Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Czech translation for nano. |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2 | # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the nano package. |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 4 | # |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 5 | # Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>, 2000, 2001. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 6 | # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 9 | "Project-Id-Version: nano 2.6.2\n" |
Chris Allegretta | 3364214 | 2003-08-12 01:49:20 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 11 | "POT-Creation-Date: 2016-08-10 11:51+0200\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2016-08-06 10:08+0200\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 13 | "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n" |
| 14 | "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 15 | "Language: cs\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
Jordi Mallach | acf4b16 | 2001-09-28 12:58:07 +0000 | [diff] [blame] | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 20 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 21 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 22 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 23 | #: src/browser.c:233 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 24 | msgid "Go To Directory" |
| 25 | msgstr "Jít do adresáře" |
| 26 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 27 | #: src/browser.c:238 src/browser.c:701 src/files.c:1134 src/files.c:2295 |
| 28 | #: src/nano.c:1098 src/search.c:194 src/search.c:296 src/search.c:855 |
| 29 | #: src/search.c:922 src/text.c:3181 src/text.c:3388 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 30 | msgid "Cancelled" |
| 31 | msgstr "Zrušeno" |
| 32 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 33 | #. TRANSLATORS: This refers to the confining effect of the |
| 34 | #. * option --operatingdir, not of --restricted. |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 35 | #: src/browser.c:259 src/browser.c:291 |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 36 | #, c-format |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 37 | msgid "Can't go outside of %s" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 38 | msgstr "Nelze jít vně %s" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 39 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 40 | #: src/browser.c:282 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 41 | msgid "Can't move up a directory" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 42 | msgstr "Nepodařilo se přejít do nadřazeného adresáře" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 43 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 44 | #: src/browser.c:298 src/files.c:1004 src/files.c:1011 src/files.c:1799 |
| 45 | #: src/files.c:1924 src/files.c:1968 src/files.c:1988 src/files.c:2104 |
| 46 | #: src/files.c:3020 src/files.c:3243 src/rcfile.c:539 src/rcfile.c:1279 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 47 | #, c-format |
| 48 | msgid "Error reading %s: %s" |
| 49 | msgstr "Chyba při čtení: %s: %s" |
| 50 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 51 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 characters. |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 52 | #: src/browser.c:568 src/browser.c:576 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 53 | msgid "(dir)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 54 | msgstr "(adresář)" |
Chris Allegretta | 2257893 | 2002-10-25 03:14:11 +0000 | [diff] [blame] | 55 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 56 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 57 | #: src/browser.c:573 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 58 | msgid "(parent dir)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 59 | msgstr "(rodičovský adresář)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 60 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 61 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 characters. |
| 62 | #. * If necessary, you can leave out the parentheses. |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 63 | #: src/browser.c:603 |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 64 | msgid "(huge)" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 65 | msgstr "(obrovský)" |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 66 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 67 | #. TRANSLATORS: This is the main search prompt. |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 68 | #: src/browser.c:690 src/search.c:165 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 69 | msgid "Search" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 70 | msgstr "Hledat" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 71 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 72 | #: src/browser.c:732 src/search.c:369 |
Chris Allegretta | 4d2b198 | 2015-04-14 18:03:44 +0000 | [diff] [blame] | 73 | msgid "Search Wrapped" |
| 74 | msgstr "Hledání dokončeno" |
| 75 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 76 | #: src/browser.c:742 src/search.c:513 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 77 | msgid "This is the only occurrence" |
| 78 | msgstr "Toto je jediný výskyt" |
| 79 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 80 | #: src/browser.c:786 src/search.c:474 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 81 | msgid "No current search pattern" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 82 | msgstr "Žádný současný vzor hledání" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 83 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 84 | #: src/color.c:185 |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 85 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 86 | msgid "Unknown syntax name: %s" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 87 | msgstr "Neznámý název skladby: %s" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 88 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 89 | #: src/color.c:246 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 90 | #, c-format |
| 91 | msgid "magic_load() failed: %s" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 92 | msgstr "magic_load() selhal: %s" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 93 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 94 | #: src/color.c:250 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 95 | #, c-format |
| 96 | msgid "magic_file(%s) failed: %s" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 97 | msgstr "magic_file(%s) selhal: %s" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 98 | |
| 99 | #: src/files.c:47 |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 100 | #, c-format |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 101 | msgid "Directory '%s' does not exist" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 102 | msgstr "Adresář '%s' neexistuje" |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 103 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 104 | #: src/files.c:49 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 105 | #, c-format |
| 106 | msgid "Path '%s': %s" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 107 | msgstr "Cesta \"%s\": %s" |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 108 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 109 | #: src/files.c:51 |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 110 | #, c-format |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 111 | msgid "Path '%s' is not a directory" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 112 | msgstr "Cesta \"%s\" není adresář" |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 113 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 114 | #: src/files.c:53 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 115 | #, c-format |
| 116 | msgid "Path '%s' is not accessible" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 117 | msgstr "Cesta \"%s\" není přístupná" |
| 118 | |
| 119 | #: src/files.c:55 |
| 120 | #, fuzzy, c-format |
| 121 | msgid "Directory '%s' is not writable" |
| 122 | msgstr "Adresář '%s' neexistuje" |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 123 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 124 | #. TRANSLATORS: Keep the next ten messages at most 76 characters. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 125 | #: src/files.c:150 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 126 | msgid "" |
| 127 | "Warning: Modifying a file which is not locked, check directory permission?" |
| 128 | msgstr "" |
| 129 | "Varování: Mění se soubor, který není zamčen. Ověřit oprávnění k adresáři?" |
| 130 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 131 | #: src/files.c:189 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 132 | msgid "Couldn't determine my identity for lock file (getpwuid() failed)" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 133 | msgstr "Nepodařilo se určit moji identitu pro soubor lock (getpwuid() selhal)" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 134 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 135 | #: src/files.c:198 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 136 | #, c-format |
Chris Allegretta | 0dfd5f7 | 2014-07-17 15:17:49 +0000 | [diff] [blame] | 137 | msgid "Couldn't determine hostname for lock file: %s" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 138 | msgstr "Nepodařilo se určit název počítače pro soubor lock: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 139 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 140 | #: src/files.c:218 src/files.c:227 src/files.c:265 src/files.c:275 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 141 | #, c-format |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 142 | msgid "Error writing lock file %s: %s" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 143 | msgstr "Chyba při zápisu souboru lock %s: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 144 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 145 | #: src/files.c:294 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 146 | #, c-format |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 147 | msgid "Error deleting lock file %s: %s" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 148 | msgstr "Chyba při mazání souboru lock %s: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 149 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 150 | #: src/files.c:328 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 151 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 152 | msgid "Error opening lock file %s: %s" |
| 153 | msgstr "Chyba při otevírání souboru lock %s: %s" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 154 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 155 | #: src/files.c:340 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 156 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 157 | msgid "Error reading lock file %s: Not enough data read" |
| 158 | msgstr "Chyba čtení souboru lock %s: Nepřečten dostatek dat" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 159 | |
Chris Allegretta | 98485c9 | 2015-02-27 16:57:55 +0000 | [diff] [blame] | 160 | #. TRANSLATORS: The second %s is the name of the user, the third that of the editor. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 161 | #: src/files.c:361 |
| 162 | #, fuzzy, c-format |
| 163 | msgid "File %s is being edited (by %s with %s, PID %s); continue?" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 164 | msgstr "Soubor %s je upravován (%s s %s, ID procesu %d); pokračovat?" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 165 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 166 | #: src/files.c:439 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 167 | #, c-format |
| 168 | msgid "Can't insert file from outside of %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 169 | msgstr "Nelze vložit soubor z vně %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 170 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 171 | #: src/files.c:454 src/files.c:999 src/rcfile.c:532 src/rcfile.c:1229 |
| 172 | #: src/rcfile.c:1270 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 173 | #, c-format |
| 174 | msgid "\"%s\" is a directory" |
| 175 | msgstr "„%s“ je adresář" |
| 176 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 177 | #: src/files.c:456 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 178 | #, c-format |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 179 | msgid "\"%s\" is not a normal file" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 180 | msgstr "\"%s\" není normální soubor" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 181 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 182 | #: src/files.c:580 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 183 | msgid "No more open file buffers" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 184 | msgstr "Žádné další otevřené souborové vyrovnávací paměti" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 185 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 186 | #: src/files.c:595 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 187 | #, c-format |
| 188 | msgid "Switched to %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 189 | msgstr "Přepnuto na %s" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 190 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 191 | #: src/files.c:597 src/global.c:1002 src/winio.c:1857 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 192 | msgid "New Buffer" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 193 | msgstr "Nová vyrovnávací paměť" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 194 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 195 | #. TRANSLATORS: Keep the next four messages at most 76 characters. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 196 | #: src/files.c:921 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 197 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 198 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" |
| 199 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 200 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek (převeden z formátu DOS a Mac)" |
| 201 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu DOS a Mac)" |
| 202 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu DOS a Mac)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 203 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 204 | #: src/files.c:927 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 205 | #, c-format |
| 206 | msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" |
| 207 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" |
| 208 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek (převeden z formátu Mac)" |
| 209 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu Mac)" |
| 210 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu Mac)" |
| 211 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 212 | #: src/files.c:933 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 213 | #, c-format |
| 214 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" |
| 215 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" |
| 216 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek (převeden z formátu DOS)" |
| 217 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu DOS)" |
| 218 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu DOS)" |
| 219 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 220 | #: src/files.c:938 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 221 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 222 | msgid "Read %lu line" |
| 223 | msgid_plural "Read %lu lines" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 224 | msgstr[0] "Přečten jeden řádek" |
| 225 | msgstr[1] "Přečteny %lu řádky" |
| 226 | msgstr[2] "Přečteno %lu řádků" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 227 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 228 | #: src/files.c:982 src/files.c:1014 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 229 | msgid "Reading File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 230 | msgstr "Čte se soubor" |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 231 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 232 | #: src/files.c:988 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 233 | msgid "New File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 234 | msgstr "Nový soubor" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 235 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 236 | #: src/files.c:991 |
| 237 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 238 | msgid "File \"%s\" not found" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 239 | msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 240 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 241 | #: src/files.c:1000 src/rcfile.c:533 src/rcfile.c:1230 src/rcfile.c:1271 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 242 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 243 | msgid "\"%s\" is a device file" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 244 | msgstr "\"%s\" je soubor zařízení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 245 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 246 | #: src/files.c:1091 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 247 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 248 | msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 249 | msgstr "Příkaz k provedení v nové vyrovnávací paměti [z %s] " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 250 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 251 | #: src/files.c:1093 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 252 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 253 | msgid "Command to execute [from %s] " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 254 | msgstr "Příkaz k provedení [z %s] " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 255 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 256 | #: src/files.c:1100 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 257 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 258 | msgid "File to insert into new buffer [from %s] " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 259 | msgstr "Soubor k vložení do nové vyrovnávací paměti [z %s] " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 260 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 261 | #: src/files.c:1102 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 262 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 263 | msgid "File to insert [from %s] " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 264 | msgstr "Soubor k vložení [z %s] " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 265 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 266 | #: src/files.c:1345 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 267 | msgid "Key invalid in non-multibuffer mode" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 268 | msgstr "Klávesa nepřípustná, když není v režimu více vyrovnávacích pamětí" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 269 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 270 | #: src/files.c:1637 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 271 | msgid "Failed to write backup file; continue saving? (Say N if unsure.) " |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 272 | msgstr "" |
| 273 | "Nepodařilo se zapsat zálohovací soubor. Pokračovat v ukládání? (N, nejste-li " |
| 274 | "si jisti) " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 275 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 276 | #: src/files.c:1755 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 277 | #, c-format |
| 278 | msgid "Can't write outside of %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 279 | msgstr "Nelze zapsat vně %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 280 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 281 | #: src/files.c:1838 src/files.c:1863 src/files.c:1881 src/files.c:1894 |
| 282 | #: src/files.c:1905 src/files.c:1933 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 283 | #, c-format |
Chris Allegretta | d2780ec | 2008-08-09 10:25:22 +0000 | [diff] [blame] | 284 | msgid "Error writing backup file %s: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 285 | msgstr "Chyba při zápisu zálohovacího souboru %s: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 286 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 287 | #: src/files.c:1839 src/nano.c:673 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 288 | msgid "Too many backup files?" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 289 | msgstr "Příliš mnoho zálohovacích souborů?" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 290 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 291 | #: src/files.c:1977 src/files.c:1999 src/text.c:3111 src/text.c:3123 |
| 292 | #: src/text.c:3488 src/text.c:3497 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 293 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 294 | msgid "Error writing temp file: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 295 | msgstr "Chyba při zápisu dočasného souboru s: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 296 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 297 | #: src/files.c:2018 src/files.c:2028 src/files.c:2052 src/files.c:2069 |
| 298 | #: src/files.c:2079 src/files.c:2111 src/files.c:2118 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 299 | #, c-format |
| 300 | msgid "Error writing %s: %s" |
| 301 | msgstr "Chyba při zápisu %s: %s" |
| 302 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 303 | #: src/files.c:2157 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 304 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 305 | msgid "Wrote %lu line" |
| 306 | msgid_plural "Wrote %lu lines" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 307 | msgstr[0] "Zapsán jeden řádek" |
| 308 | msgstr[1] "Zapsány %lu řádky" |
| 309 | msgstr[2] "Zapsáno %lu řádků" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 310 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 311 | #: src/files.c:2252 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 312 | msgid " [DOS Format]" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 313 | msgstr " [Formát DOS]" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 314 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 315 | #: src/files.c:2253 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 316 | msgid " [Mac Format]" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 317 | msgstr " [Formát Mac]" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 318 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 319 | #: src/files.c:2255 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 320 | msgid " [Backup]" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 321 | msgstr " [Záloha]" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 322 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 323 | #: src/files.c:2262 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 324 | msgid "Prepend Selection to File" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 325 | msgstr "Připojit výběr na začátek souboru" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 326 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 327 | #: src/files.c:2263 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 328 | msgid "Append Selection to File" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 329 | msgstr "Připojit výběr na konec souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 330 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 331 | #: src/files.c:2264 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 332 | msgid "Write Selection to File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 333 | msgstr "Zapsat výběr do souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 334 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 335 | #: src/files.c:2267 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 336 | msgid "File Name to Prepend to" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 337 | msgstr "Název souboru, na jehož začátek provést připojení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 338 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 339 | #: src/files.c:2268 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 340 | msgid "File Name to Append to" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 341 | msgstr "Název souboru, na jehož konec provést připojení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 342 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 343 | #: src/files.c:2269 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 344 | msgid "File Name to Write" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 345 | msgstr "Název souboru k zapsání" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 346 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 347 | #: src/files.c:2304 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 348 | msgid "Save modified buffer anyway? " |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 349 | msgstr "Uložit přesto změněnou vyrovnávací paměť? " |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 350 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 351 | #: src/files.c:2415 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 352 | msgid "Save file under DIFFERENT NAME? " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 353 | msgstr "Uložit soubor pod JINÝM NÁZVEM? " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 354 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 355 | #: src/files.c:2423 |
| 356 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 357 | msgid "File \"%s\" exists; OVERWRITE? " |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 358 | msgstr "Soubor \"%s\" existuje. PŘEPSAT?" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 359 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 360 | #: src/files.c:2444 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 361 | msgid "File was modified since you opened it; continue saving? " |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 362 | msgstr "Soubor byl poté, co jste jej otevřel, upraven. Pokračovat v ukládání? " |
Chris Allegretta | 2f2f4d3 | 2008-11-10 06:33:12 +0000 | [diff] [blame] | 363 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 364 | #: src/files.c:2875 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 365 | msgid "(more)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 366 | msgstr "(více)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 367 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 368 | #: src/files.c:2960 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 369 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 370 | msgid "" |
| 371 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 372 | "Press Enter to continue\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 373 | msgstr "" |
| 374 | "\n" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 375 | "Stiskněte klávesu Enter pro pokračování \n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 376 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 377 | #: src/files.c:2976 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 378 | #, c-format |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 379 | msgid "" |
| 380 | "Unable to create directory %s: %s\n" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 381 | "It is required for saving/loading search history or cursor positions.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 382 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 383 | "Nelze vytvořit adresář %s: %s\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 384 | "Je vyžadován pro ukládání/nahrávání historie hledání nebo poloh ukazatele.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 385 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 386 | #: src/files.c:2983 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 387 | #, c-format |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 388 | msgid "" |
| 389 | "Path %s is not a directory and needs to be.\n" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 390 | "Nano will be unable to load or save search history or cursor positions.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 391 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 392 | "Cesta %s není adresářem, a je třeba, aby byla.\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 393 | "Nano nebude schopen nahrát nebo uložit historii hledání nebo poloh " |
| 394 | "ukazatele.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 395 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 396 | #: src/files.c:3003 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 397 | #, c-format |
| 398 | msgid "" |
| 399 | "Detected a legacy nano history file (%s) which I tried to move\n" |
| 400 | "to the preferred location (%s) but encountered an error: %s" |
| 401 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 402 | "Zjištěn zděděný soubor s historií nano (%s). Byl učiněn pokus o jeho přesun\n" |
| 403 | "do upřednostňovaného umístění (%s), ale vyskytla se chyba: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 404 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 405 | #: src/files.c:3007 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 406 | #, c-format |
| 407 | msgid "" |
| 408 | "Detected a legacy nano history file (%s) which I moved\n" |
| 409 | "to the preferred location (%s)\n" |
| 410 | "(see the nano FAQ about this change)" |
| 411 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 412 | "Zjištěn zděděný soubor s historií nano (%s). Byl přesunut\n" |
| 413 | "do upřednostňovaného umístění (%s)\n" |
| 414 | "(viz FAQ pro nano k této změně)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 415 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 416 | #: src/files.c:3090 src/files.c:3098 src/files.c:3122 src/files.c:3134 |
| 417 | #, c-format |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 418 | msgid "Error writing %s: %s\n" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 419 | msgstr "Chyba při zápisu %s: %s\n" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 420 | |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 421 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next fifteen strings at most 10 characters. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 422 | #: src/global.c:469 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 423 | msgid "Exit" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 424 | msgstr "Ukončit" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 425 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 426 | #: src/global.c:470 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 427 | msgid "Close" |
| 428 | msgstr "Zavřít" |
| 429 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 430 | #: src/global.c:471 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 431 | msgid "Uncut Text" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 432 | msgstr "Vložit text" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 433 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 434 | #: src/global.c:473 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 435 | msgid "Unjustify" |
| 436 | msgstr "Zrušit zarovnání" |
| 437 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 438 | #: src/global.c:479 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 439 | msgid "Read File" |
| 440 | msgstr "Otevřít soubor" |
| 441 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 442 | #: src/global.c:480 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 443 | msgid "Where Is" |
| 444 | msgstr "Hledat" |
| 445 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 446 | #: src/global.c:481 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 447 | msgid "Replace" |
| 448 | msgstr "Nahradit" |
| 449 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 450 | #: src/global.c:482 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 451 | msgid "Go To Line" |
| 452 | msgstr "Přejít na řádek" |
| 453 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 454 | #: src/global.c:483 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 455 | msgid "Prev Line" |
| 456 | msgstr "Předchozí řádek" |
| 457 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 458 | #: src/global.c:484 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 459 | msgid "Next Line" |
| 460 | msgstr "Další řádek" |
| 461 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 462 | #: src/global.c:485 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 463 | msgid "Prev Page" |
| 464 | msgstr "Předchozí strana" |
| 465 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 466 | #: src/global.c:486 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 467 | msgid "Next Page" |
| 468 | msgstr "Další strana" |
| 469 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 470 | #: src/global.c:488 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 471 | msgid "Justify" |
| 472 | msgstr "Zarovnat" |
| 473 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 474 | #: src/global.c:489 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 475 | msgid "FullJstify" |
| 476 | msgstr "Plné zarovnání" |
| 477 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 478 | #: src/global.c:491 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 479 | msgid "Refresh" |
| 480 | msgstr "Obnovit" |
| 481 | |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 482 | #. TRANSLATORS: Try to keep this string at most 12 characters. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 483 | #: src/global.c:494 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 484 | msgid "WhereIs Next" |
| 485 | msgstr "Hledat další" |
| 486 | |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 487 | #. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; |
| 488 | #. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 489 | #: src/global.c:501 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 490 | msgid "Justify the current paragraph" |
| 491 | msgstr "Zarovnat nynější odstavec" |
| 492 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 493 | #: src/global.c:503 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 494 | msgid "Cancel the current function" |
| 495 | msgstr "Zrušit současnou funkci" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 496 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 497 | #: src/global.c:504 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 498 | msgid "Display this help text" |
| 499 | msgstr "Zobrazit tento text s nápovědou" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 500 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 501 | #: src/global.c:507 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 502 | msgid "Close the current file buffer / Exit from nano" |
| 503 | msgstr "Zavřít nynější souborovou vyrovnávací paměť/Ukončit nano" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 504 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 505 | #: src/global.c:509 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 506 | msgid "Exit from nano" |
| 507 | msgstr "Ukončit nano" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 508 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 509 | #: src/global.c:513 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 510 | msgid "Write the current file to disk" |
| 511 | msgstr "Zapsat nynější soubor na disk" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 512 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 513 | #: src/global.c:515 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 514 | msgid "Insert another file into the current one" |
| 515 | msgstr "Vložit další soubor do nynějšího" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 516 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 517 | #: src/global.c:517 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 518 | msgid "Search for a string or a regular expression" |
| 519 | msgstr "Hledat řetězec nebo regulární výraz" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 520 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 521 | #: src/global.c:519 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 522 | msgid "Search for a string" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 523 | msgstr "Hledat řetězec" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 524 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 525 | #: src/global.c:520 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 526 | msgid "Refresh the file list" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 527 | msgstr "Obnovit seznam souborů" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 528 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 529 | #: src/global.c:521 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 530 | msgid "Go to lefthand column" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 531 | msgstr "Jít na levý sloupec" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 532 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 533 | #: src/global.c:522 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 534 | msgid "Go to righthand column" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 535 | msgstr "Jít na pravý sloupec" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 536 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 537 | #: src/global.c:524 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 538 | msgid "Go one screenful up" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 539 | msgstr "Jít o jednu obrazovku nahoru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 540 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 541 | #: src/global.c:525 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 542 | msgid "Go one screenful down" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 543 | msgstr "Jít o jednu obrazovku dolů" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 544 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 545 | #: src/global.c:527 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 546 | msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" |
| 547 | msgstr "Vyjmout nynější řádek a uložit jej ve schránce" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 548 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 549 | #: src/global.c:529 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 550 | msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" |
| 551 | msgstr "Vložit ze schránky do nynějšího řádku" |
| 552 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 553 | #: src/global.c:530 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 554 | msgid "Display the position of the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 555 | msgstr "Zobrazit polohu ukazatele" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 556 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 557 | #: src/global.c:532 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 558 | msgid "Invoke the spell checker, if available" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 559 | msgstr "Vyvolat ověřování pravopisu (je-li dostupné)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 560 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 561 | #: src/global.c:534 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 562 | msgid "Replace a string or a regular expression" |
| 563 | msgstr "Nahradit řetězec nebo regulární výraz" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 564 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 565 | #: src/global.c:535 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 566 | msgid "Go to line and column number" |
| 567 | msgstr "Jít na určitý řádek a sloupec" |
| 568 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 569 | #: src/global.c:537 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 570 | msgid "Mark text starting from the cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 571 | msgstr "Označit text počínaje od polohy ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 572 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 573 | #: src/global.c:538 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 574 | msgid "Repeat the last search" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 575 | msgstr "Opakovat poslední hledání" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 576 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 577 | #: src/global.c:540 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 578 | msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer" |
| 579 | msgstr "Zkopírovat nynější řádek a uložit jej ve schránce" |
| 580 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 581 | #: src/global.c:541 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 582 | msgid "Indent the current line" |
| 583 | msgstr "Odsadit nynější řádek" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 584 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 585 | #: src/global.c:542 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 586 | msgid "Unindent the current line" |
| 587 | msgstr "Zrušit odsazení nynějšího řádku" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 588 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 589 | #: src/global.c:544 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 590 | msgid "Comment/uncomment the current line or marked lines" |
| 591 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 592 | "Opatřit poznámkou (komentovat) nebo Zrušit poznámku (odkomentovat) nynější " |
| 593 | "řádek nebo označené řádky" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 594 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 595 | #: src/global.c:546 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 596 | msgid "Undo the last operation" |
| 597 | msgstr "Zrušit poslední operaci" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 598 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 599 | #: src/global.c:547 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 600 | msgid "Redo the last undone operation" |
| 601 | msgstr "Zopakovat poslední zrušenou operaci" |
| 602 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 603 | #: src/global.c:549 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 604 | msgid "Go back one character" |
| 605 | msgstr "Jít o jeden znak zpět" |
| 606 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 607 | #: src/global.c:550 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 608 | msgid "Go forward one character" |
| 609 | msgstr "Jít o jeden znak vpřed" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 610 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 611 | #: src/global.c:552 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 612 | msgid "Go back one word" |
| 613 | msgstr "Jít o jedno slovo zpět" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 614 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 615 | #: src/global.c:553 |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 616 | msgid "Go forward one word" |
| 617 | msgstr "Jít o jedno slovo vpřed" |
| 618 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 619 | #: src/global.c:555 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 620 | msgid "Go to previous line" |
| 621 | msgstr "Jít na předchozí řádek" |
| 622 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 623 | #: src/global.c:556 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 624 | msgid "Go to next line" |
| 625 | msgstr "Jít na další řádek" |
| 626 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 627 | #: src/global.c:557 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 628 | msgid "Go to beginning of current line" |
| 629 | msgstr "Jít na začátek nynějšího řádku" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 630 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 631 | #: src/global.c:558 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 632 | msgid "Go to end of current line" |
| 633 | msgstr "Jít na konec nynějšího řádku" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 634 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 635 | #: src/global.c:560 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 636 | msgid "Go to previous block of text" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 637 | msgstr "Jít na předchozí blok textu" |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 638 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 639 | #: src/global.c:561 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 640 | msgid "Go to next block of text" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 641 | msgstr "Jít na další blok textu" |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 642 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 643 | #: src/global.c:565 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 644 | msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" |
| 645 | msgstr "Jít na začátek odstavce; potom předchozího odstavce" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 646 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 647 | #: src/global.c:567 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 648 | msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 649 | msgstr "Jít za konec odstavce; potom dalšího odstavce" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 650 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 651 | #: src/global.c:569 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 652 | msgid "Go to the first line of the file" |
| 653 | msgstr "Jít na první řádek souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 654 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 655 | #: src/global.c:570 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 656 | msgid "Go to the last line of the file" |
| 657 | msgstr "Jít na poslední řádek souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 658 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 659 | #: src/global.c:572 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 660 | msgid "Go to the matching bracket" |
| 661 | msgstr "Jít na odpovídající závorky" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 662 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 663 | #: src/global.c:574 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 664 | msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 665 | msgstr "Posunout obraz o jeden řádek nahoru, aniž by se pohnul ukazatel" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 666 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 667 | #: src/global.c:576 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 668 | msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 669 | msgstr "Posunout obraz o jeden řádek dolů, aniž by se pohnul ukazatel" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 670 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 671 | #: src/global.c:579 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 672 | msgid "Switch to the previous file buffer" |
| 673 | msgstr "Přepnout na předchozí souborovou vyrovnávací paměť" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 674 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 675 | #: src/global.c:580 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 676 | msgid "Switch to the next file buffer" |
| 677 | msgstr "Přepnout na další souborovou vyrovnávací paměť" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 678 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 679 | #: src/global.c:582 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 680 | msgid "Insert the next keystroke verbatim" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 681 | msgstr "Vložit další znak přímo (takový jaký je)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 682 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 683 | #: src/global.c:583 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 684 | msgid "Insert a tab at the cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 685 | msgstr "Vložit zarážku v poloze ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 686 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 687 | #: src/global.c:584 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 688 | msgid "Insert a newline at the cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 689 | msgstr "Vložit zalomení řádku v poloze ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 690 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 691 | #: src/global.c:585 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 692 | msgid "Delete the character under the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 693 | msgstr "Smazat znak v poloze ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 694 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 695 | #: src/global.c:587 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 696 | msgid "Delete the character to the left of the cursor" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 697 | msgstr "Smazat znak nalevo od polohy ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 698 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 699 | #: src/global.c:590 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 700 | msgid "Cut backward from cursor to word start" |
| 701 | msgstr "Vyjmout zpět za ukazatelem po začátek slova" |
| 702 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 703 | #: src/global.c:592 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 704 | msgid "Cut forward from cursor to next word start" |
| 705 | msgstr "Vyjmout od ukazatele po začátek dalšího slova" |
| 706 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 707 | #: src/global.c:594 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 708 | msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 709 | msgstr "Vyjmout od polohy ukazatele po konec souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 710 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 711 | #: src/global.c:597 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 712 | msgid "Justify the entire file" |
| 713 | msgstr "Zarovnat celý soubor" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 714 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 715 | #: src/global.c:601 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 716 | msgid "Count the number of words, lines, and characters" |
| 717 | msgstr "Spočítat počet slov, řádků a znaků" |
Chris Allegretta | 3eacb85 | 2010-01-18 03:47:40 +0000 | [diff] [blame] | 718 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 719 | #: src/global.c:604 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 720 | msgid "Refresh (redraw) the current screen" |
| 721 | msgstr "Obnovit (překreslit) současnou obrazovku" |
Chris Allegretta | 3eacb85 | 2010-01-18 03:47:40 +0000 | [diff] [blame] | 722 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 723 | #: src/global.c:606 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 724 | msgid "Suspend the editor (if suspension is enabled)" |
| 725 | msgstr "Odložit editor na pozadí (pokud je povoleno uspání)" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 726 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 727 | #: src/global.c:608 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 728 | msgid "Save file without prompting" |
| 729 | msgstr "Uložit soubor bez optání" |
| 730 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 731 | #: src/global.c:609 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 732 | msgid "Search next occurrence backward" |
| 733 | msgstr "Hledat další výskyt dozadu" |
| 734 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 735 | #: src/global.c:610 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 736 | msgid "Search next occurrence forward" |
| 737 | msgstr "Hledat další výskyt dopředu" |
| 738 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 739 | #: src/global.c:612 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 740 | msgid "Toggle the case sensitivity of the search" |
| 741 | msgstr "Přepnout při hledání rozlišování mezi psaním velkých a malých písmen" |
| 742 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 743 | #: src/global.c:614 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 744 | msgid "Reverse the direction of the search" |
| 745 | msgstr "Obrátit směr hledání" |
| 746 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 747 | #: src/global.c:618 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 748 | msgid "Toggle the use of regular expressions" |
| 749 | msgstr "Přepnout používání regulárních výrazů" |
| 750 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 751 | #: src/global.c:622 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 752 | msgid "Recall the previous search/replace string" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 753 | msgstr "Vyvolat předchozí řetězec hledání/nahrazení" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 754 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 755 | #: src/global.c:624 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 756 | msgid "Recall the next search/replace string" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 757 | msgstr "Vyvolat další řetězec hledání/nahrazení" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 758 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 759 | #: src/global.c:627 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 760 | msgid "Go to file browser" |
| 761 | msgstr "Jít do prohlížeče souborů" |
| 762 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 763 | #: src/global.c:630 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 764 | msgid "Toggle the use of DOS format" |
| 765 | msgstr "Přepnout zápis ve formátu DOS" |
| 766 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 767 | #: src/global.c:631 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 768 | msgid "Toggle the use of Mac format" |
| 769 | msgstr "Přepnout zápis ve formátu Mac" |
| 770 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 771 | #: src/global.c:632 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 772 | msgid "Toggle appending" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 773 | msgstr "Přepnout připojování na konec souboru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 774 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 775 | #: src/global.c:633 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 776 | msgid "Toggle prepending" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 777 | msgstr "Přepnout připojování na začátek souboru" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 778 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 779 | #: src/global.c:634 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 780 | msgid "Toggle backing up of the original file" |
| 781 | msgstr "Přepnout zálohování původního souboru při ukládání" |
| 782 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 783 | #: src/global.c:635 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 784 | msgid "Execute external command" |
| 785 | msgstr "Provést vnější příkaz" |
| 786 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 787 | #: src/global.c:637 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 788 | msgid "Close buffer without saving it" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 789 | msgstr "Zavřít vyrovnávací paměť bez jejího uložení" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 790 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 791 | #: src/global.c:639 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 792 | msgid "Toggle the use of a new buffer" |
| 793 | msgstr "Přepnout používání nové vyrovnávací paměti" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 794 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 795 | #: src/global.c:642 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 796 | msgid "Exit from the file browser" |
| 797 | msgstr "Ukončit prohlížeč souborů" |
| 798 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 799 | #: src/global.c:643 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 800 | msgid "Go to the first file in the list" |
| 801 | msgstr "Jít na první řádek v seznamu" |
| 802 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 803 | #: src/global.c:644 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 804 | msgid "Go to the last file in the list" |
| 805 | msgstr "Jít na poslední řádek v seznamu" |
| 806 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 807 | #: src/global.c:645 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 808 | msgid "Go to the previous file in the list" |
| 809 | msgstr "Jít na předchozí řádek v seznamu" |
| 810 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 811 | #: src/global.c:646 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 812 | msgid "Go to the next file in the list" |
| 813 | msgstr "Jít na další řádek v seznamu" |
| 814 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 815 | #: src/global.c:647 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 816 | msgid "Go to directory" |
| 817 | msgstr "Jít do adresáře" |
| 818 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 819 | #: src/global.c:650 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 820 | msgid "Invoke the linter, if available" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 821 | msgstr "Vyvolat statický rozbor (je-li dostupný)" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 822 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 823 | #: src/global.c:651 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 824 | msgid "Go to previous linter msg" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 825 | msgstr "Jít na předchozí zprávu statického rozboru" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 826 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 827 | #: src/global.c:652 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 828 | msgid "Go to next linter msg" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 829 | msgstr "Jít na další zprávu statického rozboru" |
| 830 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 831 | #: src/global.c:654 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 832 | msgid "Invoke formatter, if available" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 833 | msgstr "Vyvolat formátovač (je-li dostupný)" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 834 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 835 | #. TRANSLATORS: Try to keep the following strings at most 10 characters. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 836 | #: src/global.c:669 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 837 | msgid "Get Help" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 838 | msgstr "Nápověda" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 839 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 840 | #: src/global.c:672 src/prompt.c:832 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 841 | msgid "Cancel" |
| 842 | msgstr "Zrušit" |
| 843 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 844 | #: src/global.c:685 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 845 | msgid "Write Out" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 846 | msgstr "Zapsat" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 847 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 848 | #: src/global.c:721 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 849 | msgid "Go To Dir" |
| 850 | msgstr "Jít do adresáře" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 851 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 852 | #: src/global.c:736 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 853 | msgid "Cut Text" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 854 | msgstr "Vyjmout text" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 855 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 856 | #: src/global.c:751 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 857 | msgid "To Spell" |
| 858 | msgstr "Pravopis" |
| 859 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 860 | #: src/global.c:755 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 861 | msgid "To Linter" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 862 | msgstr "Statický rozbor" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 863 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 864 | #: src/global.c:758 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 865 | msgid "Formatter" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 866 | msgstr "Formátovač" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 867 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 868 | #: src/global.c:765 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 869 | msgid "Case Sens" |
| 870 | msgstr "VELKÁ PÍSMENA/malá písmena" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 871 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 872 | #: src/global.c:770 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 873 | msgid "Regexp" |
| 874 | msgstr "Regulární výraz" |
| 875 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 876 | #: src/global.c:775 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 877 | msgid "Backwards" |
| 878 | msgstr "Zpět" |
| 879 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 880 | #: src/global.c:782 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 881 | msgid "No Replace" |
| 882 | msgstr "Žádné nahrazení" |
| 883 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 884 | #: src/global.c:790 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 885 | msgid "Cur Pos" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 886 | msgstr "Ukazatel" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 887 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 888 | #: src/global.c:805 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 889 | msgid "First Line" |
| 890 | msgstr "První řádek" |
| 891 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 892 | #: src/global.c:807 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 893 | msgid "Last Line" |
| 894 | msgstr "Poslední řádek" |
| 895 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 896 | #: src/global.c:814 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 897 | msgid "To Bracket" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 898 | msgstr "K závorce" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 899 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 900 | #: src/global.c:817 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 901 | msgid "Mark Text" |
| 902 | msgstr "Označit text" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 903 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 904 | #: src/global.c:820 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 905 | msgid "Copy Text" |
| 906 | msgstr "Kopírovat text" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 907 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 908 | #: src/global.c:823 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 909 | msgid "Indent Text" |
| 910 | msgstr "Odsadit text" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 911 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 912 | #: src/global.c:825 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 913 | msgid "Unindent Text" |
| 914 | msgstr "Zrušit odsazení textu" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 915 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 916 | #: src/global.c:828 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 917 | msgid "Undo" |
| 918 | msgstr "Zpět" |
| 919 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 920 | #: src/global.c:830 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 921 | msgid "Redo" |
| 922 | msgstr "Znovu" |
| 923 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 924 | #: src/global.c:834 src/global.c:840 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 925 | msgid "Back" |
| 926 | msgstr "Zpět" |
| 927 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 928 | #: src/global.c:836 src/global.c:842 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 929 | msgid "Forward" |
| 930 | msgstr "Vpřed" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 931 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 932 | #: src/global.c:847 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 933 | msgid "Prev Word" |
| 934 | msgstr "Předchozí slovo" |
| 935 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 936 | #: src/global.c:849 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 937 | msgid "Next Word" |
| 938 | msgstr "Další slovo" |
| 939 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 940 | #: src/global.c:853 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 941 | msgid "Home" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 942 | msgstr "Začátek" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 943 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 944 | #: src/global.c:855 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 945 | msgid "End" |
| 946 | msgstr "Konec" |
| 947 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 948 | #: src/global.c:864 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 949 | msgid "Prev Block" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 950 | msgstr "Předchozí blok" |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 951 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 952 | #: src/global.c:866 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 953 | msgid "Next Block" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 954 | msgstr "Další blok" |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 955 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 956 | #: src/global.c:871 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 957 | msgid "Beg of Par" |
| 958 | msgstr "Začátek odstavce" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 959 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 960 | #: src/global.c:873 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 961 | msgid "End of Par" |
| 962 | msgstr "Konec odstavce" |
| 963 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 964 | #: src/global.c:878 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 965 | msgid "Scroll Up" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 966 | msgstr "Posunout obraz nahoru" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 967 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 968 | #: src/global.c:880 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 969 | msgid "Scroll Down" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 970 | msgstr "Posunout obraz dolů" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 971 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 972 | #: src/global.c:885 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 973 | msgid "Prev File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 974 | msgstr "Předchozí soubor" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 975 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 976 | #: src/global.c:887 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 977 | msgid "Next File" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 978 | msgstr "Další soubor" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 979 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 980 | #: src/global.c:896 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 981 | msgid "Verbatim" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 982 | msgstr "Přímé zadání" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 983 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 984 | #: src/global.c:899 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 985 | msgid "Tab" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 986 | msgstr "Zarážka" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 987 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 988 | #: src/global.c:901 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 989 | msgid "Enter" |
| 990 | msgstr "Enter" |
| 991 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 992 | #: src/global.c:904 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 993 | msgid "Delete" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 994 | msgstr "Smazat následující znak" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 995 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 996 | #: src/global.c:906 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 997 | msgid "Backspace" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 998 | msgstr "Smazat předcházející znak" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 999 | |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 1000 | #. TRANSLATORS: The next two strings refer to cutting words. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1001 | #: src/global.c:917 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1002 | msgid "Cut Left" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1003 | msgstr "Vyjmout vlevo" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1004 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1005 | #: src/global.c:919 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1006 | msgid "Cut Right" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | msgstr "Vyjmout vpravo" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1008 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1009 | #: src/global.c:921 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1010 | msgid "CutTillEnd" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1011 | msgstr "Vyjmout až po konec" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1012 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1013 | #: src/global.c:931 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1014 | msgid "Word Count" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1015 | msgstr "Počet slov" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1016 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1017 | #: src/global.c:938 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1018 | msgid "Suspend" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1019 | msgstr "Odložit na pozadí" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1020 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1021 | #: src/global.c:942 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1022 | msgid "Comment Lines" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1023 | msgstr "Opatřit řádky poznámkou" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1024 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1025 | #: src/global.c:946 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1026 | msgid "Save" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1027 | msgstr "Uložit" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1028 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1029 | #: src/global.c:949 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1030 | msgid "Previous" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | msgstr "Předchozí" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1033 | #: src/global.c:951 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1034 | msgid "Next" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1035 | msgstr "Další" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1036 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1037 | #: src/global.c:957 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1038 | msgid "PrevHstory" |
| 1039 | msgstr "Předchozí historie" |
| 1040 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1041 | #: src/global.c:960 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1042 | msgid "NextHstory" |
| 1043 | msgstr "Další historie" |
| 1044 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1045 | #: src/global.c:969 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1046 | msgid "Go To Text" |
| 1047 | msgstr "Jít na text" |
| 1048 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1049 | #: src/global.c:973 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1050 | msgid "DOS Format" |
| 1051 | msgstr "Formát DOS" |
| 1052 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1053 | #: src/global.c:975 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1054 | msgid "Mac Format" |
| 1055 | msgstr "Formát Mac" |
| 1056 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1057 | #: src/global.c:983 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1058 | msgid "Append" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1059 | msgstr "Připojit na konec" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1060 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1061 | #: src/global.c:985 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1062 | msgid "Prepend" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1063 | msgstr "Připojit na začátek" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1064 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1065 | #: src/global.c:988 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1066 | msgid "Backup File" |
| 1067 | msgstr "Soubor se zálohou" |
| 1068 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1069 | #: src/global.c:995 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1070 | msgid "Execute Command" |
| 1071 | msgstr "Provést příkaz" |
| 1072 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1073 | #: src/global.c:1010 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1074 | msgid "To Files" |
| 1075 | msgstr "Jít na soubory" |
| 1076 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1077 | #: src/global.c:1018 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1078 | msgid "First File" |
| 1079 | msgstr "První soubor" |
| 1080 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1081 | #: src/global.c:1020 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1082 | msgid "Last File" |
| 1083 | msgstr "Poslední soubor" |
| 1084 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1085 | #: src/global.c:1024 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1086 | msgid "Discard buffer" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1087 | msgstr "Zahodit vyrovnávací paměť" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1088 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1089 | #: src/global.c:1035 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1090 | msgid "Left Column" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1091 | msgstr "Levý sloupec" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1092 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1093 | #: src/global.c:1037 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1094 | msgid "Right Column" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1095 | msgstr "Pravý sloupec" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1096 | |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 1097 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next two strings at most 20 characters. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1098 | #: src/global.c:1044 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1099 | msgid "Prev Lint Msg" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1100 | msgstr "Předchozí rozbor" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1101 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1102 | #: src/global.c:1046 |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1103 | msgid "Next Lint Msg" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1104 | msgstr "Další rozbor" |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1105 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1106 | #. TRANSLATORS: The next seventeen strings are toggle descriptions; |
| 1107 | #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1108 | #: src/global.c:1317 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1109 | msgid "Help mode" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1110 | msgstr "Režim s nápovědou" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1111 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1112 | #: src/global.c:1319 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1113 | msgid "Constant cursor position display" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1114 | msgstr "Ukazovat stálou polohu ukazatele" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1115 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1116 | #: src/global.c:1321 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1117 | msgid "Use of one more line for editing" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1118 | msgstr "Používání ještě jednoho řádku k úpravám" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1119 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1120 | #: src/global.c:1323 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1121 | msgid "Smooth scrolling" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1122 | msgstr "Plynulé posunování obrazu" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1123 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1124 | #: src/global.c:1325 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1125 | msgid "Soft wrapping of overlong lines" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1126 | msgstr "Plynulé zalamování dlouhých řádků" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1127 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1128 | #: src/global.c:1327 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1129 | msgid "Whitespace display" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1130 | msgstr "Zobrazování bílých znaků" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1131 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1132 | #: src/global.c:1329 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1133 | msgid "Color syntax highlighting" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1134 | msgstr "Barevné zvýrazňování skladby" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1135 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1136 | #: src/global.c:1331 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1137 | msgid "Smart home key" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1138 | msgstr "Chytrá klávesa pro začátek dokumentu (Poloha 1)" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1139 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1140 | #: src/global.c:1333 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1141 | msgid "Auto indent" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1142 | msgstr "Automaticky odsadit" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1143 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1144 | #: src/global.c:1335 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1145 | msgid "Cut to end" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1146 | msgstr "Vyjmout po konec" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1147 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1148 | #: src/global.c:1337 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1149 | msgid "Hard wrapping of overlong lines" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1150 | msgstr "Tvrdé zalamování dlouhých řádků" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1151 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1152 | #: src/global.c:1339 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1153 | msgid "Conversion of typed tabs to spaces" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1154 | msgstr "Převod zadaných zarážek na mezery" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1155 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1156 | #: src/global.c:1341 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1157 | msgid "Backup files" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1158 | msgstr "Zálohovací soubory" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1159 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1160 | #: src/global.c:1343 |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 1161 | msgid "Reading file into separate buffer" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1162 | msgstr "Soubor se načte v samostatné vyrovnávací paměti" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1163 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1164 | #: src/global.c:1345 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1165 | msgid "Mouse support" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1166 | msgstr "Podpora pro myš" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1167 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1168 | #: src/global.c:1347 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1169 | msgid "No conversion from DOS/Mac format" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1170 | msgstr "Žádný převod z formátů DOS/Mac" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1171 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1172 | #: src/global.c:1349 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1173 | msgid "Suspension" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | msgstr "Odložit na pozadí" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1175 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1176 | #: src/help.c:211 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1177 | msgid "" |
| 1178 | "Search Command Help Text\n" |
| 1179 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1180 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1181 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 1182 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1183 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1184 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 1185 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 1186 | "search. " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1187 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1188 | "Nápověda pro příkaz Hledat\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1189 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1190 | " Zadejte slova nebo znaky, podle kterých chcete hledat, a stiskněte klávesu " |
| 1191 | "Enter. Pokud je pro vámi zadaný text nalezena shoda, obrazovka se posune k " |
| 1192 | "místu nejbližšího nálezu hledaného řetězce.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1193 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1194 | " Předchozí hledaný řetězec se po výzvě k hledání bude ukazovat v hranatých " |
| 1195 | "závorkách. Stisknutí klávesy Enter bez zadání nějakého textu povede k " |
| 1196 | "provedení předchozího požadavku na hledání. " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1197 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1198 | #: src/help.c:220 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1199 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1200 | "If you have selected text with the mark and then search to replace, only " |
| 1201 | "matches in the selected text will be replaced.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1202 | "\n" |
| 1203 | " The following function keys are available in Search mode:\n" |
| 1204 | "\n" |
| 1205 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1206 | "Pokud jste označil text, a pak prováděl hledání kvůli nahrazování, budou se " |
| 1207 | "nahrazovat pouze shody ve vybraném textu.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1208 | "\n" |
| 1209 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu Hledání:\n" |
| 1210 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1211 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1212 | #: src/help.c:226 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1213 | msgid "" |
| 1214 | "Go To Line Help Text\n" |
| 1215 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1216 | " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " |
| 1217 | "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " |
| 1218 | "last line of the file.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1219 | "\n" |
| 1220 | " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" |
| 1221 | "\n" |
| 1222 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1223 | "Nápověda pro Přejít na řádek\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1224 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1225 | " zadejte číslo řádku, na který si přejete přejít, a stiskněte klávesu Enter. " |
| 1226 | "Pokud je v textu menší počet řádků, než jaký jste udal, nano provede skok na " |
| 1227 | "poslední řádek v souboru.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1228 | "\n" |
| 1229 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu Přejít na řádek:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1230 | "\n" |
| 1231 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1232 | #: src/help.c:235 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1233 | msgid "" |
| 1234 | "Insert File Help Text\n" |
| 1235 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1236 | " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " |
| 1237 | "the current cursor location.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1238 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1239 | " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " |
| 1240 | "multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " |
| 1241 | "Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " |
| 1242 | "into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1243 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1244 | "Nápověda pro Vložit soubor\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1245 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1246 | " Zadejte název souboru, který se má vložit do nynější souborové vyrovnávací " |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1247 | "paměti v současné poloze ukazatele.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1248 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1249 | " Pokud jste nano sestavil s podporou pro více souborových vyrovnávacích " |
| 1250 | "pamětí, a povolil tuto funkci více souborových vyrovnávacích pamětí volbou " |
| 1251 | "příkazového řádku -F nebo --multibuffer, kombinací kláves Meta-F, nebo s " |
| 1252 | "pomocí souboru nanorc, vložení souboru povede k tomu, že bude nahrán do " |
| 1253 | "oddělené vyrovnávací paměti (použijte Meta-< a > pro přepínání mezi " |
| 1254 | "souborovými vyrovnávacími paměťmi)." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1255 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1256 | #: src/help.c:244 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1257 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1258 | "If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " |
| 1259 | "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1260 | "\n" |
| 1261 | " The following function keys are available in Insert File mode:\n" |
| 1262 | "\n" |
| 1263 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1264 | "Pokud potřebujete další prázdnou vyrovnávací paměť, nezadávejte žádný " |
| 1265 | "souborový název, a stiskněte jednoduše Enter, nebo napište neexistující " |
| 1266 | "souborový název.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1267 | "\n" |
| 1268 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu Vložit soubor:\n" |
| 1269 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1270 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1271 | #: src/help.c:250 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1272 | msgid "" |
| 1273 | "Write File Help Text\n" |
| 1274 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1275 | " Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " |
| 1276 | "save the file.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1277 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1278 | " If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " |
| 1279 | "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " |
| 1280 | "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " |
| 1281 | "is not the default in this mode.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1282 | "\n" |
| 1283 | " The following function keys are available in Write File mode:\n" |
| 1284 | "\n" |
| 1285 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1286 | "Nápověda pro Zapsat soubor\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1287 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1288 | " Zadejte název, pod kterým si přejete uložit současný soubor, a stiskněte " |
| 1289 | "klávesu Enter.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1290 | "\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1291 | " Pokud jste označil text, bude vám položena otázka, zda chcete zapsat pouze " |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1292 | "vybranou část textu do odděleného souboru. Abyste zmenšil nebezpečí, že by " |
| 1293 | "došlo k přepsání nynějšího souboru jeho částí, není v tomto režimu nynější " |
| 1294 | "souborový název veden jako výchozí.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1295 | "\n" |
| 1296 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu Zapsat soubor:\n" |
| 1297 | "\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1298 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1299 | #: src/help.c:264 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1300 | msgid "" |
| 1301 | "File Browser Help Text\n" |
| 1302 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1303 | " The file browser is used to visually browse the directory structure to " |
| 1304 | "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" |
| 1305 | "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " |
| 1306 | "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " |
| 1307 | "called \"..\" at the top of the file list.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1308 | "\n" |
| 1309 | " The following function keys are available in the file browser:\n" |
| 1310 | "\n" |
| 1311 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1312 | "Nápověda pro Prohlížeč souborů\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1313 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1314 | " Prohlížeč souborů se používá pro názorné procházení uspořádání adresářů, " |
| 1315 | "aby se vybral soubor pro čtení nebo zápis. Můžete použít klávesy šipek nebo " |
| 1316 | "Page Up/Page Down (listovat o stranu nahoru/dolů) pro procházení souborů, a " |
| 1317 | "S nebo klávesu Enter pro volbu vybraného souboru, nebo pro vstoupení do " |
| 1318 | "vybraného adresáře. Pro pohyb o jednu úroveň výše, vyberte adresář nazvaný " |
| 1319 | "\"..\" zcela nahoře v seznamu souborů.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1320 | "\n" |
| 1321 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v prohlížeči souborů:\n" |
| 1322 | "\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1323 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1324 | #: src/help.c:277 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1325 | msgid "" |
| 1326 | "Browser Search Command Help Text\n" |
| 1327 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1328 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1329 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 1330 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1331 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1332 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 1333 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 1334 | "search.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1335 | "\n" |
| 1336 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1337 | "Nápověda pro příkaz Hledat v prohlížeči souborů\"\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1338 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1339 | " Zadejte slova nebo znaky, které byste chtěl vyhledat, a potom stiskněte " |
| 1340 | "klávesu Enter. Pokud dojde k nalezení textu shodného s textem, který jste " |
| 1341 | "zadal, obrazovka se posune k místu nejbližšího nálezu hledaného řetězce.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1342 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1343 | " Předchozí hledaný řetězec se po výzvě k hledání bude ukazovat v hranatých " |
| 1344 | "závorkách. Stisknutí klávesy Enter bez zadání nějakého textu povede k " |
| 1345 | "provedení předchozího požadavku na hledání.\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1346 | "\n" |
| 1347 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1348 | #: src/help.c:286 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1349 | msgid "" |
| 1350 | " The following function keys are available in Browser Search mode:\n" |
| 1351 | "\n" |
| 1352 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1353 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu hledání v prohlížeči " |
| 1354 | "souborů:\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1355 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1356 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1357 | #: src/help.c:290 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1358 | msgid "" |
| 1359 | "Browser Go To Directory Help Text\n" |
| 1360 | "\n" |
| 1361 | " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" |
| 1362 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1363 | " If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " |
| 1364 | "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1365 | "\n" |
| 1366 | " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" |
| 1367 | "\n" |
| 1368 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1369 | "Nápověda pro Jít do adresáře v prohlížeči souborů\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1370 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1371 | " Zadejte název adresáře, který byste chtěl procházet.\n" |
| 1372 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1373 | " Pokud nebylo zakázáno doplňování pomocí zarážek, můžete používat klávesu " |
| 1374 | "pro zarážku (tabulátor), abyste (se pokusil) nechat název adresáře doplnit " |
| 1375 | "automaticky.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1376 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1377 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu \"Jít do adresáře\" v " |
| 1378 | "prohlížeči souborů:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1379 | "\n" |
| 1380 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1381 | #: src/help.c:303 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1382 | msgid "" |
| 1383 | "Spell Check Help Text\n" |
| 1384 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1385 | " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " |
| 1386 | "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " |
| 1387 | "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " |
| 1388 | "misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " |
| 1389 | "mark, in the selected text.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1390 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1391 | " The following function keys are available in Spell Check mode:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1392 | "\n" |
| 1393 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1394 | "Nápověda pro ověřování pravopisu\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1395 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1396 | " Ověřování pravopisu ověřuje pravopis celého textu v současném souboru. " |
| 1397 | "Narazí-li se na neznámé slovo, je zvýrazněno a náhradu lze upravovat. Budete " |
| 1398 | "potom dotazován, zda chcete nahrazení provést v celém souboru, nebo, pokud " |
| 1399 | "jste text označil, zda chcete změny provést v rámci výběru.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1400 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1401 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu \"Ověřování pravopisu" |
| 1402 | "\":\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1403 | "\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1404 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1405 | #: src/help.c:318 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1406 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1407 | "Execute Command Help Text\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1408 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1409 | " This mode allows you to insert the output of a command run by the shell " |
| 1410 | "into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If " |
| 1411 | "you need another blank buffer, do not enter any command.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1412 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1413 | " The following function keys are available in Execute Command mode:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1414 | "\n" |
| 1415 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1416 | "Nápověda pro Provést příkaz\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1417 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1418 | " Tento režim vám umožňuje vložit výstup vnějšího příkazu, který byl proveden " |
| 1419 | "v shellu, do současné vyrovnávací paměti (nebo do nové vyrovnávací paměti v " |
| 1420 | "režimu více souborových vyrovnávacích pamětí). Pokud potřebujete další " |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1421 | "prázdnou vyrovnávací paměť, nezadávejte žádný příkaz.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1422 | "\n" |
| 1423 | " Následující funkční klávesy jsou dostupné v režimu \"Provést příkaz\":\n" |
| 1424 | "\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1425 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1426 | #: src/help.c:331 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1427 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1428 | "Main nano help text\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1429 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1430 | " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " |
| 1431 | "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " |
| 1432 | "top line shows the program version, the current filename being edited, and " |
| 1433 | "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " |
| 1434 | "showing the file being edited. The status line is the third line from the " |
| 1435 | "bottom and shows important messages. " |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1436 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1437 | "Hlavní text s nápovědou pro program nano\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1438 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1439 | " Editor nano je navržen tak, aby napodoboval funkčnost a snadnost používání " |
| 1440 | "textového editoru UW Pico. V editoru jsou čtyři hlavní oblasti. Horní řádek " |
| 1441 | "ukazuje verzi programu, název souboru, který je nyní upravován, a zda byl " |
| 1442 | "soubor změněn, nebo nebyl. Hlavní okno obsahuje soubor, který je upravován. " |
| 1443 | "Stavový řádek (třetí řádek zdola) ukazuje důležité zprávy. " |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1444 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1445 | #: src/help.c:341 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1446 | msgid "" |
| 1447 | "The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" |
| 1448 | "\n" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1449 | " Shortcuts are written as follows: Control-key sequences are notated with a " |
| 1450 | "'^' and can be entered either by using the Ctrl key or pressing the Esc key " |
| 1451 | "twice. Meta-key sequences are notated with 'M-' and can be entered using " |
| 1452 | "either the Alt, Cmd, or Esc key, depending on your keyboard setup. " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1453 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1454 | "Nejspodnější dva řádky ukazují v editoru nejčastěji používané zkratky.\n" |
| 1455 | "\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1456 | " Zápis zkratek je takový, jak dále následuje: Klávesové zkratky s klávesou " |
| 1457 | "Ctrl jsou zapsány se symbolem vsuvky (^) a lze je zadat pomocí klávesy " |
| 1458 | "Control (Ctrl) nebo dvojitým stisknutím klávesy Escape (Esc). Klávesové " |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1459 | "zkratky s meta-klávesami jsou zapsány se symbolem Meta (M-) a lze je zadat " |
| 1460 | "buď pomocí klávesy Alt, Cmd nebo Esc v závislosti na nastavení vaší " |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1461 | "klávesnice. " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1462 | |
Chris Allegretta | 162d534 | 2016-02-25 21:46:09 +0000 | [diff] [blame] | 1463 | #: src/help.c:348 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1464 | msgid "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1465 | "Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " |
| 1466 | "000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " |
| 1467 | "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " |
| 1468 | "keys are shown in parentheses:\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1469 | "\n" |
| 1470 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1471 | "Mimo to lze pomocí dvojitého stisknutí klávesy Esc a zadání trojmístného " |
| 1472 | "čísla od 000 do 255 zadat znak s odpovídající hodnotou. Následující " |
| 1473 | "kombinace kláves jsou dostupné v hlavním okně editoru. Náhradní klávesy jsou " |
| 1474 | "uváděny v závorkách:\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1475 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1476 | |
Chris Allegretta | 162d534 | 2016-02-25 21:46:09 +0000 | [diff] [blame] | 1477 | #: src/help.c:380 src/help.c:457 |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1478 | msgid "enable/disable" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1479 | msgstr "Zapnout/Vypnout" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1480 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1481 | #: src/nano.c:544 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1482 | msgid "Key is invalid in view mode" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1483 | msgstr "Klávesa nepřípustná v režimu pouze pro čtení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1484 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1485 | #: src/nano.c:550 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1486 | msgid "This function is disabled in restricted mode" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1487 | msgstr "V omezeném režimu je tato funkce vypnuta" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1488 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1489 | #: src/nano.c:558 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1490 | msgid "Help is not available" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1491 | msgstr "Nápověda není dostupná" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1492 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1493 | #: src/nano.c:667 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1494 | #, c-format |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1495 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1496 | "\n" |
| 1497 | "Buffer written to %s\n" |
| 1498 | msgstr "" |
| 1499 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1500 | "Vyrovnávací paměť zapsána do %s\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1501 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1502 | #: src/nano.c:669 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1503 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1504 | msgid "" |
| 1505 | "\n" |
| 1506 | "Buffer not written to %s: %s\n" |
| 1507 | msgstr "" |
| 1508 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1509 | "Vyrovnávací paměť nezapsána do %s: %s\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1510 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1511 | #: src/nano.c:672 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1512 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1513 | msgid "" |
| 1514 | "\n" |
| 1515 | "Buffer not written: %s\n" |
| 1516 | msgstr "" |
| 1517 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1518 | "Vyrovnávací paměť nezapsána: %s\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1519 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1520 | #: src/nano.c:698 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1521 | msgid "Window size is too small for nano...\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1522 | msgstr "Velikost okna je pro nano příliš malá...\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1523 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1524 | #: src/nano.c:790 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1525 | #, c-format |
| 1526 | msgid "" |
| 1527 | "Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1528 | "\n" |
| 1529 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1530 | "Použití: nano [VOLBY] [[+ŘÁDEK,SLOUPEC] SOUBOR]...\n" |
| 1531 | "\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1532 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1533 | #: src/nano.c:793 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1534 | #, c-format |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1535 | msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n" |
| 1536 | msgstr "Volba\t\tdlouhá volba GNU\t\tVýznam\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1537 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1538 | #: src/nano.c:795 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1539 | #, c-format |
| 1540 | msgid "Option\t\tMeaning\n" |
| 1541 | msgstr "Volba\t\tVýznam\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1542 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1543 | #: src/nano.c:798 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1544 | msgid "+LINE,COLUMN" |
| 1545 | msgstr "+ŘÁDEK,SLOUPEC" |
| 1546 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 1547 | #. TRANSLATORS: The next forty or so strings are option descriptions |
| 1548 | #. * for the --help output. Try to keep them at most 40 characters. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1549 | #: src/nano.c:801 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1550 | msgid "Start at line LINE, column COLUMN" |
| 1551 | msgstr "Začít na řádku ŘÁDEK,sloupec SLOUPEC" |
| 1552 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1553 | #: src/nano.c:803 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1554 | msgid "Enable smart home key" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1555 | msgstr "Povolit chytrou klávesu pro začátek dokumentu (Poloha 1)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1556 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1557 | #: src/nano.c:805 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1558 | msgid "Save backups of existing files" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1559 | msgstr "Uložit zálohy stávajících souborů" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1560 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1561 | #: src/nano.c:806 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1562 | msgid "-C <dir>" |
| 1563 | msgstr "-C <adresář>" |
| 1564 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1565 | #: src/nano.c:806 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1566 | msgid "--backupdir=<dir>" |
| 1567 | msgstr "--backupdir=<adresář>" |
| 1568 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1569 | #: src/nano.c:807 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1570 | msgid "Directory for saving unique backup files" |
| 1571 | msgstr "Adresář pro ukládání jedinečných zálohovacích souborů" |
| 1572 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1573 | #: src/nano.c:810 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1574 | msgid "Use bold instead of reverse video text" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1575 | msgstr "Použít tučný tisk místo opačného textu" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1576 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1577 | #: src/nano.c:812 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1578 | msgid "Convert typed tabs to spaces" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1579 | msgstr "Převést zadané zarážky na mezery" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1580 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1581 | #: src/nano.c:817 |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 1582 | msgid "Read a file into a new buffer by default" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1583 | msgstr "Ve výchozím nastavení soubor načíst do nové vyrovnávací paměti" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1584 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1585 | #: src/nano.c:820 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1586 | msgid "Use (vim-style) lock files" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 1587 | msgstr "Použít soubory lock (ve stylu Vimu)" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1588 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1589 | #: src/nano.c:825 |
Chris Allegretta | 5c63f27 | 2003-02-02 04:26:54 +0000 | [diff] [blame] | 1590 | msgid "Log & read search/replace string history" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1591 | msgstr "Zapisovat a číst historii hledání/nahrazování řetězců" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1592 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1593 | #: src/nano.c:829 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1594 | msgid "Don't look at nanorc files" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1595 | msgstr "Nezkoumat soubory nanorc" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1596 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1597 | #: src/nano.c:832 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1598 | msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1599 | msgstr "Opravit zmatek okolo kláves na číselné klávesnici" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1600 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1601 | #: src/nano.c:834 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1602 | msgid "Don't add newlines to the ends of files" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1603 | msgstr "Nepřidávat zalomení řádku na koncích souborů" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1604 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1605 | #: src/nano.c:837 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1606 | msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1607 | msgstr "Nepřevádět soubory z formátů DOS/Mac" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1608 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1609 | #: src/nano.c:839 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1610 | msgid "Use one more line for editing" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1611 | msgstr "Používat ještě jeden řádek k úpravám" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1612 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1613 | #: src/nano.c:843 |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1614 | msgid "Log & read location of cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1615 | msgstr "Zapsat & přečíst umístění polohy ukazatele" |
Chris Allegretta | 2b4e433 | 2013-03-22 14:06:58 +0000 | [diff] [blame] | 1616 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1617 | #: src/nano.c:846 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1618 | msgid "-Q <str>" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1619 | msgstr "-Q <řetězec znaků>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1620 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1621 | #: src/nano.c:846 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1622 | msgid "--quotestr=<str>" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1623 | msgstr "--quotestr=<řetězec znaků>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1624 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1625 | #: src/nano.c:846 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1626 | msgid "Quoting string" |
| 1627 | msgstr "Dání řetězce do uvozovek" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1628 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1629 | #: src/nano.c:849 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1630 | msgid "Restricted mode" |
| 1631 | msgstr "Omezený režim" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1632 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1633 | #: src/nano.c:851 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1634 | msgid "Scroll by line instead of half-screen" |
| 1635 | msgstr "Posunovat obraz po řádcích místo po půlobrazovkách" |
| 1636 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1637 | #: src/nano.c:853 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1638 | msgid "-T <#cols>" |
| 1639 | msgstr "-T <#sloupce>" |
| 1640 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1641 | #: src/nano.c:853 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1642 | msgid "--tabsize=<#cols>" |
| 1643 | msgstr "--tabsize=<#sloupce>" |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1644 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1645 | #: src/nano.c:854 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1646 | msgid "Set width of a tab to #cols columns" |
| 1647 | msgstr "Nastavit velikost zarážky na #sloupce" |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1648 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1649 | #: src/nano.c:856 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1650 | msgid "Do quick statusbar blanking" |
| 1651 | msgstr "Provést rychlé vymazání stavového řádku" |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1652 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1653 | #: src/nano.c:858 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1654 | msgid "Print version information and exit" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1655 | msgstr "Zobrazit informaci o verzi a ukončit" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1656 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1657 | #: src/nano.c:861 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1658 | msgid "Detect word boundaries more accurately" |
| 1659 | msgstr "Rozpoznávat hranice slov přesněji" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1660 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1661 | #: src/nano.c:862 |
| 1662 | #, fuzzy |
| 1663 | msgid "-X <str>" |
| 1664 | msgstr "-Q <řetězec znaků>" |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1665 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1666 | #: src/nano.c:862 |
| 1667 | #, fuzzy |
| 1668 | msgid "--wordchars=<str>" |
| 1669 | msgstr "--quotestr=<řetězec znaků>" |
| 1670 | |
| 1671 | #: src/nano.c:863 |
| 1672 | msgid "Which other characters are word parts" |
| 1673 | msgstr "Které další znaky jsou částmi slov" |
| 1674 | |
| 1675 | #: src/nano.c:867 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1676 | msgid "-Y <str>" |
| 1677 | msgstr "-Y <řetězec znaků>" |
| 1678 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1679 | #: src/nano.c:867 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1680 | msgid "--syntax=<str>" |
| 1681 | msgstr "--syntax=<řetězec znaků>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1682 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1683 | #: src/nano.c:868 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1684 | msgid "Syntax definition to use for coloring" |
| 1685 | msgstr "Vymezení skladby k užití pro obarvování" |
| 1686 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1687 | #: src/nano.c:870 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1688 | msgid "Constantly show cursor position" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1689 | msgstr "Stále ukazovat polohu ukazatele" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1690 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1691 | #: src/nano.c:872 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1692 | msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" |
| 1693 | msgstr "Odstranit záměnu kláves Backspace/Delete" |
| 1694 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1695 | #: src/nano.c:873 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1696 | msgid "Show this help text and exit" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1697 | msgstr "Ukázat tento text s nápovědou a ukončit" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1698 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1699 | #: src/nano.c:875 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1700 | msgid "Automatically indent new lines" |
| 1701 | msgstr "Automaticky odsadit nové řádky" |
| 1702 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1703 | #: src/nano.c:876 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1704 | msgid "Cut from cursor to end of line" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1705 | msgstr "Vyjmout od polohy ukazatele po konec řádku" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1706 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1707 | #: src/nano.c:879 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1708 | msgid "Enable the use of the mouse" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1709 | msgstr "Povolit použití myši" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1710 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1711 | #: src/nano.c:881 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1712 | msgid "Do not read the file (only write it)" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1713 | msgstr "Soubor nečíst (pouze jej zapsat)" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1714 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1715 | #: src/nano.c:883 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1716 | msgid "-o <dir>" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1717 | msgstr "-o <adresář>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1718 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1719 | #: src/nano.c:883 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1720 | msgid "--operatingdir=<dir>" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1721 | msgstr "--operatingdir=<adresář>" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1722 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1723 | #: src/nano.c:884 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1724 | msgid "Set operating directory" |
| 1725 | msgstr "Nastavit pracovní adresář" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1726 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1727 | #: src/nano.c:886 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1728 | msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" |
| 1729 | msgstr "Zachovat klávesy XON (^Q) a XOFF (^S)" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1730 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1731 | #: src/nano.c:890 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1732 | msgid "Silently ignore startup issues like rc file errors" |
| 1733 | msgstr "Přecházet tiše potíže při spuštění, jako jsou chyby v souborech rc" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1734 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1735 | #: src/nano.c:893 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1736 | msgid "-r <#cols>" |
| 1737 | msgstr "-r <#sloupce>" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1738 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1739 | #: src/nano.c:893 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1740 | msgid "--fill=<#cols>" |
| 1741 | msgstr "--fill=<#sloupce>" |
| 1742 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1743 | #: src/nano.c:894 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1744 | msgid "Set hard-wrapping point at column #cols" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1745 | msgstr "Nastavit bod tvrdého zalomení při sloupci #sloupce" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1746 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1747 | #: src/nano.c:898 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1748 | msgid "-s <prog>" |
| 1749 | msgstr "-s <program>" |
| 1750 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1751 | #: src/nano.c:898 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1752 | msgid "--speller=<prog>" |
| 1753 | msgstr "--speller=<program>" |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 1754 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1755 | #: src/nano.c:899 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1756 | msgid "Enable alternate speller" |
| 1757 | msgstr "Povolit náhradní program na ověřování pravopisu" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1758 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1759 | #: src/nano.c:901 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1760 | msgid "Auto save on exit, don't prompt" |
| 1761 | msgstr "Při ukončení automaticky bez zpětného dotazu uložit" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1762 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1763 | #: src/nano.c:903 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1764 | msgid "Save a file by default in Unix format" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1765 | msgstr "Ve výchozím nastavení soubor uložit ve formátu Unix" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1766 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1767 | #: src/nano.c:905 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1768 | msgid "View mode (read-only)" |
| 1769 | msgstr "Režim pouze pro čtení (žádné změny nejsou možné)" |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1770 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1771 | #: src/nano.c:907 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1772 | msgid "Don't hard-wrap long lines" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1773 | msgstr "Nezalamovat dlouhé řádky natvrdo" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1774 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1775 | #: src/nano.c:909 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1776 | msgid "Don't show the two help lines" |
| 1777 | msgstr "Neukazovat dva pomocné řádky" |
| 1778 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1779 | #: src/nano.c:911 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1780 | msgid "Enable suspension" |
| 1781 | msgstr "Povolit odložení na pozadí (zastavit a zpět k shellu)" |
| 1782 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1783 | #: src/nano.c:913 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1784 | msgid "Enable soft line wrapping" |
| 1785 | msgstr "Povolit plynulé zalamování dlouhých řádků" |
| 1786 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1787 | #: src/nano.c:925 |
| 1788 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1789 | msgid " nano, version %s\n" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1790 | msgstr " Verze nano %s\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1791 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1792 | #: src/nano.c:928 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1793 | #, c-format |
| 1794 | msgid " (C) 2014..%s the contributors to nano\n" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1795 | msgstr " (C) 2014..%s přispěvatelé do nano\n" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1796 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1797 | #: src/nano.c:930 |
| 1798 | #, c-format |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 1799 | msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: https://nano-editor.org/" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1800 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1801 | "Adresa elektronické pošty: nano@nano-editor.org\tStránky: https://nano-" |
| 1802 | "editor.org/" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1803 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1804 | #: src/nano.c:931 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1805 | #, c-format |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1806 | msgid "" |
| 1807 | "\n" |
| 1808 | " Compiled options:" |
| 1809 | msgstr "" |
| 1810 | "\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1811 | " Volby při sestavování:" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1812 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1813 | #: src/nano.c:1051 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1814 | msgid "No file name" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1815 | msgstr "Žádný název souboru" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1816 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1817 | #: src/nano.c:1085 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1818 | msgid "Save modified buffer? (Answering \"No\" will DISCARD changes.) " |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1819 | msgstr "Uložit změněnou vyrovnávací paměť? (odpověď \"Ne\" zahodí změny) " |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1820 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1821 | #: src/nano.c:1146 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1822 | msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1823 | msgstr "" |
| 1824 | "Obvyklý vstup (stdin) se z klávesnice znovu otevřít nepodařilo. Promiňte\n" |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1825 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1826 | #: src/nano.c:1170 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1827 | #, c-format |
| 1828 | msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1829 | msgstr "Čte se z obvyklého vstupu (stdin), ^C k pro přerušení\n" |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1830 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1831 | #: src/nano.c:1234 |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 1832 | msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1833 | msgstr "Přijat SIGHUP nebo SIGTERM\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1834 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1835 | #: src/nano.c:1250 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1836 | #, c-format |
| 1837 | msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1838 | msgstr "Použijte \"fg\" pro návrat do nano.\n" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1839 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1840 | #: src/nano.c:1272 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1841 | msgid "Suspension is not enabled" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 1842 | msgstr "Uspání není povoleno" |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 1843 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1844 | #: src/nano.c:1426 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1845 | msgid "enabled" |
| 1846 | msgstr "povoleno" |
| 1847 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1848 | #: src/nano.c:1426 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1849 | msgid "disabled" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1850 | msgstr "zakázáno" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1851 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1852 | #: src/nano.c:1540 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1853 | msgid "Unbound key" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1854 | msgstr "Rozvázat klávesu" |
Chris Allegretta | 2257893 | 2002-10-25 03:14:11 +0000 | [diff] [blame] | 1855 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1856 | #: src/nano.c:1543 |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1857 | msgid "Unbindable key: M-[" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1858 | msgstr "Nerozvázatelná klávesa: M-[" |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1859 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1860 | #: src/nano.c:1545 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1861 | #, c-format |
| 1862 | msgid "Unbound key: M-%c" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1863 | msgstr "Rozvázat klávesu: M-%c" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1864 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1865 | #: src/nano.c:1547 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1866 | #, c-format |
| 1867 | msgid "Unbound key: ^%c" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1868 | msgstr "Rozvázat klávesu: ^%c" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1869 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1870 | #: src/nano.c:1549 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1871 | #, c-format |
| 1872 | msgid "Unbound key: %c" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1873 | msgstr "Rozvázat klávesu: %c" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1874 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1875 | #: src/nano.c:1699 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1876 | msgid "XON ignored, mumble mumble" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1877 | msgstr "XON nebrán na vědomí, huhňání" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1878 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1879 | #: src/nano.c:1704 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1880 | msgid "XOFF ignored, mumble mumble" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1881 | msgstr "XOFF nebrán na vědomí, huhňání" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1882 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1883 | #: src/nano.c:2118 src/rcfile.c:1190 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1884 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1885 | msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1886 | msgstr "Požadovaná velikost zarážky \"%s\" je neplatná" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1887 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1888 | #: src/nano.c:2182 src/rcfile.c:1128 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1889 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1890 | msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1891 | msgstr "Požadovaná velikost výplně \"%s\" je neplatná" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1892 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1893 | #: src/nano.c:2231 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1894 | #, c-format |
| 1895 | msgid "Type '%s -h' for a list of available options.\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1896 | msgstr "Pište '%s -h' pro seznam dostupných voleb.\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1897 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1898 | #. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify |
| 1899 | #. * the single-byte shortcuts for both your language and English. |
| 1900 | #. * For example, in French: "OoYy" for "Oui". |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1901 | #: src/prompt.c:795 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1902 | msgid "Yy" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1903 | msgstr "Yy" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1904 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1905 | #: src/prompt.c:796 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1906 | msgid "Nn" |
| 1907 | msgstr "Nn" |
| 1908 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1909 | #: src/prompt.c:797 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1910 | msgid "Aa" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1911 | msgstr "Aa" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1912 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1913 | #: src/prompt.c:819 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1914 | msgid "Yes" |
| 1915 | msgstr "Ano" |
| 1916 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1917 | #: src/prompt.c:824 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1918 | msgid "All" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1919 | msgstr "Vše" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1920 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1921 | #: src/prompt.c:829 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1922 | msgid "No" |
| 1923 | msgstr "Ne" |
| 1924 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1925 | #: src/rcfile.c:145 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1926 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1927 | msgid "Error in %s on line %lu: " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1928 | msgstr "Chyba v %s na řádku %lu: " |
Chris Allegretta | 15b23f4 | 2002-01-19 19:15:18 +0000 | [diff] [blame] | 1929 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1930 | #: src/rcfile.c:204 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1931 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1932 | msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1933 | msgstr "Argument „%s“ má neukončené \"" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1934 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1935 | #: src/rcfile.c:232 src/rcfile.c:673 src/rcfile.c:724 src/rcfile.c:823 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1936 | msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1937 | msgstr "Řetězce znaků pro regulární výrazy musí začínat a končit znakem \"" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1938 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1939 | #: src/rcfile.c:258 src/search.c:61 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1940 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1941 | msgid "Bad regex \"%s\": %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1942 | msgstr "Špatný regulární výraz \"%s\": %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1943 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1944 | #: src/rcfile.c:280 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1945 | msgid "Missing syntax name" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1946 | msgstr "Chybí název skladby" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1947 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1948 | #: src/rcfile.c:289 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1949 | msgid "A syntax name must be quoted" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1950 | msgstr "Název skladby musí být dán do uvozovek" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1951 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1952 | #: src/rcfile.c:298 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1953 | msgid "The \"none\" syntax is reserved" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1954 | msgstr "Skladba \"none\" je zamluvena" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1955 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1956 | #: src/rcfile.c:328 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 1957 | msgid "The \"default\" syntax does not accept extensions" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1958 | msgstr "Výchozí skladba \"default\" nepřijímá přípony" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1959 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1960 | #: src/rcfile.c:370 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1961 | msgid "Missing key name" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1962 | msgstr "Chybí název klíče" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1963 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1964 | #: src/rcfile.c:379 src/rcfile.c:390 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1965 | msgid "Key name is too short" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1966 | msgstr "Název klávesy zkratky je příliš krátký" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1967 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1968 | #: src/rcfile.c:400 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1969 | msgid "Key name must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 1970 | msgstr "Klávesové zkratky musí začínat \"^\", \"M\", nebo \"F\"" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1971 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1972 | #: src/rcfile.c:403 |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1973 | #, c-format |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 1974 | msgid "Key name %s is invalid" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 1975 | msgstr "Název klávesy %s je neplatný" |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 1976 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1977 | #: src/rcfile.c:412 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1978 | msgid "Must specify a function to bind the key to" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1979 | msgstr "Musí být zadána funkce spojená s klávesovou zkratkou" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1980 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1981 | #. TRANSLATORS: Do not translate the word "all". |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1982 | #: src/rcfile.c:422 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1983 | msgid "Must specify a menu (or \"all\") in which to bind/unbind the key" |
| 1984 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1985 | "Musí být zadána nabídka (funkce) (nebo \"all\" pro vše), se kterou je " |
| 1986 | "klávesová zkratka spojena" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1987 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1988 | #: src/rcfile.c:429 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1989 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1990 | msgid "Cannot map name \"%s\" to a function" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1991 | msgstr "Nelze spojit název \"%s\" s funkcí" |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1992 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1993 | #: src/rcfile.c:436 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1994 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 1995 | msgid "Cannot map name \"%s\" to a menu" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 1996 | msgstr "Nelze spojit název \"%s\" s nabídkou" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1997 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 1998 | #: src/rcfile.c:468 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 1999 | #, c-format |
| 2000 | msgid "Function '%s' does not exist in menu '%s'" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2001 | msgstr "Funkce \"%s\" neexistuje v nabídce \"%s\"" |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2002 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2003 | #: src/rcfile.c:478 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2004 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2005 | msgid "Sorry, keystroke \"%s\" may not be rebound" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2006 | msgstr "Promiňte, ale klávesu \"%s\" nelze znovu přiřadit" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2007 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2008 | #: src/rcfile.c:575 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2009 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2010 | msgid "Error expanding %s: %s" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2011 | msgstr "Chyba při rozšíření %s: %s" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2012 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2013 | #: src/rcfile.c:615 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2014 | #, c-format |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2015 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2016 | "Color \"%s\" not understood.\n" |
| 2017 | "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n" |
| 2018 | "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n" |
| 2019 | "\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n" |
| 2020 | "for foreground colors." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2021 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2022 | "Barvě „%s“ neporozuměno.\n" |
| 2023 | "Platnými barvami jsou „green“ (zelená), „red“ (červená), „blue“ (modrá),\n" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2024 | "„white“ (bílá), „yellow“ (žlutá), „cyan“ (modrozelená), " |
| 2025 | "„magenta“ (červenorudá)\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2026 | "a „black“ (černá), s volitelnou předponou „bright“ (světlá)\n" |
| 2027 | "pro barvy popředí." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2028 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2029 | #: src/rcfile.c:636 src/rcfile.c:794 src/rcfile.c:857 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2030 | #, c-format |
| 2031 | msgid "A '%s' command requires a preceding 'syntax' command" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2032 | msgstr "Příkazu \"%s\" musí předcházet příkaz \"syntax\"" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 2033 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2034 | #: src/rcfile.c:642 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2035 | msgid "Missing color name" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2036 | msgstr "Chybí název barvy" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2037 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2038 | #: src/rcfile.c:652 src/rcfile.c:806 |
| 2039 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2040 | msgid "Missing regex string after '%s' command" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2041 | msgstr "Chybí řetězec regulárního výrazu po příkazu \"%s\"" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2042 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2043 | #: src/rcfile.c:718 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2044 | msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" |
| 2045 | msgstr "„start=“ vyžaduje odpovídající „end=“" |
| 2046 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2047 | #: src/rcfile.c:767 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2048 | #, c-format |
| 2049 | msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2050 | msgstr "Barva pozadí \"%s\" nemůže být světlá (\"bright\")" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2051 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2052 | #: src/rcfile.c:801 |
| 2053 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2054 | msgid "The \"default\" syntax does not accept '%s' regexes" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2055 | msgstr "Výchozí skladba \"default\" nepřijímá regulární výrazy \"%s\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2056 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2057 | #: src/rcfile.c:862 |
| 2058 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2059 | msgid "Missing command after '%s'" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2060 | msgstr "Chybí příkaz po \"%s\"" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2061 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2062 | #: src/rcfile.c:878 |
| 2063 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2064 | msgid "Argument of '%s' lacks closing \"" |
| 2065 | msgstr "Argument „%s“ má neukončené \"" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2066 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2067 | #: src/rcfile.c:909 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2068 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2069 | msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\". Exiting.\n" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2070 | msgstr "Závažná chyba: S funkcí \"%s\" není spojena žádná klávesová zkratka.\n" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2071 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2072 | #: src/rcfile.c:911 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2073 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2074 | msgid "" |
| 2075 | "If needed, use nano with the -I option to adjust your nanorc settings.\n" |
| 2076 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2077 | "Spusťte, prosím, v případě potřeby nano s volbou \"-l\", chcete-li změnit " |
| 2078 | "svá nastavení nanorc.\n" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2079 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2080 | #: src/rcfile.c:970 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2081 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2082 | msgid "Could not find syntax \"%s\" to extend" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2083 | msgstr "Nepodařilo se najít skladbu \"%s\" k rozšíření" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2084 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2085 | #: src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1201 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2086 | #, c-format |
| 2087 | msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2088 | msgstr "Skladba \"%s\" nemá pokyny pro barvy" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2089 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2090 | #: src/rcfile.c:1023 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2091 | #, c-format |
| 2092 | msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" |
| 2093 | msgstr "Příkaz \"%s\" nedovolen v zahrnutém souboru" |
| 2094 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2095 | #: src/rcfile.c:1038 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2096 | #, c-format |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2097 | msgid "Command \"%s\" not understood" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2098 | msgstr "Příkazu \"%s\" neporozuměno" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2099 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2100 | #: src/rcfile.c:1050 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2101 | msgid "Missing option" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2102 | msgstr "Chybějící volba" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2103 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2104 | #: src/rcfile.c:1064 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2105 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2106 | msgid "Unknown option \"%s\"" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2107 | msgstr "Neznámá volba \"%s\"" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2108 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2109 | #: src/rcfile.c:1077 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2110 | #, c-format |
| 2111 | msgid "Cannot unset option \"%s\"" |
| 2112 | msgstr "Nelze vypnout volbu \"%s\"" |
| 2113 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2114 | #: src/rcfile.c:1089 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2115 | #, c-format |
| 2116 | msgid "Option \"%s\" requires an argument" |
| 2117 | msgstr "Volba \"%s\" vyžaduje argument" |
| 2118 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2119 | #: src/rcfile.c:1105 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2120 | msgid "Option is not a valid multibyte string" |
| 2121 | msgstr "Volba není žádným platným řetězcem znaků multibyte" |
| 2122 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2123 | #: src/rcfile.c:1139 src/rcfile.c:1160 src/rcfile.c:1167 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2124 | msgid "Non-blank characters required" |
| 2125 | msgstr "Požadovány ne-prázdné znaky" |
| 2126 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2127 | #: src/rcfile.c:1146 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2128 | msgid "Two single-column characters required" |
| 2129 | msgstr "Požadovány dva znaky v rozsahu jednoho sloupce" |
| 2130 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2131 | #: src/rcfile.c:1257 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2132 | msgid "I can't find my home directory! Wah!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2133 | msgstr "Nemohu najít svůj domovský adresář! Jau!" |
| 2134 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2135 | #: src/rcfile.c:1294 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2136 | #, c-format |
| 2137 | msgid "" |
| 2138 | "\n" |
| 2139 | "Press Enter to continue starting nano.\n" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2140 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2141 | "\n" |
| 2142 | "Stiskněte klávesu Enter pro pokračování ve spouštění programu nano.\n" |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 2143 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2144 | #: src/search.c:95 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2145 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2146 | msgid "\"%.*s%s\" not found" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2147 | msgstr "\"%.*s%s\" nenalezen" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2148 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2149 | #. TRANSLATORS: The next three strings are modifiers of the search prompt. |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2150 | #: src/search.c:168 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2151 | msgid " [Case Sensitive]" |
| 2152 | msgstr " [Rozlišovat velikost písmen]" |
| 2153 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2154 | #: src/search.c:172 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2155 | msgid " [Regexp]" |
| 2156 | msgstr " [regulární výraz]" |
| 2157 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2158 | #: src/search.c:176 |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2159 | msgid " [Backwards]" |
| 2160 | msgstr " [Zpět]" |
| 2161 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2162 | #. TRANSLATORS: The next two strings are modifiers of the search prompt. |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2163 | #: src/search.c:181 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2164 | msgid " (to replace) in selection" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2165 | msgstr " (k nahrazení) ve výběru" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2166 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2167 | #: src/search.c:183 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2168 | msgid " (to replace)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2169 | msgstr " (k nahrazení)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2170 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2171 | #. TRANSLATORS: This is shown when searching takes |
| 2172 | #. * more than half a second. |
| 2173 | #: src/search.c:306 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2174 | msgid "Searching..." |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2175 | msgstr "Hledá se..." |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2176 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2177 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2178 | #: src/search.c:699 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2179 | msgid "Replace this instance?" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2180 | msgstr "Nahradit tento případ?" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2181 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2182 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2183 | #: src/search.c:844 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2184 | msgid "Replace with" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2185 | msgstr "Nahradit" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2186 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2187 | #: src/search.c:879 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2188 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2189 | msgid "Replaced %lu occurrence" |
| 2190 | msgid_plural "Replaced %lu occurrences" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2191 | msgstr[0] "Nahrazen jeden výskyt" |
| 2192 | msgstr[1] "Nahrazeny %lu výskyty" |
| 2193 | msgstr[2] "Nahrazeno %lu výskytů" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 2194 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2195 | #. TRANSLATORS: This is a prompt. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2196 | #: src/search.c:918 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2197 | msgid "Enter line number, column number" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2198 | msgstr "Zadat číslo řádku, číslo sloupce" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2199 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2200 | #: src/search.c:940 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2201 | msgid "Invalid line or column number" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2202 | msgstr "Neplatné číslo řádku nebo, číslo sloupce" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2203 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2204 | #: src/search.c:1093 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2205 | msgid "Not a bracket" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2206 | msgstr "Žádná závorka" |
Jordi Mallach | acf4b16 | 2001-09-28 12:58:07 +0000 | [diff] [blame] | 2207 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2208 | #: src/search.c:1159 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2209 | msgid "No matching bracket" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2210 | msgstr "Žádná odpovídající závorka" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2211 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2212 | #: src/text.c:53 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2213 | msgid "Mark Set" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2214 | msgstr "Značka nastavena" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2215 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2216 | #: src/text.c:57 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2217 | msgid "Mark Unset" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2218 | msgstr "Značka odstraněna" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2219 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2220 | #: src/text.c:69 |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 2221 | #, c-format |
| 2222 | msgid "Error invoking \"%s\"" |
| 2223 | msgstr "Chyba při vyvolání „%s“" |
| 2224 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2225 | #: src/text.c:461 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2226 | msgid "Commenting is not supported for this file type" |
| 2227 | msgstr "" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2228 | "Opatření poznámkou (komentování) není pro tento typ souboru podporováno" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2229 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2230 | #: src/text.c:477 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2231 | msgid "Cannot comment past end of file" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2232 | msgstr "Po konci souboru nelze opatřit poznámkou (komentovat)" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2233 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2234 | #: src/text.c:670 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2235 | msgid "Nothing in undo buffer!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2236 | msgstr "Nic ve vyrovnávací paměti pro \"Zpět\"!" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2237 | |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 2238 | #. TRANSLATORS: Eight of the next nine strings describe actions |
| 2239 | #. * that are undone or redone. It are all nouns, not verbs. |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2240 | #: src/text.c:688 src/text.c:717 src/text.c:850 src/text.c:891 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2241 | msgid "text add" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2242 | msgstr "Přidat text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2243 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2244 | #: src/text.c:698 src/text.c:861 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2245 | msgid "text delete" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2246 | msgstr "Smazat text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2247 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2248 | #: src/text.c:721 src/text.c:900 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2249 | msgid "line join" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2250 | msgstr "Spojit řádek" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2251 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2252 | #: src/text.c:740 src/text.c:916 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2253 | msgid "text cut" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2254 | msgstr "Vyjmout text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2255 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2256 | #: src/text.c:745 src/text.c:920 |
Chris Allegretta | 8f0a921 | 2008-10-03 22:20:43 +0000 | [diff] [blame] | 2257 | msgid "text uncut" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2258 | msgstr "Zrušit vyjmutí textu" |
Chris Allegretta | 8f0a921 | 2008-10-03 22:20:43 +0000 | [diff] [blame] | 2259 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2260 | #: src/text.c:751 src/text.c:896 |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 2261 | msgid "Internal error: line is missing. Please save your work." |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2262 | msgstr "Vnitřní chyba: Chybí řádek. Uložte, prosím, svoji práci." |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 2263 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2264 | #: src/text.c:755 src/text.c:870 |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 2265 | msgid "line break" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2266 | msgstr "Zalamovat řádky" |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 2267 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2268 | #: src/text.c:765 src/text.c:940 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2269 | msgid "comment" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2270 | msgstr "Opatřit poznámkou" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2271 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2272 | #: src/text.c:769 src/text.c:944 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2273 | msgid "uncomment" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2274 | msgstr "Zrušit poznámku" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2275 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2276 | #: src/text.c:773 src/text.c:931 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2277 | msgid "text insert" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2278 | msgstr "Vložit text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2279 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2280 | #: src/text.c:793 src/text.c:924 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2281 | msgid "text replace" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2282 | msgstr "Nahradit text" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2283 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2284 | #: src/text.c:800 src/text.c:948 src/text.c:1260 src/text.c:1430 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2285 | msgid "Internal error: unknown type. Please save your work." |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2286 | msgstr "Vnitřní chyba: neznámý typ. Uložte, prosím, svou práci." |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2287 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2288 | #: src/text.c:806 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2289 | #, c-format |
| 2290 | msgid "Undid action (%s)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2291 | msgstr "Operace vrácena zpět (%s)" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2292 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2293 | #: src/text.c:825 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2294 | msgid "Nothing to re-do!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2295 | msgstr "Nic k zopakování!" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2296 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2297 | #: src/text.c:834 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2298 | msgid "Internal error: cannot set up redo. Please save your work." |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2299 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2300 | "Vnitřní chyba: Nelze připravit \"provést znovu\". Uložte, prosím, svou práci." |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2301 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2302 | #: src/text.c:954 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2303 | #, c-format |
| 2304 | msgid "Redid action (%s)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2305 | msgstr "Operace zopakována (%s)" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2306 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2307 | #: src/text.c:1044 src/text.c:2759 src/text.c:3190 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2308 | msgid "Could not create pipe" |
| 2309 | msgstr "Nepodařilo se vytvořit přenos dat" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2310 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2311 | #: src/text.c:1070 src/text.c:2846 src/text.c:2999 src/text.c:3238 |
| 2312 | #: src/text.c:3530 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2313 | msgid "Could not fork" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2314 | msgstr "Vidlici se nepodařilo provést" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2315 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2316 | #: src/text.c:2110 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2317 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2318 | msgid "Bad quote string %s: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2319 | msgstr "Neplatný řetězec znaku uvozovek %s: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2320 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2321 | #: src/text.c:2492 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2322 | msgid "Can now UnJustify!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2323 | msgstr "Nyní lze zrušit zarovnání odstavce!" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2324 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2325 | #: src/text.c:2671 |
| 2326 | #, fuzzy, c-format |
| 2327 | msgid "Unfindable word: %s" |
| 2328 | msgstr "Nerozvázatelná klávesa: M-[" |
| 2329 | |
| 2330 | #: src/text.c:2691 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2331 | msgid "Edit a replacement" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2332 | msgstr "Upravit nahrazení" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2333 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2334 | #. TRANSLATORS: Shown after fixing misspellings in one word. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2335 | #: src/text.c:2707 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2336 | msgid "Next word..." |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2337 | msgstr "Další slovo..." |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2338 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2339 | #: src/text.c:2761 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2340 | msgid "Creating misspelled word list, please wait..." |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2341 | msgstr "Vytváří se seznam nesprávně napsaných slov. Čekejte, prosím,..." |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2342 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2343 | #: src/text.c:2852 src/text.c:3245 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2344 | msgid "Could not get size of pipe buffer" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2345 | msgstr "Nepodařilo se získat velikost vyrovnávací paměti přenosu dat" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2346 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2347 | #: src/text.c:2901 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2348 | msgid "Error invoking \"spell\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2349 | msgstr "Chyba při vyvolání „spell“" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2350 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2351 | #: src/text.c:2904 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2352 | msgid "Error invoking \"sort -f\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2353 | msgstr "Chyba při vyvolání „sort -f“" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2354 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2355 | #: src/text.c:2907 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2356 | msgid "Error invoking \"uniq\"" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2357 | msgstr "Chyba při vyvolání „uniq“" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2358 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2359 | #: src/text.c:3129 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2360 | msgid "Invoking spell checker, please wait" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2361 | msgstr "Vyvolat ověření správného psaní. Počkejte, prosím" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2362 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2363 | #: src/text.c:3143 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2364 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2365 | msgid "Spell checking failed: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2366 | msgstr "Ověření pravopisu se nezdařilo: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2367 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2368 | #: src/text.c:3145 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2369 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2370 | msgid "Spell checking failed: %s: %s" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2371 | msgstr "Ověření pravopisu se nezdařilo: %s: %s" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2372 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2373 | #: src/text.c:3148 |
Chris Allegretta | 4d2b198 | 2015-04-14 18:03:44 +0000 | [diff] [blame] | 2374 | msgid "Finished checking spelling" |
| 2375 | msgstr "Ověřování pravopisu dokončeno" |
| 2376 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2377 | #: src/text.c:3173 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2378 | msgid "No linter defined for this type of file!" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2379 | msgstr "Pro tento typ souboru není stanoven žádný statický rozbor!" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2380 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2381 | #: src/text.c:3178 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2382 | msgid "Save modified buffer before linting?" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2383 | msgstr "Uložit před statickým rozborem změněnou vyrovnávací paměť?" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2384 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2385 | #: src/text.c:3195 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2386 | msgid "Invoking linter, please wait" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2387 | msgstr "Volá se statický rozbor. Počkejte, prosím" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2388 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2389 | #: src/text.c:3350 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2390 | #, c-format |
| 2391 | msgid "Got 0 parsable lines from command: %s" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2392 | msgstr "Příkaz %s nevytvořil žádný zpracovatelný řádek" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2393 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2394 | #: src/text.c:3380 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2395 | #, c-format |
| 2396 | msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?" |
| 2397 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2398 | "Tato zpráva se týká neotevřeného souboru %s. Otevřít v nové vyrovnávací " |
| 2399 | "paměti?" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2400 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2401 | #: src/text.c:3399 |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2402 | msgid "No more errors in unopened files, cancelling" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2403 | msgstr "Žádné další chyby v neotevřených souborech. Ruší se" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2404 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2405 | #: src/text.c:3439 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2406 | msgid "At last message" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2407 | msgstr "Při poslední zprávě" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2408 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2409 | #: src/text.c:3444 |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2410 | msgid "At first message" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2411 | msgstr "Při první zprávě" |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2412 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2413 | #: src/text.c:3481 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2414 | msgid "Finished" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2415 | msgstr "Dokončeno" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2416 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2417 | #: src/text.c:3503 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2418 | msgid "Invoking formatter, please wait" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2419 | msgstr "Volá se formátovač. Počkejte, prosím" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2420 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2421 | #: src/text.c:3558 |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2422 | msgid "Finished formatting" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2423 | msgstr "Formátování dokončeno" |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2424 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2425 | #: src/text.c:3640 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2426 | #, c-format |
| 2427 | msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2428 | msgstr "%sSlov: %lu Řádků: %ld Znaků: %lu" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2429 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2430 | #: src/text.c:3641 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2431 | msgid "In Selection: " |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2432 | msgstr "Ve výběru: " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2433 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2434 | #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be |
| 2435 | #. * inserted verbatim. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2436 | #: src/text.c:3655 |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2437 | msgid "Verbatim Input" |
| 2438 | msgstr "Přímé zadání" |
| 2439 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2440 | #: src/utils.c:389 src/utils.c:401 |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 2441 | msgid "nano is out of memory!" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2442 | msgstr "Nano už nemá paměť!" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2443 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2444 | #: src/utils.c:621 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2445 | #, c-format |
| 2446 | msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work." |
| 2447 | msgstr "" |
| 2448 | "Vnitřní chyba: Nelze nalézt shodu pro řádek %d. Uložte, prosím, svou práci." |
| 2449 | |
| 2450 | #. TRANSLATORS: This refers to a sequence of escape codes |
| 2451 | #. * (from the keyboard) that nano does not know about. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2452 | #: src/winio.c:1071 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2453 | msgid "Unknown sequence" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2454 | msgstr "Neznámá sekvence" |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2455 | |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 2456 | #. TRANSLATORS: This is shown while a six-digit hexadecimal |
| 2457 | #. * Unicode character code (%s) is being typed in. |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2458 | #: src/winio.c:1235 |
| 2459 | #, c-format |
Benno Schulenberg | 2b5d29b | 2016-07-28 09:38:30 +0200 | [diff] [blame] | 2460 | msgid "Unicode Input: %s" |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2461 | msgstr "Vstup Unicode: %s" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2462 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2463 | #: src/winio.c:1852 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2464 | msgid "DIR:" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2465 | msgstr "Adresář:" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2466 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2467 | #: src/winio.c:1860 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2468 | msgid "File:" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2469 | msgstr "Soubor:" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2470 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2471 | #: src/winio.c:1864 src/winio.c:1868 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2472 | msgid "Modified" |
| 2473 | msgstr "Změněno" |
| 2474 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2475 | #: src/winio.c:1866 |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2476 | msgid "View" |
| 2477 | msgstr "Pohled" |
| 2478 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2479 | #: src/winio.c:2972 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2480 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2481 | msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2482 | msgstr "Řádek %ld/%ld (%d%%), Sloupec %lu/%lu (%d%%), Znak %lu/%lu (%d%%)" |
| 2483 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2484 | #: src/winio.c:3102 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2485 | msgid "The nano text editor" |
| 2486 | msgstr "Textový editor nano" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2487 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2488 | #: src/winio.c:3103 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2489 | msgid "version" |
| 2490 | msgstr "Verze" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2491 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2492 | #: src/winio.c:3104 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2493 | msgid "Brought to you by:" |
| 2494 | msgstr "Vyvíjeno:" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2495 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2496 | #: src/winio.c:3105 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2497 | msgid "Special thanks to:" |
| 2498 | msgstr "Zvláštní poděkování:" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2499 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2500 | #: src/winio.c:3106 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2501 | msgid "The Free Software Foundation" |
| 2502 | msgstr "The Free Software Foundation" |
| 2503 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2504 | #: src/winio.c:3107 |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2505 | msgid "the many translators and the TP" |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2506 | msgstr "překladatelům a TP" |
Chris Allegretta | 651bb50 | 2015-02-07 00:26:43 +0000 | [diff] [blame] | 2507 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2508 | #: src/winio.c:3108 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2509 | msgid "For ncurses:" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2510 | msgstr "Pro ncurses:" |
| 2511 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2512 | #: src/winio.c:3109 |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2513 | msgid "and anyone else we forgot..." |
Chris Allegretta | c26a940 | 2016-01-11 05:05:01 +0000 | [diff] [blame] | 2514 | msgstr "a všem nejmenovaným osobám, na které se zapomnělo..." |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2515 | |
Benno Schulenberg | f85648d | 2016-08-10 12:14:26 +0200 | [diff] [blame^] | 2516 | #: src/winio.c:3110 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2517 | msgid "Thank you for using nano!" |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2518 | msgstr "Děkujeme vám za to, že používáte nano!" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2519 | |
Benno Schulenberg | c14b581 | 2016-06-27 11:07:44 +0200 | [diff] [blame] | 2520 | #~ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" |
| 2521 | #~ msgstr "V omezeném režimu nelze jít mimo %s" |
| 2522 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2523 | #~ msgid "" |
| 2524 | #~ "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " |
| 2525 | #~ "permission)" |
| 2526 | #~ msgid_plural "" |
| 2527 | #~ "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " |
| 2528 | #~ "permission)" |
| 2529 | #~ msgstr[0] "" |
| 2530 | #~ "Přečten jeden řádek (převeden z formátu DOS a Mac - Varování: Žádné " |
| 2531 | #~ "oprávnění pro zápis)" |
| 2532 | #~ msgstr[1] "" |
| 2533 | #~ "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu DOS a Mac - Varování: Žádné " |
| 2534 | #~ "oprávnění pro zápis)" |
| 2535 | #~ msgstr[2] "" |
| 2536 | #~ "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu DOS a Mac - Varování: Žádné " |
| 2537 | #~ "oprávnění pro zápis)" |
| 2538 | |
| 2539 | #~ msgid "" |
| 2540 | #~ "Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" |
| 2541 | #~ msgid_plural "" |
| 2542 | #~ "Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" |
| 2543 | #~ msgstr[0] "" |
| 2544 | #~ "Přečten jeden řádek (převeden z formátu Mac - Varování: Žádné oprávnění " |
| 2545 | #~ "pro zápis)" |
| 2546 | #~ msgstr[1] "" |
| 2547 | #~ "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu Mac - Varování: Žádné oprávnění " |
| 2548 | #~ "pro zápis)" |
| 2549 | #~ msgstr[2] "" |
| 2550 | #~ "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu Mac - Varování: Žádné oprávnění " |
| 2551 | #~ "pro zápis)" |
| 2552 | |
| 2553 | #~ msgid "" |
| 2554 | #~ "Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" |
| 2555 | #~ msgid_plural "" |
| 2556 | #~ "Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" |
| 2557 | #~ msgstr[0] "" |
| 2558 | #~ "Přečten jeden řádek (převeden z formátu DOS - Varování: Žádné oprávnění " |
| 2559 | #~ "pro zápis)" |
| 2560 | #~ msgstr[1] "" |
| 2561 | #~ "Přečteny %lu řádky (převedeny z formátu DOS - Varování: Žádné oprávnění " |
| 2562 | #~ "pro zápis)" |
| 2563 | #~ msgstr[2] "" |
| 2564 | #~ "Přečteno %lu řádků (převedeny z formátu DOSc - Varování: Žádné oprávnění " |
| 2565 | #~ "pro zápis)" |
| 2566 | |
| 2567 | #~ msgid "Read %lu line (Warning: No write permission)" |
| 2568 | #~ msgid_plural "Read %lu lines (Warning: No write permission)" |
| 2569 | #~ msgstr[0] "Přečten jeden řádek (Varování: Žádné oprávnění pro zápis)" |
| 2570 | #~ msgstr[1] "Přečteny %lu řádky (Varování: Žádné oprávnění pro zápis)" |
| 2571 | #~ msgstr[2] "Přečteno %lu řádků (Varování: Žádné oprávnění pro zápis)" |
| 2572 | |
Chris Allegretta | 0f45b26 | 2016-02-12 05:25:29 +0000 | [diff] [blame] | 2573 | #~ msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" |
| 2574 | #~ msgstr "" |
| 2575 | #~ "Nelze připojit na začátek nebo připojit na konec k symbolickému odkazu, " |
| 2576 | #~ "když je nastaveno --nofollow" |
| 2577 | |
| 2578 | #~ msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" |
| 2579 | #~ msgstr "Nenásledovat symbolické odkazy, nýbrž přepsat" |
| 2580 | |
Benno Schulenberg | 49cb559 | 2016-06-17 15:49:20 +0200 | [diff] [blame] | 2581 | #~ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " |
| 2582 | #~ msgstr "Uložit změněnou vyrovnávací paměť (odpověď \"Ne\" zahodí změny)?" |
| 2583 | |
| 2584 | #~ msgid "Unknown Command" |
| 2585 | #~ msgstr "Neznámý příkaz" |
| 2586 | |
| 2587 | #~ msgid "Cannot add a color command without a syntax command" |
| 2588 | #~ msgstr "Nelze přidat pokyn pro barvu bez příkazu pro skladbu" |
| 2589 | |
| 2590 | #~ msgid "Missing regex string" |
| 2591 | #~ msgstr "Chybí řetězec regulárního výrazu" |
| 2592 | |
| 2593 | #~ msgid "Cannot add a header regex without a syntax command" |
| 2594 | #~ msgstr "Nelze přidat regulární výraz pro záhlaví bez příkazu pro skladbu" |
| 2595 | |
| 2596 | #~ msgid "Cannot add a magic string regex without a syntax command" |
| 2597 | #~ msgstr "" |
| 2598 | #~ "Nelze přidat regulární výraz kouzelného řetězce bez příkazu pro skladbu" |
| 2599 | |
| 2600 | #~ msgid "Missing magic string name" |
| 2601 | #~ msgstr "Chybí název kouzelného řetězce" |
| 2602 | |
| 2603 | #~ msgid "Cannot add a linter without a syntax command" |
| 2604 | #~ msgstr "Nelze přidat statický rozbor bez příkazu pro skladbu - syntax" |
| 2605 | |
| 2606 | #~ msgid "Cannot add formatter without a syntax command" |
| 2607 | #~ msgstr "Nelze přidat formátovač bez příkazu pro skladbu (syntax)" |
| 2608 | |
| 2609 | #~ msgid "Missing formatter command" |
| 2610 | #~ msgstr "Chybí příkaz pro formátovač" |
| 2611 | |
Chris Allegretta | 5190ab9 | 2015-07-05 07:51:55 +0000 | [diff] [blame] | 2612 | #~ msgid "Multiple file buffers" |
| 2613 | #~ msgstr "Více souborových vyrovnávacích pamětí" |
| 2614 | |
| 2615 | #~ msgid "Enable multiple file buffers" |
| 2616 | #~ msgstr "Povolit více souborových vyrovnávacích pamětí" |
| 2617 | |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 2618 | #~ msgid "Sorry, support for this function has been disabled" |
| 2619 | #~ msgstr "Promiňte, ale tato funkce není podporována" |
| 2620 | |
Chris Allegretta | 9007c58 | 2015-03-23 03:49:37 +0000 | [diff] [blame] | 2621 | #~ msgid "Internal error: can't match line %ld. Please save your work." |
| 2622 | #~ msgstr "" |
| 2623 | #~ "Vnitřní chyba: Nelze nalézt shodu pro řádek %ld. Uložte, prosím, svou " |
| 2624 | #~ "práci." |
| 2625 | |
Chris Allegretta | 1706792 | 2015-01-06 15:20:04 +0000 | [diff] [blame] | 2626 | #~ msgid "line wrap" |
| 2627 | #~ msgstr "Zalomení řádku" |
| 2628 | |
Chris Allegretta | fa69574 | 2015-12-06 05:24:07 +0000 | [diff] [blame] | 2629 | #~ msgid "Internal error: cannot set up uncut. Please save your work." |
| 2630 | #~ msgstr "" |
| 2631 | #~ "Vnitřní chyba: Nelze připravit činnost vložení (vzetí vyjmutí zpět). " |
| 2632 | #~ "Uložte, prosím, svou práci." |
| 2633 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2634 | #~ msgid "Insert File" |
| 2635 | #~ msgstr "Vložit soubor" |
| 2636 | |
| 2637 | #~ msgid "Go to previous screen" |
| 2638 | #~ msgstr "Jít na předchozí obrazovku" |
| 2639 | |
| 2640 | #~ msgid "Find Other Bracket" |
| 2641 | #~ msgstr "Najít jiné závorky" |
| 2642 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2643 | #~ msgid "Long line wrapping" |
| 2644 | #~ msgstr "Zalamování dlouhých řádků" |
| 2645 | |
Chris Allegretta | de8dbf5 | 2014-05-29 05:10:20 +0000 | [diff] [blame] | 2646 | #~ msgid "Soft line wrapping" |
| 2647 | #~ msgstr "Plynulé zalamování dlouhých řádků" |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2648 | |
Chris Allegretta | c45d5f4 | 2014-07-11 12:45:42 +0000 | [diff] [blame] | 2649 | #~ msgid "Allow generic undo [EXPERIMENTAL]" |
| 2650 | #~ msgstr "Povolit obecnou funkci pro zpět [pokusné]" |
| 2651 | |
Benno Schulenberg | 7bc7acf | 2014-05-13 16:11:04 +0000 | [diff] [blame] | 2652 | #~ msgid "(ignored, for Pico compatibility)" |
| 2653 | #~ msgstr "(přechází se, pro slučitelnost s Pico)" |
| 2654 | |
| 2655 | #~ msgid "Must specify menu to bind key to (or \"all\")" |
| 2656 | #~ msgstr "Nabídka spojená s klávesou (nebo \"vše\") musí být zadána" |
| 2657 | |
| 2658 | #~ msgid "Missing flag" |
| 2659 | #~ msgstr "Chybí příznak" |
| 2660 | |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2661 | #~ msgid "Internal error: unknown type. Please save your work" |
| 2662 | #~ msgstr "Vnitřní chyba: neznámý typ. Uložte, prosím, svou práci." |
| 2663 | |
Benno Schulenberg | 5572ab9 | 2014-03-22 20:32:33 +0000 | [diff] [blame] | 2664 | #~ msgid "Could not pipe" |
| 2665 | #~ msgstr "Přenos dat se nepodařilo provést" |
| 2666 | |
Chris Allegretta | 946b2f4 | 2011-02-26 14:28:42 +0000 | [diff] [blame] | 2667 | #~ msgid "Error writing backup file %s: File owner mismatch" |
| 2668 | #~ msgstr "Chyba při zápisu zálohovacího souboru %s: Nesouhlasí vlastník" |