blob: faa8c8748f263cb894a197f8835e0e53768b1f21 [file] [log] [blame]
Chris Allegrettac87a4112000-08-07 02:16:24 +00001# $Id$
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00002# Spanish Messages for the nano editor.
3# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
4# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
5# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000010"POT-Creation-Date: 2001-01-31 18:08-0500\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000011"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
12"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000017#: cut.c:44
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000018#, c-format
19msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
20msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n"
21
Chris Allegrettab7ea9d42000-08-08 01:49:55 +000022#: cut.c:150
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000023msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
24msgstr ""
25
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000026#: files.c:123
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000027msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
28msgstr "read_line: no estamos en la primera línea y la anterior es NULL"
29
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000030#: files.c:185 files.c:203
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000031#, c-format
32msgid "Read %d lines"
33msgstr "Leggi %d linee"
34
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000035#: files.c:221 search.c:188
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000036#, c-format
37msgid "\"%s\" not found"
38msgstr "\"%s\" non trovato"
39
40#. We have a new file
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000041#: files.c:225
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000042msgid "New File"
43msgstr "Nuovo file"
44
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000045#: files.c:238
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000046#, c-format
47msgid "File \"%s\" is a directory"
48msgstr "Il file \"%s\" è una directory"
49
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000050#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000051#: files.c:241
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000052#, fuzzy, c-format
53msgid "File \"%s\" is a device file"
54msgstr "Il file \"%s\" è una directory"
55
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000056#: files.c:248
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000057msgid "Reading File"
58msgstr "Lettura file"
59
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000060#: files.c:262
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000061msgid "File to insert [from ./] "
62msgstr "File da inserire [da ./] "
63
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000064#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1444
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000065msgid "Cancelled"
66msgstr "Cancellato"
67
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +000068#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000069#, c-format
70msgid "Could not open file for writing: %s"
71msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
72
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000073#: files.c:415
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000074#, c-format
75msgid "Wrote >%s\n"
76msgstr "Scrivi >%s\n"
77
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000078#: files.c:442
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000079#, c-format
80msgid "Could not close %s: %s"
81msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
82
83#. Try a rename??
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000084#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000085#, c-format
86msgid "Could not open %s for writing: %s"
87msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
88
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000089#: files.c:486
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000090#, c-format
91msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
92msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
93
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000094#: files.c:491
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000095#, c-format
96msgid "Wrote %d lines"
97msgstr "Scritte %d linee"
98
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +000099#: files.c:524
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000100msgid "File Name to write"
101msgstr "Salva con nome"
102
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000103#: files.c:541
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000104#, c-format
105msgid "filename is %s"
106msgstr "Il nome file è %s"
107
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000108#: files.c:555
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000109msgid "File exists, OVERWRITE ?"
110msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
111
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000112#: files.c:971
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000113msgid "(more)"
114msgstr ""
115
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000116#: files.c:1236
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000117msgid "Can't move up a directory"
118msgstr ""
119
120#. We can't open this dir for some reason. Complain
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000121#: files.c:1244
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000122#, fuzzy, c-format
123msgid "Can't open \"%s\": %s"
124msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
125
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000126#: global.c:131
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000127#, fuzzy
128msgid "Constant cursor position"
129msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
130
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000131#: global.c:132
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000132#, fuzzy
133msgid "Auto indent"
134msgstr "Vai alla linea"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000135
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000136#: global.c:133
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000137#, fuzzy
138msgid "Suspend"
139msgstr "Sospendi"
140
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000141#: global.c:134
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000142msgid "Help mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000143msgstr ""
144
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000145#: global.c:135
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000146msgid "Pico mode"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000147msgstr ""
148
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000149#: global.c:136
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000150msgid "Mouse support"
151msgstr ""
152
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000153#: global.c:137
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000154msgid "Cut to end"
155msgstr ""
156
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000157#: global.c:139
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000158msgid "Regular expressions"
159msgstr ""
160
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000161#: global.c:141
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000162msgid "Auto wrap"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000163msgstr ""
164
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000165#: global.c:185
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000166msgid "Invoke the help menu"
167msgstr "Invoca menu aiuti"
168
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000169#: global.c:186
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000170msgid "Write the current file to disk"
171msgstr "Salva il file corrente sul disco"
172
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000173#: global.c:187
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000174msgid "Exit from nano"
175msgstr "Esci da nano"
176
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000177#: global.c:188
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000178msgid "Goto a specific line number"
179msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
180
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000181#: global.c:189
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000182msgid "Justify the current paragraph"
183msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
184
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000185#: global.c:190
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000186msgid "Unjustify after a justify"
187msgstr ""
188
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000189#: global.c:191
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000190msgid "Replace text within the editor"
191msgstr "Sostituisci testo senza editor"
192
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000193#: global.c:192
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000194msgid "Insert another file into the current one"
195msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
196
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000197#: global.c:193
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000198msgid "Search for text within the editor"
199msgstr "Cerca testo senza editor"
200
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000201#: global.c:194
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000202msgid "Move to the previous screen"
203msgstr "Vai alla schermata precedente"
204
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000205#: global.c:195
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000206msgid "Move to the next screen"
207msgstr "Vai alla schermata successiva"
208
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000209#: global.c:196
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000210msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
211msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
212
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000213#: global.c:197
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000214msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
215msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
216
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000217#: global.c:198
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000218msgid "Show the posititon of the cursor"
219msgstr "Mostra la posizione del cursore"
220
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000221#: global.c:199
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000222msgid "Invoke the spell checker (if available)"
223msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
224
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000225#: global.c:200
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000226msgid "Move up one line"
227msgstr "Sposta in alto una linea"
228
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000229#: global.c:201
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000230msgid "Move down one line"
231msgstr "Sposta in basso una linea"
232
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000233#: global.c:202
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000234msgid "Move forward one character"
235msgstr "Sposta avanti un carattere"
236
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000237#: global.c:203
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000238msgid "Move back one character"
239msgstr "Sposta indietro un carattere"
240
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000241#: global.c:204
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000242msgid "Move to the beginning of the current line"
243msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
244
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000245#: global.c:205
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000246msgid "Move to the end of the current line"
247msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
248
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000249#: global.c:206
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000250msgid "Go to the first line of the file"
251msgstr "Vai alla prima linea del file"
252
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000253#: global.c:207
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000254msgid "Go to the last line of the file"
255msgstr "Vai all'ultima linea del file"
256
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000257#: global.c:208
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000258msgid "Refresh (redraw) the current screen"
259msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
260
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000261#: global.c:209
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000262msgid "Mark text at the current cursor location"
263msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
264
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000265#: global.c:210
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000266msgid "Delete the character under the cursor"
267msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
268
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000269#: global.c:212
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000270msgid "Delete the character to the left of the cursor"
271msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
272
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000273#: global.c:213
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000274msgid "Insert a tab character"
275msgstr "Inserisci un carattere tab"
276
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000277#: global.c:214
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000278msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
279msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
280
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000281#: global.c:216
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000282msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
283msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
284
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000285#: global.c:217
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000286msgid "Go to file browser"
287msgstr ""
288
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000289#: global.c:218
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000290msgid "Cancel the current function"
291msgstr "Cancella la funzione corrente"
292
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000293#: global.c:222 global.c:338
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000294msgid "Get Help"
295msgstr "Aiuto"
296
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000297#: global.c:225 global.c:233
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000298msgid "WriteOut"
299msgstr "Sovrascrivi"
300
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000301#: global.c:229 global.c:412 global.c:436
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000302msgid "Exit"
303msgstr "Esci"
304
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000305#: global.c:237 global.c:334 global.c:356 global.c:376
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000306msgid "Goto Line"
307msgstr "Vai alla linea"
308
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000309#: global.c:242 global.c:325
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000310msgid "Justify"
311msgstr "Giustifica"
312
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000313#: global.c:246 global.c:321 global.c:352
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000314msgid "Replace"
315msgstr "Sostituisci"
316
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000317#: global.c:250
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000318msgid "Read File"
319msgstr "Leggi file"
320
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000321#: global.c:254
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000322msgid "Where Is"
323msgstr "Dov'è"
324
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000325#: global.c:258 global.c:404 global.c:428
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000326msgid "Prev Page"
327msgstr "Pag Prec"
328
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000329#: global.c:262 global.c:408 global.c:432
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000330msgid "Next Page"
331msgstr "Pag Seg"
332
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000333#: global.c:266
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000334msgid "Cut Text"
335msgstr "Taglia"
336
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000337#: global.c:270
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000338#, fuzzy
339msgid "UnJustify"
340msgstr "Giustifica"
341
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000342#: global.c:273
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000343msgid "UnCut Txt"
344msgstr "UnCut Txt"
345
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000346#: global.c:277
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000347msgid "Cur Pos"
348msgstr "Posizione"
349
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000350#: global.c:281
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000351msgid "To Spell"
352msgstr "Ortografia"
353
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000354#: global.c:285
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000355msgid "Up"
356msgstr "Alza"
357
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000358#: global.c:288
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000359msgid "Down"
360msgstr "Abbassa"
361
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000362#: global.c:291
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000363msgid "Forward"
364msgstr "Avanti"
365
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000366#: global.c:294
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000367msgid "Back"
368msgstr "Indietro"
369
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000370#: global.c:297
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000371msgid "Home"
372msgstr "Inizio"
373
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000374#: global.c:300
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000375msgid "End"
376msgstr "Fine"
377
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000378#: global.c:303
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000379msgid "Refresh"
380msgstr "Aggiorna"
381
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000382#: global.c:306
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000383msgid "Mark Text"
384msgstr "Marca testo"
385
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000386#: global.c:309
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000387msgid "Delete"
388msgstr "Elimina"
389
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000390#: global.c:313
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000391msgid "Backspace"
392msgstr "Backspace"
393
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000394#: global.c:317
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000395msgid "Tab"
396msgstr "Tab"
397
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000398#: global.c:329
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000399msgid "Enter"
400msgstr "Invio"
401
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000402#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000403msgid "First Line"
404msgstr "Prima linea"
405
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000406#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000407msgid "Last Line"
408msgstr "Ultima linea"
409
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000410#: global.c:348 global.c:369
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000411msgid "Case Sens"
412msgstr "Case sens"
413
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000414#: global.c:359 global.c:379 global.c:390 global.c:400 global.c:421
415#: global.c:424 winio.c:1040
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000416msgid "Cancel"
417msgstr "Cancella"
418
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000419#: global.c:372
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000420msgid "No Replace"
Chris Allegretta518b8ef2000-06-29 01:34:54 +0000421msgstr ""
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000422
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000423#: global.c:417
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000424#, fuzzy
425msgid "To Files"
426msgstr "Nuovo file"
427
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000428#: nano.c:140
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000429#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000430msgid ""
431"\n"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000432"Buffer written to %s\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000433msgstr ""
434"\n"
435"Buffer scritto su 'nano.save'\n"
436
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000437#: nano.c:142
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000438#, c-format
439msgid ""
440"\n"
441"No %s written (file exists?)\n"
442msgstr ""
443
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000444#: nano.c:151
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000445msgid "Window size is too small for Nano..."
446msgstr ""
447
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000448#: nano.c:159
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000449msgid "Key illegal in VIEW mode"
450msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
451
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000452#: nano.c:203
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000453msgid ""
454" nano help text\n"
455"\n"
456" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
457"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
458"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
459"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
460"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
461"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
462"commonly used shortcuts in the editor.\n"
463"\n"
464" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
Chris Allegrettad56bd792000-09-02 07:27:10 +0000465"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
466"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
467"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
468"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
469"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000470"\n"
471msgstr ""
472
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000473#: nano.c:297
474#, fuzzy
475msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000476msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
477
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000478#: nano.c:302
479#, fuzzy
480msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000481msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
482
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000483#: nano.c:357
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000484msgid ""
485"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
486"\n"
487msgstr ""
488"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
489"\n"
490
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000491#: nano.c:358
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000492msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
493msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
494
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000495#: nano.c:360
496msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000497msgstr ""
498
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000499#: nano.c:363
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000500msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
501msgstr ""
502
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000503#: nano.c:367
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000504msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
505msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
506
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000507#: nano.c:369
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000508msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
509msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
510
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000511#: nano.c:371
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000512msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
513msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
514
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000515#: nano.c:373
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000516msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
517msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
518
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000519#: nano.c:376
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000520msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
521msgstr ""
522
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000523#: nano.c:379
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000524msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000525msgstr ""
526
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000527#: nano.c:382
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000528msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
529msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
530
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000531#: nano.c:386
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000532msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
533msgstr ""
534
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000535#: nano.c:389
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000536msgid ""
537" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
538msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
539
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000540#: nano.c:392
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000541msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
542msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
543
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000544#: nano.c:395
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000545msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
546msgstr ""
547" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
548
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000549#: nano.c:397
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000550msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
551msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
552
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000553#: nano.c:399
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000554msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
555msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
556
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000557#: nano.c:401
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000558msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
559msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
560
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000561#: nano.c:403
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000562msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
563msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
564
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000565#: nano.c:405
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000566msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
567msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
568
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000569#: nano.c:407
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000570msgid ""
571"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
572"\n"
573msgstr ""
574"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
575"\n"
576
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000577#: nano.c:408
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000578msgid "Option\t\tMeaning\n"
579msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
580
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000581#: nano.c:409
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000582msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
583msgstr ""
584
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000585#: nano.c:410
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000586msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
587msgstr ""
588
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000589#: nano.c:411
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000590msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
591msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
592
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000593#: nano.c:412
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000594msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
595msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
596
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000597#: nano.c:413
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000598msgid " -h \t\tShow this message\n"
599msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
600
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000601#: nano.c:414
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000602msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
603msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
604
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000605#: nano.c:416
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000606msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
607msgstr ""
608
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000609#: nano.c:419
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000610msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
611msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000612
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000613#: nano.c:422
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000614msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
615msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
616
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000617#: nano.c:425
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000618msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
619msgstr ""
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000620
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000621#: nano.c:426
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000622msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
623msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
624
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000625#: nano.c:428
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000626msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
627msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
628
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000629#: nano.c:430
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000630msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
631msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
632
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000633#: nano.c:431
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000634msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
635msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
636
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000637#: nano.c:432
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000638msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
639msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
640
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000641#: nano.c:433
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000642msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
643msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
644
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000645#: nano.c:434
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000646msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
647msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
648
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000649#: nano.c:435
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000650msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
651msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
652
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000653#: nano.c:442
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000654#, c-format
655msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
656msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
657
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000658#: nano.c:445
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000659#, fuzzy
660msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Chris Allegretta66989d62000-09-27 03:16:11 +0000661msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000662
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000663#: nano.c:446
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000664msgid ""
665"\n"
666" Compiled options:"
667msgstr ""
668
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000669#: nano.c:511
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000670msgid "Mark Set"
671msgstr ""
672
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000673#: nano.c:516
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000674msgid "Mark UNset"
675msgstr ""
676
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000677#: nano.c:957
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000678#, c-format
679msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
680msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
681
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000682#: nano.c:1008
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000683#, c-format
684msgid "current->data now = \"%s\"\n"
685msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
686
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000687#: nano.c:1060
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000688#, c-format
689msgid "After, data = \"%s\"\n"
690msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
691
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000692#: nano.c:1160
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000693msgid "Edit a replacement"
694msgstr ""
695
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000696#: nano.c:1391
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000697#, c-format
698msgid "Could not create a temporary filename: %s"
699msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
700
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000701#: nano.c:1397
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000702msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
703msgstr ""
704
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000705#: nano.c:1409
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000706msgid "Finished checking spelling"
707msgstr "Controllo ortografico terminato"
708
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000709#: nano.c:1411
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000710msgid "Spell checking failed"
711msgstr ""
712
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000713#: nano.c:1431
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000714msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
715msgstr ""
716"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
717"AVVENUTI) ?"
718
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000719#: nano.c:1527
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000720msgid "Received SIGHUP"
721msgstr ""
722
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000723#: nano.c:1590
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000724msgid "Cannot resize top win"
725msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
726
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000727#: nano.c:1592
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000728msgid "Cannot move top win"
729msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
730
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000731#: nano.c:1594
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000732msgid "Cannot resize edit win"
733msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
734
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000735#: nano.c:1596
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000736msgid "Cannot move edit win"
737msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
738
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000739#: nano.c:1598
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000740msgid "Cannot resize bottom win"
741msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
742
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000743#: nano.c:1600
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000744msgid "Cannot move bottom win"
745msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
746
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000747#: nano.c:1908
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000748msgid "Can now UnJustify!"
749msgstr ""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000750
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000751#: nano.c:2005
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000752#, c-format
753msgid "%s enable/disable"
754msgstr ""
755
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000756#: nano.c:2020
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000757msgid "enabled"
758msgstr ""
759
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000760#: nano.c:2021
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000761msgid "disabled"
762msgstr ""
763
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000764#: nano.c:2073
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000765msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
766msgstr ""
767
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000768#: nano.c:2288
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000769msgid "Main: set up windows\n"
770msgstr "Main: configura finestre\n"
771
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000772#: nano.c:2295
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000773msgid "Main: bottom win\n"
774msgstr "Main: finestra inferiore\n"
775
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000776#: nano.c:2301
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000777msgid "Main: open file\n"
778msgstr "Main: apri file\n"
779
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000780#: nano.c:2353
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000781#, fuzzy, c-format
782msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
783msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
784
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000785#: nano.c:2380
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000786#, fuzzy, c-format
787msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
788msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
789
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000790#: nano.c:2413
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +0000791#, fuzzy, c-format
792msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
793msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
794
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000795#: nano.c:2455
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000796#, c-format
797msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
798msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
799
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000800#: nano.c:2481
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000801#, c-format
802msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
803msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
804
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000805#: search.c:118
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000806#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000807msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
808msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000809
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000810#: search.c:120
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000811#, fuzzy, c-format
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000812msgid "Regexp Search%s%s"
813msgstr "Ricerca%s%s"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000814
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000815#: search.c:122
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000816#, fuzzy, c-format
817msgid "Case Sensitive Search%s%s"
818msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000819
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000820#: search.c:124
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000821#, fuzzy, c-format
822msgid "Search%s%s"
823msgstr "Ricerca%s%s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000824
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000825#: search.c:127
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +0000826#, fuzzy
827msgid " (to replace)"
828msgstr " (sostituisci)"
829
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000830#: search.c:136 search.c:321
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000831msgid "Search Cancelled"
832msgstr "Ricerca annullata"
833
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000834#: search.c:194
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000835#, fuzzy, c-format
836msgid "\"%s...\" not found"
837msgstr "\"%s\" non trovato"
838
Chris Allegretta5b1faac2000-11-16 19:55:30 +0000839#: search.c:243
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000840msgid "Search Wrapped"
841msgstr "Ricerca interrotta"
842
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000843#: search.c:343
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000844#, c-format
845msgid "Replaced %d occurences"
846msgstr "Sostituite %d occorrenze"
847
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000848#: search.c:345
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000849msgid "Replaced 1 occurence"
850msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
851
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000852#: search.c:483 search.c:587 search.c:603
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000853msgid "Replace Cancelled"
854msgstr "Sostituzione annullata"
855
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000856#: search.c:533
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000857msgid "Replace this instance?"
858msgstr "Sostituisci questa istanza?"
859
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000860#: search.c:545
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000861msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
862msgstr ""
863
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000864#: search.c:628
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000865#, c-format
866msgid "Replace with [%s]"
867msgstr "Sostituisci con [%s]"
868
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000869#: search.c:632 search.c:636
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000870msgid "Replace with"
871msgstr "Sostituisci con"
872
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000873#. Ask for it
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000874#: search.c:671
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000875msgid "Enter line number"
876msgstr "Inserire numero linea"
877
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000878#: search.c:673
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000879msgid "Aborted"
880msgstr "Operazione fallita"
881
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000882#: search.c:693
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000883msgid "Come on, be reasonable"
884msgstr "Avanti, sii ragionevole"
885
Chris Allegrettab29550e2000-12-09 03:34:12 +0000886#: search.c:698
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000887#, c-format
888msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
889msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
890
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000891#: winio.c:121
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000892#, fuzzy, c-format
893msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000894msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"
895
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000896#: winio.c:443
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000897#, c-format
898msgid "input '%c' (%d)\n"
899msgstr "input '%c' (%d)\n"
900
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000901#: winio.c:485
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000902msgid "New Buffer"
903msgstr "Nuovo Buffer"
904
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000905#: winio.c:489
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000906msgid " File: ..."
907msgstr "File: ..."
908
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000909#: winio.c:491
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000910#, fuzzy
911msgid " DIR: ..."
912msgstr "File: ..."
913
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000914#: winio.c:502
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000915msgid "Modified"
916msgstr "Modificato"
917
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000918#: winio.c:954
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000919#, c-format
920msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
921msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
922
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000923#: winio.c:965
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000924#, c-format
925msgid "current->data = \"%s\"\n"
926msgstr "current->data = \"%s\"\n"
927
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000928#: winio.c:1010
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000929#, c-format
930msgid "I got \"%s\"\n"
931msgstr "Premuto \"%s\"\n"
932
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000933#: winio.c:1035
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000934msgid "Yes"
935msgstr " Sì"
936
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000937#: winio.c:1037
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000938msgid "All"
939msgstr " Tutti"
940
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000941#: winio.c:1039
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000942msgid "No"
943msgstr " No"
944
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000945#: winio.c:1169
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000946#, c-format
947msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
948msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
949
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000950#: winio.c:1173
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000951msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
952msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
953
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000954#: winio.c:1303
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000955msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
956msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
957
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000958#: winio.c:1305
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000959msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
960msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
961
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000962#: winio.c:1307
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000963msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
964msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
965
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000966#: winio.c:1382
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000967msgid "The nano text editor"
968msgstr ""
969
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000970#: winio.c:1383
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000971msgid "version "
972msgstr ""
973
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000974#: winio.c:1384
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000975msgid "Brought to you by:"
976msgstr ""
977
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000978#: winio.c:1385
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000979msgid "Special thanks to:"
980msgstr ""
981
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000982#: winio.c:1386
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000983msgid "The Free Software Foundation"
984msgstr ""
985
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000986#: winio.c:1387
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000987msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
988msgstr ""
989
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000990#: winio.c:1388
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000991msgid "and anyone else we forgot..."
992msgstr ""
993
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000994#: winio.c:1389
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000995msgid "Thank you for using nano!\n"
996msgstr ""
997
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +0000998#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
999#~ msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso."
1000
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001001#, fuzzy
1002#~ msgid "Justify Complete"
1003#~ msgstr "Giustifica"
1004
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +00001005#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1006#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"
1007
1008#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
1009#~ msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n"
1010
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001011#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
1012#~ msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\""
1013
1014#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
1015#~ msgstr "Impossibile invocare \"ispell\""
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001016
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +00001017#, fuzzy
1018#~ msgid "To Search"
1019#~ msgstr "Ricerca%s"
1020
Jordi Mallach0b0fc492000-06-23 01:00:13 +00001021#~ msgid " Y"
1022#~ msgstr " S"
1023
1024#~ msgid " A"
1025#~ msgstr " T"
1026
1027#~ msgid " N"
1028#~ msgstr " N"
1029
1030#~ msgid "^C"
1031#~ msgstr "^C"
1032
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001033#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
1034#~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!"
1035
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001036#, fuzzy
1037#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
1038#~ msgstr "nano: malloc: fuori memoria!"
1039
1040#, fuzzy
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001041#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
1042#~ msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
1043
1044#, fuzzy
1045#~ msgid "File: "
1046#~ msgstr "File: ..."
1047
1048#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
1049#~ msgstr "Sospendi nano se la sospensione è abilitata"
1050
1051#~ msgid "Justify function not yet implemented, and I feel fine"
1052#~ msgstr "Funzione di giustificazione non ancora implementata e mi sento bene"
1053
1054#~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n"
1055#~ msgstr "xplustabs per current_x=%d ha riportato %d\n"