Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Czech translation for nano. |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2 | # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the nano package. |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 4 | # |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 5 | # Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>, 2000, 2001. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 6 | # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2010, 2012, 2013, 2014. |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 9 | "Project-Id-Version: nano 2.3.5\n" |
Chris Allegretta | 3364214 | 2003-08-12 01:49:20 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 11 | "POT-Creation-Date: 2015-02-06 19:25-0500\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 12 | "PO-Revision-Date: 2014-07-19 16:10+0200\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 13 | "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" |
| 14 | "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 15 | "Language: cs\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
Jordi Mallach | acf4b16 | 2001-09-28 12:58:07 +0000 | [diff] [blame] | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 20 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 21 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 22 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 23 | #: src/browser.c:203 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 24 | msgid "Go To Directory" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 25 | msgstr "Jít do adresáře" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 26 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 27 | #: src/browser.c:214 src/browser.c:770 src/files.c:1100 src/files.c:2320 |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 28 | #: src/nano.c:1160 src/search.c:213 src/search.c:303 src/search.c:964 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #: src/search.c:1040 src/text.c:2953 src/text.c:3168 |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 30 | msgid "Cancelled" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 31 | msgstr "Zrušeno" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 32 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 33 | #: src/browser.c:246 src/browser.c:293 |
Chris Allegretta | 5c63f27 | 2003-02-02 04:26:54 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 36 | msgstr "V omezeném režimu nelze jít mimo %s" |
Chris Allegretta | 5c63f27 | 2003-02-02 04:26:54 +0000 | [diff] [blame] | 37 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 38 | #: src/browser.c:257 src/browser.c:303 src/browser.c:324 src/files.c:965 |
| 39 | #: src/files.c:974 src/files.c:1801 src/files.c:1928 src/files.c:1982 |
| 40 | #: src/files.c:2003 src/files.c:2126 src/files.c:3028 src/files.c:3224 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 41 | #: src/rcfile.c:586 src/rcfile.c:1422 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 42 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 43 | msgid "Error reading %s: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 44 | msgstr "Chyba při čtení: %s: %s" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 45 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 46 | #: src/browser.c:283 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 47 | msgid "Can't move up a directory" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 48 | msgstr "Nepodařilo se přejít do nadřazeného adresáře" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 49 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 50 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 |
| 51 | #. * characters. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 52 | #: src/browser.c:626 src/browser.c:635 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 53 | msgid "(dir)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 54 | msgstr "(adresář)" |
Chris Allegretta | 2257893 | 2002-10-25 03:14:11 +0000 | [diff] [blame] | 55 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 56 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 |
| 57 | #. * characters. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 58 | #: src/browser.c:632 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 59 | msgid "(parent dir)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 60 | msgstr "(rodičovský adresář)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 61 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 62 | #. TRANSLATORS: This is the main search prompt. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 63 | #: src/browser.c:759 src/search.c:182 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 64 | msgid "Search" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 65 | msgstr "Hledat" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 66 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 67 | #: src/browser.c:812 src/search.c:384 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 68 | msgid "Search Wrapped" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 69 | msgstr "Hledání dokončeno" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 70 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 71 | #: src/browser.c:885 src/browser.c:912 src/search.c:503 src/search.c:506 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 72 | #: src/search.c:563 src/search.c:566 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 73 | msgid "This is the only occurrence" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 74 | msgstr "Toto je jediný výskyt" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 75 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 76 | #: src/browser.c:915 src/search.c:572 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 77 | msgid "No current search pattern" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 78 | msgstr "Žádný současný vzor hledání" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 79 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 80 | #: src/files.c:139 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 81 | msgid "Couldn't determine my identity for lock file (getpwuid() failed)" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 82 | msgstr "Nepodařilo se určit moji identitu pro soubor lock (getpwuid() selhal)" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 83 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 84 | #: src/files.c:145 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 85 | #, c-format |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 86 | msgid "Couldn't determine hostname for lock file: %s" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 87 | msgstr "Nepodařilo se určit název počítače pro soubor lock: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 88 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 89 | #: src/files.c:165 src/files.c:175 src/files.c:212 src/files.c:222 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 90 | #, c-format |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 91 | msgid "Error writing lock file %s: %s" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 92 | msgstr "Chyba při zápisu souboru lock %s: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 93 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 94 | #: src/files.c:237 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 95 | #, c-format |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 96 | msgid "Error deleting lock file %s: %s" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 97 | msgstr "Chyba při mazání souboru lock %s: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 98 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 99 | #: src/files.c:272 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 100 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 101 | msgid "Error opening lock file %s: %s" |
| 102 | msgstr "Chyba při otevírání souboru lock %s: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 103 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 104 | #: src/files.c:282 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 105 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 106 | msgid "Error reading lock file %s: Not enough data read" |
| 107 | msgstr "Chyba čtení souboru lock %s: Nepřečten dostatek dat" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 108 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 109 | #: src/files.c:296 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 110 | #, c-format |
| 111 | msgid "File is being edited (by %s, PID %d, user %s); continue?" |
| 112 | msgstr "" |
| 113 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 114 | #: src/files.c:307 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 115 | #, c-format |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 116 | msgid "Error writing lock file: Directory '%s' doesn't exist" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 117 | msgstr "Chyba při zápisu souboru lock: Adresář '%s' neexistuje" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 118 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 119 | #: src/files.c:338 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 120 | #, c-format |
| 121 | msgid "Can't insert file from outside of %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 122 | msgstr "Nelze vložit soubor z vně %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 123 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 124 | #: src/files.c:466 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 125 | msgid "No more open file buffers" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 126 | msgstr "Žádné další otevřené souborové vyrovnávací paměti" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 127 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 128 | #: src/files.c:483 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 129 | #, c-format |
| 130 | msgid "Switched to %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 131 | msgstr "Přepnuto na %s" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 132 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 133 | #: src/files.c:484 src/global.c:953 src/winio.c:2161 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 134 | msgid "New Buffer" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 135 | msgstr "Nová vyrovnávací paměť" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 136 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 137 | #: src/files.c:873 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 138 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 139 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" |
| 140 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 141 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek (převeden z formátu DOS a Mac)" |
| 142 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu DOS a Mac)" |
| 143 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu DOS a Mac)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 144 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 145 | #: src/files.c:878 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 146 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 147 | msgid "" |
| 148 | "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " |
| 149 | "permission)" |
| 150 | msgid_plural "" |
| 151 | "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " |
| 152 | "permission)" |
| 153 | msgstr[0] "" |
| 154 | "Přečten jeden řádek (převeden z formátu DOS a Mac - Varování: Žádné " |
| 155 | "oprávnění pro zápis)" |
| 156 | msgstr[1] "" |
| 157 | "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu DOS a Mac - Varování: Žádné " |
| 158 | "oprávnění pro zápis)" |
| 159 | msgstr[2] "" |
| 160 | "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu DOS a Mac - Varování: Žádné " |
| 161 | "oprávnění pro zápis)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 162 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 163 | #: src/files.c:884 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 164 | #, c-format |
| 165 | msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" |
| 166 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" |
| 167 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek (převeden z formátu Mac)" |
| 168 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu Mac)" |
| 169 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu Mac)" |
| 170 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 171 | #: src/files.c:888 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 172 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 173 | msgid "" |
| 174 | "Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" |
| 175 | msgid_plural "" |
| 176 | "Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" |
| 177 | msgstr[0] "" |
| 178 | "Přečten jeden řádek (převeden z formátu Mac - Varování: Žádné oprávnění pro " |
| 179 | "zápis)" |
| 180 | msgstr[1] "" |
| 181 | "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu Mac - Varování: Žádné oprávnění pro " |
| 182 | "zápis)" |
| 183 | msgstr[2] "" |
| 184 | "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu Mac - Varování: Žádné oprávnění pro " |
| 185 | "zápis)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 186 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 187 | #: src/files.c:894 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 188 | #, c-format |
| 189 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" |
| 190 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" |
| 191 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek (převeden z formátu DOS)" |
| 192 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu DOS)" |
| 193 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu DOS)" |
| 194 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 195 | #: src/files.c:898 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 196 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 197 | msgid "" |
| 198 | "Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" |
| 199 | msgid_plural "" |
| 200 | "Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" |
| 201 | msgstr[0] "" |
| 202 | "Přečten jeden řádek (převeden z formátu DOS - Varování: Žádné oprávnění pro " |
| 203 | "zápis)" |
| 204 | msgstr[1] "" |
| 205 | "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu DOS - Varování: Žádné oprávnění pro " |
| 206 | "zápis)" |
| 207 | msgstr[2] "" |
| 208 | "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu DOSc - Varování: Žádné oprávnění pro " |
| 209 | "zápis)" |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 210 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 211 | #: src/files.c:904 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 212 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 213 | msgid "Read %lu line" |
| 214 | msgid_plural "Read %lu lines" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 215 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek" |
| 216 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky" |
| 217 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 218 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 219 | #: src/files.c:907 |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 220 | #, c-format |
| 221 | msgid "Read %lu line ( Warning: No write permission)" |
| 222 | msgid_plural "Read %lu lines (Warning: No write permission)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 223 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek (Varování: Žádné oprávnění pro zápis)" |
| 224 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky (Varování: Žádné oprávnění pro zápis)" |
| 225 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků (Varování: Žádné oprávnění pro zápis)" |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 226 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 227 | #: src/files.c:942 src/files.c:979 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 228 | msgid "Reading File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 229 | msgstr "Čte se soubor" |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 230 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 231 | #: src/files.c:949 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 232 | msgid "New File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 233 | msgstr "Nový soubor" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 234 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 235 | #: src/files.c:952 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 236 | #, c-format |
| 237 | msgid "\"%s\" not found" |
| 238 | msgstr "\"%s\" nenalezen" |
| 239 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 240 | #: src/files.c:960 src/rcfile.c:579 src/rcfile.c:1372 src/rcfile.c:1413 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 241 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 242 | msgid "\"%s\" is a directory" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 243 | msgstr "„%s“ je adresář" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 244 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 245 | #: src/files.c:961 src/rcfile.c:580 src/rcfile.c:1373 src/rcfile.c:1414 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 246 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 247 | msgid "\"%s\" is a device file" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 248 | msgstr "\"%s\" je soubor zařízení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 249 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 250 | #: src/files.c:1059 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 251 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 252 | msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 253 | msgstr "Příkaz k provedení v nové vyrovnávací paměti [z %s] " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 254 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 255 | #: src/files.c:1061 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 256 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 257 | msgid "Command to execute [from %s] " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 258 | msgstr "Příkaz k provedení [z %s] " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 259 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 260 | #: src/files.c:1068 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 261 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 262 | msgid "File to insert into new buffer [from %s] " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 263 | msgstr "Soubor k vložení do nové vyrovnávací paměti [z %s] " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 264 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 265 | #: src/files.c:1070 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 266 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 267 | msgid "File to insert [from %s] " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 268 | msgstr "Soubor k vložení [z %s] " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 269 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 270 | #: src/files.c:1319 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 271 | msgid "Key invalid in non-multibuffer mode" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 272 | msgstr "Klávesa nepřípustná, když není v režimu více vyrovnávacích pamětí" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 273 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 274 | #: src/files.c:1621 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 275 | msgid "Failed to write backup file, continue saving? (Say N if unsure) " |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 276 | msgstr "" |
| 277 | "Nepodařilo se zapsat zálohovací soubor. Pokračovat v ukládání? (N, nejste-li " |
| 278 | "si jisti) " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 279 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 280 | #: src/files.c:1745 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 281 | #, c-format |
| 282 | msgid "Can't write outside of %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 283 | msgstr "Nelze zapsat vně %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 284 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 285 | #: src/files.c:1760 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 286 | msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 287 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 288 | "Nelze připojit na začátek nebo připojit na konec k symbolickému odkazu, když " |
| 289 | "je nastaveno --nofollow" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 290 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 291 | #: src/files.c:1842 src/files.c:1867 src/files.c:1885 src/files.c:1898 |
| 292 | #: src/files.c:1909 src/files.c:1938 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 293 | #, c-format |
Chris Allegretta | d2780ec | 2008-08-09 10:25:22 +0000 | [diff] [blame] | 294 | msgid "Error writing backup file %s: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 295 | msgstr "Chyba při zápisu zálohovacího souboru %s: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 296 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 297 | #: src/files.c:1843 src/nano.c:719 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 298 | msgid "Too many backup files?" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 299 | msgstr "Příliš mnoho zálohovacích souborů?" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 300 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 301 | #: src/files.c:1958 src/files.c:2015 src/files.c:2034 src/files.c:2046 |
| 302 | #: src/files.c:2070 src/files.c:2088 src/files.c:2098 src/files.c:2134 |
| 303 | #: src/files.c:2139 src/files.c:3100 src/files.c:3109 src/files.c:3132 |
| 304 | #: src/files.c:3144 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 305 | #, c-format |
Chris Allegretta | d2780ec | 2008-08-09 10:25:22 +0000 | [diff] [blame] | 306 | msgid "Error writing %s: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 307 | msgstr "Chyba při zápisu %s: %s" |
Chris Allegretta | d2780ec | 2008-08-09 10:25:22 +0000 | [diff] [blame] | 308 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 309 | #: src/files.c:1992 src/text.c:2871 src/text.c:2883 src/text.c:3265 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 310 | #: src/text.c:3274 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 311 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 312 | msgid "Error writing temp file: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 313 | msgstr "Chyba při zápisu dočasného souboru s: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 314 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 315 | #: src/files.c:2172 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 316 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 317 | msgid "Wrote %lu line" |
| 318 | msgid_plural "Wrote %lu lines" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 319 | msgstr[0] "Zapsán jeden řádek" |
| 320 | msgstr[1] "Zapsány %lu řádky" |
| 321 | msgstr[2] "Zapsáno %lu řádků" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 322 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 323 | #: src/files.c:2277 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 324 | msgid " [DOS Format]" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 325 | msgstr " [Formát DOS]" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 326 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 327 | #: src/files.c:2278 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 328 | msgid " [Mac Format]" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 329 | msgstr " [Formát Mac]" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 330 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 331 | #: src/files.c:2280 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 332 | msgid " [Backup]" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 333 | msgstr " [Záloha]" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 334 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 335 | #: src/files.c:2288 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 336 | msgid "Prepend Selection to File" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 337 | msgstr "Připojit výběr na začátek souboru" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 338 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 339 | #: src/files.c:2289 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 340 | msgid "Append Selection to File" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 341 | msgstr "Připojit výběr na konec souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 342 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 343 | #: src/files.c:2290 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 344 | msgid "Write Selection to File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 345 | msgstr "Zapsat výběr do souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 346 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 347 | #: src/files.c:2293 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 348 | msgid "File Name to Prepend to" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 349 | msgstr "Název souboru, na jehož začátek provést připojení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 350 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 351 | #: src/files.c:2294 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 352 | msgid "File Name to Append to" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 353 | msgstr "Název souboru, na jehož konec provést připojení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 354 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 355 | #: src/files.c:2295 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 356 | msgid "File Name to Write" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 357 | msgstr "Název souboru k zapsání" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 358 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 359 | #: src/files.c:2426 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 360 | msgid "File exists, OVERWRITE ? " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 361 | msgstr "Soubor existuje. PŘEPSAT?" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 362 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 363 | #: src/files.c:2435 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 364 | msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 365 | msgstr "Uložit soubor pod JINÝM NÁZVEM? " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 366 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 367 | #: src/files.c:2449 |
Chris Allegretta | 2f2f4d3 | 2008-11-10 06:33:12 +0000 | [diff] [blame] | 368 | msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 369 | msgstr "Soubor byl poté, co jste jej otevřel, upraven. Pokračovat v ukládání?" |
Chris Allegretta | 2f2f4d3 | 2008-11-10 06:33:12 +0000 | [diff] [blame] | 370 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 371 | #: src/files.c:2881 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 372 | msgid "(more)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 373 | msgstr "(více)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 374 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 375 | #: src/files.c:2973 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 376 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 377 | msgid "" |
| 378 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 379 | "Press Enter to continue\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 380 | msgstr "" |
| 381 | "\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 382 | "Stiskněte klávesu Enter pro pokračování \n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 383 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 384 | #: src/files.c:2988 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 385 | #, c-format |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 386 | msgid "" |
| 387 | "Unable to create directory %s: %s\n" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 388 | "It is required for saving/loading search history or cursor positions.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 389 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 390 | "Nelze vytvořit adresář %s: %s\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 391 | "Je vyžadován pro ukládání/nahrávání historie hledání nebo poloh ukazatele.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 392 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 393 | #: src/files.c:2994 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 394 | #, c-format |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 395 | msgid "" |
| 396 | "Path %s is not a directory and needs to be.\n" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 397 | "Nano will be unable to load or save search history or cursor positions.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 398 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 399 | "Cesta %s není adresářem, a je třeba, aby byla.\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 400 | "Nano nebude schopen nahrát nebo uložit historii hledání nebo poloh " |
| 401 | "ukazatele.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 402 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 403 | #: src/files.c:3011 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 404 | #, c-format |
| 405 | msgid "" |
| 406 | "Detected a legacy nano history file (%s) which I tried to move\n" |
| 407 | "to the preferred location (%s) but encountered an error: %s" |
| 408 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 409 | "Zjištěn zděděný soubor s historií nano (%s). Byl učiněn pokus o jeho přesun\n" |
| 410 | "do upřednostňovaného umístění (%s), ale vyskytla se chyba: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 411 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 412 | #: src/files.c:3015 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 413 | #, c-format |
| 414 | msgid "" |
| 415 | "Detected a legacy nano history file (%s) which I moved\n" |
| 416 | "to the preferred location (%s)\n" |
| 417 | "(see the nano FAQ about this change)" |
| 418 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 419 | "Zjištěn zděděný soubor s historií nano (%s). Byl přesunut\n" |
| 420 | "do upřednostňovaného umístění (%s)\n" |
| 421 | "(viz FAQ pro nano k této změně)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 422 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 423 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next four strings at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 424 | #: src/global.c:477 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 425 | msgid "Exit" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 426 | msgstr "Ukončit" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 427 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 428 | #: src/global.c:478 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 429 | msgid "Close" |
| 430 | msgstr "Zavřít" |
| 431 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 432 | #: src/global.c:479 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 433 | msgid "Uncut Text" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 434 | msgstr "Vložit text" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 435 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 436 | #: src/global.c:481 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 437 | msgid "Unjustify" |
| 438 | msgstr "Zrušit zarovnání" |
| 439 | |
| 440 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 441 | #: src/global.c:485 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 442 | msgid "WhereIs Next" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 443 | msgstr "Hledat další" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 444 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 445 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next eight strings at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 446 | #: src/global.c:492 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 447 | msgid "Where Is" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 448 | msgstr "Hledat" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 449 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 450 | #: src/global.c:493 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 451 | msgid "Replace" |
| 452 | msgstr "Nahradit" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 453 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 454 | #: src/global.c:494 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 455 | msgid "Go To Line" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 456 | msgstr "Přejít na řádek" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 457 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 458 | #: src/global.c:495 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 459 | msgid "Prev Line" |
| 460 | msgstr "Předchozí řádek" |
| 461 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 462 | #: src/global.c:496 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 463 | msgid "Next Line" |
| 464 | msgstr "Další řádek" |
| 465 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 466 | #: src/global.c:497 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 467 | msgid "Read File" |
| 468 | msgstr "Otevřít soubor" |
| 469 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 470 | #: src/global.c:499 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 471 | msgid "FullJstify" |
| 472 | msgstr "Plné zarovnání" |
| 473 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 474 | #: src/global.c:501 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 475 | msgid "Refresh" |
| 476 | msgstr "Obnovit" |
| 477 | |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 478 | #. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; |
| 479 | #. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 480 | #: src/global.c:507 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 481 | msgid "Justify the current paragraph" |
| 482 | msgstr "Zarovnat nynější odstavec" |
| 483 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 484 | #: src/global.c:509 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 485 | msgid "Cancel the current function" |
| 486 | msgstr "Zrušit současnou funkci" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 487 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 488 | #: src/global.c:510 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 489 | msgid "Display this help text" |
| 490 | msgstr "Zobrazit tento text s nápovědou" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 491 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 492 | #: src/global.c:513 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 493 | msgid "Close the current file buffer / Exit from nano" |
| 494 | msgstr "Zavřít nynější souborovou vyrovnávací paměť/Ukončit nano" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 495 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 496 | #: src/global.c:515 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 497 | msgid "Exit from nano" |
| 498 | msgstr "Ukončit nano" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 499 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 500 | #: src/global.c:519 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 501 | msgid "Write the current file to disk" |
| 502 | msgstr "Zapsat nynější soubor na disk" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 503 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 504 | #: src/global.c:521 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 505 | msgid "Insert another file into the current one" |
| 506 | msgstr "Vložit další soubor do nynějšího" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 507 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 508 | #: src/global.c:523 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 509 | msgid "Search for a string or a regular expression" |
| 510 | msgstr "Hledat řetězec nebo regulární výraz" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 511 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 512 | #: src/global.c:526 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 513 | msgid "Search for a string" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 514 | msgstr "Hledat řetězec" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 515 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 516 | #: src/global.c:528 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 517 | msgid "Go one screenful up" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 518 | msgstr "Jít o jednu obrazovku nahoru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 519 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 520 | #: src/global.c:529 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 521 | msgid "Go one screenful down" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 522 | msgstr "Jít o jednu obrazovku dolů" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 523 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 524 | #: src/global.c:531 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 525 | msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" |
| 526 | msgstr "Vyjmout nynější řádek a uložit jej ve schránce" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 527 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 528 | #: src/global.c:533 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 529 | msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" |
| 530 | msgstr "Vložit ze schránky do nynějšího řádku" |
| 531 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 532 | #: src/global.c:534 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 533 | msgid "Display the position of the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 534 | msgstr "Zobrazit polohu ukazatele" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 535 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 536 | #: src/global.c:536 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 537 | msgid "Invoke the spell checker, if available" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 538 | msgstr "Vyvolat ověřování pravopisu (je-li dostupné)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 539 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 540 | #: src/global.c:538 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 541 | msgid "Replace a string or a regular expression" |
| 542 | msgstr "Nahradit řetězec nebo regulární výraz" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 543 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 544 | #: src/global.c:539 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 545 | msgid "Go to line and column number" |
| 546 | msgstr "Jít na určitý řádek a sloupec" |
| 547 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 548 | #: src/global.c:541 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 549 | msgid "Mark text starting from the cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 550 | msgstr "Označit text počínaje od polohy ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 551 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 552 | #: src/global.c:542 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 553 | msgid "Repeat the last search" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 554 | msgstr "Opakovat poslední hledání" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 555 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 556 | #: src/global.c:544 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 557 | msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer" |
| 558 | msgstr "Zkopírovat nynější řádek a uložit jej ve schránce" |
| 559 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 560 | #: src/global.c:545 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 561 | msgid "Indent the current line" |
| 562 | msgstr "Odsadit nynější řádek" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 563 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 564 | #: src/global.c:546 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 565 | msgid "Unindent the current line" |
| 566 | msgstr "Zrušit odsazení nynějšího řádku" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 567 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 568 | #: src/global.c:547 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 569 | msgid "Undo the last operation" |
| 570 | msgstr "Zrušit poslední operaci" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 571 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 572 | #: src/global.c:548 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 573 | msgid "Redo the last undone operation" |
| 574 | msgstr "Zopakovat poslední zrušenou operaci" |
| 575 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 576 | #: src/global.c:550 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 577 | msgid "Go forward one character" |
| 578 | msgstr "Jít o jeden znak vpřed" |
| 579 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 580 | #: src/global.c:551 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 581 | msgid "Go back one character" |
| 582 | msgstr "Jít o jeden znak zpět" |
| 583 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 584 | #: src/global.c:553 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 585 | msgid "Go forward one word" |
| 586 | msgstr "Jít o jedno slovo vpřed" |
| 587 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 588 | #: src/global.c:554 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 589 | msgid "Go back one word" |
| 590 | msgstr "Jít o jedno slovo zpět" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 591 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 592 | #: src/global.c:556 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 593 | msgid "Go to previous line" |
| 594 | msgstr "Jít na předchozí řádek" |
| 595 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 596 | #: src/global.c:557 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 597 | msgid "Go to next line" |
| 598 | msgstr "Jít na další řádek" |
| 599 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 600 | #: src/global.c:558 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 601 | msgid "Go to beginning of current line" |
| 602 | msgstr "Jít na začátek nynějšího řádku" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 603 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 604 | #: src/global.c:559 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 605 | msgid "Go to end of current line" |
| 606 | msgstr "Jít na konec nynějšího řádku" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 607 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 608 | #: src/global.c:562 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 609 | msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" |
| 610 | msgstr "Jít na začátek odstavce; potom předchozího odstavce" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 611 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 612 | #: src/global.c:564 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 613 | msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 614 | msgstr "Jít za konec odstavce; potom dalšího odstavce" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 615 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 616 | #: src/global.c:566 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 617 | msgid "Go to the first line of the file" |
| 618 | msgstr "Jít na první řádek souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 619 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 620 | #: src/global.c:567 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 621 | msgid "Go to the last line of the file" |
| 622 | msgstr "Jít na poslední řádek souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 623 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 624 | #: src/global.c:569 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 625 | msgid "Go to the matching bracket" |
| 626 | msgstr "Jít na odpovídající závorky" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 627 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 628 | #: src/global.c:571 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 629 | msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 630 | msgstr "Posunout obraz o jeden řádek nahoru, aniž by se pohnul ukazatel" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 631 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 632 | #: src/global.c:573 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 633 | msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 634 | msgstr "Posunout obraz o jeden řádek dolů, aniž by se pohnul ukazatel" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 635 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 636 | #: src/global.c:576 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 637 | msgid "Switch to the previous file buffer" |
| 638 | msgstr "Přepnout na předchozí souborovou vyrovnávací paměť" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 639 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 640 | #: src/global.c:577 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 641 | msgid "Switch to the next file buffer" |
| 642 | msgstr "Přepnout na další souborovou vyrovnávací paměť" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 643 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 644 | #: src/global.c:579 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 645 | msgid "Insert the next keystroke verbatim" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 646 | msgstr "Vložit další znak přímo (takový jaký je)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 647 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 648 | #: src/global.c:580 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 649 | msgid "Insert a tab at the cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 650 | msgstr "Vložit zarážku v poloze ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 651 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 652 | #: src/global.c:581 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 653 | msgid "Insert a newline at the cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 654 | msgstr "Vložit zalomení řádku v poloze ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 655 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 656 | #: src/global.c:582 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 657 | msgid "Delete the character under the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 658 | msgstr "Smazat znak v poloze ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 659 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 660 | #: src/global.c:584 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 661 | msgid "Delete the character to the left of the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 662 | msgstr "Smazat znak nalevo od polohy ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 663 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 664 | #: src/global.c:587 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 665 | msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 666 | msgstr "Vyjmout od polohy ukazatele po konec souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 667 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 668 | #: src/global.c:590 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 669 | msgid "Justify the entire file" |
| 670 | msgstr "Zarovnat celý soubor" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 671 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 672 | #: src/global.c:594 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 673 | msgid "Count the number of words, lines, and characters" |
| 674 | msgstr "Spočítat počet slov, řádků a znaků" |
Chris Allegretta | 3eacb85 | 2010-01-18 03:47:40 +0000 | [diff] [blame] | 675 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 676 | #: src/global.c:597 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 677 | msgid "Refresh (redraw) the current screen" |
| 678 | msgstr "Obnovit (překreslit) současnou obrazovku" |
Chris Allegretta | 3eacb85 | 2010-01-18 03:47:40 +0000 | [diff] [blame] | 679 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 680 | #: src/global.c:599 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 681 | msgid "Suspend the editor (if suspend is enabled)" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 682 | msgstr "" |
| 683 | "Odložit editor na pozadí (máte-li oprávnění, je-li povolen \"suspend\")" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 684 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 685 | #: src/global.c:602 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 686 | msgid "Toggle the case sensitivity of the search" |
| 687 | msgstr "Přepnout při hledání rozlišování mezi psaním velkých a malých písmen" |
| 688 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 689 | #: src/global.c:604 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 690 | msgid "Reverse the direction of the search" |
| 691 | msgstr "Obrátit směr hledání" |
| 692 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 693 | #: src/global.c:608 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 694 | msgid "Toggle the use of regular expressions" |
| 695 | msgstr "Přepnout používání regulárních výrazů" |
| 696 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 697 | #: src/global.c:612 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 698 | msgid "Recall the previous search/replace string" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 699 | msgstr "Vyvolat předchozí řetězec hledání/nahrazení" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 700 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 701 | #: src/global.c:614 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 702 | msgid "Recall the next search/replace string" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 703 | msgstr "Vyvolat další řetězec hledání/nahrazení" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 704 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 705 | #: src/global.c:617 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 706 | msgid "Go to file browser" |
| 707 | msgstr "Jít do prohlížeče souborů" |
| 708 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 709 | #: src/global.c:620 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 710 | msgid "Toggle the use of DOS format" |
| 711 | msgstr "Přepnout zápis ve formátu DOS" |
| 712 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 713 | #: src/global.c:621 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 714 | msgid "Toggle the use of Mac format" |
| 715 | msgstr "Přepnout zápis ve formátu Mac" |
| 716 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 717 | #: src/global.c:622 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 718 | msgid "Toggle appending" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 719 | msgstr "Přepnout připojování na konec souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 720 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 721 | #: src/global.c:623 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 722 | msgid "Toggle prepending" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 723 | msgstr "Přepnout připojování na začátek souboru" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 724 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 725 | #: src/global.c:624 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 726 | msgid "Toggle backing up of the original file" |
| 727 | msgstr "Přepnout zálohování původního souboru při ukládání" |
| 728 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 729 | #: src/global.c:625 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 730 | msgid "Execute external command" |
| 731 | msgstr "Provést vnější příkaz" |
| 732 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 733 | #: src/global.c:628 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 734 | msgid "Toggle the use of a new buffer" |
| 735 | msgstr "Přepnout používání nové vyrovnávací paměti" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 736 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 737 | #: src/global.c:631 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 738 | msgid "Exit from the file browser" |
| 739 | msgstr "Ukončit prohlížeč souborů" |
| 740 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 741 | #: src/global.c:632 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 742 | msgid "Go to the first file in the list" |
| 743 | msgstr "Jít na první řádek v seznamu" |
| 744 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 745 | #: src/global.c:633 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 746 | msgid "Go to the last file in the list" |
| 747 | msgstr "Jít na poslední řádek v seznamu" |
| 748 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 749 | #: src/global.c:634 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 750 | msgid "Go to the previous file in the list" |
| 751 | msgstr "Jít na předchozí řádek v seznamu" |
| 752 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 753 | #: src/global.c:635 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 754 | msgid "Go to the next file in the list" |
| 755 | msgstr "Jít na další řádek v seznamu" |
| 756 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 757 | #: src/global.c:636 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 758 | msgid "Go to directory" |
| 759 | msgstr "Jít do adresáře" |
| 760 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 761 | #: src/global.c:639 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 762 | msgid "Invoke the linter, if available" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 763 | msgstr "Vyvolat statický rozbor (je-li dostupný)" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 764 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 765 | #: src/global.c:640 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 766 | msgid "Go to previous linter msg" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 767 | msgstr "Jít na předchozí zprávu statického rozboru" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 768 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 769 | #: src/global.c:641 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 770 | msgid "Go to next linter msg" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 771 | msgstr "Jít na další zprávu statického rozboru" |
| 772 | |
| 773 | #: src/global.c:642 |
| 774 | #, fuzzy |
| 775 | msgid "Invoke formatter, if available" |
| 776 | msgstr "Vyvolat statický rozbor (je-li dostupný)" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 777 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 778 | #. TRANSLATORS: Try to keep the following strings at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 779 | #: src/global.c:662 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 780 | msgid "Get Help" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 781 | msgstr "Nápověda" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 782 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 783 | #: src/global.c:665 src/prompt.c:1084 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 784 | msgid "Cancel" |
| 785 | msgstr "Zrušit" |
| 786 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 787 | #: src/global.c:678 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 788 | msgid "Write Out" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 789 | msgstr "Zapsat" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 790 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 791 | #: src/global.c:704 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 792 | msgid "Go To Dir" |
| 793 | msgstr "Jít do adresáře" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 794 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 795 | #: src/global.c:719 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 796 | msgid "Cut Text" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 797 | msgstr "Vyjmout text" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 798 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 799 | #: src/global.c:728 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 800 | msgid "Justify" |
| 801 | msgstr "Zarovnat" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 802 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 803 | #: src/global.c:733 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 804 | msgid "To Spell" |
| 805 | msgstr "Pravopis" |
| 806 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 807 | #: src/global.c:738 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 808 | msgid "To Linter" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 809 | msgstr "Statický rozbor" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 810 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 811 | #: src/global.c:740 |
| 812 | #, fuzzy |
| 813 | msgid "Formatter" |
| 814 | msgstr "Formát DOS" |
| 815 | |
| 816 | #: src/global.c:745 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 817 | msgid "Case Sens" |
| 818 | msgstr "VELKÁ PÍSMENA/malá písmena" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 819 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 820 | #: src/global.c:750 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 821 | msgid "Regexp" |
| 822 | msgstr "Regulární výraz" |
| 823 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 824 | #: src/global.c:755 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 825 | msgid "Backwards" |
| 826 | msgstr "Zpět" |
| 827 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 828 | #: src/global.c:762 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 829 | msgid "No Replace" |
| 830 | msgstr "Žádné nahrazení" |
| 831 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 832 | #: src/global.c:770 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 833 | msgid "Cur Pos" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 834 | msgstr "Ukazatel" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 835 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 836 | #: src/global.c:780 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 837 | msgid "Prev Page" |
| 838 | msgstr "Předchozí strana" |
| 839 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 840 | #: src/global.c:782 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 841 | msgid "Next Page" |
| 842 | msgstr "Další strana" |
| 843 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 844 | #: src/global.c:785 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 845 | msgid "First Line" |
| 846 | msgstr "První řádek" |
| 847 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 848 | #: src/global.c:787 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 849 | msgid "Last Line" |
| 850 | msgstr "Poslední řádek" |
| 851 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 852 | #: src/global.c:794 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 853 | msgid "To Bracket" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 854 | msgstr "K závorce" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 855 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 856 | #: src/global.c:797 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 857 | msgid "Mark Text" |
| 858 | msgstr "Označit text" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 859 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 860 | #: src/global.c:800 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 861 | msgid "Copy Text" |
| 862 | msgstr "Kopírovat text" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 863 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 864 | #: src/global.c:803 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 865 | msgid "Indent Text" |
| 866 | msgstr "Odsadit text" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 867 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 868 | #: src/global.c:805 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 869 | msgid "Unindent Text" |
| 870 | msgstr "Zrušit odsazení textu" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 871 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 872 | #: src/global.c:808 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 873 | msgid "Undo" |
| 874 | msgstr "Zpět" |
| 875 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 876 | #: src/global.c:810 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 877 | msgid "Redo" |
| 878 | msgstr "Znovu" |
| 879 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 880 | #: src/global.c:814 src/global.c:820 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 881 | msgid "Back" |
| 882 | msgstr "Zpět" |
| 883 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 884 | #: src/global.c:816 src/global.c:822 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 885 | msgid "Forward" |
| 886 | msgstr "Vpřed" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 887 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 888 | #: src/global.c:827 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 889 | msgid "Prev Word" |
| 890 | msgstr "Předchozí slovo" |
| 891 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 892 | #: src/global.c:829 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 893 | msgid "Next Word" |
| 894 | msgstr "Další slovo" |
| 895 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 896 | #: src/global.c:833 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 897 | msgid "Home" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 898 | msgstr "Začátek" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 899 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 900 | #: src/global.c:835 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 901 | msgid "End" |
| 902 | msgstr "Konec" |
| 903 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 904 | #: src/global.c:844 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 905 | msgid "Beg of Par" |
| 906 | msgstr "Začátek odstavce" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 907 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 908 | #: src/global.c:846 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 909 | msgid "End of Par" |
| 910 | msgstr "Konec odstavce" |
| 911 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 912 | #: src/global.c:851 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 913 | msgid "Scroll Up" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 914 | msgstr "Posunout obraz nahoru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 915 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 916 | #: src/global.c:853 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 917 | msgid "Scroll Down" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 918 | msgstr "Posunout obraz dolů" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 919 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 920 | #: src/global.c:858 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 921 | msgid "Prev File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 922 | msgstr "Předchozí soubor" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 923 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 924 | #: src/global.c:860 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 925 | msgid "Next File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 926 | msgstr "Další soubor" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 927 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 928 | #: src/global.c:869 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 929 | msgid "Verbatim" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 930 | msgstr "Přímé zadání" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 931 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 932 | #: src/global.c:872 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 933 | msgid "Tab" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 934 | msgstr "Zarážka" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 935 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 936 | #: src/global.c:874 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 937 | msgid "Enter" |
| 938 | msgstr "Enter" |
| 939 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 940 | #: src/global.c:876 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 941 | msgid "Delete" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 942 | msgstr "Delete (smazat následující znak)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 943 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 944 | #: src/global.c:878 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 945 | msgid "Backspace" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 946 | msgstr "Backspace (smazat předcházející znak)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 947 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 948 | #: src/global.c:888 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 949 | msgid "CutTillEnd" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 950 | msgstr "Vyjmout až po konec" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 951 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 952 | #: src/global.c:898 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 953 | msgid "Word Count" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 954 | msgstr "Počet slov" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 955 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 956 | #: src/global.c:905 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 957 | msgid "Suspend" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 958 | msgstr "Odložit na pozadí" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 959 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 960 | #: src/global.c:910 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 961 | msgid "PrevHstory" |
| 962 | msgstr "Předchozí historie" |
| 963 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 964 | #: src/global.c:913 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 965 | msgid "NextHstory" |
| 966 | msgstr "Další historie" |
| 967 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 968 | #: src/global.c:917 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 969 | msgid "Go To Text" |
| 970 | msgstr "Jít na text" |
| 971 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 972 | #: src/global.c:928 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 973 | msgid "DOS Format" |
| 974 | msgstr "Formát DOS" |
| 975 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 976 | #: src/global.c:931 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 977 | msgid "Mac Format" |
| 978 | msgstr "Formát Mac" |
| 979 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 980 | #: src/global.c:934 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 981 | msgid "Append" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 982 | msgstr "Připojit na konec" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 983 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 984 | #: src/global.c:936 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 985 | msgid "Prepend" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 986 | msgstr "Připojit na začátek" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 987 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 988 | #: src/global.c:939 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 989 | msgid "Backup File" |
| 990 | msgstr "Soubor se zálohou" |
| 991 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 992 | #: src/global.c:946 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 993 | msgid "Execute Command" |
| 994 | msgstr "Provést příkaz" |
| 995 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 996 | #: src/global.c:961 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 997 | msgid "To Files" |
| 998 | msgstr "Jít na soubory" |
| 999 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1000 | #: src/global.c:964 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1001 | msgid "First File" |
| 1002 | msgstr "První soubor" |
| 1003 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1004 | #: src/global.c:966 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1005 | msgid "Last File" |
| 1006 | msgstr "Poslední soubor" |
| 1007 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1008 | #: src/global.c:977 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1009 | msgid "Prev Lint Msg" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1010 | msgstr "Předchozí rozbor" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1011 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1012 | #: src/global.c:979 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1013 | msgid "Next Lint Msg" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1014 | msgstr "Další rozbor" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1015 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1016 | #. TRANSLATORS: The next seventeen strings are toggle descriptions; |
| 1017 | #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1018 | #: src/global.c:1227 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1019 | msgid "Help mode" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1020 | msgstr "Režim s nápovědou" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1021 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1022 | #: src/global.c:1229 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1023 | msgid "Constant cursor position display" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1024 | msgstr "Ukazovat stálou polohu ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1025 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1026 | #: src/global.c:1231 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1027 | msgid "Use of one more line for editing" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1028 | msgstr "Používání ještě jednoho řádku k úpravám" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1029 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1030 | #: src/global.c:1233 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | msgid "Smooth scrolling" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | msgstr "Plynulé posunování obrazu" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1033 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1034 | #: src/global.c:1235 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1035 | msgid "Soft wrapping of overlong lines" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1036 | msgstr "Plynulé zalamování dlouhých řádků" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1037 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1038 | #: src/global.c:1237 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1039 | msgid "Whitespace display" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | msgstr "Zobrazování bílých znaků" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1041 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1042 | #: src/global.c:1239 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1043 | msgid "Color syntax highlighting" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1044 | msgstr "Barevné zvýrazňování skladby" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1045 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1046 | #: src/global.c:1241 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1047 | msgid "Smart home key" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1048 | msgstr "Chytrá klávesa pro začátek dokumentu (Poloha 1)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1049 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1050 | #: src/global.c:1243 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1051 | msgid "Auto indent" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1052 | msgstr "Automaticky odsadit" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1053 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1054 | #: src/global.c:1245 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1055 | msgid "Cut to end" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1056 | msgstr "Vyjmout po konec" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1057 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1058 | #: src/global.c:1247 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1059 | msgid "Hard wrapping of overlong lines" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1060 | msgstr "Tvrdé zalamování dlouhých řádků" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1061 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1062 | #: src/global.c:1249 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1063 | msgid "Conversion of typed tabs to spaces" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1064 | msgstr "Převod zadaných zarážek na mezery" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1065 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1066 | #: src/global.c:1251 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1067 | msgid "Backup files" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1068 | msgstr "Zálohovací soubory" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1069 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1070 | #: src/global.c:1253 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1071 | msgid "Multiple file buffers" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1072 | msgstr "Více souborových vyrovnávacích pamětí" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1073 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1074 | #: src/global.c:1255 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1075 | msgid "Mouse support" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1076 | msgstr "Podpora pro myš" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1077 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1078 | #: src/global.c:1257 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1079 | msgid "No conversion from DOS/Mac format" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1080 | msgstr "Žádný převod z formátů DOS/Mac" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1081 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1082 | #: src/global.c:1259 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1083 | msgid "Suspension" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1084 | msgstr "Odložit na pozadí" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1085 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1086 | #: src/help.c:205 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1087 | msgid "" |
| 1088 | "Search Command Help Text\n" |
| 1089 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1090 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1091 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 1092 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1093 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1094 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 1095 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 1096 | "search. " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1097 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1098 | "Nápověda pro příkaz Hledat\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1099 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1100 | " Zadejte slova nebo znaky, podle kterých chcete hledat, a stiskněte klávesu " |
| 1101 | "Enter. Pokud je pro vámi zadaný text nalezena shoda, obrazovka se posune k " |
| 1102 | "místu nejbližšího nálezu hledaného řetězce.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1103 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1104 | " Předchozí hledaný řetězec se po výzvě k hledání bude ukazovat v hranatých " |
| 1105 | "závorkách. Stisknutí klávesy Enter bez zadání nějakého textu povede k " |
| 1106 | "provedení předchozího požadavku na hledání. " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1107 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1108 | #: src/help.c:214 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1109 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1110 | "If you have selected text with the mark and then search to replace, only " |
| 1111 | "matches in the selected text will be replaced.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1112 | "\n" |
| 1113 | " The following function keys are available in Search mode:\n" |
| 1114 | "\n" |
| 1115 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1116 | "Pokud jste označil text, a pak prováděl hledání kvůli nahrazování, budou se " |
| 1117 | "nahrazovat pouze shody ve vybraném textu.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1118 | "\n" |
| 1119 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu Hledání:\n" |
| 1120 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1121 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1122 | #: src/help.c:220 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1123 | msgid "" |
| 1124 | "Go To Line Help Text\n" |
| 1125 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1126 | " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " |
| 1127 | "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " |
| 1128 | "last line of the file.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1129 | "\n" |
| 1130 | " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" |
| 1131 | "\n" |
| 1132 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1133 | "Nápověda pro Přejít na řádek\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1134 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1135 | " zadejte číslo řádku, na který si přejete přejít, a stiskněte klávesu Enter. " |
| 1136 | "Pokud je v textu menší počet řádků, než jaký jste udal, nano provede skok na " |
| 1137 | "poslední řádek v souboru.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1138 | "\n" |
| 1139 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu Přejít na řádek:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1140 | "\n" |
| 1141 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1142 | #: src/help.c:229 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1143 | msgid "" |
| 1144 | "Insert File Help Text\n" |
| 1145 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1146 | " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " |
| 1147 | "the current cursor location.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1148 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1149 | " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " |
| 1150 | "multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " |
| 1151 | "Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " |
| 1152 | "into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1153 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1154 | "Nápověda pro Vložit soubor\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1155 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1156 | " Zadejte název souboru, který se má vložit do nynější souborové vyrovnávací " |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1157 | "paměti v současné poloze ukazatele.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1158 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1159 | " Pokud jste nano sestavil s podporou pro více souborových vyrovnávacích " |
| 1160 | "pamětí, a povolil tuto funkci více souborových vyrovnávacích pamětí volbou " |
| 1161 | "příkazového řádku -F nebo --multibuffer, kombinací kláves Meta-F, nebo s " |
| 1162 | "pomocí souboru nanorc, vložení souboru povede k tomu, že bude nahrán do " |
| 1163 | "oddělené vyrovnávací paměti (použijte Meta-< a > pro přepínání mezi " |
| 1164 | "souborovými vyrovnávacími paměťmi)." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1165 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1166 | #: src/help.c:238 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1167 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1168 | "If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " |
| 1169 | "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1170 | "\n" |
| 1171 | " The following function keys are available in Insert File mode:\n" |
| 1172 | "\n" |
| 1173 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | "Pokud potřebujete další prázdnou vyrovnávací paměť, nezadávejte žádný " |
| 1175 | "souborový název, a stiskněte jednoduše Enter, nebo napište neexistující " |
| 1176 | "souborový název.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1177 | "\n" |
| 1178 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu Vložit soubor:\n" |
| 1179 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1180 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1181 | #: src/help.c:244 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1182 | msgid "" |
| 1183 | "Write File Help Text\n" |
| 1184 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1185 | " Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " |
| 1186 | "save the file.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1187 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1188 | " If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " |
| 1189 | "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " |
| 1190 | "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " |
| 1191 | "is not the default in this mode.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1192 | "\n" |
| 1193 | " The following function keys are available in Write File mode:\n" |
| 1194 | "\n" |
| 1195 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1196 | "Nápověda pro Zapsat soubor\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1197 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1198 | " Zadejte název, pod kterým si přejete uložit současný soubor, a stiskněte " |
| 1199 | "klávesu Enter.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1200 | "\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1201 | " Pokud jste označil text, bude vám položena otázka, zda chcete zapsat pouze " |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1202 | "vybranou část textu do odděleného souboru. Abyste zmenšil nebezpečí, že by " |
| 1203 | "došlo k přepsání nynějšího souboru jeho částí, není v tomto režimu nynější " |
| 1204 | "souborový název veden jako výchozí.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1205 | "\n" |
| 1206 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu Zapsat soubor:\n" |
| 1207 | "\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1208 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1209 | #: src/help.c:258 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1210 | msgid "" |
| 1211 | "File Browser Help Text\n" |
| 1212 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1213 | " The file browser is used to visually browse the directory structure to " |
| 1214 | "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" |
| 1215 | "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " |
| 1216 | "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " |
| 1217 | "called \"..\" at the top of the file list.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1218 | "\n" |
| 1219 | " The following function keys are available in the file browser:\n" |
| 1220 | "\n" |
| 1221 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1222 | "Nápověda pro Prohlížeč souborů\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1223 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1224 | " Prohlížeč souborů se používá pro názorné procházení uspořádání adresářů, " |
| 1225 | "aby se vybral soubor pro čtení nebo zápis. Můžete použít klávesy šipek nebo " |
| 1226 | "Page Up/Page Down (listovat o stranu nahoru/dolů) pro procházení souborů, a " |
| 1227 | "S nebo klávesu Enter pro volbu vybraného souboru, nebo pro vstoupení do " |
| 1228 | "vybraného adresáře. Pro pohyb o jednu úroveň výše, vyberte adresář nazvaný " |
| 1229 | "\"..\" zcela nahoře v seznamu souborů.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1230 | "\n" |
| 1231 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v prohlížeči souborů:\n" |
| 1232 | "\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1233 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1234 | #: src/help.c:271 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1235 | msgid "" |
| 1236 | "Browser Search Command Help Text\n" |
| 1237 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1238 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1239 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 1240 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1241 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1242 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 1243 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 1244 | "search.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1245 | "\n" |
| 1246 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1247 | "Nápověda pro příkaz Hledat v prohlížeči souborů\"\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1248 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1249 | " Zadejte slova nebo znaky, které byste chtěl vyhledat, a potom stiskněte " |
| 1250 | "klávesu Enter. Pokud dojde k nalezení textu shodného s textem, který jste " |
| 1251 | "zadal, obrazovka se posune k místu nejbližšího nálezu hledaného řetězce.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1252 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1253 | " Předchozí hledaný řetězec se po výzvě k hledání bude ukazovat v hranatých " |
| 1254 | "závorkách. Stisknutí klávesy Enter bez zadání nějakého textu povede k " |
| 1255 | "provedení předchozího požadavku na hledání.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1256 | "\n" |
| 1257 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1258 | #: src/help.c:280 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1259 | msgid "" |
| 1260 | " The following function keys are available in Browser Search mode:\n" |
| 1261 | "\n" |
| 1262 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1263 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu hledání v prohlížeči " |
| 1264 | "souborů:\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1265 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1266 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1267 | #: src/help.c:284 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1268 | msgid "" |
| 1269 | "Browser Go To Directory Help Text\n" |
| 1270 | "\n" |
| 1271 | " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" |
| 1272 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1273 | " If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " |
| 1274 | "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1275 | "\n" |
| 1276 | " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" |
| 1277 | "\n" |
| 1278 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1279 | "Nápověda pro Jít do adresáře v prohlížeči souborů\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1280 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1281 | " Zadejte název adresáře, který byste chtěl procházet.\n" |
| 1282 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1283 | " Pokud nebylo zakázáno doplňování pomocí zarážek, můžete používat klávesu " |
| 1284 | "pro zarážku (tabulátor), abyste (se pokusil) nechat název adresáře doplnit " |
| 1285 | "automaticky.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1286 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1287 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu \"Jít do adresáře\" v " |
| 1288 | "prohlížeči souborů:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1289 | "\n" |
| 1290 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1291 | #: src/help.c:297 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1292 | msgid "" |
| 1293 | "Spell Check Help Text\n" |
| 1294 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1295 | " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " |
| 1296 | "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " |
| 1297 | "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " |
| 1298 | "misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " |
| 1299 | "mark, in the selected text.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1300 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1301 | " The following function keys are available in Spell Check mode:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1302 | "\n" |
| 1303 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1304 | "Nápověda pro ověřování pravopisu\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1305 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | " Ověřování pravopisu ověřuje pravopis celého textu v současném souboru. " |
| 1307 | "Narazí-li se na neznámé slovo, je zvýrazněno a náhradu lze upravovat. Budete " |
| 1308 | "potom dotazován, zda chcete nahrazení provést v celém souboru, nebo, pokud " |
| 1309 | "jste text označil, zda chcete změny provést v rámci výběru.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1310 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1311 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu \"Ověřování pravopisu" |
| 1312 | "\":\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1313 | "\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1314 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1315 | #: src/help.c:312 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1316 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1317 | "Execute Command Help Text\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1318 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1319 | " This mode allows you to insert the output of a command run by the shell " |
| 1320 | "into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If " |
| 1321 | "you need another blank buffer, do not enter any command.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1322 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1323 | " The following function keys are available in Execute Command mode:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1324 | "\n" |
| 1325 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1326 | "Nápověda pro Provést příkaz\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1327 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1328 | " Tento režim vám umožňuje vložit výstup vnějšího příkazu, který byl proveden " |
| 1329 | "v shellu, do současné vyrovnávací paměti (nebo do nové vyrovnávací paměti v " |
| 1330 | "režimu více souborových vyrovnávacích pamětí). Pokud potřebujete další " |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1331 | "prázdnou vyrovnávací paměť, nezadávejte žádný příkaz.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1332 | "\n" |
| 1333 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu \"Provést příkaz\":\n" |
| 1334 | "\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1335 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1336 | #: src/help.c:325 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1337 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1338 | "Main nano help text\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1339 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1340 | " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " |
| 1341 | "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " |
| 1342 | "top line shows the program version, the current filename being edited, and " |
| 1343 | "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " |
| 1344 | "showing the file being edited. The status line is the third line from the " |
| 1345 | "bottom and shows important messages. " |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1346 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1347 | "Hlavní text s nápovědou pro program nano\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1348 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1349 | " Editor nano je navržen tak, aby napodoboval funkčnost a snadnost používání " |
| 1350 | "textového editoru UW Pico. V editoru jsou čtyři hlavní oblasti. Horní řádek " |
| 1351 | "ukazuje verzi programu, název souboru, který je nyní upravován, a zda byl " |
| 1352 | "soubor změněn, nebo nebyl. Hlavní okno obsahuje soubor, který je upravován. " |
| 1353 | "Stavový řádek (třetí řádek zdola) ukazuje důležité zprávy. " |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1354 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1355 | #: src/help.c:335 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1356 | msgid "" |
| 1357 | "The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" |
| 1358 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1359 | " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " |
| 1360 | "with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control " |
| 1361 | "(Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are " |
| 1362 | "notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, " |
| 1363 | "Alt, or Meta key depending on your keyboard setup. " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1364 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1365 | "Nejspodnější dva řádky ukazují v editoru nejčastěji používané zkratky.\n" |
| 1366 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1367 | " Zápis zkratek je takový, jak dále následuje: Klávesové zkratky s klávesou " |
| 1368 | "Ctrl jsou zapsány se symbolem vsuvky (^) a lze je zadat pomocí klávesy " |
| 1369 | "Control (Ctrl) nebo dvojitým stisknutím klávesy Escape (Esc). Klávesové " |
| 1370 | "zkratky s klávesou Escape jsou zapsány se symbolem Meta (M-) a lze je zadat " |
| 1371 | "buď pomocí klávesy Esc, Alt, nebo Meta v závislosti na nastavení vaší " |
| 1372 | "klávesnice. " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1373 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1374 | #: src/help.c:344 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1375 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1376 | "Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " |
| 1377 | "000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " |
| 1378 | "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " |
| 1379 | "keys are shown in parentheses:\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1380 | "\n" |
| 1381 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1382 | "Mimo to lze pomocí dvojitého stisknutí klávesy Esc a zadání trojmístného " |
| 1383 | "čísla od 000 do 255 zadat znak s odpovídající hodnotou. Následující " |
| 1384 | "kombinace kláves jsou dostupné v hlavním okně editoru. Náhradní klávesy jsou " |
| 1385 | "uváděny v závorkách:\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1386 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1387 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1388 | #: src/help.c:376 src/help.c:448 |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1389 | msgid "enable/disable" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1390 | msgstr "Zapnout/Vypnout" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1391 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1392 | #: src/nano.c:601 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1393 | msgid "Key invalid in view mode" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1394 | msgstr "Klávesa nepřípustná v režimu pouze pro čtení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1395 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1396 | #: src/nano.c:713 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1397 | #, c-format |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1398 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1399 | "\n" |
| 1400 | "Buffer written to %s\n" |
| 1401 | msgstr "" |
| 1402 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1403 | "Vyrovnávací paměť zapsána do %s\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1404 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1405 | #: src/nano.c:715 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1406 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1407 | msgid "" |
| 1408 | "\n" |
| 1409 | "Buffer not written to %s: %s\n" |
| 1410 | msgstr "" |
| 1411 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1412 | "Vyrovnávací paměť nezapsána do %s: %s\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1413 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1414 | #: src/nano.c:718 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1415 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1416 | msgid "" |
| 1417 | "\n" |
| 1418 | "Buffer not written: %s\n" |
| 1419 | msgstr "" |
| 1420 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1421 | "Vyrovnávací paměť nezapsána: %s\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1422 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1423 | #: src/nano.c:743 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1424 | msgid "Window size is too small for nano...\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1425 | msgstr "Velikost okna je pro nano příliš malá...\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1426 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1427 | #: src/nano.c:836 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1428 | #, c-format |
| 1429 | msgid "" |
| 1430 | "Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1431 | "\n" |
| 1432 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1433 | "Použití: nano [VOLBY] [[+ŘÁDEK,SLOUPEC] SOUBOR]...\n" |
| 1434 | "\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1435 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1436 | #: src/nano.c:839 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1437 | #, c-format |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1438 | msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n" |
| 1439 | msgstr "Volba\t\tdlouhá volba GNU\t\tVýznam\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1440 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1441 | #: src/nano.c:841 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1442 | #, c-format |
| 1443 | msgid "Option\t\tMeaning\n" |
| 1444 | msgstr "Volba\t\tVýznam\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1445 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1446 | #: src/nano.c:844 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1447 | msgid "+LINE,COLUMN" |
| 1448 | msgstr "+ŘÁDEK,SLOUPEC" |
| 1449 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1450 | #. TRANSLATORS: The next forty or so strings are option descriptions |
| 1451 | #. * for the --help output. Try to keep them at most 40 characters. |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1452 | #: src/nano.c:847 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1453 | msgid "Start at line LINE, column COLUMN" |
| 1454 | msgstr "Začít na řádku ŘÁDEK,sloupec SLOUPEC" |
| 1455 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1456 | #: src/nano.c:849 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1457 | msgid "Enable smart home key" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1458 | msgstr "Povolit chytrou klávesu pro začátek dokumentu (Poloha 1)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1459 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1460 | #: src/nano.c:850 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1461 | msgid "Save backups of existing files" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1462 | msgstr "Uložit zálohy stávajících souborů" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1463 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1464 | #: src/nano.c:851 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1465 | msgid "-C <dir>" |
| 1466 | msgstr "-C <adresář>" |
| 1467 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1468 | #: src/nano.c:851 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1469 | msgid "--backupdir=<dir>" |
| 1470 | msgstr "--backupdir=<adresář>" |
| 1471 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1472 | #: src/nano.c:852 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1473 | msgid "Directory for saving unique backup files" |
| 1474 | msgstr "Adresář pro ukládání jedinečných zálohovacích souborů" |
| 1475 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1476 | #: src/nano.c:855 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1477 | msgid "Use bold instead of reverse video text" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1478 | msgstr "Použít tučný tisk místo opačného textu" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1479 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1480 | #: src/nano.c:858 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1481 | msgid "Convert typed tabs to spaces" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1482 | msgstr "Převést zadané zarážky na mezery" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1483 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1484 | #: src/nano.c:861 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1485 | msgid "Enable multiple file buffers" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1486 | msgstr "Povolit více souborových vyrovnávacích pamětí" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1487 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1488 | #: src/nano.c:865 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1489 | msgid "Use (vim-style) lock files" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1490 | msgstr "Použít soubory lock (ve stylu Vimu)" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1491 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1492 | #: src/nano.c:869 |
Chris Allegretta | 5c63f27 | 2003-02-02 04:26:54 +0000 | [diff] [blame] | 1493 | msgid "Log & read search/replace string history" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1494 | msgstr "Zapisovat a číst historii hledání/nahrazování řetězců" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1495 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1496 | #: src/nano.c:873 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1497 | msgid "Don't look at nanorc files" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1498 | msgstr "Nezkoumat soubory nanorc" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1499 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1500 | #: src/nano.c:876 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1501 | msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1502 | msgstr "Opravit zmatek okolo kláves na číselné klávesnici" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1503 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1504 | #: src/nano.c:878 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1505 | msgid "Don't add newlines to the ends of files" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1506 | msgstr "Nepřidávat zalomení řádku na koncích souborů" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1507 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1508 | #: src/nano.c:881 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1509 | msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1510 | msgstr "Nepřevádět soubory z formátů DOS/Mac" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1511 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1512 | #: src/nano.c:883 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1513 | msgid "Use one more line for editing" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1514 | msgstr "Používat ještě jeden řádek k úpravám" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1515 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1516 | #: src/nano.c:886 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1517 | msgid "Log & read location of cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1518 | msgstr "Zapsat & přečíst umístění polohy ukazatele" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1519 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1520 | #: src/nano.c:889 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1521 | msgid "-Q <str>" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1522 | msgstr "-Q <řetězec znaků>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1523 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1524 | #: src/nano.c:889 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1525 | msgid "--quotestr=<str>" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1526 | msgstr "--quotestr=<řetězec znaků>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1527 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1528 | #: src/nano.c:890 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1529 | msgid "Quoting string" |
| 1530 | msgstr "Dání řetězce do uvozovek" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1531 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1532 | #: src/nano.c:892 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1533 | msgid "Restricted mode" |
| 1534 | msgstr "Omezený režim" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1535 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1536 | #: src/nano.c:895 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1537 | msgid "Scroll by line instead of half-screen" |
| 1538 | msgstr "Posunovat obraz po řádcích místo po půlobrazovkách" |
| 1539 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1540 | #: src/nano.c:897 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1541 | msgid "-T <#cols>" |
| 1542 | msgstr "-T <#sloupce>" |
| 1543 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1544 | #: src/nano.c:897 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1545 | msgid "--tabsize=<#cols>" |
| 1546 | msgstr "--tabsize=<#sloupce>" |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1547 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1548 | #: src/nano.c:898 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1549 | msgid "Set width of a tab to #cols columns" |
| 1550 | msgstr "Nastavit velikost zarážky na #sloupce" |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1551 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1552 | #: src/nano.c:900 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1553 | msgid "Do quick statusbar blanking" |
| 1554 | msgstr "Provést rychlé vymazání stavového řádku" |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1555 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1556 | #: src/nano.c:903 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1557 | msgid "Print version information and exit" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1558 | msgstr "Zobrazit informaci o verzi a ukončit" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1559 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1560 | #: src/nano.c:906 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1561 | msgid "Detect word boundaries more accurately" |
| 1562 | msgstr "Rozpoznávat hranice slov přesněji" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1563 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1564 | #: src/nano.c:909 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1565 | msgid "-Y <str>" |
| 1566 | msgstr "-Y <řetězec znaků>" |
| 1567 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1568 | #: src/nano.c:909 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1569 | msgid "--syntax=<str>" |
| 1570 | msgstr "--syntax=<řetězec znaků>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1571 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1572 | #: src/nano.c:910 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1573 | msgid "Syntax definition to use for coloring" |
| 1574 | msgstr "Vymezení skladby k užití pro obarvování" |
| 1575 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1576 | #: src/nano.c:912 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1577 | msgid "Constantly show cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1578 | msgstr "Stále ukazovat polohu ukazatele" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1579 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1580 | #: src/nano.c:914 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1581 | msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" |
| 1582 | msgstr "Odstranit záměnu kláves Backspace/Delete" |
| 1583 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1584 | #: src/nano.c:915 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1585 | msgid "Show this help text" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1586 | msgstr "Ukázat tento text s nápovědou" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1587 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1588 | #: src/nano.c:918 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1589 | msgid "Automatically indent new lines" |
| 1590 | msgstr "Automaticky odsadit nové řádky" |
| 1591 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1592 | #: src/nano.c:919 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1593 | msgid "Cut from cursor to end of line" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1594 | msgstr "Vyjmout od polohy ukazatele po konec řádku" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1595 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1596 | #: src/nano.c:922 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1597 | msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1598 | msgstr "Nenásledovat symbolické odkazy, nýbrž přepsat" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1599 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1600 | #: src/nano.c:924 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1601 | msgid "Enable the use of the mouse" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1602 | msgstr "Povolit použití myši" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1603 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1604 | #: src/nano.c:926 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1605 | msgid "Do not read the file (only write it)" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1606 | msgstr "Soubor nečíst (pouze jej zapsat)" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1607 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1608 | #: src/nano.c:928 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1609 | msgid "-o <dir>" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1610 | msgstr "-o <adresář>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1611 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1612 | #: src/nano.c:928 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1613 | msgid "--operatingdir=<dir>" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1614 | msgstr "--operatingdir=<adresář>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1615 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1616 | #: src/nano.c:929 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1617 | msgid "Set operating directory" |
| 1618 | msgstr "Nastavit pracovní adresář" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1619 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1620 | #: src/nano.c:932 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1621 | msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" |
| 1622 | msgstr "Zachovat klávesy XON (^Q) a XOFF (^S)" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1623 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1624 | #: src/nano.c:935 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1625 | msgid "Silently ignore startup issues like rc file errors" |
| 1626 | msgstr "Přecházet tiše potíže při spuštění, jako jsou chyby v souborech rc" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1627 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1628 | #: src/nano.c:938 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1629 | msgid "-r <#cols>" |
| 1630 | msgstr "-r <#sloupce>" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1631 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1632 | #: src/nano.c:938 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1633 | msgid "--fill=<#cols>" |
| 1634 | msgstr "--fill=<#sloupce>" |
| 1635 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1636 | #: src/nano.c:939 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1637 | msgid "Set hard-wrapping point at column #cols" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1638 | msgstr "Nastavit bod tvrdého zalomení při sloupci #sloupce" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1639 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1640 | #: src/nano.c:942 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1641 | msgid "-s <prog>" |
| 1642 | msgstr "-s <program>" |
| 1643 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1644 | #: src/nano.c:942 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1645 | msgid "--speller=<prog>" |
| 1646 | msgstr "--speller=<program>" |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 1647 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1648 | #: src/nano.c:943 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1649 | msgid "Enable alternate speller" |
| 1650 | msgstr "Povolit náhradní program na ověřování pravopisu" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1651 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1652 | #: src/nano.c:946 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1653 | msgid "Auto save on exit, don't prompt" |
| 1654 | msgstr "Při ukončení automaticky bez zpětného dotazu uložit" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1655 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1656 | #: src/nano.c:947 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1657 | msgid "View mode (read-only)" |
| 1658 | msgstr "Režim pouze pro čtení (žádné změny nejsou možné)" |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1659 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1660 | #: src/nano.c:949 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1661 | msgid "Don't hard-wrap long lines" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1662 | msgstr "Nezalamovat dlouhé řádky natvrdo" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1663 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1664 | #: src/nano.c:951 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1665 | msgid "Don't show the two help lines" |
| 1666 | msgstr "Neukazovat dva pomocné řádky" |
| 1667 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1668 | #: src/nano.c:952 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1669 | msgid "Enable suspension" |
| 1670 | msgstr "Povolit odložení na pozadí (zastavit a zpět k shellu)" |
| 1671 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1672 | #: src/nano.c:954 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1673 | msgid "Enable soft line wrapping" |
| 1674 | msgstr "Povolit plynulé zalamování dlouhých řádků" |
| 1675 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1676 | #: src/nano.c:963 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1677 | #, c-format |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1678 | msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1679 | msgstr " GNU verze nano %s (sestaveno %s, %s)\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1680 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1681 | #: src/nano.c:967 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1682 | #, c-format |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1683 | msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1684 | msgstr "" |
| 1685 | "Adresa elektronické pošty: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor." |
| 1686 | "org/" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1687 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1688 | #: src/nano.c:968 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1689 | #, c-format |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1690 | msgid "" |
| 1691 | "\n" |
| 1692 | " Compiled options:" |
| 1693 | msgstr "" |
| 1694 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1695 | " Volby při sestavování:" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1696 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1697 | #: src/nano.c:1097 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1698 | msgid "Sorry, support for this function has been disabled" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1699 | msgstr "Promiňte, ale tato funkce není podporována" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1700 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1701 | #: src/nano.c:1126 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1702 | msgid "No file name" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1703 | msgstr "Žádný název souboru" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1704 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1705 | #: src/nano.c:1137 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1706 | msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1707 | msgstr "Uložit změněnou vyrovnávací paměť (odpověď \"Ne\" zahodí změny)?" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1708 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1709 | #: src/nano.c:1190 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1710 | msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1711 | msgstr "" |
| 1712 | "Obvyklý vstup (stdin) se z klávesnice znovu otevřít nepodařilo. Promiňte\n" |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1713 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1714 | #: src/nano.c:1215 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1715 | #, c-format |
| 1716 | msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1717 | msgstr "Čte se z obvyklého vstupu (stdin), ^C k pro přerušení\n" |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1718 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1719 | #: src/nano.c:1281 |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 1720 | msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1721 | msgstr "Přijat SIGHUP nebo SIGTERM\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1722 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1723 | #: src/nano.c:1303 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1724 | #, c-format |
| 1725 | msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1726 | msgstr "Použijte \"fg\" pro návrat do nano.\n" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1727 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1728 | #: src/nano.c:1483 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1729 | msgid "enabled" |
| 1730 | msgstr "povoleno" |
| 1731 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1732 | #: src/nano.c:1483 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1733 | msgid "disabled" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1734 | msgstr "zakázáno" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1735 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1736 | #: src/nano.c:1637 src/winio.c:1283 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1737 | msgid "Unknown Command" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1738 | msgstr "Neznámý příkaz" |
Chris Allegretta | 2257893 | 2002-10-25 03:14:11 +0000 | [diff] [blame] | 1739 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1740 | #: src/nano.c:1749 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1741 | msgid "XON ignored, mumble mumble" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1742 | msgstr "XON nebrán na vědomí, huhňání" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1743 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1744 | #: src/nano.c:1754 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1745 | msgid "XOFF ignored, mumble mumble" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1746 | msgstr "XOFF nebrán na vědomí, huhňání" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1747 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1748 | #: src/nano.c:2312 src/rcfile.c:1321 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1749 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1750 | msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1751 | msgstr "Požadovaná velikost zarážky \"%s\" je neplatná" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1752 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1753 | #: src/nano.c:2376 src/rcfile.c:1246 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1754 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1755 | msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1756 | msgstr "Požadovaná velikost výplně \"%s\" je neplatná" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1757 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 1758 | #: src/nano.c:2417 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1759 | #, c-format |
| 1760 | msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1761 | msgstr "Pište '%s -h' pro seznam dostupných voleb.\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1762 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1763 | #. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify |
| 1764 | #. * the single-byte shortcuts for both your language and English. |
| 1765 | #. * For example, in French: "OoYy" for "Oui". |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1766 | #: src/prompt.c:1055 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1767 | msgid "Yy" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1768 | msgstr "Yy" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1769 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1770 | #: src/prompt.c:1056 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1771 | msgid "Nn" |
| 1772 | msgstr "Nn" |
| 1773 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1774 | #: src/prompt.c:1057 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1775 | msgid "Aa" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1776 | msgstr "Aa" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1777 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1778 | #: src/prompt.c:1071 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1779 | msgid "Yes" |
| 1780 | msgstr "Ano" |
| 1781 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1782 | #: src/prompt.c:1076 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1783 | msgid "All" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1784 | msgstr "Vše" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1785 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1786 | #: src/prompt.c:1081 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1787 | msgid "No" |
| 1788 | msgstr "Ne" |
| 1789 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1790 | #: src/rcfile.c:137 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1791 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1792 | msgid "Error in %s on line %lu: " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1793 | msgstr "Chyba v %s na řádku %lu: " |
Chris Allegretta | 15b23f4 | 2002-01-19 19:15:18 +0000 | [diff] [blame] | 1794 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1795 | #: src/rcfile.c:196 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1796 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1797 | msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1798 | msgstr "Argument „%s“ má neukončené \"" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1799 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1800 | #: src/rcfile.c:223 src/rcfile.c:275 src/rcfile.c:726 src/rcfile.c:787 |
| 1801 | #: src/rcfile.c:876 src/rcfile.c:928 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1802 | msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1803 | msgstr "Řetězce znaků pro regulární výrazy musí začínat a končit znakem \"" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1804 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1805 | #: src/rcfile.c:249 src/search.c:62 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1806 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1807 | msgid "Bad regex \"%s\": %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1808 | msgstr "Špatný regulární výraz \"%s\": %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1809 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1810 | #: src/rcfile.c:269 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1811 | msgid "Missing syntax name" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1812 | msgstr "Chybí název skladby" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1813 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1814 | #: src/rcfile.c:340 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1815 | msgid "The \"none\" syntax is reserved" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1816 | msgstr "Skladba \"none\" je zamluvena" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1817 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1818 | #: src/rcfile.c:347 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1819 | msgid "The \"default\" syntax must take no extensions" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1820 | msgstr "Skladba \"default\" nesmí mít žádné přípony" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1821 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1822 | #: src/rcfile.c:433 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1823 | msgid "Missing key name" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1824 | msgstr "Chybí název klíče" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1825 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1826 | #: src/rcfile.c:442 src/rcfile.c:453 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1827 | msgid "Key name is too short" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1828 | msgstr "Název klávesy zkratky je příliš krátký" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1829 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1830 | #: src/rcfile.c:463 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1831 | msgid "Key name must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1832 | msgstr "Klávesové zkratky musí začínat \"^\", \"M\", nebo \"F\"" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1833 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1834 | #: src/rcfile.c:472 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1835 | msgid "Must specify a function to bind the key to" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1836 | msgstr "Musí být zadána funkce spojená s klávesovou zkratkou" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1837 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1838 | #. TRANSLATORS: Do not translate the word "all". |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1839 | #: src/rcfile.c:482 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1840 | msgid "Must specify a menu (or \"all\") in which to bind/unbind the key" |
| 1841 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1842 | "Musí být zadána nabídka (funkce) (nebo \"all\" pro vše), se kterou je " |
| 1843 | "klávesová zkratka spojena" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1844 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1845 | #: src/rcfile.c:489 |
| 1846 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1847 | msgid "Cannot map name \"%s\" to a function" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1848 | msgstr "Nelze spojit název \"%s\" s funkcí" |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1849 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1850 | #: src/rcfile.c:496 |
| 1851 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1852 | msgid "Cannot map name \"%s\" to a menu" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1853 | msgstr "Nelze spojit název \"%s\" s nabídkou" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1854 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1855 | #: src/rcfile.c:524 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1856 | #, c-format |
| 1857 | msgid "Function '%s' does not exist in menu '%s'" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1858 | msgstr "Funkce '%s' neexistuje v nabídce '%s'" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1859 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1860 | #: src/rcfile.c:539 |
| 1861 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1862 | msgid "Sorry, keystroke \"%s\" may not be rebound" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1863 | msgstr "Promiňte, ale klávesu \"%s\" nelze znovu přiřadit" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1864 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1865 | #: src/rcfile.c:625 |
| 1866 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1867 | msgid "Error expanding %s: %s" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1868 | msgstr "Chyba při rozšíření %s: %s" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1869 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1870 | #: src/rcfile.c:668 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1871 | #, c-format |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1872 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1873 | "Color \"%s\" not understood.\n" |
| 1874 | "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n" |
| 1875 | "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n" |
| 1876 | "\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n" |
| 1877 | "for foreground colors." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1878 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1879 | "Barvě „%s“ neporozuměno.\n" |
| 1880 | "Platnými barvami jsou „green“ (zelená), „red“ (červená), „blue“ (modrá),\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1881 | "„white“ (bílá), „yellow“ (žlutá), „cyan“ (modrozelená), " |
| 1882 | "„magenta“ (červenorudá)\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1883 | "a „black“ (černá), s volitelnou předponou „bright“ (světlá)\n" |
| 1884 | "pro barvy popředí." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1885 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1886 | #: src/rcfile.c:690 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1887 | msgid "Cannot add a color command without a syntax command" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1888 | msgstr "Nelze přidat pokyn pro barvu bez příkazu pro skladbu" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 1889 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1890 | #: src/rcfile.c:695 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1891 | msgid "Missing color name" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1892 | msgstr "Chybí název barvy" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1893 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1894 | #: src/rcfile.c:705 src/rcfile.c:866 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1895 | msgid "Missing regex string" |
| 1896 | msgstr "Chybí řetězec regulárního výrazu" |
| 1897 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1898 | #: src/rcfile.c:781 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1899 | msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" |
| 1900 | msgstr "„start=“ vyžaduje odpovídající „end=“" |
| 1901 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1902 | #: src/rcfile.c:833 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1903 | #, c-format |
| 1904 | msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1905 | msgstr "Barva pozadí \"%s\" nemůže být světlá (\"bright\")" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1906 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1907 | #: src/rcfile.c:861 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1908 | msgid "Cannot add a header regex without a syntax command" |
| 1909 | msgstr "Nelze přidat regulární výraz pro záhlaví bez příkazu pro skladbu" |
| 1910 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1911 | #: src/rcfile.c:917 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1912 | msgid "Cannot add a magic string regex without a syntax command" |
| 1913 | msgstr "" |
| 1914 | "Nelze přidat regulární výraz kouzelného řetězce bez příkazu pro skladbu" |
| 1915 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1916 | #: src/rcfile.c:922 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1917 | msgid "Missing magic string name" |
| 1918 | msgstr "Chybí název kouzelného řetězce" |
| 1919 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1920 | #: src/rcfile.c:981 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1921 | msgid "Cannot add a linter without a syntax command" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1922 | msgstr "Nelze přidat statický rozbor bez příkazu pro skladbu - syntax" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1923 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1924 | #: src/rcfile.c:986 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1925 | msgid "Missing linter command" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1926 | msgstr "Chybí příkaz pro statický rozbor" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1927 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1928 | #: src/rcfile.c:1006 |
| 1929 | #, fuzzy |
| 1930 | msgid "Cannot add formatter without a syntax command" |
| 1931 | msgstr "Nelze přidat statický rozbor bez příkazu pro skladbu - syntax" |
| 1932 | |
| 1933 | #: src/rcfile.c:1011 |
| 1934 | #, fuzzy |
| 1935 | msgid "Missing formatter command" |
| 1936 | msgstr "Chybí příkaz pro statický rozbor" |
| 1937 | |
| 1938 | #: src/rcfile.c:1041 |
| 1939 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1940 | msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\". Exiting.\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1941 | msgstr "Závažná chyba: S funkcí \"%s\" není spojena žádná klávesová zkratka.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1942 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1943 | #: src/rcfile.c:1043 |
| 1944 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1945 | msgid "" |
| 1946 | "If needed, use nano with the -I option to adjust your nanorc settings.\n" |
| 1947 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1948 | "Spusťte, prosím, v případě potřeby nano s volbou \"-l\", chcete-li změnit " |
| 1949 | "svá nastavení nanorc.\n" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1950 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1951 | #: src/rcfile.c:1104 |
| 1952 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1953 | msgid "Could not find syntax \"%s\" to extend" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1954 | msgstr "Nepodařilo se najít skladbu \"%s\" k rozšíření" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1955 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1956 | #: src/rcfile.c:1120 src/rcfile.c:1129 src/rcfile.c:1139 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1957 | #, c-format |
| 1958 | msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1959 | msgstr "Příkaz \"%s\" nedovolen v zahrnutém souboru" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1960 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1961 | #: src/rcfile.c:1145 src/rcfile.c:1346 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1962 | #, c-format |
| 1963 | msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1964 | msgstr "Skladba \"%s\" nemá pokyny pro barvy" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1965 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1966 | #: src/rcfile.c:1167 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1967 | #, c-format |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1968 | msgid "Command \"%s\" not understood" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1969 | msgstr "Příkazu \"%s\" neporozuměno" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1970 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1971 | #: src/rcfile.c:1182 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1972 | msgid "Missing option" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1973 | msgstr "Chybějící volba" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1974 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1975 | #: src/rcfile.c:1204 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1976 | #, c-format |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1977 | msgid "Option \"%s\" requires an argument" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1978 | msgstr "Volba \"%s\" vyžaduje argument" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1979 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1980 | #: src/rcfile.c:1222 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1981 | msgid "Option is not a valid multibyte string" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1982 | msgstr "Volba není žádným platným řetězcem znaků multibyte" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1983 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1984 | #: src/rcfile.c:1259 src/rcfile.c:1287 src/rcfile.c:1296 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1985 | msgid "Non-blank characters required" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1986 | msgstr "Požadovány ne-prázdné znaky" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1987 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1988 | #: src/rcfile.c:1269 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1989 | msgid "Two single-column characters required" |
| 1990 | msgstr "Požadovány dva znaky v rozsahu jednoho sloupce" |
| 1991 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1992 | #: src/rcfile.c:1335 |
| 1993 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1994 | msgid "Cannot unset option \"%s\"" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1995 | msgstr "Nelze vypnout volbu \"%s\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1996 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1997 | #: src/rcfile.c:1341 |
| 1998 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1999 | msgid "Unknown option \"%s\"" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2000 | msgstr "Neznámá volba \"%s\"" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2001 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2002 | #: src/rcfile.c:1400 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2003 | msgid "I can't find my home directory! Wah!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2004 | msgstr "Nemohu najít svůj domovský adresář! Jau!" |
| 2005 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2006 | #: src/rcfile.c:1438 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2007 | #, c-format |
| 2008 | msgid "" |
| 2009 | "\n" |
| 2010 | "Press Enter to continue starting nano.\n" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2011 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2012 | "\n" |
| 2013 | "Stiskněte klávesu Enter pro pokračování ve spouštění programu nano.\n" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2014 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 2015 | #: src/search.c:96 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2016 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2017 | msgid "\"%.*s%s\" not found" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2018 | msgstr "\"%.*s%s\" nenalezen" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2019 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2020 | #. TRANSLATORS: The next three strings are modifiers of the search prompt. |
| 2021 | #: src/search.c:185 |
| 2022 | msgid " [Case Sensitive]" |
| 2023 | msgstr " [Rozlišovat velikost písmen]" |
| 2024 | |
| 2025 | #: src/search.c:189 |
| 2026 | msgid " [Regexp]" |
| 2027 | msgstr " [regulární výraz]" |
| 2028 | |
| 2029 | #: src/search.c:193 |
| 2030 | msgid " [Backwards]" |
| 2031 | msgstr " [Zpět]" |
| 2032 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2033 | #. TRANSLATORS: The next two strings are modifiers of the search prompt. |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2034 | #: src/search.c:198 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2035 | msgid " (to replace) in selection" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2036 | msgstr " (k nahrazení) ve výběru" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2037 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2038 | #: src/search.c:200 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2039 | msgid " (to replace)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2040 | msgstr " (k nahrazení)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2041 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2042 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2043 | #: src/search.c:774 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2044 | msgid "Replace this instance?" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2045 | msgstr "Nahradit tento případ?" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2046 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2047 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2048 | #: src/search.c:951 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2049 | msgid "Replace with" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2050 | msgstr "Nahradit" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2051 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2052 | #: src/search.c:993 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2053 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2054 | msgid "Replaced %lu occurrence" |
| 2055 | msgid_plural "Replaced %lu occurrences" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2056 | msgstr[0] "Nahrazen jeden výskyt" |
| 2057 | msgstr[1] "Nahrazeny %lu výskyty" |
| 2058 | msgstr[2] "Nahrazeno %lu výskytů" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 2059 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2060 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2061 | #: src/search.c:1034 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2062 | msgid "Enter line number, column number" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2063 | msgstr "Zadat číslo řádku, číslo sloupce" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2064 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2065 | #: src/search.c:1061 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2066 | msgid "Invalid line or column number" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2067 | msgstr "Neplatné číslo řádku nebo, číslo sloupce" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2068 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2069 | #: src/search.c:1215 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2070 | msgid "Not a bracket" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2071 | msgstr "Žádná závorka" |
Jordi Mallach | acf4b16 | 2001-09-28 12:58:07 +0000 | [diff] [blame] | 2072 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2073 | #: src/search.c:1282 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2074 | msgid "No matching bracket" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2075 | msgstr "Žádná odpovídající závorka" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2076 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2077 | #: src/text.c:54 |
| 2078 | msgid "Mark Set" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2079 | msgstr "Značka nastavena" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2080 | |
| 2081 | #: src/text.c:58 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2082 | msgid "Mark Unset" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2083 | msgstr "Značka odstraněna" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2084 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2085 | #: src/text.c:439 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2086 | msgid "Nothing in undo buffer!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2087 | msgstr "Nic ve vyrovnávací paměti pro \"Zpět\"!" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2088 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2089 | #: src/text.c:445 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2090 | #, c-format |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2091 | msgid "Internal error: can't match line %ld. Please save your work." |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2092 | msgstr "" |
| 2093 | "Vnitřní chyba: Nelze nalézt shodu pro řádek %ld. Uložte, prosím, svou práci." |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2094 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2095 | #: src/text.c:456 src/text.c:487 src/text.c:600 src/text.c:637 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2096 | msgid "text add" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2097 | msgstr "Přidat text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2098 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2099 | #: src/text.c:467 src/text.c:612 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2100 | msgid "text delete" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2101 | msgstr "Smazat text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2102 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2103 | #: src/text.c:491 src/text.c:641 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2104 | msgid "line join" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2105 | msgstr "Spojit řádek" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2106 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2107 | #: src/text.c:505 src/text.c:657 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2108 | msgid "text cut" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2109 | msgstr "Vyjmout text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2110 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2111 | #: src/text.c:510 src/text.c:661 |
Chris Allegretta | 8f0a921 | 2008-10-03 22:20:43 +0000 | [diff] [blame] | 2112 | msgid "text uncut" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2113 | msgstr "Zrušit vyjmutí textu" |
Chris Allegretta | 8f0a921 | 2008-10-03 22:20:43 +0000 | [diff] [blame] | 2114 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2115 | #: src/text.c:515 src/text.c:623 |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 2116 | msgid "line break" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2117 | msgstr "Zalamovat řádky" |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 2118 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2119 | #: src/text.c:528 src/text.c:672 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2120 | msgid "text insert" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2121 | msgstr "Vložit text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2122 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2123 | #: src/text.c:549 src/text.c:665 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2124 | msgid "text replace" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2125 | msgstr "Nahradit text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2126 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2127 | #: src/text.c:556 src/text.c:679 src/text.c:983 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2128 | msgid "Internal error: unknown type. Please save your work." |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2129 | msgstr "Vnitřní chyba: neznámý typ. Uložte, prosím, svou práci." |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2130 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2131 | #: src/text.c:561 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2132 | #, c-format |
| 2133 | msgid "Undid action (%s)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2134 | msgstr "Operace vrácena zpět (%s)" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2135 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2136 | #: src/text.c:580 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2137 | msgid "Nothing to re-do!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2138 | msgstr "Nic k zopakování!" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2139 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2140 | #: src/text.c:584 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2141 | msgid "Internal error: cannot set up redo. Please save your work." |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2142 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2143 | "Vnitřní chyba: Nelze připravit \"provést znovu\". Uložte, prosím, svou práci." |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2144 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2145 | #: src/text.c:590 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2146 | #, c-format |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2147 | msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work." |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2148 | msgstr "" |
| 2149 | "Vnitřní chyba: Nelze nalézt shodu pro řádek %d. Uložte, prosím, svou práci." |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2150 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2151 | #: src/text.c:684 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2152 | #, c-format |
| 2153 | msgid "Redid action (%s)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2154 | msgstr "Operace zopakována (%s)" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2155 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2156 | #: src/text.c:785 src/text.c:2490 src/text.c:2967 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2157 | msgid "Could not create pipe" |
| 2158 | msgstr "Nepodařilo se vytvořit přenos dat" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2159 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2160 | #: src/text.c:811 src/text.c:2578 src/text.c:2730 src/text.c:3018 |
| 2161 | #: src/text.c:3316 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2162 | msgid "Could not fork" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2163 | msgstr "Vidlici se nepodařilo provést" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2164 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2165 | #: src/text.c:969 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2166 | msgid "Internal error: cannot set up uncut. Please save your work." |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2167 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2168 | "Vnitřní chyba: Nelze připravit činnost vložení (vzetí vyjmutí zpět). Uložte, " |
| 2169 | "prosím, svou práci." |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2170 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2171 | #: src/text.c:1806 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2172 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2173 | msgid "Bad quote string %s: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2174 | msgstr "Neplatný řetězec znaku uvozovek %s: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2175 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2176 | #: src/text.c:2207 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2177 | msgid "Can now UnJustify!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2178 | msgstr "Nyní lze zrušit zarovnání odstavce!" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2179 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2180 | #: src/text.c:2404 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2181 | msgid "Edit a replacement" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2182 | msgstr "Upravit nahrazení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2183 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2184 | #: src/text.c:2492 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2185 | msgid "Creating misspelled word list, please wait..." |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2186 | msgstr "Vytváří se seznam nesprávně napsaných slov. Čekejte, prosím,..." |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2187 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2188 | #: src/text.c:2584 src/text.c:3026 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2189 | msgid "Could not get size of pipe buffer" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2190 | msgstr "Nepodařilo se získat velikost vyrovnávací paměti přenosu dat" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2191 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2192 | #: src/text.c:2635 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2193 | msgid "Error invoking \"spell\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2194 | msgstr "Chyba při vyvolání „spell“" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2195 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2196 | #: src/text.c:2638 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2197 | msgid "Error invoking \"sort -f\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2198 | msgstr "Chyba při vyvolání „sort -f“" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2199 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2200 | #: src/text.c:2641 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2201 | msgid "Error invoking \"uniq\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2202 | msgstr "Chyba při vyvolání „uniq“" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2203 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2204 | #: src/text.c:2698 src/text.c:2911 |
Chris Allegretta | a2c5172 | 2010-04-15 07:40:41 +0000 | [diff] [blame] | 2205 | msgid "Finished checking spelling" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2206 | msgstr "Ověřování pravopisu dokončeno" |
Chris Allegretta | a2c5172 | 2010-04-15 07:40:41 +0000 | [diff] [blame] | 2207 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2208 | #: src/text.c:2757 src/text.c:3345 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2209 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2210 | msgid "Error invoking \"%s\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2211 | msgstr "Chyba při vyvolání „%s“" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2212 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2213 | #: src/text.c:2889 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2214 | msgid "Invoking spell checker, please wait" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2215 | msgstr "Vyvolat ověření správného psaní. Počkejte, prosím" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2216 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2217 | #: src/text.c:2906 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2218 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2219 | msgid "Spell checking failed: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2220 | msgstr "Ověření pravopisu se nezdařilo: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2221 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2222 | #: src/text.c:2908 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2223 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2224 | msgid "Spell checking failed: %s: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2225 | msgstr "Ověření pravopisu se nezdařilo: %s: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2226 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2227 | #: src/text.c:2941 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2228 | msgid "No linter defined for this type of file!" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2229 | msgstr "Pro tento typ souboru není stanoven žádný statický rozbor!" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2230 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2231 | #: src/text.c:2951 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2232 | msgid "Save modified buffer before linting?" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2233 | msgstr "Uložit před statickým rozborem změněnou vyrovnávací paměť?" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2234 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2235 | #: src/text.c:2973 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2236 | msgid "Invoking linter, please wait" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2237 | msgstr "Volá se statický rozbor. Počkejte, prosím" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2238 | |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 2239 | #: src/text.c:3129 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2240 | #, c-format |
| 2241 | msgid "Got 0 parsable lines from command: %s" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2242 | msgstr "Příkaz %s nevytvořil žádný zpracovatelný řádek" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2243 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2244 | #: src/text.c:3163 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2245 | #, c-format |
| 2246 | msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?" |
| 2247 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2248 | "Tato zpráva se týká neotevřeného souboru %s. Otevřít v nové vyrovnávací " |
| 2249 | "paměti?" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2250 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2251 | #: src/text.c:3209 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2252 | msgid "At last message" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2253 | msgstr "Při poslední zprávě" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2254 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2255 | #: src/text.c:3214 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2256 | msgid "At first message" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2257 | msgstr "Při první zprávě" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2258 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2259 | #: src/text.c:3255 |
| 2260 | msgid "Error: no linter defined" |
| 2261 | msgstr "" |
| 2262 | |
| 2263 | #: src/text.c:3280 |
| 2264 | msgid "Finished" |
| 2265 | msgstr "" |
| 2266 | |
| 2267 | #: src/text.c:3285 |
| 2268 | #, fuzzy |
| 2269 | msgid "Invoking formatter, please wait" |
| 2270 | msgstr "Volá se statický rozbor. Počkejte, prosím" |
| 2271 | |
| 2272 | #: src/text.c:3367 |
| 2273 | msgid "Finished formatting" |
| 2274 | msgstr "" |
| 2275 | |
| 2276 | #: src/text.c:3445 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2277 | #, c-format |
| 2278 | msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2279 | msgstr "%sSlov: %lu Řádků: %ld Znaků: %lu" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2280 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2281 | #: src/text.c:3446 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2282 | msgid "In Selection: " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2283 | msgstr "Ve výběru: " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2284 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2285 | #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be |
| 2286 | #. * inserted verbatim. |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2287 | #: src/text.c:3460 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2288 | msgid "Verbatim Input" |
| 2289 | msgstr "Přímé zadání" |
| 2290 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2291 | #: src/utils.c:410 src/utils.c:422 |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 2292 | msgid "nano is out of memory!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2293 | msgstr "nano už nemá paměti!" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2294 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2295 | #. TRANSLATORS: This is displayed during the input of a |
| 2296 | #. * six-digit hexadecimal Unicode character code. |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2297 | #: src/winio.c:1583 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2298 | msgid "Unicode Input" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2299 | msgstr "Vstup Unicode" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2300 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2301 | #: src/winio.c:2142 src/winio.c:2146 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2302 | msgid "Modified" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2303 | msgstr "Změněno" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2304 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2305 | #: src/winio.c:2143 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2306 | msgid "View" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2307 | msgstr "Pohled" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2308 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2309 | #: src/winio.c:2157 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2310 | msgid "DIR:" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2311 | msgstr "Adresář:" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2312 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2313 | #: src/winio.c:2164 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2314 | msgid "File:" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2315 | msgstr "Soubor:" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2316 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2317 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 76 characters. |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2318 | #: src/winio.c:2261 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2319 | msgid "" |
| 2320 | "Warning: Modifying a file which is not locked, check directory permission?" |
| 2321 | msgstr "" |
| 2322 | "Varování: Mění se soubor, který není zamčen. Ověřit oprávnění k adresáři?" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 2323 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2324 | #: src/winio.c:3377 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2325 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2326 | msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2327 | msgstr "Řádek %ld/%ld (%d%%), Sloupec %lu/%lu (%d%%), Znak %lu/%lu (%d%%)" |
| 2328 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2329 | #: src/winio.c:3507 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2330 | msgid "The nano text editor" |
| 2331 | msgstr "Textový editor nano" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2332 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2333 | #: src/winio.c:3508 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2334 | msgid "version" |
| 2335 | msgstr "Verze" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2336 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2337 | #: src/winio.c:3509 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2338 | msgid "Brought to you by:" |
| 2339 | msgstr "Vyvíjeno:" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2340 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2341 | #: src/winio.c:3510 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2342 | msgid "Special thanks to:" |
| 2343 | msgstr "Zvláštní poděkování:" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2344 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2345 | #: src/winio.c:3511 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2346 | msgid "The Free Software Foundation" |
| 2347 | msgstr "The Free Software Foundation" |
| 2348 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2349 | #: src/winio.c:3512 |
| 2350 | msgid "the many translators and the TP" |
| 2351 | msgstr "" |
| 2352 | |
| 2353 | #: src/winio.c:3513 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2354 | msgid "For ncurses:" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2355 | msgstr "Pro ncurses:" |
| 2356 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2357 | #: src/winio.c:3514 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2358 | msgid "and anyone else we forgot..." |
| 2359 | msgstr "a všichni nejmenovaní..." |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2360 | |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2361 | #: src/winio.c:3515 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2362 | msgid "Thank you for using nano!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2363 | msgstr "Děkujeme vám za to, že používáte nano!" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2364 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2365 | #~ msgid "line wrap" |
| 2366 | #~ msgstr "Zalomení řádku" |
| 2367 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2368 | #~ msgid "Insert File" |
| 2369 | #~ msgstr "Vložit soubor" |
| 2370 | |
| 2371 | #~ msgid "Go to previous screen" |
| 2372 | #~ msgstr "Jít na předchozí obrazovku" |
| 2373 | |
| 2374 | #~ msgid "Find Other Bracket" |
| 2375 | #~ msgstr "Najít jiné závorky" |
| 2376 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2377 | #~ msgid "Long line wrapping" |
| 2378 | #~ msgstr "Zalamování dlouhých řádků" |
| 2379 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2380 | #~ msgid "Soft line wrapping" |
| 2381 | #~ msgstr "Plynulé zalamování dlouhých řádků" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2382 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2383 | #~ msgid "Allow generic undo [EXPERIMENTAL]" |
| 2384 | #~ msgstr "Povolit obecnou funkci pro zpět [pokusné]" |
| 2385 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2386 | #~ msgid "(ignored, for Pico compatibility)" |
| 2387 | #~ msgstr "(přechází se, pro slučitelnost s Pico)" |
| 2388 | |
| 2389 | #~ msgid "Must specify menu to bind key to (or \"all\")" |
| 2390 | #~ msgstr "Nabídka spojená s klávesou (nebo \"vše\") musí být zadána" |
| 2391 | |
| 2392 | #~ msgid "Missing flag" |
| 2393 | #~ msgstr "Chybí příznak" |
| 2394 | |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2395 | #~ msgid "Internal error: unknown type. Please save your work" |
| 2396 | #~ msgstr "Vnitřní chyba: neznámý typ. Uložte, prosím, svou práci." |
| 2397 | |
| 2398 | #~ msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2399 | #~ msgstr "" |
| 2400 | #~ "Vnitřní chyba: Příprava na zopakování operace se nezdařila. Uložte, " |
| 2401 | #~ "prosím, svou práci." |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2402 | |
| 2403 | #~ msgid "Could not pipe" |
| 2404 | #~ msgstr "Přenos dat se nepodařilo provést" |
| 2405 | |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2406 | #~ msgid "Error writing backup file %s: File owner mismatch" |
| 2407 | #~ msgstr "Chyba při zápisu zálohovacího souboru %s: Nesouhlasí vlastník" |