blob: 22b6607cbffa01d3985840a82241a7ff146e8122 [file] [log] [blame]
Andreas Blaesius1a592c92015-03-18 22:19:41 +01001<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--Generated by crowdin.com-->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +02003<!-- Copyright (C) 2017 The OmniROM Project
Andreas Blaesius1a592c92015-03-18 22:19:41 +01004
5 Parts Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project
6
7 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
8 it under the terms of the GNU General Public License as published by
9 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
10 (at your option) any later version.
11
12 This program is distributed in the hope that it will be useful,
13 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
15 GNU General Public License for more details.
16
17 You should have received a copy of the GNU General Public License
18 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
19 -->
20<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +020021 <string name="more_settings_title">OmniGears egyebek...</string>
22 <string name="ok">OK</string>
23 <string name="advanced">Haladó</string>
24 <string name="profiles_add">Hozzáadás...</string>
25 <string name="profile_choose_app">Válasszon alkalmazást</string>
26 <string name="reset">Visszaállítás</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010027 <!-- Hardware keys -->
Andreas Blaesius1a592c92015-03-18 22:19:41 +010028 <string name="button_keys_title">Hardveres gombok</string>
29 <string name="keys_bindings_title">Gomb műveletek</string>
30 <string name="button_keys_back_title">Vissza gomb</string>
31 <string name="button_keys_home_title">Kezdőlap gomb</string>
32 <string name="button_keys_menu_title">Menü gomb</string>
33 <string name="button_keys_assist_title">Keresés gomb</string>
34 <string name="button_keys_appSwitch_title">Alkalmazás váltó gomb</string>
35 <string name="keys_enable_custom_title">Egyéni műveletek</string>
36 <string name="keys_back_press_title">Vissza gomb</string>
37 <string name="keys_back_long_press_title">Vissza gomb (hosszan nyomva)</string>
38 <string name="keys_home_press_title">Kezdőlap gomb</string>
39 <string name="keys_home_long_press_title">Kezdőlap gomb (hosszan nyomva)</string>
40 <string name="keys_home_double_tap_title">Kezdőlap gomb (dupla érintés)</string>
41 <string name="keys_menu_press_title">Menü gomb</string>
42 <string name="keys_menu_long_press_title">Menü gomb (hosszan nyomva)</string>
43 <string name="keys_assist_press_title">Keresés gomb</string>
44 <string name="keys_assist_long_press_title">Keresés gomb (hosszan nyomva)</string>
45 <string name="keys_app_switch_press_title">Alkalmazás váltó gomb</string>
46 <string name="keys_app_switch_long_press_title">Alkalmazás váltó gomb (hosszan nyomva)</string>
47 <string name="keys_action_nothing">Nincs esemény</string>
48 <string name="keys_action_menu">Menü megnyitása/bezárása</string>
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +010049 <string name="keys_action_app_switch">Alapértelmezett előzmények</string>
Andreas Blaesius1a592c92015-03-18 22:19:41 +010050 <string name="keys_action_search">Keresősegéd</string>
51 <string name="keys_action_voice_search">Hangalapú keresés</string>
52 <string name="keys_action_in_app_search">Alkalmazáson belüli keresés</string>
53 <string name="keys_action_home">Kezdőlap gomb</string>
54 <string name="keys_action_back">Vissza gomb</string>
55 <string name="keys_action_last_app">Ugrás az utolsó alkalmazásra</string>
56 <string name="keys_action_kill_app">Alkalmazás leállítása</string>
57 <string name="keys_action_normal">Normál érintés</string>
58 <string name="keys_action_long">Hosszan nyomva</string>
59 <string name="keys_action_double">Dupla érintés</string>
60 <string name="dialog_no_home_key_title">Nincs kezdőlap funkció</string>
61 <string name="no_home_key">Nem rendelt gombot a \"Kezdőlap\" funkcióhoz. Az eszköze instabillá válhat!</string>
62 <string name="button_volume_keys_title">Hangerő</string>
63 <string name="button_volume_wake_title">Hangerő gombra ébredés</string>
64 <string name="button_volume_wake_summary">A hangerő gomb megnyomása felébreszti a készüléket</string>
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +020065 <string name="button_volume_wake_enabled_summary">Hangerő gombra ébred BE</string>
66 <string name="button_volume_wake_disabled_summary">Hangerő gombra ébred KI</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +020067 <string name="volume_button_music_control_title">Zene vezérlés</string>
68 <string name="volume_button_music_control_summary">Hosszan nyomva a hangerő gombokat a zeneszámok között válthat kikapcsolt képernyő mellett</string>
Andreas Blaesius1a592c92015-03-18 22:19:41 +010069 <string name="keys_action_sleep">Alvó mód</string>
70 <string name="keys_action_omniswitch">OmniSwitch előzmények</string>
71 <string name="button_home_wake_title">Kezdőlap gombra ébredés</string>
72 <string name="button_home_wake_summary">A kezdőlap gomb megnyomása felébreszti a készüléket</string>
73 <string name="button_home_answers_call_title">Gomb fogadja a hívást</string>
74 <string name="button_home_answers_call_summary">A kezdőlap gomb megnyomásával fogadja a bejövő hívást</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010075 <string name="button_other_title">Egyéb</string>
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +010076 <string name="keys_action_app_switch_short">Alapértelmezett</string>
77 <string name="keys_action_omniswitch_short">OmniSwitch</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010078 <string name="button_back_kill_enable_title">Alkalmazás bezárás</string>
79 <string name="button_back_kill_enable_summary">Előtérben lévő alkalmazás bezárása a vissza gomb hosszú megnyomásával</string>
80 <string name="button_back_kill_timeout_title">Alkalmazás bezárás időkorlátja</string>
81 <string name="button_back_kill_timeout_500ms">500 ms</string>
82 <string name="button_back_kill_timeout_1000ms">1000 ms</string>
83 <string name="button_back_kill_timeout_1500ms">1500 ms</string>
84 <!-- Double tap to sleep -->
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +010085 <string name="double_tap_to_sleep_title">Dupla érintés alváshoz</string>
86 <string name="double_tap_to_sleep_summary">Az állapotsor dupla érintése az eszközt alvó módba küldi</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +010087 <!-- Doze pulse (ambient display) options -->
Andreas Blaesius1a592c92015-03-18 22:19:41 +010088 <string name="doze_overwrite_value_title">Érték felülírása</string>
89 <string name="doze_overwrite_value_summary">Alapértelmezett érték felülírásának engedélyezése felhasználói beállítással</string>
90 <string name="doze_list_mode_title">Szundi mód</string>
91 <string name="doze_list_mode_summary">Szundi mód beállításának lehetősége</string>
92 <string name="doze_pulse_title">Idő beállítások</string>
93 <string name="doze_pulse_duration_in_title">Beúsztatás</string>
94 <string name="doze_pulse_duration_visible_title">Látható időtartam</string>
95 <string name="doze_pulse_duration_out_title">Elhalványítás</string>
96 <string name="doze_pulse_on_notifications_title">Értesítésekre pulzál</string>
97 <string name="doze_pulse_on_notifications_summary">Aktiválás váltása csak függőben lévő értesítések esetén</string>
98 <string name="doze_shake_title">Rázási beállítások</string>
99 <string name="doze_shake_mode_title">Rázás mód</string>
100 <string name="doze_shake_mode_summary">Rázás érzékelő értékének használata az aktiválás kiváltásához</string>
101 <string name="doze_shake_mode_test_summary">Szeretné kipróbálni a rázás érzékelőt?</string>
102 <string name="doze_shake_mode_test_result">Alkalmazza a jelenlegi értéket?</string>
103 <string name="doze_shake_test">Rázza meg most a készülékét</string>
104 <string name="doze_shake_it">Rázás érzékelve!</string>
105 <string name="doze_shake_acc_threshold_title">Rázási küszöb</string>
106 <string name="doze_shake_acc_threshold_summary">Az aktiváláshoz szükséges rázási erő beállítása</string>
107 <string name="doze_time_mode_title">Óra és dátum mutatása</string>
108 <string name="doze_time_mode_summary">Idő megjelenítésének kényszerítése, ha nincs értesítés</string>
109 <string name="twohundred_ms">200 ms</string>
110 <string name="fivehundred_ms">500 ms</string>
111 <string name="one_second">1 mp</string>
112 <string name="one_second_default">1 mp (alapértelmezett)</string>
113 <string name="onehalf_second">1,5 mp</string>
114 <string name="two_second">2 mp</string>
115 <string name="twohalf_second">2,5 mp</string>
116 <string name="three_second">3 mp</string>
117 <string name="three_second_default">3 mp (alapértelmezett)</string>
118 <string name="threehalf_second">3,5 mp</string>
119 <string name="four_second">4 mp</string>
120 <string name="fourhalf_second">4,5 mp</string>
121 <string name="five_second">5 mp</string>
122 <string name="veryeasy_shake">Nagyon könnyű</string>
123 <string name="easy_shake">Könnyű</string>
124 <string name="medium_shake">Alapértelmezett</string>
125 <string name="hard_shake">Kemény</string>
126 <string name="veryhard_shake">Nagyon kemény</string>
127 <string name="strong_shake">Erős</string>
128 <string name="fully_mode">Teljes mód</string>
129 <string name="pocket_shake_mode">Zseb és rázás</string>
130 <string name="pocket_pulse_mode">Zseb és pulzálás</string>
131 <string name="pocket_only_mode">Zseb</string>
132 <string name="shake_pulse_mode">Rázás és pulzálás</string>
133 <string name="pulse_only_mode">Pulzálás (alapértelmezett)</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100134 <!-- Swap volume buttons when the screen is rotated -->
Andreas Blaesius1a592c92015-03-18 22:19:41 +0100135 <string name="swap_volume_buttons_title">Forgatáshoz igazít</string>
136 <string name="swap_volume_buttons_summary">Hangerőgomb műveletek hozzáigazítása az aktuális tájoláshoz</string>
Andreas Blaesiusbfc7c902015-04-14 07:44:03 +0200137 <string name="color_picker_dialog_title">Szín</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100138 <!-- Battery light settings -->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200139 <string name="batterylight_title">Akkumulátor LED beállítások</string>
Andreas Blaesiusbfc7c902015-04-14 07:44:03 +0200140 <string name="battery_light_enable">Engedélyezés</string>
141 <string name="battery_low_pulse_title">Villog, ha merül az akkumulátor</string>
142 <string name="battery_light_list_title">Színek</string>
143 <string name="battery_light_low_color_title">Gyenge az akkumulátor</string>
144 <string name="battery_light_medium_color_title">Töltés</string>
145 <string name="battery_light_full_color_title">Feltöltve (90%)</string>
146 <string name="battery_light_really_full_color_title">Feltöltve (100%)</string>
147 <string name="edit_battery_settings">Akkumulátor-beállítások szerkesztése</string>
148 <string name="notification_light_general_title">Általános</string>
149 <string name="led_color_green">Zöld</string>
150 <string name="led_color_red">Vörös</string>
151 <string name="led_color_blue">Kék</string>
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100152 <string name="statusbar_title">Állapotsor</string>
153 <string name="battery_title">Akkumulátor kijelzés</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100154 <string name="statusbar_battery_summary">Állapotsor akkumulátor kijelzés stílusának beállítása</string>
Andreas Blaesius4e0f85d2015-08-03 22:48:49 +0200155 <string name="battery_style_title">Stílus</string>
156 <string name="battery_percent_title">Százalék megjelenítése</string>
157 <string name="battery_percent_none">Soha</string>
158 <string name="battery_percent_always">Mindig</string>
159 <string name="battery_percent_expanded">Kiterjesztett</string>
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100160 <string name="statusbar_percent_inside_title">Százalék megjelenítése</string>
161 <string name="statusbar_percent_inside_summary">Százalék az akkumulátor képen jelenjen meg</string>
162 <string name="statusbar_charging_image_title">Töltésjelző</string>
163 <string name="statusbar_category_charging_title">Töltés</string>
164 <string name="statusbar_charging_image_summary">Villám jelzés töltés közben. Elrejti a százalékot</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100165 <string name="statusbar_battery_charging_color_title">Szín</string>
166 <string name="statusbar_battery_charging_color_enable_title">Színek töltés közben</string>
167 <string name="battery_enable_title">Akkumulátor megjelenítése</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200168 <string name="button_backlight_title">Gomb háttérvilágítás</string>
Andreas Blaesiusaad5e492015-05-22 23:39:26 +0200169 <string name="button_timeout_title">Háttérvilágítás időkorlátja</string>
170 <string name="button_timeout_summary">A 0 érték esetén letiltva</string>
Andreas Blaesiusaad5e492015-05-22 23:39:26 +0200171 <string name="button_link_brightness">Képernyőhöz csatolás</string>
172 <string name="button_link_brightness_summary">Használja a képernyő fényerő szintjét</string>
173 <string name="button_manual_brightness">Fényerő szintek</string>
Andreas Blaesiusaad5e492015-05-22 23:39:26 +0200174 <string name="unit_sec">mp</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200175 <string name="button_backlight_enable_title">Engedélyezés</string>
Andreas Blaesius4e0f85d2015-08-03 22:48:49 +0200176 <string name="navigation_bar_show_title">Navigációs sáv megjelenítése</string>
177 <string name="navigation_bar_show_summary">Navigációs sáv engedélyezésének kényszerítése</string>
178 <string name="hardware_keys_disable_title">Gombok letiltása</string>
179 <string name="hardware_keys_disable_summary">Hardveres gombok tiltásának kényszerítése</string>
180 <string name="navbar_title">Navigációs sáv</string>
181 <string name="navbar_recents_style_title">Előzmények stílusa</string>
182 <string name="omniswitch_settings">Beállítások</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200183 <string name="omniswitch_dialog_running_new">OmniSwitch jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, engedélyezze az alkalmazás beállításaiban.</string>
Andreas Blaesius4e0f85d2015-08-03 22:48:49 +0200184 <string name="omniswitch_dialog_unavail">OmniSwitch nincs telepítve.</string>
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100185 <string name="omniswitch_title">Előzmények stílusa</string>
186 <string name="doze_brightness_level_title">Fényerő szintek</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100187 <!-- Lock screen config -->
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100188 <string name="lockscreen_shortcut_title">Parancsikonok</string>
189 <string name="lockscreen_voice_shortcut_title">Hangsegéd parancsikon</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200190 <string name="lockscreen_voice_shortcut_summary">Hangsegéd megjelenítése a tárcsázó helyett</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100191 <string name="lockscreen_shortcuts_enable_title">Engedélyezés</string>
192 <string name="lockscreen_clock_display_time_title">Idő mutatása</string>
193 <string name="lockscreen_clock_display_date_title">Dátum mutatása</string>
194 <string name="lockscreen_clock_display_alarm_title">Következő riasztás mutatása</string>
195 <string name="lockscreen_clock">Óra</string>
196 <string name="lockscreen_clock_font_title">Óra betűtípusa</string>
197 <string name="lockscreen_clock_color_title">Idő és dátum színe</string>
198 <string name="lockscreen_clock_size_title">Idő mérete</string>
199 <string name="lockscreen_clock_enable_title">Engedélyezés</string>
200 <string name="lockscreen_clock_shadow_title">Árnyék</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200201 <string name="lockscreen_shortcuts_title">Egyéni alkalmazás parancsikonok</string>
202 <string name="lockscreen_shortcuts_summary">Alkalmazások megjelenítése a gyors hozzáférésért a zárképernyőn. Hosszan nyomva elrejti.</string>
203 <string name="lockscreen_shortcut_add_dialog_title">Parancsikon hozzáadása</string>
204 <string name="lockscreen_shortcut_apps_title">Parancsikonok</string>
205 <string name="lockscreen_shortcut_add">Hozzáad\u2026</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200206 <string name="lockscreen_camera_shortcut_enable_title">Kamera parancsikon megjelenítése</string>
207 <string name="lockscreen_camera_shortcut_enable_summary">Láthatóság a rendszerbeállításoktól függ</string>
208 <string name="lockscreen_left_shortcut_enable_title">Tárcsázó, vagy hangsegéd parancsikon megjelenítése</string>
209 <string name="lockscreen_left_shortcut_enable_summary">Láthatóság a rendszerbeállításoktól függ</string>
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100210 <string name="notification_title">Értesítési panel</string>
211 <string name="status_bar_custom_header_title">Egyéni fejléc kép</string>
212 <string name="status_bar_custom_header_summary">Értesítési panel fejléc kép engedélyezése</string>
213 <string name="daylight_header_pack_title">Fejléc képcsomag</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100214 <string name="status_bar_custom_header_shadow_title">Fejléc kép árnyék</string>
215 <string name="status_bar_custom_header_shadow_summary">Jobb láthatóság világos képek esetén</string>
216 <string name="unit_percent">\u0025</string>
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200217 <string name="static_header_provider_title">Statikus</string>
218 <string name="daylight_header_provider_title">Dinamikus</string>
219 <string name="custom_header_provider_title">Fejléc-szolgáltató</string>
220 <string name="custom_header_browse_title">Telepített fejlécek böngészése</string>
221 <string name="custom_header_browse_summary">Bármely képen hosszan nyomva a statikus üzemmódban használhatja</string>
222 <string name="style_enabled_summary">Egyéni fejléc kép bekapcsolva</string>
223 <string name="style_disabled_summary">Egyéni fejléc kép kikapcsolva</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100224 <!-- Network traffic -->
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100225 <string name="network_traffic_title">Hálózati forgalom</string>
226 <string name="show_network_traffic_state">Állapotsori hálózati forgalom</string>
227 <string name="show_network_traffic_unit">Kijelzett egység</string>
228 <string name="show_network_traffic_frequency">Frissítés gyakorisága</string>
229 <string name="show_network_traffic_disable">Kikapcsolva</string>
230 <string name="show_network_traffic_up">Kimenő</string>
231 <string name="show_network_traffic_down">Bejövő</string>
232 <string name="show_network_traffic_all">Kimenő és bejövő</string>
233 <string name="show_network_traffic_bit">Bit / másodperc</string>
234 <string name="show_network_traffic_byte">Bájt / másodperc</string>
235 <string name="show_network_traffic_500">500 ms</string>
236 <string name="show_network_traffic_1000">1000 ms</string>
237 <string name="show_network_traffic_1500">1500 ms</string>
238 <string name="show_network_traffic_2000">2000 ms</string>
239 <string name="network_traffic_autohide_title">Automatikus elrejtés</string>
240 <string name="network_traffic_autohide_summary">A forgalomfigyelő elrejtése inaktivitás esetén</string>
241 <string name="network_traffic_autohide_threshold">Tétlenségi küszöb</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100242 <!-- statusbar brightness -->
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100243 <string name="status_bar_brightness_control_title">Fényerő beállítása</string>
244 <string name="status_bar_brightness_control_summary">Fényerő beállítása az állapotsoron való csúsztatással</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100245 <!-- Status Bar Activity Indicators -->
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100246 <string name="status_bar_network_activity_title">Tevékenységi mutatók</string>
247 <string name="status_bar_network_activity_summary">Indikátorok megjelenítése a jelerőségekben</string>
248 <string name="quick_settings_title">Gyorsbeállítások</string>
249 <string name="quick_settings_summary">Gyorsbeállítások csempék konfigurálása</string>
250 <string name="status_bar_icon_blacklist_title">Állapotsor ikonok</string>
251 <string name="status_bar_icon_blacklist_summary">Állítsa be, milyen ikonok jelenjenek meg az állapotsoron</string>
252 <string name="recents_category">Előzmények</string>
253 <string name="recents_search_bar_title">Keresési sáv megjelenítése</string>
254 <string name="recents_fullscreen_title">Teljes képernyő</string>
255 <string name="weather_title">Időjárás</string>
256 <string name="weather_config_title">Szolgáltatás beállítások</string>
257 <string name="header_weather_title">Időjárás a fejlécen</string>
258 <string name="header_weather_summary">Értesítési panel fejlécén az időjárás megjelenítésének engedélyezése</string>
259 <string name="weather_icon_pack_title">Állapot ikoncsomag</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100260 <!-- Navigationbar settings -->
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100261 <string name="navigationbar_title">Navigációs sáv</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100262 <!-- Enable Tablet Style navigation bar -->
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100263 <string name="enable_tablet_navigation_title">Tablet elrendezés használata</string>
264 <string name="enable_tablet_navigation_summary">Tablet elrendezés a vissza és a kezdőlap gombot a bal oldalon és az áttekintést a jobb oldalon jeleníti meg a navigációs sávon</string>
265 <string name="other_category">Egyéb</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100266 <!-- Dashboard columns -->
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100267 <string name="dashboard_columns_title">Beállítások oszlopok</string>
268 <string name="dashboard_columns_phone_default">Alapértelmezett</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100269 <string name="dashboard_columns_two">2</string>
Andreas Blaesius5f81c212016-02-05 13:55:43 +0100270 <string name="dashboard_columns_tablet_default">Alapértelmezett</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100271 <string name="dashboard_columns_three">3</string>
272 <string name="dashboard_columns_four">4</string>
273 <string name="dashboard_colums_resize_title">Tájoláshoz igazítás</string>
274 <string name="dashboard_colums_resize_summary">Automatikusan a tájoláshoz igazítja a beállítások oszlopokat.</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200275 <string name="dashboard_divider_show_title">Oszlop-elválasztó megjelenítése</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100276 <!-- global acions config -->
277 <string name="global_actions_power_title">Kikapcsolás</string>
278 <string name="global_actions_reboot_title">Újraindítás</string>
279 <string name="global_actions_lockdown_title">Zárolás</string>
280 <string name="global_actions_settings_title">Beállitások</string>
281 <string name="global_actions_airplane_title">Repülőgép üzemmód</string>
Andreas Blaesius95cf6af2016-04-24 23:22:16 +0200282 <string name="global_actions_screenshot_title">Képernyőkép</string>
283 <string name="global_actions_screenrecord_title">Képernyő felvétel</string>
284 <string name="global_actions_torch_title">Zseblámpa</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100285 <string name="global_actions_users_title">Felhasználók</string>
286 <string name="global_actions_voiceassist_title">Hangsegéd</string>
287 <string name="global_actions_silent_title">Néma üzemmód</string>
288 <string name="global_actions_dnd_title">Ne zavarjanak</string>
289 <string name="global_actions_title">Kikapcsoló menü</string>
290 <string name="global_actions_summary">Kikapcsoló menüben látható műveletek</string>
291 <string name="global_actions_header">Egyes tevékenységek csak a beállításai függvényében láthatóak, vagy csak akkor, ha a készülék fel van oldva</string>
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200292 <string name="global_actions_anim">Megjelenés</string>
Andreas Blaesius99be6ab2016-03-14 01:15:39 +0100293 <string name="font_sample_text">11:57</string>
Andreas Blaesius2875dbd2016-07-01 22:17:40 +0200294 <string name="screenshot_crop_and_share_title">Képernyőmentés vágása és megosztása</string>
295 <string name="screenshot_crop_and_share_summary">Képernyőmentés után szerkesztő ablak megjelenítése annak érdekében, hogy bizonyos műveleteket, mint a vágás, mentés és megosztás megtehessen</string>
296 <!--<string name="screenshot_crop_behavior_title"></string>
297 <string name="screenshot_crop_behavior_summary"></string>-->
298 <string name="lockscreen_qs_disabled_title">Gyors beállítások letiltása zárolt állapotban</string>
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200299 <string name="lockscreen_qs_summary">Parancsikonok és gyorsbeállítások kibontásának tiltása a biztonságos zárképernyőn</string>
300 <string name="lockscreen_qs_disabled_summary">Gyorsbeállítások elérése zárképernyőn BEKAPCSOLVA</string>
301 <string name="lockscreen_qs_enabled_summary">Gyorsbeállítások elérése zárképernyőn KIKAPCSOLVA</string>
Andreas Blaesius2875dbd2016-07-01 22:17:40 +0200302 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Gyors legördítés</string>
303 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">Gyors beállítások megjelenítése az állapotsáv %1$s oldalán történő lehúzásakor</string>
304 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Bal</string>
305 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Jobb</string>
306 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Ki</string>
307 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Bal</string>
308 <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Jobb</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100309 <!-- Power menu Animations -->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200310 <string name="power_menu_animation_title">Kikapcsoló menü animációk</string>
311 <string name="power_menu_animation_summary">Kikapcsoló menü be/kilépési animációjának módosítása</string>
312 <string name="power_menu_animation_dialog_title">Kikapcsoló menü animáció választása</string>
313 <string name="power_menu_animation_enter">Omni (alapértelmezett)</string>
314 <string name="power_menu_animation_bottom">Alul</string>
315 <string name="power_menu_animation_top">Fent</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100316 <!-- Notification light dialogs -->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200317 <string name="edit_light_settings">Értesítési fény beállítások</string>
318 <string name="pulse_speed_title">Impulzus hossza és sebessége</string>
319 <string name="default_time">Normál</string>
320 <string name="custom_time">Egyéni</string>
321 <string name="dialog_delete_title">Törlés</string>
322 <string name="dialog_delete_message">Biztosan törli a kiválasztott elemet?</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100323 <!-- Values for the notification light pulse spinners -->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200324 <string name="pulse_length_always_on">Mindig bekapcsolva</string>
325 <string name="pulse_length_very_short">Nagyon rövid</string>
326 <string name="pulse_length_short">Rövid</string>
327 <string name="pulse_length_normal">Normál</string>
328 <string name="pulse_length_long">Hosszú</string>
329 <string name="pulse_length_very_long">Nagyon hosszú</string>
330 <string name="pulse_speed_very_fast">Nagyon gyors</string>
331 <string name="pulse_speed_fast">Gyors</string>
332 <string name="pulse_speed_normal">Normál</string>
333 <string name="pulse_speed_slow">Lassú</string>
334 <string name="pulse_speed_very_slow">Nagyon lassú</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100335 <!-- Lights settings screen, notification light settings -->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200336 <string name="omni_leds">LED fények</string>
337 <string name="notification_light_title">Értesítési fény</string>
338 <string name="notificationlight_title">Értesítési LED beállítások</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100339 <string name="notification_light_general_title">Általános</string>
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200340 <string name="notification_light_applist_title">Alkalmazások</string>
341 <string name="notification_light_use_custom">Egyéni értékek használata</string>
342 <string name="notification_light_default_value">Alapértelmezett</string>
343 <string name="notification_light_screen_on">Fények bekapcsolt kijelzőnél</string>
344 <string name="notification_light_zen_mode">Ne zavarj mód értesítési fények</string>
345 <string name="notification_light_use_multiple_leds">Több LED</string>
346 <string name="keywords_lights_brightness_level">LED fényerő halványítás</string>
347 <string name="notification_light_automagic">Színek automatikus választása</string>
348 <string name="notification_light_automagic_summary">Automatikusan beállítja a megfelelő színű ledes értesítést, ha az alkalmazás nem rendelkezik egyéni értékkel</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100349 <!-- Lights settings, LED notification -->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200350 <string name="led_notification_title">LED beállítások</string>
351 <string name="led_notification_text">LED engedélyezve a beállítások által</string>
352 <string name="notification_light_no_apps_summary">Alkalmazásonkénti vezérléshez, aktiválja: \'%1$s\' majd \'\u002b\' megnyomása a menüsoron</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100353 <!-- Hostname setting -->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200354 <string name="device_hostname">Eszköz elérési neve</string>
355 <string name="status_bar_ime_notification_title">IME értesítés megjelenítése</string>
356 <string name="status_bar_ime_notification_summary">Ha a navigációs sáv nem elérhető</string>
357 <string name="navigation_bar_ime_button_title">IME navigációs sáv gomb megjelenítése</string>
358 <string name="navigation_bar_ime_button_summary">Beviteli váltó a navigációs sávon</string>
Andreas Blaesiusf53c3b02017-01-15 19:16:49 +0100359 <!-- Summaries -->
maxwencb6fe712017-03-27 03:04:17 +0200360 <string name="volume_dialog_headers_title">Hangerő párbeszédpanel fejlécei</string>
361 <string name="volume_dialog_headers_summary">Hangfolyamat-név fejlécek megjelenítése a hangerő párbeszédpanelon</string>
362 <string name="lockscreen_hide_media_title">Média háttérkép letiltása</string>
363 <string name="lockscreen_hide_media_summary">Nem jeleníti meg a média metaadatát háttérképként a zárképernyőn</string>
364 <string name="night_mode_title">Téma</string>
365 <string name="night_mode_summary">%s</string>
366 <string name="night_mode_no">Világos</string>
367 <string name="night_mode_yes">Sötét</string>
368 <string name="state_time_mode">Ébren</string>
369 <string name="since_boot">Boot</string>
370 <string name="since_charged">Feltöltve</string>
371 <string name="since_unplugged">Töltő kihúzva</string>
372 <string name="since_reset">Visszaállítás</string>
373 <string name="since_unplug">Töltő kihúzás</string>
374 <string name="other">Tevékenység</string>
375 <string name="kernel_wakelocks">Kernel wakelock-ok</string>
376 <string name="partial_wakelocks">Részleges wakelock-ok</string>
377 <string name="app_wakelocks">Alkalmazás wakelock-ok</string>
378 <string name="create_ref">Visszaállítás</string>
379 <string name="spinner_period_title">Mióta:</string>
380 <string name="spinner_type_title">Megjelenítés</string>
381 <string name="screen_on_time">Képernyő be</string>
382 <string name="awake_time">Ébren</string>
383 <string name="deep_sleep_time">Mély alvás</string>
384 <string name="no_kernel_wakelock_file_found">Nem található kernel wakelock statisztikák fájl a /proc/wakelocks vagy /sys/kernel/debug/wakeup_sources útvonalon.</string>
385 <string name="more_line_text">továbbiak\u2026</string>
386 <string name="state_core_mode">Magok</string>
387 <string name="kernel_wakelock_time">Kernel wakelock-ok</string>
388 <string name="user_wakelock_time">Részleges wakelock-ok</string>
389 <string name="battery_change">Akkumulátor csere</string>
390 <string name="spinner_state_time_title">Idő</string>
391 <string name="total_time">Összes</string>
392 <string name="wakelock_time">Wakelock-ok</string>
393 <string name="copy_as_text">Másolás szövegként</string>
394 <string name="google_it">Guglizz rá</string>
395 <string name="app_details">Az alkalmazás adatai</string>
396 <string name="no_states_file_found">Állapot fájl nem található. Készüléke biztosan
397 kompatibilis?\n\nHa egyedi ROM-ot vagy kernelt használ, próbáljon
398 kapcsolatba lépni annak fejlesztőjével, hogy jelezze felé: az állapot fájl
399 nem olvasható.</string>
400 <string name="deep_sleep">"Mély alvás"</string>
401 <string name="mt_refresh">Frissítés</string>
402 <string name="mt_share">Megosztás</string>
403 <string name="mt_reset">Visszaállítás</string>
404 <string name="time_in_state_title">Állapotidő</string>
405 <string name="time_in_state_summary">CPU frekvencia-statisztika megjelenítése</string>
406 <string name="wakelocks_title">Wakelock-ok</string>
407 <string name="wakelocks_summary">Wakelock statisztika megjelenítése</string>
408 <string name="system_category">Rendszer</string>
409 <string name="custom_wall_browse_title">Omni háttérképek</string>
410 <string name="custom_wall_browse_summary">Tallózás és Omni márkájú háttérképek beállítása</string>
411 <!-- Display : Rotation -->
412 <string name="category_display">Kijelző</string>
413 <string name="display_rotation_title">Elforgatás</string>
414 <string name="display_rotation_disabled">Kikapcsolva</string>
415 <string name="display_rotation_unit">fok</string>
416 <string name="display_rotation_category_title">Forgatás módok</string>
417 <string name="display_rotation_0_title">0 fok</string>
418 <string name="display_rotation_90_title">90 fok</string>
419 <string name="display_rotation_180_title">180 fok</string>
420 <string name="display_rotation_270_title">270 fok</string>
421 <string name="display_lockscreen_rotation_title">Zárképernyő</string>
422 <string name="volume_button_force_media_title">Média hangerő kényszerítése</string>
423 <string name="volume_button_force_media_summary">Média hangerő alapértelmezés szerint változik</string>
424 <string name="lockscreen_hide_status_bar_title">Állapotsor elrejtése</string>
425 <string name="lockscreen_hide_status_bar_summary">Érintse meg az állapotsort a láthatóság váltásához</string>
Andreas Blaesius1a592c92015-03-18 22:19:41 +0100426</resources>