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 981 | #: src/help.c:275 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 982 | msgid "" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 983 | "If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " |
| 984 | "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 985 | "\n" |
| 986 | " The following function keys are available in Insert File mode:\n" |
| 987 | "\n" |
| 988 | msgstr "" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 989 | "Als u een lege buffer nodig hebt, voer dan geen bestandsnaam in, of typ een " |
| 990 | "niet-bestaande bestandsnaam, en druk op Enter.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 991 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 992 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Bestand invoegen'-modus:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 993 | "\n" |
| 994 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 995 | #: src/help.c:281 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 996 | msgid "" |
| 997 | "Write File Help Text\n" |
| 998 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 999 | " Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " |
| 1000 | "save the file.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1001 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1002 | " If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " |
| 1003 | "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " |
| 1004 | "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " |
| 1005 | "is not the default in this mode.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1006 | "\n" |
| 1007 | " The following function keys are available in Write File mode:\n" |
| 1008 | "\n" |
| 1009 | msgstr "" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1010 | "'Bestand opslaan'-hulptekst\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1011 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1012 | " Voer de naam in waaronder u de huidige bestandsbuffer op wilt slaan, en " |
| 1013 | "druk op Enter om het weg te schrijven.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1014 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1015 | " Als u tekst hebt gemarkeerd, dan wordt aangegeven dat alleen het " |
| 1016 | "geselecteerde deel opgeslagen wordt. Om de kans te verkleinen dat u het " |
| 1017 | "huidige bestand op schijf overschrijft met slechts een deel ervan, is in " |
| 1018 | "deze modus de huidige bestandsnaam niet de standaardnaam.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1019 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1020 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Bestand opslaan'-modus:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1021 | "\n" |
| 1022 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1023 | #: src/help.c:295 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1024 | msgid "" |
| 1025 | "File Browser Help Text\n" |
| 1026 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1027 | " The file browser is used to visually browse the directory structure to " |
| 1028 | "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" |
| 1029 | "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " |
| 1030 | "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " |
| 1031 | "called \"..\" at the top of the file list.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | "\n" |
| 1033 | " The following function keys are available in the file browser:\n" |
| 1034 | "\n" |
| 1035 | msgstr "" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1036 | "'Bestandenlijst'-hulptekst\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1037 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1038 | " De bestandenlijst kan worden gebruikt om op een visuele manier door de " |
| 1039 | "beschikbare mappen te bladeren en een bestand te selecteren. U kunt de " |
| 1040 | "pijltjestoetsen of PageUp/PageDown gebruiken om door de bestanden te lopen, " |
| 1041 | "en S of Enter om het aangewezen bestand te kiezen of de aangewezen map " |
| 1042 | "binnen te gaan. Kies de map \"..\" bovenaan de bestandenlijst om een niveau " |
| 1043 | "omhoog te gaan.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1044 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1045 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Bestandenlijst'-modus:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1046 | "\n" |
| 1047 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1048 | #: src/help.c:308 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1049 | msgid "" |
| 1050 | "Browser Search Command Help Text\n" |
| 1051 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1052 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1053 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 1054 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1055 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1056 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 1057 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 1058 | "search.\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1059 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1060 | msgstr "" |
| 1061 | "'Bestand zoeken'-hulptekst\n" |
| 1062 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1063 | " Voer het woord of de tekens in waar u naar wilt zoeken, en druk op Enter. " |
| 1064 | "Als er een overeenkomst is voor de ingevoerde tekst, springt de cursor naar " |
| 1065 | "de plaats van de eerstvolgende overeenkomst.\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1066 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1067 | " Een eventuele vorige zoektekst wordt tussen rechte haken na de zoekprompt " |
| 1068 | "getoond: op Enter drukken zonder tekst in te voeren herhaalt deze vorige " |
| 1069 | "zoekopdracht.\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1070 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1071 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1072 | #: src/help.c:317 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1073 | msgid "" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1074 | " The following function keys are available in Browser Search mode:\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1075 | "\n" |
| 1076 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1077 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Bestand zoeken'-modus:\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1078 | "\n" |
| 1079 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1080 | #: src/help.c:321 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1081 | msgid "" |
| 1082 | "Browser Go To Directory Help Text\n" |
| 1083 | "\n" |
| 1084 | " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" |
| 1085 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1086 | " If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " |
| 1087 | "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1088 | "\n" |
| 1089 | " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" |
| 1090 | "\n" |
| 1091 | msgstr "" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1092 | "'Naar map'-hulptekst\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1093 | "\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1094 | " Voer de naam in van de map waar u naar toe wilt gaan.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1095 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1096 | " Als Tab-aanvulling niet uitgeschakeld is, kunt u de Tab-toets gebruiken om " |
| 1097 | "(te proberen) de mapnaam automatisch aan te laten vullen.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1098 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1099 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Naar map'-modus:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1100 | "\n" |
| 1101 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1102 | #: src/help.c:334 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1103 | msgid "" |
| 1104 | "Spell Check Help Text\n" |
| 1105 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1106 | " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " |
| 1107 | "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " |
| 1108 | "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " |
| 1109 | "misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " |
| 1110 | "mark, in the selected text.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1111 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1112 | " The following function keys are available in Spell Check mode:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1113 | "\n" |
| 1114 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1115 | "'Spellingscontrole'-hulptekst\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1116 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1117 | " Het spellingscontroleprogramma controleert de spelling van alle woorden in " |
| 1118 | "het huidige bestand. Wanneer een onbekend woord wordt opgemerkt, zal het " |
| 1119 | "duidelijk aangegeven worden en kan een vervangend woord ingevoerd worden. " |
| 1120 | "Daarna zal er gevraagd worden of elk voorkomen van het verkeerd gespelde " |
| 1121 | "woord vervangen moeten worden (in het hele huidige bestand, of alleen in de " |
| 1122 | "geselecteerde tekst als u tekst hebt gemarkeerd).\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1123 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1124 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Spellingscontrole'-modus:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1125 | "\n" |
| 1126 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1127 | #: src/help.c:349 |
| 1128 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1129 | msgid "" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1130 | "Execute Command Help Text\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1131 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1132 | " This mode allows you to insert the output of a command run by the shell " |
| 1133 | "into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If " |
| 1134 | "you need another blank buffer, do not enter any command.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1135 | "\n" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1136 | " The following function keys are available in Execute Command mode:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1137 | "\n" |
| 1138 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1139 | "'Externe opdracht'-hulptekst\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1140 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1141 | " Voer de shell-opdracht in waarvan de uitvoer in het huidige bestand (of in " |
| 1142 | "een nieuwe buffer) ingevoegd moet worden. Als u slechts een lege buffer " |
| 1143 | "nodig hebt, kies dan 'Nieuwe buffer' en voer geen opdracht in.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1144 | "\n" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1145 | " De volgende toetsen zijn beschikbaar in 'Externe opdracht'-modus:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1146 | "\n" |
| 1147 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1148 | #: src/help.c:362 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1149 | msgid "" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1150 | "Main nano help text\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1151 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1152 | " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " |
| 1153 | "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " |
| 1154 | "top line shows the program version, the current filename being edited, and " |
| 1155 | "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " |
| 1156 | "showing the file being edited. The status line is the third line from the " |
| 1157 | "bottom and shows important messages. " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1158 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1159 | "Algemene Nano-hulptekst\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1160 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1161 | " De nano editor is ontworpen om de functionaliteit en het gebruiksgemak van " |
| 1162 | "de Pico-editor te emuleren. Het editorscherm bestaat uit vier onderdelen. " |
| 1163 | "De bovenste regel toont nano's naam en versienummer, de naam van het huidige " |
| 1164 | "bestand, en of dit bestand gewijzigd is. Daaronder begint het eigenlijke " |
| 1165 | "editvenster waarin het bestand getoond wordt. De derde regel van onderen is " |
| 1166 | "de statusregel en toont belangrijke berichten. " |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1167 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1168 | #: src/help.c:372 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1169 | msgid "" |
| 1170 | "The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1171 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1172 | " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " |
| 1173 | "with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control " |
| 1174 | "(Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are " |
| 1175 | "notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, " |
| 1176 | "Alt, or Meta key depending on your keyboard setup. " |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1177 | msgstr "" |
| 1178 | "De onderste twee regels tonen de meest gebruikte sneltoetsen.\n" |
| 1179 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1180 | " De notatie voor de sneltoetsen is als volgt: Control-toetscombinaties " |
| 1181 | "worden genoteerd met een dakje (^) en kunnen worden ingevoerd ofwel door de " |
| 1182 | "Control-toets te gebruiken ofwel door twee keer op Escape te drukken. " |
| 1183 | "Escape-toetscombinaties worden genoteerd met het Meta-symbool (M-) en kunnen " |
| 1184 | "worden ingevoerd met Esc of Alt of Meta, afhankelijk van uw " |
| 1185 | "toetsenbordinstelling. " |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1186 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1187 | #: src/help.c:381 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1188 | msgid "" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1189 | "Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " |
| 1190 | "000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " |
| 1191 | "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " |
| 1192 | "keys are shown in parentheses:\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1193 | "\n" |
| 1194 | msgstr "" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1195 | "Verder zal het tweemaal op Escape drukken gevolgd door een decimaal getal " |
| 1196 | "van drie cijfers (van 000 tot 255) het teken met die waarde invoegen.\n" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1197 | "\n" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1198 | " De onderstaande toetscombinaties zijn beschikbaar in het hoofdvenster " |
| 1199 | "(alternatieve toetscombinaties staan tussen haakjes):\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1200 | "\n" |
| 1201 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1202 | #: src/help.c:413 src/help.c:489 |
Jordi Mallach | a4a9d17 | 2003-02-10 11:33:43 +0000 | [diff] [blame] | 1203 | msgid "enable/disable" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1204 | msgstr "aan-/uitzetten" |
Jordi Mallach | a4a9d17 | 2003-02-10 11:33:43 +0000 | [diff] [blame] | 1205 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1206 | #: src/nano.c:568 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1207 | msgid "Key invalid in view mode" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1208 | msgstr "Toets is ongeldig in Kijkmodus" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1209 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1210 | #: src/nano.c:664 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1211 | #, c-format |
| 1212 | msgid "" |
| 1213 | "\n" |
| 1214 | "Buffer written to %s\n" |
| 1215 | msgstr "" |
| 1216 | "\n" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1217 | "Buffer is geschreven naar %s\n" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1218 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1219 | #: src/nano.c:666 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1220 | #, c-format |
| 1221 | msgid "" |
| 1222 | "\n" |
| 1223 | "Buffer not written to %s: %s\n" |
| 1224 | msgstr "" |
| 1225 | "\n" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1226 | "Buffer is niet geschreven naar %s: %s\n" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1227 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1228 | #: src/nano.c:669 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1229 | #, c-format |
| 1230 | msgid "" |
| 1231 | "\n" |
| 1232 | "Buffer not written: %s\n" |
| 1233 | msgstr "" |
| 1234 | "\n" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1235 | "Buffer is niet geschreven: %s\n" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1236 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1237 | #: src/nano.c:681 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1238 | msgid "Window size is too small for nano...\n" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1239 | msgstr "Schermformaat is te klein voor nano...\n" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1240 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1241 | #: src/nano.c:774 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1242 | #, c-format |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1243 | msgid "" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1244 | "Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1245 | "\n" |
| 1246 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1247 | "Gebruik: nano [OPTIES] [[+REGEL[,KOLOM]] BESTAND]...\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1248 | "\n" |
| 1249 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1250 | #: src/nano.c:777 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1251 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1252 | msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1253 | msgstr "Optie\t\tLange optie\t\tBetekenis\n" |
| 1254 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1255 | #: src/nano.c:779 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1256 | #, c-format |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1257 | msgid "Option\t\tMeaning\n" |
| 1258 | msgstr "Optie\t\tBetekenis\n" |
| 1259 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1260 | #: src/nano.c:782 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1261 | msgid "Show this message" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1262 | msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1263 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1264 | #: src/nano.c:783 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1265 | msgid "+LINE,COLUMN" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1266 | msgstr "+REGEL[,KOLOM]" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1267 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1268 | #: src/nano.c:784 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1269 | msgid "Start at line LINE, column COLUMN" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1270 | msgstr "op deze regel (en deze kolom) beginnen" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1271 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1272 | #: src/nano.c:786 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1273 | msgid "Enable smart home key" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1274 | msgstr "slimme Home-toets inschakelen" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1275 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1276 | #: src/nano.c:787 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1277 | msgid "Save backups of existing files" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1278 | msgstr "reservekopieën maken van bestaande bestanden" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1279 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1280 | #: src/nano.c:788 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1281 | msgid "-C <dir>" |
| 1282 | msgstr "-C <map>" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1283 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1284 | #: src/nano.c:788 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1285 | msgid "--backupdir=<dir>" |
| 1286 | msgstr "--backupdir=<map>" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1287 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1288 | #: src/nano.c:789 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1289 | msgid "Directory for saving unique backup files" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1290 | msgstr "map voor opslaan van reservekopieën" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1291 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1292 | #: src/nano.c:792 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1293 | msgid "Use bold instead of reverse video text" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1294 | msgstr "vet in plaats van invers gebruiken" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1295 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1296 | #: src/nano.c:795 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1297 | msgid "Convert typed tabs to spaces" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1298 | msgstr "getypte tabs omzetten naar spaties" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1299 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1300 | #: src/nano.c:798 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1301 | msgid "Enable multiple file buffers" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1302 | msgstr "meerdere bestandsbuffers aanzetten" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1303 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1304 | #: src/nano.c:803 |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1305 | msgid "Log & read search/replace string history" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | msgstr "zoek/vervangteksten bewaren en gebruiken" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1307 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1308 | #: src/nano.c:806 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1309 | msgid "Don't look at nanorc files" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1310 | msgstr "eventuele nanorc-bestanden negeren" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1311 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1312 | #: src/nano.c:809 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1313 | msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1314 | msgstr "toetsverwarring op numeriek bordje oplossen" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1315 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1316 | #: src/nano.c:811 |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1317 | msgid "Don't add newlines to the ends of files" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1318 | msgstr "geen regeleinde toevoegen aan einde van bestanden" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1319 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1320 | #: src/nano.c:814 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1321 | msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1322 | msgstr "bestanden niet omzetten uit DOS/Mac-indeling" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1323 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1324 | #: src/nano.c:816 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1325 | msgid "Use one more line for editing" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1326 | msgstr "bewerkingsvenster een beetje vergroten" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1327 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1328 | #: src/nano.c:818 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1329 | msgid "-Q <str>" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1330 | msgstr "-Q <tekens>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1331 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1332 | #: src/nano.c:818 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1333 | msgid "--quotestr=<str>" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1334 | msgstr "--quotestr=<tekens>" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1335 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1336 | #: src/nano.c:819 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1337 | msgid "Quoting string" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1338 | msgstr "te herkennen aanhaaltekens" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1339 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1340 | #: src/nano.c:821 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1341 | msgid "Restricted mode" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1342 | msgstr "beperkte modus" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1343 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 1344 | #: src/nano.c:824 |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1345 | msgid "Scroll by line instead of half-screen" |
| 1346 | msgstr "" |
| 1347 | |
| 1348 | #: src/nano.c:826 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1349 | msgid "-T <#cols>" |
| 1350 | msgstr "-T <#kolommen>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1351 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1352 | #: src/nano.c:826 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1353 | msgid "--tabsize=<#cols>" |
| 1354 | msgstr "--tabsize=<#kolommen>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1355 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1356 | #: src/nano.c:827 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1357 | msgid "Set width of a tab to #cols columns" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1358 | msgstr "te gebruiken tabbreedte" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1359 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1360 | #: src/nano.c:829 |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1361 | msgid "Do quick statusbar blanking" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1362 | msgstr "de statusregel snel wissen" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1363 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1364 | #: src/nano.c:832 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1365 | msgid "Print version information and exit" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1366 | msgstr "versie-informatie tonen en stoppen" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1367 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1368 | #: src/nano.c:835 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1369 | msgid "Detect word boundaries more accurately" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1370 | msgstr "woordgrenzen nauwkeuriger bepalen" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1371 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1372 | #: src/nano.c:838 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1373 | msgid "-Y <str>" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1374 | msgstr "-Y <naam>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1375 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1376 | #: src/nano.c:838 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1377 | msgid "--syntax=<str>" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1378 | msgstr "--syntax=<naam>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1379 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1380 | #: src/nano.c:839 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1381 | msgid "Syntax definition to use for coloring" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1382 | msgstr "te gebruiken syntax (voor kleuring)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1383 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1384 | #: src/nano.c:841 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1385 | msgid "Constantly show cursor position" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1386 | msgstr "cursorpositie voortdurend tonen" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1387 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1388 | #: src/nano.c:843 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1389 | msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" |
| 1390 | msgstr "Backspace/Delete-verwarring oplossen" |
| 1391 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1392 | #: src/nano.c:846 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1393 | msgid "Automatically indent new lines" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1394 | msgstr "automatisch inspringen van nieuwe regels" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1395 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1396 | #: src/nano.c:847 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1397 | msgid "Cut from cursor to end of line" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1398 | msgstr "^K knipt vanaf cursor i.p.v. hele regel" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1399 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1400 | #: src/nano.c:850 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1401 | msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1402 | msgstr "symbolische koppelingen overschrijven" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1403 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1404 | #: src/nano.c:852 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1405 | msgid "Enable the use of the mouse" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1406 | msgstr "gebruik van de muis mogelijk maken" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1407 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1408 | #: src/nano.c:855 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1409 | msgid "-o <dir>" |
| 1410 | msgstr "-o <map>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1411 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1412 | #: src/nano.c:855 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1413 | msgid "--operatingdir=<dir>" |
| 1414 | msgstr "--operatingdir=<map>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1415 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1416 | #: src/nano.c:856 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1417 | msgid "Set operating directory" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1418 | msgstr "deze werkmap gebruiken" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1419 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1420 | #: src/nano.c:859 |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1421 | msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1422 | msgstr "XON- en XOFF-toetsen behouden (^Q en ^S)" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1423 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1424 | #: src/nano.c:861 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1425 | msgid "-r <#cols>" |
| 1426 | msgstr "-r <#kolommen>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1427 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1428 | #: src/nano.c:861 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1429 | msgid "--fill=<#cols>" |
| 1430 | msgstr "--fill=<#kolommen>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1431 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1432 | #: src/nano.c:862 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1433 | msgid "Set wrapping point at column #cols" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1434 | msgstr "te gebruiken afbreek-/uitvulbreedte" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1435 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1436 | #: src/nano.c:865 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1437 | msgid "-s <prog>" |
| 1438 | msgstr "-s <programma>" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1439 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1440 | #: src/nano.c:865 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1441 | msgid "--speller=<prog>" |
| 1442 | msgstr "--speller=<programma>" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1443 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1444 | #: src/nano.c:866 |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1445 | msgid "Enable alternate speller" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1446 | msgstr "deze spellingscontroleur gebruiken" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1447 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1448 | #: src/nano.c:869 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1449 | msgid "Auto save on exit, don't prompt" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1450 | msgstr "automatisch opslaan bij afsluiten" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1451 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1452 | #: src/nano.c:870 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1453 | msgid "View mode (read-only)" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1454 | msgstr "Kijkmodus (alleen lezen, geen bewerking)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1455 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1456 | #: src/nano.c:872 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1457 | msgid "Don't wrap long lines" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1458 | msgstr "lange regels niet afbreken" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1459 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1460 | #: src/nano.c:874 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1461 | msgid "Don't show the two help lines" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1462 | msgstr "niet de twee hulpregels tonen" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1463 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1464 | #: src/nano.c:875 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1465 | msgid "Enable suspension" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1466 | msgstr "proces-pauzering toestaan" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1467 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1468 | #: src/nano.c:879 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1469 | msgid "(ignored, for Pico compatibility)" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1470 | msgstr "(genegeerd, maar herkend wegens Pico)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1471 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1472 | #: src/nano.c:889 |
Jordi Mallach | 8495c71 | 2003-01-18 15:45:49 +0000 | [diff] [blame] | 1473 | #, c-format |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1474 | msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1475 | msgstr " GNU nano versie %s (gecompileerd %s, %s)\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1476 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1477 | #: src/nano.c:894 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1478 | #, c-format |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1479 | msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1480 | msgstr "" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1481 | " Email: <nano@nano-editor.org>\tWeb: http://www.nano-editor.org/\n" |
| 1482 | " Meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>." |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1483 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1484 | #: src/nano.c:895 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1485 | #, c-format |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1486 | msgid "" |
| 1487 | "\n" |
| 1488 | " Compiled options:" |
| 1489 | msgstr "" |
| 1490 | "\n" |
| 1491 | " Gecompileerde opties:" |
| 1492 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1493 | #: src/nano.c:973 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1494 | msgid "Sorry, support for this function has been disabled" |
Jordi Mallach | 8495c71 | 2003-01-18 15:45:49 +0000 | [diff] [blame] | 1495 | msgstr "Sorry, ondersteuning voor deze functie is uitgeschakeld" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1496 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1497 | #: src/nano.c:995 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1498 | msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1499 | msgstr "" |
| 1500 | "Gewijzigde buffer opslaan? (bij \"Nee\" gaan ALLE WIJZIGINGEN VERLOREN) " |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1501 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1502 | #: src/nano.c:1059 |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 1503 | msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" |
Jordi Mallach | 1aa8541 | 2003-02-15 15:52:56 +0000 | [diff] [blame] | 1504 | msgstr "SIGHUP of SIGTERM ontvangen\n" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1505 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1506 | #: src/nano.c:1077 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1507 | #, c-format |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1508 | msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" |
| 1509 | msgstr "Gebruik 'fg' om terug te keren naar nano.\n" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1510 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1511 | #: src/nano.c:1254 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1512 | msgid "enabled" |
| 1513 | msgstr "aangezet" |
| 1514 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1515 | #: src/nano.c:1255 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1516 | msgid "disabled" |
| 1517 | msgstr "uitgezet" |
| 1518 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1519 | #: src/nano.c:1418 src/winio.c:1249 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1520 | msgid "Unknown Command" |
| 1521 | msgstr "Onbekend commando" |
| 1522 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1523 | #: src/nano.c:1525 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1524 | msgid "XON ignored, mumble mumble" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1525 | msgstr "XON genegeerd, mmm-mmm" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1526 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1527 | #: src/nano.c:1530 |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1528 | msgid "XOFF ignored, mumble mumble" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1529 | msgstr "XOFF genegeerd, mmm-mmm" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1530 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1531 | #: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:904 |
Chris Allegretta | 15b23f4 | 2002-01-19 19:15:18 +0000 | [diff] [blame] | 1532 | #, c-format |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1533 | msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" |
| 1534 | msgstr "Gevraagde tabgrootte '%s' is ongeldig" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1535 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1536 | #: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:829 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1537 | #, c-format |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1538 | msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1539 | msgstr "Gevraagde uitvulbreedte '%s' is ongeldig" |
Chris Allegretta | 8b75a78 | 2002-05-13 00:09:30 +0000 | [diff] [blame] | 1540 | |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1541 | #. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify |
| 1542 | #. * the single-byte shortcuts for both your language and English. |
| 1543 | #. * For example, in French: "OoYy" for "Oui". |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1544 | #: src/prompt.c:1261 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1545 | msgid "Yy" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1546 | msgstr "JjYy" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1547 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1548 | #: src/prompt.c:1262 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1549 | msgid "Nn" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1550 | msgstr "NnNn" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1551 | |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1552 | # Accepteert ook de "O" van "Overal": |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1553 | #: src/prompt.c:1263 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1554 | msgid "Aa" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1555 | msgstr "AaOo" |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1556 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1557 | #: src/prompt.c:1277 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1558 | msgid "Yes" |
| 1559 | msgstr "Ja" |
| 1560 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1561 | #: src/prompt.c:1282 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1562 | msgid "All" |
| 1563 | msgstr "Alle" |
| 1564 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1565 | #: src/prompt.c:1287 |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1566 | msgid "No" |
| 1567 | msgstr "Nee" |
| 1568 | |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1569 | #: src/rcfile.c:120 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1570 | #, c-format |
| 1571 | msgid "Error in %s on line %lu: " |
| 1572 | msgstr "Fout in %s op regel %lu: " |
| 1573 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1574 | #: src/rcfile.c:175 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1575 | #, c-format |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1576 | msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1577 | msgstr "Argument '%s' heeft een ongepaarde \"" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1578 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1579 | #: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:612 src/rcfile.c:669 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1580 | msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" |
| 1581 | msgstr "Reg.exp.-reeksen moeten beginnen en eindigen met een \"-teken" |
| 1582 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1583 | #: src/rcfile.c:227 src/search.c:61 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1584 | #, c-format |
| 1585 | msgid "Bad regex \"%s\": %s" |
| 1586 | msgstr "Onjuiste reguliere expressie '%s': %s" |
| 1587 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1588 | #: src/rcfile.c:248 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1589 | msgid "Missing syntax name" |
| 1590 | msgstr "Ontbrekende syntaxnaam" |
| 1591 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1592 | #: src/rcfile.c:303 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1593 | msgid "The \"none\" syntax is reserved" |
| 1594 | msgstr "Het woordje 'none' is gereserveerd" |
| 1595 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1596 | #: src/rcfile.c:310 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1597 | msgid "The \"default\" syntax must take no extensions" |
| 1598 | msgstr "Bij het woordje 'default' horen geen extensies" |
| 1599 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1600 | #: src/rcfile.c:359 |
| 1601 | #, fuzzy |
| 1602 | msgid "Missing key name" |
| 1603 | msgstr "Ontbrekende syntaxnaam" |
| 1604 | |
| 1605 | #: src/rcfile.c:371 |
| 1606 | msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n" |
| 1607 | msgstr "" |
| 1608 | |
| 1609 | #: src/rcfile.c:380 |
| 1610 | msgid "Must specify function to bind key to\n" |
| 1611 | msgstr "" |
| 1612 | |
| 1613 | #: src/rcfile.c:391 |
| 1614 | msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n" |
| 1615 | msgstr "" |
| 1616 | |
| 1617 | #: src/rcfile.c:398 |
| 1618 | #, c-format |
| 1619 | msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n" |
| 1620 | msgstr "" |
| 1621 | |
| 1622 | #: src/rcfile.c:405 |
| 1623 | #, c-format |
| 1624 | msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n" |
| 1625 | msgstr "" |
| 1626 | |
| 1627 | #: src/rcfile.c:526 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1628 | #, c-format |
| 1629 | msgid "" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1630 | "Color \"%s\" not understood.\n" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1631 | "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n" |
| 1632 | "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n" |
| 1633 | "\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n" |
| 1634 | "for foreground colors." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1635 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1636 | "Kleur '%s' is onbekend.\n" |
| 1637 | "Geldige kleuren zijn: 'red', 'green', 'blue',\n" |
| 1638 | "'magenta', 'yellow', 'cyan', 'black' en 'white',\n" |
| 1639 | "met voor voorgrondkleuren het optionele voorvoegsel 'bright'." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1640 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1641 | #: src/rcfile.c:548 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1642 | msgid "Cannot add a color command without a syntax command" |
| 1643 | msgstr "Kan geen 'color'-commando verwerken zonder een 'syntax'-commando" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1644 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1645 | #: src/rcfile.c:553 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1646 | msgid "Missing color name" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1647 | msgstr "Ontbrekende kleurnaam" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1648 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1649 | #: src/rcfile.c:573 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1650 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1651 | msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" |
| 1652 | msgstr "Achtergrondkleur '%s' kan niet 'bright' zijn" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1653 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1654 | #: src/rcfile.c:591 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1655 | msgid "Missing regex string" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1656 | msgstr "Ontbrekende reg.exp.-tekenreeks" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1657 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1658 | #: src/rcfile.c:663 |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1659 | msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1660 | msgstr "'start=' vereist een bijbehorende 'end='" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1661 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1662 | #: src/rcfile.c:734 src/rcfile.c:743 src/rcfile.c:753 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1663 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1664 | msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1665 | msgstr "Commando '%s' is niet toegestaan in 'include'-bestand" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1666 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1667 | #: src/rcfile.c:759 src/rcfile.c:929 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1668 | #, c-format |
| 1669 | msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" |
Jordi Mallach | 3dd9d71 | 2006-06-17 02:19:17 +0000 | [diff] [blame] | 1670 | msgstr "Bij syntax '%s' ontbreken 'color'-commando's" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1671 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1672 | #: src/rcfile.c:770 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1673 | #, c-format |
| 1674 | msgid "Command \"%s\" not understood" |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1675 | msgstr "Commando '%s' is onbekend" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1676 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1677 | #: src/rcfile.c:776 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1678 | msgid "Missing flag" |
| 1679 | msgstr "Ontbrekende vlag" |
| 1680 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1681 | #: src/rcfile.c:798 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1682 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1683 | msgid "Option \"%s\" requires an argument" |
| 1684 | msgstr "Optie '%s' vereist een argument" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1685 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1686 | #: src/rcfile.c:816 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1687 | msgid "Option is not a valid multibyte string" |
| 1688 | msgstr "Optie is geen geldige multibyte-tekenreeks" |
| 1689 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1690 | #: src/rcfile.c:842 src/rcfile.c:870 src/rcfile.c:879 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1691 | msgid "Non-blank characters required" |
| 1692 | msgstr "Niet-blanco tekens vereist" |
| 1693 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1694 | #: src/rcfile.c:852 |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1695 | msgid "Two single-column characters required" |
| 1696 | msgstr "Twee enkelkoloms-tekens vereist" |
| 1697 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1698 | #: src/rcfile.c:918 |
Jordi Mallach | 8495c71 | 2003-01-18 15:45:49 +0000 | [diff] [blame] | 1699 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1700 | msgid "Cannot unset flag \"%s\"" |
| 1701 | msgstr "Kan vlag '%s' niet uitzetten" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1702 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1703 | #: src/rcfile.c:924 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1704 | #, c-format |
| 1705 | msgid "Unknown flag \"%s\"" |
| 1706 | msgstr "Onbekende vlag '%s'" |
| 1707 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1708 | #: src/rcfile.c:988 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1709 | msgid "I can't find my home directory! Wah!" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1710 | msgstr "Kan de thuismap niet vinden! Boehoe!" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1711 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1712 | #: src/rcfile.c:1040 |
| 1713 | #, c-format |
| 1714 | msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\"" |
| 1715 | msgstr "" |
| 1716 | |
| 1717 | #: src/rcfile.c:1042 |
| 1718 | msgid "" |
| 1719 | "Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc " |
| 1720 | "settings\n" |
| 1721 | msgstr "" |
| 1722 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1723 | #: src/search.c:95 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1724 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1725 | msgid "\"%.*s%s\" not found" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1726 | msgstr "'%.*s%s' niet gevonden" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1727 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1728 | #: src/search.c:204 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1729 | msgid " (to replace) in selection" |
| 1730 | msgstr " (om te vervangen) in selectie" |
| 1731 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1732 | #: src/search.c:206 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1733 | msgid " (to replace)" |
| 1734 | msgstr " (om te vervangen)" |
| 1735 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1736 | #: src/search.c:764 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1737 | msgid "Replace this instance?" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1738 | msgstr "Deze overeenkomst vervangen?" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1739 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1740 | #: src/search.c:935 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1741 | msgid "Replace with" |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1742 | msgstr "Vervangen door" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1743 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1744 | #: src/search.c:977 |
Jordi Mallach | 1aa8541 | 2003-02-15 15:52:56 +0000 | [diff] [blame] | 1745 | #, c-format |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1746 | msgid "Replaced %lu occurrence" |
| 1747 | msgid_plural "Replaced %lu occurrences" |
| 1748 | msgstr[0] "%lu overeenkomst vervangen" |
| 1749 | msgstr[1] "%lu overeenkomsten vervangen" |
Jordi Mallach | a4a9d17 | 2003-02-10 11:33:43 +0000 | [diff] [blame] | 1750 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1751 | #: src/search.c:1007 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1752 | msgid "Enter line number, column number" |
| 1753 | msgstr "Geef regelnummer, kolomnummer" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1754 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1755 | #: src/search.c:1034 |
| 1756 | #, fuzzy |
| 1757 | msgid "Invalid line or column number" |
| 1758 | msgstr "Geef regelnummer, kolomnummer" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1759 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1760 | #: src/search.c:1187 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1761 | msgid "Not a bracket" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1762 | msgstr "Is geen haakje" |
Chris Allegretta | 03260b4 | 2001-10-04 01:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1763 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1764 | #: src/search.c:1254 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1765 | msgid "No matching bracket" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1766 | msgstr "Geen overeenkomend haakje" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1767 | |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1768 | #: src/text.c:54 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1769 | msgid "Mark Set" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1770 | msgstr "Markering aangezet" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1771 | |
Jordi Mallach | abaa9a8 | 2005-12-12 23:08:14 +0000 | [diff] [blame] | 1772 | #: src/text.c:58 |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1773 | msgid "Mark Unset" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1774 | msgstr "Uitgezet" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1775 | |
Jordi Mallach | 62591da | 2006-08-26 10:22:27 +0000 | [diff] [blame] | 1776 | #: src/text.c:442 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1777 | msgid "Could not pipe" |
| 1778 | msgstr "Kan niet doorsluizen" |
| 1779 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1780 | #: src/text.c:469 src/text.c:2039 src/text.c:2186 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1781 | msgid "Could not fork" |
| 1782 | msgstr "Kan geen nieuw proces starten" |
| 1783 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1784 | #: src/text.c:1273 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1785 | #, c-format |
| 1786 | msgid "Bad quote string %s: %s" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1787 | msgstr "Ongeldige aanhaaltekens-tekenreeks '%s': %s" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1788 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1789 | #: src/text.c:1670 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1790 | msgid "Can now UnJustify!" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1791 | msgstr "Kan nu ON^Uitvullen!" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1792 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1793 | #: src/text.c:1865 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1794 | msgid "Edit a replacement" |
| 1795 | msgstr "Vervanging bewerken" |
| 1796 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1797 | #: src/text.c:1951 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1798 | msgid "Could not create pipe" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1799 | msgstr "Kan geen pijp aanmaken" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1800 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1801 | #: src/text.c:1953 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1802 | msgid "Creating misspelled word list, please wait..." |
| 1803 | msgstr "Aanmaken van lijst van verkeerd gespelde woorden, even geduld..." |
| 1804 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1805 | #: src/text.c:2045 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1806 | msgid "Could not get size of pipe buffer" |
| 1807 | msgstr "Kan grootte van doorsluisbuffer niet bepalen" |
| 1808 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1809 | #: src/text.c:2096 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1810 | msgid "Error invoking \"spell\"" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1811 | msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'spell'" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1812 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1813 | #: src/text.c:2099 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1814 | msgid "Error invoking \"sort -f\"" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1815 | msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'sort -f'" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1816 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1817 | #: src/text.c:2102 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1818 | msgid "Error invoking \"uniq\"" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1819 | msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'uniq'" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1820 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1821 | #: src/text.c:2213 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1822 | #, c-format |
| 1823 | msgid "Error invoking \"%s\"" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1824 | msgstr "Fout tijdens aanroepen van '%s'" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1825 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1826 | #: src/text.c:2353 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1827 | #, c-format |
| 1828 | msgid "Spell checking failed: %s" |
| 1829 | msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s" |
| 1830 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1831 | #: src/text.c:2355 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1832 | #, c-format |
| 1833 | msgid "Spell checking failed: %s: %s" |
| 1834 | msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s: %s" |
| 1835 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1836 | #: src/text.c:2358 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1837 | msgid "Finished checking spelling" |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1838 | msgstr "Spellingscontrole is voltooid" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1839 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1840 | #: src/text.c:2423 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1841 | #, c-format |
| 1842 | msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu" |
| 1843 | msgstr "%swoorden: %lu regels: %ld tekens: %lu" |
| 1844 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1845 | #: src/text.c:2424 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1846 | msgid "In Selection: " |
| 1847 | msgstr "In de selectie: " |
| 1848 | |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 1849 | #: src/utils.c:368 src/utils.c:380 |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1850 | msgid "nano is out of memory!" |
Jordi Mallach | 435f5d7 | 2007-12-08 19:00:04 +0000 | [diff] [blame] | 1851 | msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar voor nano!" |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1852 | |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1853 | #. TRANSLATORS: This is displayed during the input of a |
| 1854 | #. * six-digit hexadecimal Unicode character code. |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1855 | #: src/winio.c:1550 |
Jordi Mallach | 11516e0 | 2006-06-09 09:37:06 +0000 | [diff] [blame] | 1856 | msgid "Unicode Input" |
| 1857 | msgstr "Invoer van Unicode" |
| 1858 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1859 | #: src/winio.c:2111 src/winio.c:2115 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1860 | msgid "Modified" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1861 | msgstr "Gewijzigd" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1862 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1863 | #: src/winio.c:2112 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1864 | msgid "View" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1865 | msgstr "Kijken" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1866 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1867 | #: src/winio.c:2126 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1868 | msgid "DIR:" |
| 1869 | msgstr "Map:" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1870 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1871 | #: src/winio.c:2133 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1872 | msgid "File:" |
| 1873 | msgstr "Bestand:" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1874 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1875 | #: src/winio.c:3167 |
Jordi Mallach | 1aa8541 | 2003-02-15 15:52:56 +0000 | [diff] [blame] | 1876 | #, c-format |
Jordi Mallach | dad746e | 2005-10-23 18:50:44 +0000 | [diff] [blame] | 1877 | msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)" |
| 1878 | msgstr "regel %ld/%ld (%d%%), kolom %lu/%lu (%d%%), teken %lu/%lu (%d%%)" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1879 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1880 | #: src/winio.c:3286 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1881 | msgid "The nano text editor" |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 1882 | msgstr "De nano-teksteditor" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1883 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1884 | #: src/winio.c:3287 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1885 | msgid "version" |
Jordi Mallach | cf8082f | 2006-05-09 23:25:25 +0000 | [diff] [blame] | 1886 | msgstr "versie" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1887 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1888 | #: src/winio.c:3288 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1889 | msgid "Brought to you by:" |
Jordi Mallach | 2a43845 | 2007-12-09 17:12:03 +0000 | [diff] [blame] | 1890 | msgstr "U bezorgd door:" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1891 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1892 | #: src/winio.c:3289 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1893 | msgid "Special thanks to:" |
| 1894 | msgstr "Speciale dank aan:" |
| 1895 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1896 | #: src/winio.c:3290 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1897 | msgid "The Free Software Foundation" |
| 1898 | msgstr "De Free Software Foundation" |
| 1899 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1900 | #: src/winio.c:3291 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1901 | msgid "For ncurses:" |
| 1902 | msgstr "Voor ncurses:" |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1903 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1904 | #: src/winio.c:3292 |
Jordi Mallach | 2cde0a2 | 2001-09-05 13:23:53 +0000 | [diff] [blame] | 1905 | msgid "and anyone else we forgot..." |
| 1906 | msgstr "en iedereen die we vergeten zijn..." |
| 1907 | |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1908 | #: src/winio.c:3293 |
Jordi Mallach | 11219ba | 2005-08-15 23:12:15 +0000 | [diff] [blame] | 1909 | msgid "Thank you for using nano!" |
| 1910 | msgstr "Dank u voor het gebruiken van nano!" |
Chris Allegretta | a1941d2 | 2008-03-19 03:32:25 +0000 | [diff] [blame^] | 1911 | |
| 1912 | #~ msgid "Space" |
| 1913 | #~ msgstr "Spatie" |
| 1914 | |
| 1915 | #~ msgid "Come on, be reasonable" |
| 1916 | #~ msgstr "Kom, wees redelijk" |