Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Czech messages for the nano editor. |
| 2 | # Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>, 2000, 2001. |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
Jordi Mallach | 94def06 | 2002-02-06 12:14:25 +0000 | [diff] [blame] | 7 | "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n" |
Chris Allegretta | 3364214 | 2003-08-12 01:49:20 +0000 | [diff] [blame] | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-12-12 22:26-0500\n" |
Jordi Mallach | 94def06 | 2002-02-06 12:14:25 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 11 | "Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n" |
Jordi Mallach | acf4b16 | 2001-09-28 12:58:07 +0000 | [diff] [blame] | 12 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
Jordi Mallach | acf4b16 | 2001-09-28 12:58:07 +0000 | [diff] [blame] | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 16 | |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 17 | #: src/browser.c:220 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 18 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 19 | msgid "Go To Directory" |
| 20 | msgstr "Jdi do adresáøe" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 21 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 22 | #: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2001 |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 23 | #: src/nano.c:1059 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975 |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #: src/search.c:1040 |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 25 | msgid "Cancelled" |
| 26 | msgstr "Zru¹eno" |
| 27 | |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 28 | #: src/browser.c:266 src/browser.c:314 |
Chris Allegretta | 5c63f27 | 2003-02-02 04:26:54 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "Can't go outside of %s in restricted mode" |
| 31 | msgstr "Nemohu jít mimo %s v omezeném módu" |
| 32 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 33 | #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722 |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 34 | #: src/files.c:731 src/files.c:1525 src/files.c:1616 src/files.c:1664 |
| 35 | #: src/files.c:1685 src/files.c:1808 src/files.c:2641 src/rcfile.c:567 |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 36 | #: src/rcfile.c:1203 |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 37 | #, fuzzy, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 38 | msgid "Error reading %s: %s" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" |
| 40 | |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 41 | #: src/browser.c:303 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 42 | msgid "Can't move up a directory" |
| 43 | msgstr "Nemohu se pøesunout o adresáø vý¹e" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 44 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 45 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 |
| 46 | #. * characters. |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 47 | #: src/browser.c:665 src/browser.c:674 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 48 | msgid "(dir)" |
Chris Allegretta | 2257893 | 2002-10-25 03:14:11 +0000 | [diff] [blame] | 49 | msgstr "" |
| 50 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 51 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 |
| 52 | #. * characters. |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 53 | #: src/browser.c:671 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 54 | msgid "(parent dir)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 55 | msgstr "" |
| 56 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 57 | #: src/browser.c:801 src/search.c:185 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 58 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 59 | msgid "Search" |
| 60 | msgstr "Hledání" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 61 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 62 | #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search |
| 63 | #. * prompt; no grammar is implied. |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 64 | #: src/browser.c:805 src/search.c:189 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 65 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 66 | msgid " [Case Sensitive]" |
| 67 | msgstr " [Case Sensitive]" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 68 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 69 | #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search |
| 70 | #. * prompt; no grammar is implied. |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 71 | #: src/browser.c:811 src/search.c:195 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 72 | msgid " [Regexp]" |
| 73 | msgstr " [Regexp]" |
| 74 | |
| 75 | #. TRANSLATORS: This string is just a modifier for the search |
| 76 | #. * prompt; no grammar is implied. |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 77 | #: src/browser.c:817 src/search.c:201 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 78 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 79 | msgid " [Backwards]" |
| 80 | msgstr " [Zpìt]" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 81 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 82 | #: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:395 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 83 | msgid "Search Wrapped" |
| 84 | msgstr "Hledání Zalomeno" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 85 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 86 | #: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:514 src/search.c:517 |
| 87 | #: src/search.c:574 src/search.c:577 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 88 | msgid "This is the only occurrence" |
| 89 | msgstr "Toto je jediný výskyt" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 90 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 91 | #: src/browser.c:1042 src/search.c:583 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 92 | msgid "No current search pattern" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 93 | msgstr "" |
| 94 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 95 | #: src/files.c:125 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 96 | #, c-format |
| 97 | msgid "Can't insert file from outside of %s" |
| 98 | msgstr "Nelze vlo¾it soubor z vnìj¹ku %s" |
| 99 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 100 | #: src/files.c:234 |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 101 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 102 | msgid "No more open file buffers" |
| 103 | msgstr "®ádné dal¹í otevøené soubory" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 104 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 105 | #: src/files.c:250 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 106 | #, c-format |
| 107 | msgid "Switched to %s" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 108 | msgstr "" |
| 109 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 110 | #: src/files.c:251 src/global.c:469 src/winio.c:2168 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 111 | msgid "New Buffer" |
| 112 | msgstr "Nový Buffer" |
| 113 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 114 | #: src/files.c:633 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 115 | #, fuzzy, c-format |
| 116 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" |
| 117 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" |
| 118 | msgstr[0] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z Mac formátu)" |
| 119 | msgstr[1] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z Mac formátu)" |
| 120 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 121 | #: src/files.c:638 |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 122 | #, fuzzy, c-format |
| 123 | msgid "" |
| 124 | "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " |
| 125 | "permission)" |
| 126 | msgid_plural "" |
| 127 | "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " |
| 128 | "permission)" |
| 129 | msgstr[0] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z Mac formátu)" |
| 130 | msgstr[1] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z Mac formátu)" |
| 131 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 132 | #: src/files.c:644 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 133 | #, fuzzy, c-format |
| 134 | msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" |
| 135 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" |
| 136 | msgstr[0] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z Mac formátu)" |
| 137 | msgstr[1] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z Mac formátu)" |
| 138 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 139 | #: src/files.c:648 |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 140 | #, fuzzy, c-format |
| 141 | msgid "" |
| 142 | "Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" |
| 143 | msgid_plural "" |
| 144 | "Read %lu lines (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" |
| 145 | msgstr[0] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z Mac formátu)" |
| 146 | msgstr[1] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z Mac formátu)" |
| 147 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 148 | #: src/files.c:654 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 149 | #, fuzzy, c-format |
| 150 | msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" |
| 151 | msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" |
| 152 | msgstr[0] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z DOS formátu)" |
| 153 | msgstr[1] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z DOS formátu)" |
| 154 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 155 | #: src/files.c:658 |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 156 | #, fuzzy, c-format |
| 157 | msgid "" |
| 158 | "Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" |
| 159 | msgid_plural "" |
| 160 | "Read %lu lines (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" |
| 161 | msgstr[0] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z DOS formátu)" |
| 162 | msgstr[1] "Pøeèteno %d øádek (Konvertováno z DOS formátu)" |
| 163 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 164 | #: src/files.c:664 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 165 | #, fuzzy, c-format |
| 166 | msgid "Read %lu line" |
| 167 | msgid_plural "Read %lu lines" |
| 168 | msgstr[0] "Pøeèteno %d øádek" |
| 169 | msgstr[1] "Pøeèteno %d øádek" |
| 170 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 171 | #: src/files.c:667 |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 172 | #, c-format |
| 173 | msgid "Read %lu line ( Warning: No write permission)" |
| 174 | msgid_plural "Read %lu lines (Warning: No write permission)" |
| 175 | msgstr[0] "" |
| 176 | msgstr[1] "" |
| 177 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 178 | #: src/files.c:700 src/files.c:736 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 179 | msgid "Reading File" |
| 180 | msgstr "Ètu Soubor" |
| 181 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 182 | #: src/files.c:706 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 183 | msgid "New File" |
| 184 | msgstr "Nový Soubor" |
| 185 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 186 | #: src/files.c:709 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 187 | #, c-format |
| 188 | msgid "\"%s\" not found" |
| 189 | msgstr "\"%s\" nenalezen" |
| 190 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 191 | #: src/files.c:717 src/rcfile.c:558 src/rcfile.c:1153 src/rcfile.c:1194 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 192 | #, fuzzy, c-format |
| 193 | msgid "\"%s\" is a directory" |
| 194 | msgstr "Soubor \"%s\" je adresáø" |
| 195 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 196 | #: src/files.c:718 src/rcfile.c:559 src/rcfile.c:1154 src/rcfile.c:1195 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 197 | #, fuzzy, c-format |
| 198 | msgid "\"%s\" is a device file" |
| 199 | msgstr "Soubor \"%s\" je soubor zaøízení" |
| 200 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 201 | #: src/files.c:817 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 202 | #, fuzzy, c-format |
| 203 | msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " |
| 204 | msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] " |
| 205 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 206 | #: src/files.c:819 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 207 | #, fuzzy, c-format |
| 208 | msgid "Command to execute [from %s] " |
| 209 | msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] " |
| 210 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 211 | #: src/files.c:825 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 212 | #, fuzzy, c-format |
| 213 | msgid "File to insert into new buffer [from %s] " |
| 214 | msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] " |
| 215 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 216 | #: src/files.c:827 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 217 | #, fuzzy, c-format |
| 218 | msgid "File to insert [from %s] " |
| 219 | msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] " |
| 220 | |
Chris Allegretta | 2cd2d4b | 2009-11-15 06:20:21 +0000 | [diff] [blame] | 221 | #: src/files.c:1071 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 222 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 223 | msgid "Key invalid in non-multibuffer mode" |
| 224 | msgstr "Klávesa nepøípustná v ne-vicebufferovém módu" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 225 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 226 | #: src/files.c:1479 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 227 | #, c-format |
| 228 | msgid "Can't write outside of %s" |
| 229 | msgstr "Nemohu zapisovat mimo %s" |
| 230 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 231 | #: src/files.c:1494 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 232 | msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 233 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 234 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 235 | #: src/files.c:1566 src/files.c:1591 src/files.c:1620 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 236 | #, fuzzy, c-format |
Chris Allegretta | d2780ec | 2008-08-09 10:25:22 +0000 | [diff] [blame] | 237 | msgid "Error writing backup file %s: %s" |
| 238 | msgstr "Chyba pøi mazání doèasného souboru, jejda!" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 239 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 240 | #: src/files.c:1567 src/nano.c:700 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 241 | #, fuzzy |
| 242 | msgid "Too many backup files?" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 243 | msgstr "" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 244 | "\n" |
| 245 | " %s nezapsán (soubor existuje?)\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 246 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 247 | #: src/files.c:1640 src/files.c:1697 src/files.c:1716 src/files.c:1728 |
| 248 | #: src/files.c:1752 src/files.c:1770 src/files.c:1780 src/files.c:1816 |
| 249 | #: src/files.c:1821 src/files.c:2714 src/files.c:2723 |
Chris Allegretta | d2780ec | 2008-08-09 10:25:22 +0000 | [diff] [blame] | 250 | #, fuzzy, c-format |
| 251 | msgid "Error writing %s: %s" |
| 252 | msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" |
| 253 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 254 | #: src/files.c:1674 src/text.c:2919 src/text.c:2931 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 255 | #, fuzzy, c-format |
| 256 | msgid "Error writing temp file: %s" |
| 257 | msgstr "Chyba pøi mazání doèasného souboru, jejda!" |
| 258 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 259 | #: src/files.c:1853 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 260 | #, fuzzy, c-format |
| 261 | msgid "Wrote %lu line" |
| 262 | msgid_plural "Wrote %lu lines" |
| 263 | msgstr[0] "Zapsáno %d øádek" |
| 264 | msgstr[1] "Zapsáno %d øádek" |
| 265 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 266 | #: src/files.c:1957 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 267 | msgid " [DOS Format]" |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 270 | #: src/files.c:1958 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 271 | msgid " [Mac Format]" |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 274 | #: src/files.c:1960 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 275 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 276 | msgid " [Backup]" |
| 277 | msgstr " [Zpìt]" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 278 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 279 | #: src/files.c:1968 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 280 | #, fuzzy |
| 281 | msgid "Prepend Selection to File" |
| 282 | msgstr "Pøidat výbìr do souboru" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 283 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 284 | #: src/files.c:1969 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 285 | #, fuzzy |
| 286 | msgid "Append Selection to File" |
| 287 | msgstr "Pøidat výbìr do souboru" |
| 288 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 289 | #: src/files.c:1970 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 290 | msgid "Write Selection to File" |
| 291 | msgstr "Zapsat výbìr do souboru" |
| 292 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 293 | #: src/files.c:1973 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 294 | #, fuzzy |
| 295 | msgid "File Name to Prepend to" |
| 296 | msgstr "Jméno souboru pro zapsání" |
| 297 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 298 | #: src/files.c:1974 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 299 | #, fuzzy |
| 300 | msgid "File Name to Append to" |
| 301 | msgstr "Jméno souboru pro zapsání" |
| 302 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 303 | #: src/files.c:1975 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 304 | #, fuzzy |
| 305 | msgid "File Name to Write" |
| 306 | msgstr "Jméno souboru pro zapsání" |
| 307 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 308 | #: src/files.c:2106 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 309 | #, fuzzy |
| 310 | msgid "File exists, OVERWRITE ? " |
| 311 | msgstr "Soubor existuje, PØEPSAT ?" |
| 312 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 313 | #: src/files.c:2115 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 314 | msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? " |
| 315 | msgstr "" |
| 316 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 317 | #: src/files.c:2123 |
Chris Allegretta | 2f2f4d3 | 2008-11-10 06:33:12 +0000 | [diff] [blame] | 318 | msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? " |
| 319 | msgstr "" |
| 320 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 321 | #: src/files.c:2561 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 322 | msgid "(more)" |
| 323 | msgstr "(více)" |
| 324 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 325 | #: src/files.c:2644 src/rcfile.c:1219 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 326 | #, fuzzy, c-format |
| 327 | msgid "" |
| 328 | "\n" |
| 329 | "Press Enter to continue starting nano.\n" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | "\n" |
| 332 | "Stisknìte Enter, aby start nano mohl pokraèovat\n" |
| 333 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 334 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next five strings at most 10 characters. |
| 335 | #: src/global.c:415 src/prompt.c:1288 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 336 | msgid "Cancel" |
| 337 | msgstr "Storno" |
| 338 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 339 | #: src/global.c:416 |
Chris Allegretta | 599c559 | 2008-08-05 01:35:42 +0000 | [diff] [blame] | 340 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 341 | msgid "Replace" |
| 342 | msgstr "Zámìna" |
Chris Allegretta | 599c559 | 2008-08-05 01:35:42 +0000 | [diff] [blame] | 343 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 344 | #: src/global.c:417 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 345 | #, fuzzy |
| 346 | msgid "No Replace" |
| 347 | msgstr "Bez zámìny" |
| 348 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 349 | #: src/global.c:420 |
| 350 | msgid "Case Sens" |
| 351 | msgstr "Case Sens" |
| 352 | |
| 353 | #: src/global.c:421 |
| 354 | #, fuzzy |
| 355 | msgid "Backwards" |
| 356 | msgstr " [Zpìt]" |
| 357 | |
| 358 | #: src/global.c:425 |
| 359 | msgid "Regexp" |
| 360 | msgstr "Regexp" |
| 361 | |
| 362 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next five strings at most 10 characters. |
| 363 | #: src/global.c:451 |
| 364 | msgid "PrevHstory" |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 367 | #: src/global.c:452 |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 368 | msgid "NextHstory" |
| 369 | msgstr "" |
| 370 | |
| 371 | #: src/global.c:453 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 372 | #, fuzzy |
| 373 | msgid "Go To Text" |
| 374 | msgstr "Jdi na Øádku" |
| 375 | |
| 376 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next three strings at most 12 characters. |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 377 | #: src/global.c:455 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 378 | #, fuzzy |
| 379 | msgid "WhereIs Next" |
| 380 | msgstr "Kde Je" |
| 381 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 382 | #: src/global.c:457 |
Chris Allegretta | 599c559 | 2008-08-05 01:35:42 +0000 | [diff] [blame] | 383 | #, fuzzy |
| 384 | msgid "First File" |
| 385 | msgstr "První Øádka" |
| 386 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 387 | #: src/global.c:458 |
Chris Allegretta | 599c559 | 2008-08-05 01:35:42 +0000 | [diff] [blame] | 388 | #, fuzzy |
| 389 | msgid "Last File" |
| 390 | msgstr "Poslední Øádka" |
| 391 | |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 392 | #. TRANSLATORS: Try to keep the next nine strings at most 16 characters. |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 393 | #: src/global.c:460 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 394 | #, fuzzy |
| 395 | msgid "To Files" |
| 396 | msgstr "K Souborùm" |
| 397 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 398 | #: src/global.c:462 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 399 | msgid "DOS Format" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 402 | #: src/global.c:463 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 403 | msgid "Mac Format" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 406 | #: src/global.c:464 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 407 | #, fuzzy |
| 408 | msgid "Append" |
| 409 | msgstr "Pøidat" |
| 410 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 411 | #: src/global.c:465 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 412 | #, fuzzy |
| 413 | msgid "Prepend" |
| 414 | msgstr "Pøidat" |
| 415 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 416 | #: src/global.c:466 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 417 | #, fuzzy |
| 418 | msgid "Backup File" |
| 419 | msgstr "Backspace" |
| 420 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 421 | #: src/global.c:467 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 422 | msgid "Execute Command" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 425 | #: src/global.c:471 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 426 | #, fuzzy |
| 427 | msgid "Go To Dir" |
| 428 | msgstr "Jdi do adresáøe" |
| 429 | |
| 430 | #. TRANSLATORS: Try to keep the following strings at most 10 characters. |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 431 | #: src/global.c:480 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 432 | msgid "Get Help" |
| 433 | msgstr "Nápovìda" |
| 434 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 435 | #: src/global.c:481 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 436 | msgid "Exit" |
| 437 | msgstr "Konec" |
| 438 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 439 | #: src/global.c:482 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 440 | msgid "Where Is" |
| 441 | msgstr "Kde Je" |
| 442 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 443 | #: src/global.c:483 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 444 | msgid "Prev Page" |
| 445 | msgstr "Pøedchozí Strana" |
| 446 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 447 | #: src/global.c:484 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 448 | msgid "Next Page" |
| 449 | msgstr "Dal¹í Strana" |
| 450 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 451 | #: src/global.c:485 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 452 | msgid "First Line" |
| 453 | msgstr "První Øádka" |
| 454 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 455 | #: src/global.c:486 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 456 | msgid "Last Line" |
| 457 | msgstr "Poslední Øádka" |
| 458 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 459 | #: src/global.c:487 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 460 | #, fuzzy |
| 461 | msgid "Suspend" |
| 462 | msgstr "Zastavit" |
| 463 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 464 | #: src/global.c:489 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 465 | msgid "Beg of Par" |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 468 | #: src/global.c:490 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 469 | msgid "End of Par" |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 472 | #: src/global.c:491 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 473 | #, fuzzy |
| 474 | msgid "FullJstify" |
| 475 | msgstr "Zarovnání" |
| 476 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 477 | #: src/global.c:493 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 478 | msgid "Refresh" |
| 479 | msgstr "Obnovit" |
| 480 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 481 | #: src/global.c:495 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 482 | #, fuzzy |
| 483 | msgid "Insert File" |
| 484 | msgstr "Nový Soubor" |
| 485 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 486 | #: src/global.c:497 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 487 | #, fuzzy |
| 488 | msgid "Go To Line" |
| 489 | msgstr "Jdi na Øádku" |
| 490 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 491 | #: src/global.c:500 |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 492 | msgid "Justify the current paragraph" |
| 493 | msgstr "Zarovnej aktuální odstavec" |
| 494 | |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 495 | #. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; |
| 496 | #. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 497 | #: src/global.c:505 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 498 | msgid "Cancel the current function" |
| 499 | msgstr "Zru¹ aktuální funkci" |
| 500 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 501 | #: src/global.c:506 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 502 | msgid "Display this help text" |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 505 | #: src/global.c:509 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 506 | #, fuzzy |
| 507 | msgid "Close the current file buffer / Exit from nano" |
| 508 | msgstr "Zavøit aktuálnì nahraný soubor/Ukonèit nano" |
| 509 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 510 | #: src/global.c:511 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 511 | msgid "Exit from nano" |
| 512 | msgstr "Ukonèit nano" |
| 513 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 514 | #: src/global.c:515 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 515 | msgid "Write the current file to disk" |
| 516 | msgstr "Zapsat aktuální soubor na disk" |
| 517 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 518 | #: src/global.c:517 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 519 | msgid "Insert another file into the current one" |
| 520 | msgstr "Vlo¾ soubor do aktuálního souboru" |
| 521 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 522 | #: src/global.c:519 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 523 | #, fuzzy |
| 524 | msgid "Search for a string or a regular expression" |
| 525 | msgstr "Pou¾ij regulární výrazy" |
| 526 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 527 | #: src/global.c:520 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 528 | #, fuzzy |
| 529 | msgid "Go to previous screen" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 530 | msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku" |
| 531 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 532 | #: src/global.c:521 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 533 | #, fuzzy |
| 534 | msgid "Go to next screen" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 535 | msgstr "Pøesuò se na dal¹í obrazovku" |
| 536 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 537 | #: src/global.c:523 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 538 | msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" |
| 539 | msgstr "Vyjmi aktuální øádku a ulo¾ ji v cutbufferu" |
| 540 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 541 | #: src/global.c:525 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 542 | msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" |
| 543 | msgstr "Vlo¾ z cutbufferu do aktuální øádky" |
| 544 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 545 | #: src/global.c:527 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 546 | #, fuzzy |
| 547 | msgid "Display the position of the cursor" |
| 548 | msgstr "Uka¾ pozici kurzoru" |
| 549 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 550 | #: src/global.c:529 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 551 | #, fuzzy |
| 552 | msgid "Invoke the spell checker, if available" |
| 553 | msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)" |
| 554 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 555 | #: src/global.c:531 |
Chris Allegretta | 599c559 | 2008-08-05 01:35:42 +0000 | [diff] [blame] | 556 | #, fuzzy |
| 557 | msgid "Replace a string or a regular expression" |
| 558 | msgstr "Pou¾ij regulární výrazy" |
| 559 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 560 | #: src/global.c:532 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 561 | #, fuzzy |
| 562 | msgid "Go to line and column number" |
| 563 | msgstr "Jdi na øádku" |
| 564 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 565 | #: src/global.c:534 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 566 | #, fuzzy |
| 567 | msgid "Mark text at the cursor position" |
| 568 | msgstr "Oznaè text na souèasné pozici kurzoru" |
| 569 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 570 | #: src/global.c:535 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 571 | msgid "Repeat last search" |
| 572 | msgstr "" |
| 573 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 574 | #: src/global.c:537 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 575 | #, fuzzy |
| 576 | msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer" |
| 577 | msgstr "Vyjmi aktuální øádku a ulo¾ ji v cutbufferu" |
| 578 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 579 | #: src/global.c:538 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 580 | #, fuzzy |
| 581 | msgid "Indent the current line" |
| 582 | msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky" |
| 583 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 584 | #: src/global.c:539 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 585 | #, fuzzy |
| 586 | msgid "Unindent the current line" |
| 587 | msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky" |
| 588 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 589 | #: src/global.c:540 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 590 | msgid "Undo the last operation" |
| 591 | msgstr "" |
| 592 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 593 | #: src/global.c:541 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 594 | msgid "Redo the last undone operation" |
| 595 | msgstr "" |
| 596 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 597 | #: src/global.c:543 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 598 | #, fuzzy |
| 599 | msgid "Go forward one character" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 600 | msgstr "Pøesun o znak dopøedu" |
| 601 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 602 | #: src/global.c:544 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 603 | #, fuzzy |
| 604 | msgid "Go back one character" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 605 | msgstr "Pøesun o znak zpìt" |
| 606 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 607 | #: src/global.c:546 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 608 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 609 | msgid "Go forward one word" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 610 | msgstr "Pøesun o znak dopøedu" |
| 611 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 612 | #: src/global.c:547 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 613 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 614 | msgid "Go back one word" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 615 | msgstr "Pøesun o znak zpìt" |
| 616 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 617 | #: src/global.c:549 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 618 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 619 | msgid "Go to previous line" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 620 | msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku" |
| 621 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 622 | #: src/global.c:550 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 623 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 624 | msgid "Go to next line" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 625 | msgstr "Pøesuò se na dal¹í obrazovku" |
| 626 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 627 | #: src/global.c:551 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 628 | #, fuzzy |
| 629 | msgid "Go to beginning of current line" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 630 | msgstr "Pøesun na zaèátek aktuální øádky" |
| 631 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 632 | #: src/global.c:552 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 633 | #, fuzzy |
| 634 | msgid "Go to end of current line" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 635 | msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky" |
| 636 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 637 | #: src/global.c:555 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 638 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 639 | msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 640 | msgstr "Pøesun na zaèátek aktuální øádky" |
| 641 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 642 | #: src/global.c:557 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 643 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 644 | msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 645 | msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky" |
| 646 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 647 | #: src/global.c:560 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 648 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 649 | msgid "Go to the first line of the file" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 650 | msgstr "Pøesun na první øádku souboru" |
| 651 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 652 | #: src/global.c:562 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 653 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 654 | msgid "Go to the last line of the file" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 655 | msgstr "Pøesun na poslední øádku souboru" |
| 656 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 657 | #: src/global.c:564 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 658 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 659 | msgid "Go to the matching bracket" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 660 | msgstr "Není korespondující závorka" |
| 661 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 662 | #: src/global.c:566 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 663 | msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 666 | #: src/global.c:568 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 667 | msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor" |
| 668 | msgstr "" |
| 669 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 670 | #: src/global.c:572 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 671 | #, fuzzy |
| 672 | msgid "Switch to the previous file buffer" |
| 673 | msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku" |
| 674 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 675 | #: src/global.c:574 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 676 | msgid "Switch to the next file buffer" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 679 | #: src/global.c:577 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 680 | msgid "Insert the next keystroke verbatim" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 683 | #: src/global.c:579 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 684 | #, fuzzy |
| 685 | msgid "Insert a tab at the cursor position" |
| 686 | msgstr "Vlo¾ konec øádky na pozici kurzoru" |
| 687 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 688 | #: src/global.c:581 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 689 | #, fuzzy |
| 690 | msgid "Insert a newline at the cursor position" |
| 691 | msgstr "Vlo¾ konec øádky na pozici kurzoru" |
| 692 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 693 | #: src/global.c:583 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 694 | msgid "Delete the character under the cursor" |
| 695 | msgstr "Sma¾ znak pod kurzorem" |
| 696 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 697 | #: src/global.c:585 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 698 | msgid "Delete the character to the left of the cursor" |
| 699 | msgstr "Sma¾ znak nalevo od kurzoru" |
| 700 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 701 | #: src/global.c:588 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 702 | #, fuzzy |
| 703 | msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" |
| 704 | msgstr "Vlo¾ z cutbufferu do aktuální øádky" |
| 705 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 706 | #: src/global.c:591 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 707 | #, fuzzy |
| 708 | msgid "Justify the entire file" |
| 709 | msgstr "Zarovnej aktuální odstavec" |
| 710 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 711 | #: src/global.c:595 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 712 | msgid "Count the number of words, lines, and characters" |
| 713 | msgstr "" |
| 714 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 715 | #: src/global.c:598 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 716 | msgid "Refresh (redraw) the current screen" |
| 717 | msgstr "Obnov (pøekresli) obrazovku" |
| 718 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 719 | #: src/global.c:600 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 720 | msgid "Suspend the editor (if suspend is enabled)" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 723 | #: src/global.c:603 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 724 | #, fuzzy |
| 725 | msgid "Toggle the case sensitivity of the search" |
| 726 | msgstr "Hledání (rozli¹uj malá/VELKÁ písmena)" |
| 727 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 728 | #: src/global.c:605 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 729 | #, fuzzy |
| 730 | msgid "Reverse the direction of the search" |
| 731 | msgstr "Uka¾ pozici kurzoru" |
| 732 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 733 | #: src/global.c:609 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 734 | #, fuzzy |
| 735 | msgid "Toggle the use of regular expressions" |
| 736 | msgstr "Pou¾ij regulární výrazy" |
| 737 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 738 | #: src/global.c:613 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 739 | #, fuzzy |
| 740 | msgid "Recall the previous search/replace string" |
| 741 | msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku" |
| 742 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 743 | #: src/global.c:615 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 744 | #, fuzzy |
| 745 | msgid "Recall the next search/replace string" |
| 746 | msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku" |
| 747 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 748 | #: src/global.c:618 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 749 | msgid "Go to file browser" |
| 750 | msgstr "Jdi do prohlí¾eè souborù" |
| 751 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 752 | #: src/global.c:621 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 753 | #, fuzzy |
| 754 | msgid "Toggle the use of DOS format" |
| 755 | msgstr "Zapisuji soubor v DOS formátu" |
| 756 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 757 | #: src/global.c:622 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 758 | #, fuzzy |
| 759 | msgid "Toggle the use of Mac format" |
| 760 | msgstr "Zapisuji soubor v Mac formátu" |
| 761 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 762 | #: src/global.c:624 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 763 | msgid "Toggle appending" |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 766 | #: src/global.c:625 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 767 | msgid "Toggle prepending" |
| 768 | msgstr "" |
| 769 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 770 | #: src/global.c:628 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 771 | msgid "Toggle backing up of the original file" |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 774 | #: src/global.c:629 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 775 | msgid "Execute external command" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 778 | #: src/global.c:633 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 779 | #, fuzzy |
| 780 | msgid "Toggle the use of a new buffer" |
| 781 | msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s" |
| 782 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 783 | #: src/global.c:636 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 784 | #, fuzzy |
| 785 | msgid "Exit from the file browser" |
| 786 | msgstr "Jdi do prohlí¾eè souborù" |
| 787 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 788 | #: src/global.c:638 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 789 | #, fuzzy |
| 790 | msgid "Go to the first file in the list" |
| 791 | msgstr "Pøesun na první øádku souboru" |
| 792 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 793 | #: src/global.c:640 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 794 | #, fuzzy |
| 795 | msgid "Go to the last file in the list" |
| 796 | msgstr "Pøesun na poslední øádku souboru" |
| 797 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 798 | #: src/global.c:641 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 799 | #, fuzzy |
| 800 | msgid "Go to directory" |
| 801 | msgstr "Jdi do adresáøe" |
| 802 | |
| 803 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 804 | #: src/global.c:669 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 805 | msgid "Close" |
| 806 | msgstr "Zavøít" |
| 807 | |
| 808 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 809 | #: src/global.c:678 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 810 | msgid "WriteOut" |
| 811 | msgstr "Zapi¹" |
| 812 | |
| 813 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 814 | #: src/global.c:683 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 815 | msgid "Justify" |
| 816 | msgstr "Zarovnání" |
| 817 | |
| 818 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 819 | #: src/global.c:694 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 820 | #, fuzzy |
| 821 | msgid "Read File" |
| 822 | msgstr "Èíst Soubor" |
| 823 | |
| 824 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 825 | #: src/global.c:711 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 826 | msgid "Cut Text" |
| 827 | msgstr "Vyjmi Text" |
| 828 | |
| 829 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 830 | #: src/global.c:716 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 831 | msgid "UnJustify" |
| 832 | msgstr "OdZarovnej" |
| 833 | |
| 834 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 835 | #: src/global.c:721 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 836 | #, fuzzy |
| 837 | msgid "UnCut Text" |
| 838 | msgstr "Zru¹ vyjmutí textu" |
| 839 | |
| 840 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 841 | #: src/global.c:726 src/global.c:754 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 842 | msgid "Cur Pos" |
| 843 | msgstr "Pozice Kurzoru" |
| 844 | |
| 845 | #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 10 characters. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 846 | #: src/global.c:736 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 847 | msgid "To Spell" |
| 848 | msgstr "Pravopis" |
| 849 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 850 | #: src/global.c:770 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 851 | #, fuzzy |
| 852 | msgid "Mark Text" |
| 853 | msgstr "Oznaè Text" |
| 854 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 855 | #: src/global.c:776 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 856 | #, fuzzy |
| 857 | msgid "Copy Text" |
| 858 | msgstr "Vyjmi Text" |
| 859 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 860 | #: src/global.c:779 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 861 | #, fuzzy |
| 862 | msgid "Indent Text" |
| 863 | msgstr "Vyjmi Text" |
| 864 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 865 | #: src/global.c:782 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 866 | #, fuzzy |
| 867 | msgid "Unindent Text" |
| 868 | msgstr "Zru¹ vyjmutí textu" |
| 869 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 870 | #: src/global.c:786 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 871 | msgid "Undo" |
| 872 | msgstr "" |
| 873 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 874 | #: src/global.c:789 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 875 | msgid "Redo" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 878 | #: src/global.c:795 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 879 | msgid "Forward" |
| 880 | msgstr "Dopøedu" |
| 881 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 882 | #: src/global.c:799 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 883 | msgid "Back" |
| 884 | msgstr "Zpìt" |
| 885 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 886 | #: src/global.c:804 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 887 | msgid "Next Word" |
| 888 | msgstr "" |
| 889 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 890 | #: src/global.c:807 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 891 | msgid "Prev Word" |
| 892 | msgstr "" |
| 893 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 894 | #: src/global.c:811 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 895 | #, fuzzy |
| 896 | msgid "Prev Line" |
| 897 | msgstr "Pøedchozí Strana" |
| 898 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 899 | #: src/global.c:814 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 900 | #, fuzzy |
| 901 | msgid "Next Line" |
| 902 | msgstr "Nový Soubor" |
| 903 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 904 | #: src/global.c:817 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 905 | msgid "Home" |
| 906 | msgstr "Domù" |
| 907 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 908 | #: src/global.c:820 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 909 | msgid "End" |
| 910 | msgstr "Konec" |
| 911 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 912 | #: src/global.c:832 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 913 | msgid "Find Other Bracket" |
| 914 | msgstr "Najdi závorku" |
| 915 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 916 | #: src/global.c:835 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 917 | msgid "Scroll Up" |
| 918 | msgstr "" |
| 919 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 920 | #: src/global.c:838 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 921 | msgid "Scroll Down" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 924 | #: src/global.c:843 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 925 | msgid "Previous File" |
| 926 | msgstr "" |
| 927 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 928 | #: src/global.c:845 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 929 | #, fuzzy |
| 930 | msgid "Next File" |
| 931 | msgstr "Nový Soubor" |
| 932 | |
| 933 | #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be |
| 934 | #. * inserted verbatim. |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 935 | #: src/global.c:849 src/text.c:3035 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 936 | msgid "Verbatim Input" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 939 | #: src/global.c:854 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 940 | msgid "Tab" |
| 941 | msgstr "Tab" |
| 942 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 943 | #: src/global.c:857 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 944 | msgid "Enter" |
| 945 | msgstr "Enter" |
| 946 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 947 | #: src/global.c:860 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 948 | msgid "Delete" |
| 949 | msgstr "Smazat" |
| 950 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 951 | #: src/global.c:863 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 952 | msgid "Backspace" |
| 953 | msgstr "Backspace" |
| 954 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 955 | #: src/global.c:880 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 956 | msgid "CutTillEnd" |
| 957 | msgstr "" |
| 958 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 959 | #: src/global.c:893 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 960 | msgid "Word Count" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 963 | #: src/global.c:1354 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 964 | msgid "Help mode" |
| 965 | msgstr "Nápovìdný mód" |
| 966 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 967 | #: src/global.c:1356 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 968 | #, fuzzy |
| 969 | msgid "Constant cursor position display" |
| 970 | msgstr "Konstantní pozice kurzoru" |
| 971 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 972 | #: src/global.c:1358 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 973 | msgid "Use of one more line for editing" |
| 974 | msgstr "" |
| 975 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 976 | #: src/global.c:1360 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 977 | msgid "Smooth scrolling" |
| 978 | msgstr "Jemný posuv" |
| 979 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 980 | #: src/global.c:1362 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 981 | msgid "Whitespace display" |
| 982 | msgstr "" |
| 983 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 984 | #: src/global.c:1364 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 985 | msgid "Color syntax highlighting" |
| 986 | msgstr "" |
| 987 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 988 | #: src/global.c:1366 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 989 | msgid "Smart home key" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 992 | #: src/global.c:1368 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 993 | msgid "Auto indent" |
| 994 | msgstr "Automatické odsazení" |
| 995 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 996 | #: src/global.c:1370 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 997 | msgid "Cut to end" |
| 998 | msgstr "Vyjmout do konce" |
| 999 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1000 | #: src/global.c:1372 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1001 | msgid "Long line wrapping" |
| 1002 | msgstr "" |
| 1003 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1004 | #: src/global.c:1374 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1005 | msgid "Conversion of typed tabs to spaces" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1008 | #: src/global.c:1376 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1009 | #, fuzzy |
| 1010 | msgid "Backup files" |
| 1011 | msgstr "Backspace" |
| 1012 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1013 | #: src/global.c:1378 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1014 | msgid "Multiple file buffers" |
| 1015 | msgstr "Buffery více souborù" |
| 1016 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1017 | #: src/global.c:1380 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1018 | msgid "Mouse support" |
| 1019 | msgstr "Podpora my¹i" |
| 1020 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1021 | #: src/global.c:1382 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1022 | #, fuzzy |
| 1023 | msgid "No conversion from DOS/Mac format" |
| 1024 | msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi¹ soubor v DOS formátu\n" |
| 1025 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1026 | #: src/global.c:1384 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1027 | #, fuzzy |
| 1028 | msgid "Suspension" |
| 1029 | msgstr "Zastavit" |
| 1030 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | #: src/global.c:1386 |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | msgid "Soft line wrapping" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1035 | #: src/help.c:236 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1036 | #, fuzzy |
| 1037 | msgid "" |
| 1038 | "Search Command Help Text\n" |
| 1039 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1041 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1042 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
| 1043 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1044 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1045 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1046 | "search. " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1047 | msgstr "" |
| 1048 | "Nápovìda k funkci vyhledávání\n" |
| 1049 | "\n" |
| 1050 | " Vlo¾te slova nebo znaky, které chcete vyhledat, a pak stisknìte Enter. " |
| 1051 | "Jestli¾e existuje øetìzec, který hledáte, tak se na obrazovce objeví místo " |
| 1052 | "nejbli¾sího výskytu.\n" |
| 1053 | "\n" |
| 1054 | " Jestli¾e pou¾íváte Pico Mód pøes -p nebo --pico vlajky, pomocí Meta-P " |
| 1055 | "zkratky nebo nanorc soubor, tak bude pøedchozí hledaný øetìzec zobrazen v " |
| 1056 | "závorkách. Stisknutím klávesy enter bez zadání textu zpùsobí hledání " |
| 1057 | "pøedchozího hledaného øetìzce. Jinak bude pøedchozí hledaný øetìzec vlo¾en " |
| 1058 | "pøed kurzor tak, ¾e je mo¾né ho pøed stiknutím klávesy Enter mìnit.\n" |
| 1059 | "\n" |
| 1060 | " Následující funkèní klávesy jsou pøístupné ve Vyhledávacím módu:\n" |
| 1061 | "\n" |
| 1062 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1063 | #: src/help.c:245 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1064 | msgid "" |
| 1065 | "If you have selected text with the mark and then search to replace, only " |
| 1066 | "matches in the selected text will be replaced.\n" |
| 1067 | "\n" |
| 1068 | " The following function keys are available in Search mode:\n" |
| 1069 | "\n" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1072 | #: src/help.c:251 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1073 | #, fuzzy |
| 1074 | msgid "" |
| 1075 | "Go To Line Help Text\n" |
| 1076 | "\n" |
| 1077 | " Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are " |
| 1078 | "fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the " |
| 1079 | "last line of the file.\n" |
| 1080 | "\n" |
| 1081 | " The following function keys are available in Go To Line mode:\n" |
| 1082 | "\n" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | "Nápovìda k pøíkazu Jdi na Øádku\n" |
| 1085 | " Vlo¾te èíslo øádky kam chcete pøejít a stisknìte Enter. Jestli¾e je zde " |
| 1086 | "ménì øádkù textu ne¾ Vámi zadané èíslo, tak budete pøenesn na poslední øádku " |
| 1087 | "souboru.\n" |
| 1088 | "\n" |
| 1089 | " Následující funkèní klávesy jsou pøístupné v módu Jdi na Rádku:\n" |
| 1090 | "\n" |
| 1091 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1092 | #: src/help.c:260 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1093 | #, fuzzy |
| 1094 | msgid "" |
| 1095 | "Insert File Help Text\n" |
| 1096 | "\n" |
| 1097 | " Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at " |
| 1098 | "the current cursor location.\n" |
| 1099 | "\n" |
| 1100 | " If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1101 | "multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the " |
| 1102 | "Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded " |
| 1103 | "into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1104 | msgstr "" |
| 1105 | "Nápovìda k Vlo¾ení souboru\n" |
| 1106 | "\n" |
| 1107 | " Vlo¾te jméno souboru, který chcete vlo¾it aktuálního souborového bufferu na " |
| 1108 | "aktuální pozici kurzoru.\n" |
| 1109 | "\n" |
| 1110 | " Jestli¾e jste sestavil nano s podporou bufferù více souborù a povolil jste " |
| 1111 | "více bufferù vlajkou -F nebo --multibuffer, zkratkou Meta-F nebo pou¾itím " |
| 1112 | "nanorc souboru, tak vlo¾ení souboru zpùsobí jeho nahrání do oddìleného " |
| 1113 | "bufferu (mezi buffery se lze pøepínat klávesami Meta-< a >).\n" |
| 1114 | "\n" |
| 1115 | " Následující funkèní klávesy jsou pøístupné v módu Vlo¾ení souboru:\n" |
| 1116 | "\n" |
| 1117 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1118 | #: src/help.c:269 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1119 | msgid "" |
| 1120 | "If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a " |
| 1121 | "nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n" |
| 1122 | "\n" |
| 1123 | " The following function keys are available in Insert File mode:\n" |
| 1124 | "\n" |
| 1125 | msgstr "" |
| 1126 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1127 | #: src/help.c:275 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1128 | msgid "" |
| 1129 | "Write File Help Text\n" |
| 1130 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1131 | " Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1132 | "save the file.\n" |
| 1133 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1134 | " If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1135 | "the selected portion to a separate file. To reduce the chance of " |
| 1136 | "overwriting the current file with just a portion of it, the current filename " |
| 1137 | "is not the default in this mode.\n" |
| 1138 | "\n" |
| 1139 | " The following function keys are available in Write File mode:\n" |
| 1140 | "\n" |
| 1141 | msgstr "" |
| 1142 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1143 | #: src/help.c:289 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1144 | msgid "" |
| 1145 | "File Browser Help Text\n" |
| 1146 | "\n" |
| 1147 | " The file browser is used to visually browse the directory structure to " |
| 1148 | "select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/" |
| 1149 | "Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file " |
| 1150 | "or enter the selected directory. To move up one level, select the directory " |
| 1151 | "called \"..\" at the top of the file list.\n" |
| 1152 | "\n" |
| 1153 | " The following function keys are available in the file browser:\n" |
| 1154 | "\n" |
| 1155 | msgstr "" |
| 1156 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1157 | #: src/help.c:302 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1158 | #, fuzzy |
| 1159 | msgid "" |
| 1160 | "Browser Search Command Help Text\n" |
| 1161 | "\n" |
| 1162 | " Enter the words or characters you would like to search for, and then press " |
| 1163 | "Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be " |
| 1164 | "updated to the location of the nearest match for the search string.\n" |
| 1165 | "\n" |
| 1166 | " The previous search string will be shown in brackets after the search " |
| 1167 | "prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous " |
| 1168 | "search.\n" |
| 1169 | "\n" |
| 1170 | msgstr "" |
| 1171 | "Nápovìda k funkci vyhledávání\n" |
| 1172 | "\n" |
| 1173 | " Vlo¾te slova nebo znaky, které chcete vyhledat, a pak stisknìte Enter. " |
| 1174 | "Jestli¾e existuje øetìzec, který hledáte, tak se na obrazovce objeví místo " |
| 1175 | "nejbli¾sího výskytu.\n" |
| 1176 | "\n" |
| 1177 | " Jestli¾e pou¾íváte Pico Mód pøes -p nebo --pico vlajky, pomocí Meta-P " |
| 1178 | "zkratky nebo nanorc soubor, tak bude pøedchozí hledaný øetìzec zobrazen v " |
| 1179 | "závorkách. Stisknutím klávesy enter bez zadání textu zpùsobí hledání " |
| 1180 | "pøedchozího hledaného øetìzce. Jinak bude pøedchozí hledaný øetìzec vlo¾en " |
| 1181 | "pøed kurzor tak, ¾e je mo¾né ho pøed stiknutím klávesy Enter mìnit.\n" |
| 1182 | "\n" |
| 1183 | " Následující funkèní klávesy jsou pøístupné ve Vyhledávacím módu:\n" |
| 1184 | "\n" |
| 1185 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1186 | #: src/help.c:311 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1187 | msgid "" |
| 1188 | " The following function keys are available in Browser Search mode:\n" |
| 1189 | "\n" |
| 1190 | msgstr "" |
| 1191 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1192 | #: src/help.c:315 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1193 | #, fuzzy |
| 1194 | msgid "" |
| 1195 | "Browser Go To Directory Help Text\n" |
| 1196 | "\n" |
| 1197 | " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n" |
| 1198 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1199 | " If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1200 | "(attempt to) automatically complete the directory name.\n" |
| 1201 | "\n" |
| 1202 | " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n" |
| 1203 | "\n" |
| 1204 | msgstr "" |
| 1205 | "Nápovìda k pøíkazu Jdi na Øádku\n" |
| 1206 | " Vlo¾te èíslo øádky kam chcete pøejít a stisknìte Enter. Jestli¾e je zde " |
| 1207 | "ménì øádkù textu ne¾ Vámi zadané èíslo, tak budete pøenesn na poslední øádku " |
| 1208 | "souboru.\n" |
| 1209 | "\n" |
| 1210 | " Následující funkèní klávesy jsou pøístupné v módu Jdi na Rádku:\n" |
| 1211 | "\n" |
| 1212 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1213 | #: src/help.c:328 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1214 | msgid "" |
| 1215 | "Spell Check Help Text\n" |
| 1216 | "\n" |
| 1217 | " The spell checker checks the spelling of all text in the current file. " |
| 1218 | "When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can " |
| 1219 | "be edited. It will then prompt to replace every instance of the given " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1220 | "misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the " |
| 1221 | "mark, in the selected text.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1222 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1223 | " The following function keys are available in Spell Check mode:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1224 | "\n" |
| 1225 | msgstr "" |
| 1226 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1227 | #: src/help.c:343 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1228 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1229 | "Execute Command Help Text\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1230 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1231 | " This mode allows you to insert the output of a command run by the shell " |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1232 | "into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode). If " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1233 | "you need another blank buffer, do not enter any command.\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1234 | "\n" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1235 | " The following function keys are available in Execute Command mode:\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1236 | "\n" |
| 1237 | msgstr "" |
| 1238 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1239 | #: src/help.c:356 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1240 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1241 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1242 | "Main nano help text\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1243 | "\n" |
| 1244 | " The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1245 | "the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The " |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1246 | "top line shows the program version, the current filename being edited, and " |
| 1247 | "whether or not the file has been modified. Next is the main editor window " |
| 1248 | "showing the file being edited. The status line is the third line from the " |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1249 | "bottom and shows important messages. " |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1250 | msgstr "" |
| 1251 | " text nano nápovìdy\n" |
| 1252 | "\n" |
| 1253 | " Nano editor je navr¾en, aby napodoboval funkènost a jednoduchost textového " |
| 1254 | "editoru UW Pico. Editor má ètyøi hlavní èásti: Vrchní øádka ukazuje verzi " |
| 1255 | "programu, jméno editovaného souboru a jestli byl nebo nebyl soubor zmìnìn. " |
| 1256 | "Dal¹í je hlavní okno editoru, které ukazuje editovaný soubor. Stavová øádka " |
| 1257 | "je tøetí od spoda a zobrazuje dùle¾ité zprávy. Spodní dvì øádky ukazují " |
| 1258 | "nejèastìji pou¾ívané klávesové zkratky v editoru.\n" |
| 1259 | "\n" |
| 1260 | " Notace pro klávesové zkratky je následující: Kontrolní sekvence s klávesou " |
| 1261 | "Ctrl jsou oznaèeny støí¹kou (^). Únikové sekvence jsou oznaèeny symbolem " |
| 1262 | "Meta (M) a jsou zadávány klávesou Esc, Alt nebo Meta podle toho, jak máte " |
| 1263 | "nastavenou klávesnici. Následující klávesy jsou dostupné v hlavním oknì " |
| 1264 | "editoru. Náhradní klávesy jsou v závorkách:\n" |
| 1265 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1266 | #: src/help.c:366 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1267 | msgid "" |
| 1268 | "The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n" |
| 1269 | "\n" |
| 1270 | " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated " |
| 1271 | "with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control " |
| 1272 | "(Ctrl) key or pressing the Escape (Esc) key twice. Escape-key sequences are " |
| 1273 | "notated with the Meta (M-) symbol and can be entered using either the Esc, " |
| 1274 | "Alt, or Meta key depending on your keyboard setup. " |
| 1275 | msgstr "" |
| 1276 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1277 | #: src/help.c:375 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1278 | msgid "" |
| 1279 | "Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from " |
| 1280 | "000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The " |
| 1281 | "following keystrokes are available in the main editor window. Alternative " |
| 1282 | "keys are shown in parentheses:\n" |
| 1283 | "\n" |
| 1284 | msgstr "" |
| 1285 | |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1286 | #: src/help.c:407 src/help.c:483 |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1287 | #, fuzzy |
| 1288 | msgid "enable/disable" |
| 1289 | msgstr "%s povol/zaka¾" |
| 1290 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1291 | #: src/nano.c:586 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1292 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1293 | msgid "Key invalid in view mode" |
| 1294 | msgstr "Klávesa nepøípustná v PROHLÍ®ECÍM re¾imu" |
| 1295 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1296 | #: src/nano.c:694 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1297 | #, fuzzy, c-format |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1298 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1299 | "\n" |
| 1300 | "Buffer written to %s\n" |
| 1301 | msgstr "" |
| 1302 | "\n" |
| 1303 | "Buffer zapsán do %s\n" |
| 1304 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1305 | #: src/nano.c:696 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | #, fuzzy, c-format |
| 1307 | msgid "" |
| 1308 | "\n" |
| 1309 | "Buffer not written to %s: %s\n" |
| 1310 | msgstr "" |
| 1311 | "\n" |
| 1312 | "Buffer zapsán do %s\n" |
| 1313 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1314 | #: src/nano.c:699 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1315 | #, fuzzy, c-format |
| 1316 | msgid "" |
| 1317 | "\n" |
| 1318 | "Buffer not written: %s\n" |
| 1319 | msgstr "" |
| 1320 | "\n" |
| 1321 | "Buffer zapsán do %s\n" |
| 1322 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1323 | #: src/nano.c:722 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1324 | #, fuzzy |
| 1325 | msgid "Window size is too small for nano...\n" |
| 1326 | msgstr "Okno je moc malé pro Nano..." |
| 1327 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1328 | #: src/nano.c:815 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1329 | #, c-format |
| 1330 | msgid "" |
| 1331 | "Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1332 | "\n" |
| 1333 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1334 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1335 | #: src/nano.c:818 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1336 | #, fuzzy, c-format |
| 1337 | msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n" |
Jordi Mallach | 94def06 | 2002-02-06 12:14:25 +0000 | [diff] [blame] | 1338 | msgstr "Volba\t\tDlouhá volba\t\tVýznam\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1339 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1340 | #: src/nano.c:820 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1341 | #, c-format |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1342 | msgid "Option\t\tMeaning\n" |
| 1343 | msgstr "Volba\t\tSmysl\n" |
| 1344 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1345 | #: src/nano.c:823 |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 1346 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1347 | msgid "Show this message" |
| 1348 | msgstr " -h \t\tUka¾ tuto zprávu\n" |
| 1349 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1350 | #: src/nano.c:824 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1351 | msgid "+LINE,COLUMN" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1352 | msgstr "" |
| 1353 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1354 | #: src/nano.c:825 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1355 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1356 | msgid "Start at line LINE, column COLUMN" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1357 | msgstr " +ØÁDKA\t\tZaèni na øádce ØÁDKA\n" |
| 1358 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1359 | #: src/nano.c:827 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1360 | #, fuzzy |
| 1361 | msgid "Enable smart home key" |
| 1362 | msgstr " -m \t\tPovol my¹\n" |
| 1363 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1364 | #: src/nano.c:828 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1365 | msgid "Save backups of existing files" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1366 | msgstr "" |
| 1367 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1368 | #: src/nano.c:829 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1369 | msgid "-C <dir>" |
| 1370 | msgstr "" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1371 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1372 | #: src/nano.c:829 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1373 | msgid "--backupdir=<dir>" |
| 1374 | msgstr "" |
| 1375 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1376 | #: src/nano.c:830 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1377 | msgid "Directory for saving unique backup files" |
| 1378 | msgstr "" |
| 1379 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1380 | #: src/nano.c:833 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1381 | msgid "Use bold instead of reverse video text" |
| 1382 | msgstr "" |
| 1383 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1384 | #: src/nano.c:836 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1385 | msgid "Convert typed tabs to spaces" |
| 1386 | msgstr "" |
| 1387 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1388 | #: src/nano.c:839 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1389 | #, fuzzy |
| 1390 | msgid "Enable multiple file buffers" |
| 1391 | msgstr " -F \t\tPovol buffery více souborù\n" |
| 1392 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1393 | #: src/nano.c:844 |
Chris Allegretta | 5c63f27 | 2003-02-02 04:26:54 +0000 | [diff] [blame] | 1394 | #, fuzzy |
| 1395 | msgid "Log & read search/replace string history" |
| 1396 | msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1397 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1398 | #: src/nano.c:847 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1399 | msgid "Don't look at nanorc files" |
| 1400 | msgstr "" |
| 1401 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1402 | #: src/nano.c:850 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1403 | msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" |
| 1404 | msgstr "" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1405 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1406 | #: src/nano.c:852 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1407 | msgid "Don't add newlines to the ends of files" |
| 1408 | msgstr "" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1409 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1410 | #: src/nano.c:855 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1411 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1412 | msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" |
| 1413 | msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi¹ soubor v DOS formátu\n" |
| 1414 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1415 | #: src/nano.c:857 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1416 | msgid "Use one more line for editing" |
| 1417 | msgstr "" |
| 1418 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1419 | #: src/nano.c:859 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1420 | msgid "-Q <str>" |
| 1421 | msgstr "" |
| 1422 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1423 | #: src/nano.c:859 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1424 | msgid "--quotestr=<str>" |
| 1425 | msgstr "" |
| 1426 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1427 | #: src/nano.c:860 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1428 | msgid "Quoting string" |
| 1429 | msgstr "" |
| 1430 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1431 | #: src/nano.c:862 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1432 | msgid "Restricted mode" |
| 1433 | msgstr "" |
| 1434 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1435 | #: src/nano.c:865 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1436 | msgid "Scroll by line instead of half-screen" |
| 1437 | msgstr "" |
| 1438 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1439 | #: src/nano.c:867 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1440 | msgid "-T <#cols>" |
| 1441 | msgstr "" |
| 1442 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1443 | #: src/nano.c:867 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1444 | msgid "--tabsize=<#cols>" |
| 1445 | msgstr "" |
| 1446 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1447 | #: src/nano.c:868 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1448 | #, fuzzy |
| 1449 | msgid "Set width of a tab to #cols columns" |
| 1450 | msgstr " -T [èís]\tNastav velikost tab na èís\n" |
| 1451 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1452 | #: src/nano.c:870 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1453 | msgid "Do quick statusbar blanking" |
| 1454 | msgstr "" |
| 1455 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1456 | #: src/nano.c:873 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1457 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1458 | msgid "Print version information and exit" |
| 1459 | msgstr " -V \t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n" |
| 1460 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1461 | #: src/nano.c:876 |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1462 | msgid "Detect word boundaries more accurately" |
| 1463 | msgstr "" |
| 1464 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1465 | #: src/nano.c:879 |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1466 | msgid "-Y <str>" |
| 1467 | msgstr "" |
| 1468 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1469 | #: src/nano.c:879 |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1470 | msgid "--syntax=<str>" |
| 1471 | msgstr "" |
| 1472 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1473 | #: src/nano.c:880 |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1474 | msgid "Syntax definition to use for coloring" |
| 1475 | msgstr "" |
| 1476 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1477 | #: src/nano.c:882 |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1478 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1479 | msgid "Constantly show cursor position" |
| 1480 | msgstr " -c \t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n" |
| 1481 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1482 | #: src/nano.c:884 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1483 | msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" |
| 1484 | msgstr "" |
| 1485 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1486 | #: src/nano.c:887 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1487 | #, fuzzy |
| 1488 | msgid "Automatically indent new lines" |
| 1489 | msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n" |
| 1490 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1491 | #: src/nano.c:888 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1492 | #, fuzzy |
| 1493 | msgid "Cut from cursor to end of line" |
| 1494 | msgstr " -k \t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n" |
| 1495 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1496 | #: src/nano.c:891 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1497 | #, fuzzy |
| 1498 | msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" |
| 1499 | msgstr " -l \t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n" |
| 1500 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1501 | #: src/nano.c:893 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1502 | #, fuzzy |
| 1503 | msgid "Enable the use of the mouse" |
| 1504 | msgstr " -m \t\tPovol my¹\n" |
| 1505 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1506 | #: src/nano.c:896 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1507 | msgid "-o <dir>" |
| 1508 | msgstr "" |
| 1509 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1510 | #: src/nano.c:896 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1511 | #, fuzzy |
| 1512 | msgid "--operatingdir=<dir>" |
| 1513 | msgstr " -o [dir] \tNastav pracovní adresáø\n" |
| 1514 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1515 | #: src/nano.c:897 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1516 | #, fuzzy |
| 1517 | msgid "Set operating directory" |
| 1518 | msgstr " -o [dir] \tNastav pracovní adresáø\n" |
| 1519 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1520 | #: src/nano.c:900 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1521 | msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" |
| 1522 | msgstr "" |
| 1523 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1524 | #: src/nano.c:902 |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1525 | msgid "Silently ignore startup issues like rc file errors" |
| 1526 | msgstr "" |
| 1527 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1528 | #: src/nano.c:904 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1529 | msgid "-r <#cols>" |
| 1530 | msgstr "" |
| 1531 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1532 | #: src/nano.c:904 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1533 | msgid "--fill=<#cols>" |
| 1534 | msgstr "" |
| 1535 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1536 | #: src/nano.c:905 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1537 | msgid "Set wrapping point at column #cols" |
| 1538 | msgstr "" |
| 1539 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1540 | #: src/nano.c:908 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1541 | msgid "-s <prog>" |
| 1542 | msgstr "" |
| 1543 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1544 | #: src/nano.c:908 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1545 | msgid "--speller=<prog>" |
| 1546 | msgstr "" |
| 1547 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1548 | #: src/nano.c:909 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1549 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1550 | msgid "Enable alternate speller" |
| 1551 | msgstr " -s [program] \tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n" |
| 1552 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1553 | #: src/nano.c:912 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1554 | #, fuzzy |
| 1555 | msgid "Auto save on exit, don't prompt" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1556 | msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n" |
| 1557 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1558 | #: src/nano.c:914 |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 1559 | msgid "Allow generic undo [EXPERIMENTAL]" |
| 1560 | msgstr "" |
| 1561 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1562 | #: src/nano.c:917 |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 1563 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1564 | msgid "View mode (read-only)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1565 | msgstr " -v \t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1566 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1567 | #: src/nano.c:919 |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 1568 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1569 | msgid "Don't wrap long lines" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1570 | msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhé øádky\n" |
| 1571 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1572 | #: src/nano.c:921 |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 1573 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1574 | msgid "Don't show the two help lines" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1575 | msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n" |
| 1576 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1577 | #: src/nano.c:922 |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 1578 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1579 | msgid "Enable suspension" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1580 | msgstr " -z \t\tPovol zastavení\n" |
| 1581 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1582 | #: src/nano.c:923 |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1583 | msgid "Enable soft line wrapping" |
| 1584 | msgstr "" |
| 1585 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1586 | #: src/nano.c:927 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1587 | msgid "(ignored, for Pico compatibility)" |
| 1588 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1589 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1590 | #: src/nano.c:937 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1591 | #, fuzzy, c-format |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1592 | msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1593 | msgstr " GNU nano verze %s (kompilováno %s, %s)\n" |
| 1594 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1595 | #: src/nano.c:942 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1596 | #, fuzzy, c-format |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1597 | msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1598 | msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org" |
| 1599 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1600 | #: src/nano.c:943 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1601 | #, c-format |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1602 | msgid "" |
| 1603 | "\n" |
| 1604 | " Compiled options:" |
| 1605 | msgstr "" |
| 1606 | "\n" |
Jordi Mallach | 94def06 | 2002-02-06 12:14:25 +0000 | [diff] [blame] | 1607 | " Volby sestavení:" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1608 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1609 | #: src/nano.c:1021 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1610 | msgid "Sorry, support for this function has been disabled" |
| 1611 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1612 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1613 | #: src/nano.c:1043 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1614 | msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " |
| 1615 | msgstr "Ulo¾ zmìnìný buffer (ODPOVÌÏÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMÌNY) ? " |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1616 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1617 | #: src/nano.c:1085 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1618 | msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n" |
| 1619 | msgstr "" |
| 1620 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1621 | #: src/nano.c:1108 |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1622 | #, c-format |
| 1623 | msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n" |
| 1624 | msgstr "" |
| 1625 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1626 | #: src/nano.c:1176 |
Chris Allegretta | 2257893 | 2002-10-25 03:14:11 +0000 | [diff] [blame] | 1627 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 1628 | msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1629 | msgstr "Pøijat signál SIGHUP" |
| 1630 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1631 | #: src/nano.c:1192 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1632 | #, c-format |
| 1633 | msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1634 | msgstr "" |
| 1635 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1636 | #: src/nano.c:1372 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1637 | msgid "enabled" |
| 1638 | msgstr "povoleno" |
| 1639 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1640 | #: src/nano.c:1373 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1641 | msgid "disabled" |
| 1642 | msgstr "zakázáno" |
| 1643 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1644 | #: src/nano.c:1534 src/winio.c:1256 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1645 | msgid "Unknown Command" |
Chris Allegretta | 2257893 | 2002-10-25 03:14:11 +0000 | [diff] [blame] | 1646 | msgstr "" |
| 1647 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1648 | #: src/nano.c:1660 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1649 | msgid "XON ignored, mumble mumble" |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1650 | msgstr "" |
| 1651 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1652 | #: src/nano.c:1665 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1653 | msgid "XOFF ignored, mumble mumble" |
| 1654 | msgstr "" |
| 1655 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1656 | #: src/nano.c:2195 src/rcfile.c:1099 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1657 | #, fuzzy, c-format |
| 1658 | msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" |
| 1659 | msgstr "¾ádaná velikost tab %d je moc malá" |
| 1660 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1661 | #: src/nano.c:2254 src/rcfile.c:1024 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1662 | #, fuzzy, c-format |
| 1663 | msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" |
| 1664 | msgstr "¾ádaná velikost výplnì %d je moc malá" |
| 1665 | |
| 1666 | #. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify |
| 1667 | #. * the single-byte shortcuts for both your language and English. |
| 1668 | #. * For example, in French: "OoYy" for "Oui". |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1669 | #: src/prompt.c:1259 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1670 | msgid "Yy" |
| 1671 | msgstr "Aa" |
| 1672 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1673 | #: src/prompt.c:1260 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1674 | msgid "Nn" |
| 1675 | msgstr "Nn" |
| 1676 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1677 | #: src/prompt.c:1261 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1678 | msgid "Aa" |
| 1679 | msgstr "Vv" |
| 1680 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1681 | #: src/prompt.c:1275 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1682 | msgid "Yes" |
| 1683 | msgstr "Ano" |
| 1684 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1685 | #: src/prompt.c:1280 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1686 | msgid "All" |
| 1687 | msgstr "V¹e" |
| 1688 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 1689 | #: src/prompt.c:1285 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1690 | msgid "No" |
| 1691 | msgstr "Ne" |
| 1692 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1693 | #: src/rcfile.c:129 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1694 | #, fuzzy, c-format |
| 1695 | msgid "Error in %s on line %lu: " |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1696 | msgstr "Chyba v %s na øádce %d: " |
Chris Allegretta | 15b23f4 | 2002-01-19 19:15:18 +0000 | [diff] [blame] | 1697 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1698 | #: src/rcfile.c:184 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1699 | #, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1700 | msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1701 | msgstr "" |
| 1702 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1703 | #: src/rcfile.c:211 src/rcfile.c:263 src/rcfile.c:710 src/rcfile.c:767 |
| 1704 | #: src/rcfile.c:820 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1705 | #, fuzzy |
| 1706 | msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" |
| 1707 | msgstr "regex øetìzec musí zaèínat znakem \"\n" |
| 1708 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1709 | #: src/rcfile.c:237 src/search.c:62 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1710 | #, fuzzy, c-format |
| 1711 | msgid "Bad regex \"%s\": %s" |
| 1712 | msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" |
| 1713 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1714 | #: src/rcfile.c:257 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1715 | #, fuzzy |
| 1716 | msgid "Missing syntax name" |
| 1717 | msgstr "Chybìjící jméno barvy" |
| 1718 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1719 | #: src/rcfile.c:315 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1720 | msgid "The \"none\" syntax is reserved" |
| 1721 | msgstr "" |
| 1722 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1723 | #: src/rcfile.c:322 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1724 | msgid "The \"default\" syntax must take no extensions" |
| 1725 | msgstr "" |
| 1726 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1727 | #: src/rcfile.c:385 src/rcfile.c:482 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1728 | #, fuzzy |
| 1729 | msgid "Missing key name" |
| 1730 | msgstr "Chybìjící jméno barvy" |
| 1731 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1732 | #: src/rcfile.c:397 src/rcfile.c:498 |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1733 | msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1734 | msgstr "" |
| 1735 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1736 | #: src/rcfile.c:406 |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1737 | msgid "Must specify function to bind key to" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1738 | msgstr "" |
| 1739 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1740 | #: src/rcfile.c:417 src/rcfile.c:509 |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1741 | msgid "Must specify menu to bind key to (or \"all\")" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1742 | msgstr "" |
| 1743 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1744 | #: src/rcfile.c:425 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1745 | #, fuzzy, c-format |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1746 | msgid "Could not map name \"%s\" to a function" |
| 1747 | msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s" |
| 1748 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1749 | #: src/rcfile.c:431 src/rcfile.c:516 |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1750 | #, fuzzy, c-format |
| 1751 | msgid "Could not map name \"%s\" to a menu" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1752 | msgstr "Nemohu vyvolat program spell \"%s\"" |
| 1753 | |
Chris Allegretta | 1f218fa | 2009-09-15 03:50:17 +0000 | [diff] [blame] | 1754 | #: src/rcfile.c:453 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1755 | #, c-format |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1756 | msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1757 | msgstr "" |
| 1758 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1759 | #: src/rcfile.c:624 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1760 | #, fuzzy, c-format |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1761 | msgid "" |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1762 | "Color \"%s\" not understood.\n" |
| 1763 | "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n" |
| 1764 | "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n" |
| 1765 | "\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n" |
| 1766 | "for foreground colors." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1767 | msgstr "" |
| 1768 | "barvì %s nelze porozumìt.\n" |
| 1769 | "Pøípustné barvy jsou \"green\", \"red\", \"blue\", \n" |
| 1770 | "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" |
| 1771 | "\"black\", s volitelnou pøedponou \"bright\".\n" |
| 1772 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1773 | #: src/rcfile.c:646 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1774 | msgid "Cannot add a color command without a syntax command" |
| 1775 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 1776 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1777 | #: src/rcfile.c:651 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1778 | msgid "Missing color name" |
| 1779 | msgstr "Chybìjící jméno barvy" |
| 1780 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1781 | #: src/rcfile.c:671 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1782 | #, c-format |
| 1783 | msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1784 | msgstr "" |
| 1785 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1786 | #: src/rcfile.c:689 src/rcfile.c:808 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1787 | msgid "Missing regex string" |
| 1788 | msgstr "" |
| 1789 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1790 | #: src/rcfile.c:761 |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 1791 | #, fuzzy |
| 1792 | msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1793 | msgstr "" |
| 1794 | "\n" |
| 1795 | "\t\"start=\" musí mít korespondující \"end=\"" |
| 1796 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1797 | #: src/rcfile.c:803 |
Chris Allegretta | 8f0a921 | 2008-10-03 22:20:43 +0000 | [diff] [blame] | 1798 | msgid "Cannot add a header regex without a syntax command" |
| 1799 | msgstr "" |
| 1800 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1801 | #: src/rcfile.c:873 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1802 | #, c-format |
| 1803 | msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\"" |
| 1804 | msgstr "" |
| 1805 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1806 | #: src/rcfile.c:875 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1807 | msgid "" |
| 1808 | "Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc " |
| 1809 | "settings\n" |
| 1810 | msgstr "" |
| 1811 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1812 | #: src/rcfile.c:925 src/rcfile.c:934 src/rcfile.c:944 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1813 | #, c-format |
| 1814 | msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" |
| 1815 | msgstr "" |
| 1816 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1817 | #: src/rcfile.c:950 src/rcfile.c:1127 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1818 | #, c-format |
| 1819 | msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" |
| 1820 | msgstr "" |
| 1821 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1822 | #: src/rcfile.c:965 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1823 | #, fuzzy, c-format |
| 1824 | msgid "Command \"%s\" not understood" |
| 1825 | msgstr "pøíkazu %s nebylo porozumìno" |
| 1826 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1827 | #: src/rcfile.c:971 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1828 | #, fuzzy |
| 1829 | msgid "Missing flag" |
| 1830 | msgstr "Chybìjící jméno barvy" |
| 1831 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1832 | #: src/rcfile.c:993 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1833 | #, fuzzy, c-format |
| 1834 | msgid "Option \"%s\" requires an argument" |
| 1835 | msgstr "volba %s vy¾aduje parametr" |
| 1836 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1837 | #: src/rcfile.c:1011 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1838 | msgid "Option is not a valid multibyte string" |
| 1839 | msgstr "" |
| 1840 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1841 | #: src/rcfile.c:1037 src/rcfile.c:1065 src/rcfile.c:1074 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1842 | msgid "Non-blank characters required" |
| 1843 | msgstr "" |
| 1844 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1845 | #: src/rcfile.c:1047 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1846 | msgid "Two single-column characters required" |
| 1847 | msgstr "" |
| 1848 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1849 | #: src/rcfile.c:1113 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1850 | #, fuzzy, c-format |
| 1851 | msgid "Cannot unset flag \"%s\"" |
| 1852 | msgstr "zru¹ vlajku %d!\n" |
| 1853 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1854 | #: src/rcfile.c:1122 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1855 | #, c-format |
| 1856 | msgid "Unknown flag \"%s\"" |
| 1857 | msgstr "" |
| 1858 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 1859 | #: src/rcfile.c:1181 |
Chris Allegretta | 33a8b4e | 2008-04-02 04:08:09 +0000 | [diff] [blame] | 1860 | msgid "I can't find my home directory! Wah!" |
| 1861 | msgstr "" |
| 1862 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1863 | #: src/search.c:96 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1864 | #, fuzzy, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1865 | msgid "\"%.*s%s\" not found" |
| 1866 | msgstr "\"%s\" nenalezen" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1867 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1868 | #: src/search.c:205 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1869 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1870 | msgid " (to replace) in selection" |
| 1871 | msgstr " (k zámìnì)" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1872 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 1873 | #: src/search.c:207 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1874 | msgid " (to replace)" |
| 1875 | msgstr " (k zámìnì)" |
| 1876 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1877 | #: src/search.c:784 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1878 | msgid "Replace this instance?" |
| 1879 | msgstr "Zamìnit tuto instanci?" |
| 1880 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1881 | #: src/search.c:962 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1882 | msgid "Replace with" |
| 1883 | msgstr "Zamìn s" |
| 1884 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1885 | #: src/search.c:1004 |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1886 | #, fuzzy, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1887 | msgid "Replaced %lu occurrence" |
| 1888 | msgid_plural "Replaced %lu occurrences" |
Chris Allegretta | 7ba3279 | 2003-02-14 03:09:35 +0000 | [diff] [blame] | 1889 | msgstr[0] "Zamìnìno %d výskytù" |
| 1890 | msgstr[1] "Zamìnìno %d výskytù" |
| 1891 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1892 | #: src/search.c:1034 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1893 | #, fuzzy |
| 1894 | msgid "Enter line number, column number" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1895 | msgstr "Zadej èíslo øádky" |
| 1896 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1897 | #: src/search.c:1061 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1898 | #, fuzzy |
| 1899 | msgid "Invalid line or column number" |
| 1900 | msgstr "Zadej èíslo øádky" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 1901 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1902 | #: src/search.c:1214 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1903 | msgid "Not a bracket" |
| 1904 | msgstr "Není závorka" |
Jordi Mallach | acf4b16 | 2001-09-28 12:58:07 +0000 | [diff] [blame] | 1905 | |
Chris Allegretta | fbdc8b9 | 2009-02-17 04:10:37 +0000 | [diff] [blame] | 1906 | #: src/search.c:1281 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 1907 | msgid "No matching bracket" |
| 1908 | msgstr "Není korespondující závorka" |
| 1909 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1910 | #: src/text.c:54 |
| 1911 | msgid "Mark Set" |
| 1912 | msgstr "Znaèka Nastavena" |
| 1913 | |
| 1914 | #: src/text.c:58 |
| 1915 | #, fuzzy |
| 1916 | msgid "Mark Unset" |
| 1917 | msgstr "Znaèka OdNastavena" |
| 1918 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1919 | #: src/text.c:443 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1920 | msgid "Nothing in undo buffer!" |
| 1921 | msgstr "" |
| 1922 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1923 | #: src/text.c:455 src/text.c:593 |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1924 | #, c-format |
| 1925 | msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work" |
| 1926 | msgstr "" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1927 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1928 | #: src/text.c:466 src/text.c:603 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1929 | msgid "text add" |
| 1930 | msgstr "" |
| 1931 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1932 | #: src/text.c:475 src/text.c:613 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1933 | #, fuzzy |
| 1934 | msgid "text delete" |
| 1935 | msgstr "Nový Soubor" |
| 1936 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1937 | #: src/text.c:489 src/text.c:628 |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 1938 | msgid "line wrap" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1939 | msgstr "" |
| 1940 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1941 | #: src/text.c:503 src/text.c:636 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1942 | msgid "line join" |
| 1943 | msgstr "" |
| 1944 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1945 | #: src/text.c:514 src/text.c:651 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1946 | msgid "text cut" |
| 1947 | msgstr "" |
| 1948 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1949 | #: src/text.c:518 src/text.c:655 |
Chris Allegretta | 8f0a921 | 2008-10-03 22:20:43 +0000 | [diff] [blame] | 1950 | msgid "text uncut" |
| 1951 | msgstr "" |
| 1952 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1953 | #: src/text.c:522 src/text.c:622 |
Chris Allegretta | 7f38820 | 2009-07-28 05:08:35 +0000 | [diff] [blame] | 1954 | msgid "line break" |
| 1955 | msgstr "" |
| 1956 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1957 | #: src/text.c:532 src/text.c:665 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1958 | #, fuzzy |
| 1959 | msgid "text insert" |
| 1960 | msgstr "Nový Soubor" |
| 1961 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1962 | #: src/text.c:550 src/text.c:659 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1963 | #, fuzzy |
| 1964 | msgid "text replace" |
| 1965 | msgstr " (k zámìnì)" |
| 1966 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1967 | #: src/text.c:557 src/text.c:671 |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1968 | msgid "Internal error: unknown type. Please save your work" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1969 | msgstr "" |
| 1970 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1971 | #: src/text.c:563 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1972 | #, c-format |
| 1973 | msgid "Undid action (%s)" |
| 1974 | msgstr "" |
| 1975 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1976 | #: src/text.c:578 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1977 | msgid "Nothing to re-do!" |
| 1978 | msgstr "" |
| 1979 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1980 | #: src/text.c:582 |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 1981 | msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work" |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1982 | msgstr "" |
| 1983 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1984 | #: src/text.c:676 |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 1985 | #, c-format |
| 1986 | msgid "Redid action (%s)" |
| 1987 | msgstr "" |
| 1988 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1989 | #: src/text.c:766 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1990 | #, fuzzy |
| 1991 | msgid "Could not pipe" |
| 1992 | msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\"" |
| 1993 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1994 | #: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 1995 | #, fuzzy |
| 1996 | msgid "Could not fork" |
| 1997 | msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\"" |
| 1998 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 1999 | #: src/text.c:941 |
Chris Allegretta | 8f0a921 | 2008-10-03 22:20:43 +0000 | [diff] [blame] | 2000 | msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work." |
| 2001 | msgstr "" |
| 2002 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2003 | #: src/text.c:950 |
Chris Allegretta | 566635e | 2008-08-30 21:40:33 +0000 | [diff] [blame] | 2004 | msgid "Internal error: unknown type. Please save your work." |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2005 | msgstr "" |
| 2006 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2007 | #: src/text.c:1870 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2008 | #, fuzzy, c-format |
| 2009 | msgid "Bad quote string %s: %s" |
| 2010 | msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" |
| 2011 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2012 | #: src/text.c:2267 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2013 | msgid "Can now UnJustify!" |
| 2014 | msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!" |
| 2015 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2016 | #: src/text.c:2462 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2017 | msgid "Edit a replacement" |
| 2018 | msgstr "Edituj náhradu" |
| 2019 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2020 | #: src/text.c:2548 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2021 | #, fuzzy |
| 2022 | msgid "Could not create pipe" |
| 2023 | msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\"" |
| 2024 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2025 | #: src/text.c:2550 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2026 | msgid "Creating misspelled word list, please wait..." |
| 2027 | msgstr "" |
| 2028 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2029 | #: src/text.c:2642 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2030 | #, fuzzy |
| 2031 | msgid "Could not get size of pipe buffer" |
| 2032 | msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s" |
| 2033 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2034 | #: src/text.c:2693 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2035 | msgid "Error invoking \"spell\"" |
| 2036 | msgstr "" |
| 2037 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2038 | #: src/text.c:2696 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2039 | msgid "Error invoking \"sort -f\"" |
| 2040 | msgstr "" |
| 2041 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2042 | #: src/text.c:2699 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2043 | msgid "Error invoking \"uniq\"" |
| 2044 | msgstr "" |
| 2045 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2046 | #: src/text.c:2810 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2047 | #, fuzzy, c-format |
| 2048 | msgid "Error invoking \"%s\"" |
| 2049 | msgstr "Chyba v %s na øádce %d: " |
| 2050 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2051 | #: src/text.c:2950 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2052 | #, fuzzy, c-format |
| 2053 | msgid "Spell checking failed: %s" |
| 2054 | msgstr "Kontrola pravopisu selhala" |
| 2055 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2056 | #: src/text.c:2952 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2057 | #, fuzzy, c-format |
| 2058 | msgid "Spell checking failed: %s: %s" |
| 2059 | msgstr "Kontrola pravopisu selhala" |
| 2060 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2061 | #: src/text.c:2955 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2062 | msgid "Finished checking spelling" |
| 2063 | msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena" |
| 2064 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2065 | #: src/text.c:3020 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2066 | #, c-format |
| 2067 | msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu" |
| 2068 | msgstr "" |
| 2069 | |
Chris Allegretta | 560a8cd | 2009-12-13 03:31:00 +0000 | [diff] [blame^] | 2070 | #: src/text.c:3021 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2071 | #, fuzzy |
| 2072 | msgid "In Selection: " |
| 2073 | msgstr "Pøidat výbìr do souboru" |
| 2074 | |
Chris Allegretta | 1658d4d | 2009-02-08 04:12:07 +0000 | [diff] [blame] | 2075 | #: src/utils.c:405 src/utils.c:417 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2076 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 2077 | msgid "nano is out of memory!" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2078 | msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!" |
| 2079 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2080 | #. TRANSLATORS: This is displayed during the input of a |
| 2081 | #. * six-digit hexadecimal Unicode character code. |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 2082 | #: src/winio.c:1557 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2083 | msgid "Unicode Input" |
| 2084 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2085 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 2086 | #: src/winio.c:2149 src/winio.c:2153 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2087 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2088 | msgid "Modified" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2089 | msgstr "Zmìnìn" |
| 2090 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 2091 | #: src/winio.c:2150 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2092 | msgid "View" |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2093 | msgstr "" |
| 2094 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 2095 | #: src/winio.c:2164 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2096 | #, fuzzy |
| 2097 | msgid "DIR:" |
| 2098 | msgstr " Adresáø: ..." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2099 | |
Chris Allegretta | 6c3d886 | 2009-11-22 02:49:39 +0000 | [diff] [blame] | 2100 | #: src/winio.c:2171 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2101 | #, fuzzy |
| 2102 | msgid "File:" |
| 2103 | msgstr "Soubor: ..." |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2104 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2105 | #: src/winio.c:3371 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2106 | #, fuzzy, c-format |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2107 | msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)" |
Chris Allegretta | b3655b4 | 2001-10-22 03:15:31 +0000 | [diff] [blame] | 2108 | msgstr "øádka %d z %d (%.0f%%), znak %ld z %ld (%.0f%%)" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2109 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2110 | #: src/winio.c:3503 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2111 | msgid "The nano text editor" |
| 2112 | msgstr "Nano texotvý editor" |
| 2113 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2114 | #: src/winio.c:3504 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2115 | #, fuzzy |
| 2116 | msgid "version" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2117 | msgstr "verze " |
| 2118 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2119 | #: src/winio.c:3505 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2120 | msgid "Brought to you by:" |
| 2121 | msgstr "Pøinesen k Vám od:" |
| 2122 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2123 | #: src/winio.c:3506 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2124 | msgid "Special thanks to:" |
| 2125 | msgstr "Speciální díky:" |
| 2126 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2127 | #: src/winio.c:3507 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2128 | msgid "The Free Software Foundation" |
| 2129 | msgstr "The Free Software Foundation" |
| 2130 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2131 | #: src/winio.c:3508 |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2132 | msgid "For ncurses:" |
| 2133 | msgstr "" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2134 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2135 | #: src/winio.c:3509 |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2136 | msgid "and anyone else we forgot..." |
Jordi Mallach | 94def06 | 2002-02-06 12:14:25 +0000 | [diff] [blame] | 2137 | msgstr "a komukoliv na koho jsme zapomìli..." |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2138 | |
Chris Allegretta | cb9a5be | 2009-11-30 05:26:30 +0000 | [diff] [blame] | 2139 | #: src/winio.c:3510 |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2140 | #, fuzzy |
| 2141 | msgid "Thank you for using nano!" |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2142 | msgstr "Dìkuji za u¾ívání nano!\n" |
| 2143 | |
Chris Allegretta | 3364214 | 2003-08-12 01:49:20 +0000 | [diff] [blame] | 2144 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | a50d0e3 | 2008-08-05 02:38:40 +0000 | [diff] [blame] | 2145 | #~ msgid "Space" |
| 2146 | #~ msgstr "Zámìna" |
| 2147 | |
| 2148 | #~ msgid "Come on, be reasonable" |
| 2149 | #~ msgstr "No tak, buï rozumný." |
| 2150 | |
| 2151 | #, fuzzy |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2152 | #~ msgid "File to insert into new buffer [from ./] " |
| 2153 | #~ msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] " |
| 2154 | |
| 2155 | #~ msgid "File to insert [from ./] " |
| 2156 | #~ msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] " |
| 2157 | |
| 2158 | #, fuzzy |
| 2159 | #~ msgid "Could not read %s for backup: %s" |
| 2160 | #~ msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s" |
| 2161 | |
| 2162 | #, fuzzy |
| 2163 | #~ msgid "Couldn't write backup: %s" |
| 2164 | #~ msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" |
| 2165 | |
| 2166 | #, fuzzy |
| 2167 | #~ msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s" |
| 2168 | #~ msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s" |
| 2169 | |
| 2170 | #, fuzzy |
| 2171 | #~ msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s" |
| 2172 | #~ msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s" |
| 2173 | |
| 2174 | #, fuzzy |
| 2175 | #~ msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s" |
| 2176 | #~ msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s" |
| 2177 | |
| 2178 | #~ msgid "Could not open file for writing: %s" |
| 2179 | #~ msgstr "Nemohu otevøít soubor pro zápis: %s" |
| 2180 | |
| 2181 | #~ msgid "Could not close %s: %s" |
| 2182 | #~ msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" |
| 2183 | |
| 2184 | #, fuzzy |
| 2185 | #~ msgid "Could not reopen %s: %s" |
| 2186 | #~ msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" |
| 2187 | |
| 2188 | #, fuzzy |
| 2189 | #~ msgid "Could not open %s for prepend: %s" |
| 2190 | #~ msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s" |
| 2191 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2192 | #~ msgid "Could not set permissions %o on %s: %s" |
| 2193 | #~ msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s" |
| 2194 | |
| 2195 | #, fuzzy |
| 2196 | #~ msgid "Can't open \"%s\": %s" |
| 2197 | #~ msgstr "Nemohu zavøít %s: %s" |
| 2198 | |
| 2199 | #, fuzzy |
| 2200 | #~ msgid "Goto Cancelled" |
| 2201 | #~ msgstr "Pøechod zru¹en" |
| 2202 | |
| 2203 | #, fuzzy |
| 2204 | #~ msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s" |
| 2205 | #~ msgstr "Nemohu otevøít soubor ~/.nanorc, %s" |
| 2206 | |
| 2207 | #, fuzzy |
| 2208 | #~ msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s" |
| 2209 | #~ msgstr "Nemohu otevøít soubor ~/.nanorc, %s" |
| 2210 | |
| 2211 | #~ msgid "Writing file in DOS format" |
| 2212 | #~ msgstr "Zapisuji soubor v DOS formátu" |
| 2213 | |
| 2214 | #~ msgid "Writing file in Mac format" |
| 2215 | #~ msgstr "Zapisuji soubor v Mac formátu" |
| 2216 | |
| 2217 | #, fuzzy |
| 2218 | #~ msgid "Backing up file" |
| 2219 | #~ msgstr "Main: otevøi soubor\n" |
| 2220 | |
| 2221 | #~ msgid "Auto wrap" |
| 2222 | #~ msgstr "Automatické zalamování" |
| 2223 | |
| 2224 | #~ msgid "Invoke the help menu" |
| 2225 | #~ msgstr "Vyvolat menu nápovìdy" |
| 2226 | |
| 2227 | #~ msgid "Unjustify after a justify" |
| 2228 | #~ msgstr "Zru¹ pøedchozí zarovnání" |
| 2229 | |
| 2230 | #~ msgid "Replace text within the editor" |
| 2231 | #~ msgstr "Zamìn text v editoru" |
| 2232 | |
| 2233 | #~ msgid "Search for text within the editor" |
| 2234 | #~ msgstr "Hledej text v editoru" |
| 2235 | |
| 2236 | #~ msgid "Move up one line" |
| 2237 | #~ msgstr "Pøesun o rádek nahoru" |
| 2238 | |
| 2239 | #~ msgid "Move down one line" |
| 2240 | #~ msgstr "Pøesun o øádek dolu" |
| 2241 | |
| 2242 | #~ msgid "Insert a tab character" |
| 2243 | #~ msgstr "Vlo¾ znak tabulátoru" |
| 2244 | |
| 2245 | #~ msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" |
| 2246 | #~ msgstr "(Ne)rozly¹uj malá/VELKÁ písmena v souèasném vyhledávání nebo zámìnì" |
| 2247 | |
| 2248 | #, fuzzy |
| 2249 | #~ msgid "Prepend to the current file" |
| 2250 | #~ msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky" |
| 2251 | |
| 2252 | #, fuzzy |
| 2253 | #~ msgid "Search backwards" |
| 2254 | #~ msgstr "Hledání Zru¹eno" |
| 2255 | |
| 2256 | #, fuzzy |
| 2257 | #~ msgid "Write file out in DOS format" |
| 2258 | #~ msgstr "Zapisuji soubor v DOS formátu" |
| 2259 | |
| 2260 | #, fuzzy |
| 2261 | #~ msgid "Write file out in Mac format" |
| 2262 | #~ msgstr "Zapisuji soubor v Mac formátu" |
| 2263 | |
| 2264 | #~ msgid "Find other bracket" |
| 2265 | #~ msgstr "Najdi dal¹í závorku" |
| 2266 | |
| 2267 | #~ msgid "Open previously loaded file" |
| 2268 | #~ msgstr "Otevøi døíve nahraný soubor" |
| 2269 | |
| 2270 | #~ msgid "Open next loaded file" |
| 2271 | #~ msgstr "Otevøi dal¹í nahraný soubor" |
| 2272 | |
| 2273 | #~ msgid "Up" |
| 2274 | #~ msgstr "Nahoru" |
| 2275 | |
| 2276 | #~ msgid "Down" |
| 2277 | #~ msgstr "Dolu" |
| 2278 | |
| 2279 | #, fuzzy |
| 2280 | #~ msgid "Direction" |
| 2281 | #~ msgstr "Jdi na Øádku" |
| 2282 | |
| 2283 | #, fuzzy |
| 2284 | #~ msgid "" |
| 2285 | #~ "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n" |
| 2286 | #~ "\n" |
| 2287 | #~ msgstr "" |
| 2288 | #~ "Pou¾ití: nano [GNU dlouhá volba] [volba] +ØÁDEK <soubor>\n" |
| 2289 | #~ "\n" |
| 2290 | |
| 2291 | #, fuzzy |
| 2292 | #~ msgid "" |
| 2293 | #~ "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n" |
| 2294 | #~ "\n" |
| 2295 | #~ msgstr "" |
| 2296 | #~ "Pou¾ití: nano [volba] +ØÁDKA <soubor>\n" |
| 2297 | #~ "\n" |
| 2298 | |
| 2299 | #, fuzzy |
| 2300 | #~ msgid "Use alternate keypad routines" |
| 2301 | #~ msgstr " -K\t\tPou¾ij alternativí rutiny numerické klávesnice\n" |
| 2302 | |
| 2303 | #, fuzzy |
| 2304 | #~ msgid "Do regular expression searches" |
| 2305 | #~ msgstr "Regulární výrazy" |
| 2306 | |
| 2307 | #, fuzzy |
| 2308 | #~ msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols" |
| 2309 | #~ msgstr "" |
| 2310 | #~ " -r [#sloupce] \tNastav vyplnìné sloupce na (zalom øádky na) #sloupce\n" |
| 2311 | |
David Lawrence Ramsey | 8a89096 | 2007-01-29 12:33:45 +0000 | [diff] [blame] | 2312 | #~ msgid "Could not create a temporary filename: %s" |
| 2313 | #~ msgstr "Nemohu vytvoøit doèasný soubor: %s" |
| 2314 | |
| 2315 | #~ msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" |
| 2316 | #~ msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doèasného souboru!" |
| 2317 | |
| 2318 | #~ msgid "Cannot resize top win" |
| 2319 | #~ msgstr "Nemohu zmìnit velikost vrchního okna" |
| 2320 | |
| 2321 | #~ msgid "Cannot move top win" |
| 2322 | #~ msgstr "Nemohu pøesunout vrchní okno" |
| 2323 | |
| 2324 | #~ msgid "Cannot resize edit win" |
| 2325 | #~ msgstr "Nemohu zmìnit velikost editovacího okna" |
| 2326 | |
| 2327 | #~ msgid "Cannot move edit win" |
| 2328 | #~ msgstr "Nemohu pøesunout editovací okno" |
| 2329 | |
| 2330 | #~ msgid "Cannot resize bottom win" |
| 2331 | #~ msgstr "Nemohu zmìnit velikost spodního okna" |
| 2332 | |
| 2333 | #~ msgid "Cannot move bottom win" |
| 2334 | #~ msgstr "Nemohu pøesunout spodní okno" |
| 2335 | |
| 2336 | #~ msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" |
| 2337 | #~ msgstr "" |
| 2338 | #~ "Zji¹tìna porucha NumLocku. Numerická klávesnice nebude fungovat s " |
| 2339 | #~ "vypnutým NumLockem" |
| 2340 | |
| 2341 | #, fuzzy |
| 2342 | #~ msgid "Tab size is too small for nano...\n" |
| 2343 | #~ msgstr "Okno je moc malé pro Nano..." |
| 2344 | |
| 2345 | #~ msgid "Errors found in .nanorc file" |
| 2346 | #~ msgstr "Nalezeny chyby v souboru .nanorc" |
| 2347 | |
| 2348 | #~ msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" |
| 2349 | #~ msgstr "Nemohu otevøít soubor ~/.nanorc, %s" |
| 2350 | |
| 2351 | #, fuzzy |
| 2352 | #~ msgid "\"%s...\" not found" |
| 2353 | #~ msgstr "\"%s...\" nenalezen" |
| 2354 | |
| 2355 | #~ msgid "Search Cancelled" |
| 2356 | #~ msgstr "Hledání Zru¹eno" |
| 2357 | |
| 2358 | #~ msgid "Replace Cancelled" |
| 2359 | #~ msgstr "Zámìna Zru¹ena" |
| 2360 | |
| 2361 | #~ msgid "Replace failed: unknown subexpression!" |
| 2362 | #~ msgstr "Zámìna selhala: neznámý podvýraz!" |
| 2363 | |
| 2364 | #~ msgid "Aborted" |
| 2365 | #~ msgstr "Pøeru¹eno" |
| 2366 | |
| 2367 | #~ msgid " File: ..." |
| 2368 | #~ msgstr " Soubor: ..." |
| 2369 | |
| 2370 | #, fuzzy |
| 2371 | #~ msgid " DIR: ..." |
| 2372 | #~ msgstr " Adresáø: ..." |
| 2373 | |
| 2374 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | 3364214 | 2003-08-12 01:49:20 +0000 | [diff] [blame] | 2375 | #~ msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n" |
| 2376 | #~ msgstr "add_to_cutbuffer voláno s inptr->data = %s\n" |
| 2377 | |
| 2378 | #~ msgid "Blew away cutbuffer =)\n" |
| 2379 | #~ msgstr "Blew away cutbuffer =)\n" |
| 2380 | |
| 2381 | #, fuzzy |
| 2382 | #~ msgid "filename is %s\n" |
| 2383 | #~ msgstr "jméno souboru je %s" |
| 2384 | |
| 2385 | #, fuzzy |
| 2386 | #~ msgid "%s: free'd a node, YAY!\n" |
| 2387 | #~ msgstr "delete_node(): uzel uvolnìn, YAY!\n" |
| 2388 | |
| 2389 | #, fuzzy |
| 2390 | #~ msgid "%s: free'd last node.\n" |
| 2391 | #~ msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolnìn.\n" |
| 2392 | |
| 2393 | #~ msgid "Wrote >%s\n" |
| 2394 | #~ msgstr "Zapsáno >%s\n" |
| 2395 | |
| 2396 | #~ msgid "current->data now = \"%s\"\n" |
| 2397 | #~ msgstr "current->data nyní = \"%s\"\n" |
| 2398 | |
| 2399 | #~ msgid "After, data = \"%s\"\n" |
| 2400 | #~ msgstr "Poté, data = \"%s\"\n" |
| 2401 | |
| 2402 | #~ msgid "Main: set up windows\n" |
| 2403 | #~ msgstr "Main: nastav okna\n" |
| 2404 | |
| 2405 | #~ msgid "Main: bottom win\n" |
| 2406 | #~ msgstr "Main: spodní okno\n" |
| 2407 | |
| 2408 | #~ msgid "Main: open file\n" |
| 2409 | #~ msgstr "Main: otevøi soubor\n" |
| 2410 | |
| 2411 | #, fuzzy |
| 2412 | #~ msgid "AHA! %c (%d)\n" |
| 2413 | #~ msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" |
| 2414 | |
| 2415 | #, fuzzy |
| 2416 | #~ msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" |
| 2417 | #~ msgstr "Mám Alt-O-%c! (%d)\n" |
| 2418 | |
| 2419 | #, fuzzy |
| 2420 | #~ msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" |
| 2421 | #~ msgstr "Mám Alt-[-1-%c! (%d)\n" |
| 2422 | |
| 2423 | #, fuzzy |
| 2424 | #~ msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" |
| 2425 | #~ msgstr "Mám Alt-[-2-%c! (%d)\n" |
| 2426 | |
| 2427 | #~ msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" |
| 2428 | #~ msgstr "Mám Alt-[-%c! (%d)\n" |
| 2429 | |
| 2430 | #~ msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" |
| 2431 | #~ msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n" |
| 2432 | |
| 2433 | #, fuzzy |
| 2434 | #~ msgid "I got %c (%d)!\n" |
| 2435 | #~ msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n" |
| 2436 | |
| 2437 | #, fuzzy |
| 2438 | #~ msgid "%s: Read a comment\n" |
| 2439 | #~ msgstr "parse_rcfile: Èíst komentáø\n" |
| 2440 | |
| 2441 | #, fuzzy |
| 2442 | #~ msgid "%s: Parsing option %s\n" |
| 2443 | #~ msgstr "parse_rcfile: Volba parsování %s\n" |
| 2444 | |
| 2445 | #~ msgid "set flag %d!\n" |
| 2446 | #~ msgstr "nastav vlajku %d!\n" |
| 2447 | |
Chris Allegretta | 3364214 | 2003-08-12 01:49:20 +0000 | [diff] [blame] | 2448 | #, fuzzy |
| 2449 | #~ msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n" |
| 2450 | #~ msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrátilo %d\n" |
| 2451 | |
| 2452 | #, fuzzy |
| 2453 | #~ msgid "Aha! '%c' (%d)\n" |
| 2454 | #~ msgstr "Aha! '%c' (%d)\n" |
| 2455 | |
| 2456 | #~ msgid "input '%c' (%d)\n" |
| 2457 | #~ msgstr "vstup '%c' (%d)\n" |
| 2458 | |
| 2459 | #~ msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n" |
| 2460 | #~ msgstr "Pøesunut na (%d, %d) v editovacím bufferu\n" |
| 2461 | |
| 2462 | #~ msgid "I got \"%s\"\n" |
| 2463 | #~ msgstr "Mám \"%s\"\n" |
| 2464 | |
| 2465 | #~ msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" |
| 2466 | #~ msgstr "Vyhazuji souborový buffer od stderr...\n" |
| 2467 | |
| 2468 | #~ msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" |
| 2469 | #~ msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n" |
| 2470 | |
| 2471 | #~ msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" |
| 2472 | #~ msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n" |
| 2473 | |
Chris Allegretta | 5c8c276 | 2003-02-03 15:21:27 +0000 | [diff] [blame] | 2474 | #~ msgid "Can't visit parent in restricted mode" |
| 2475 | #~ msgstr "Nemohu nav¹tívit rodièe v omezeném re¾imu" |
| 2476 | |
Chris Allegretta | 5c63f27 | 2003-02-02 04:26:54 +0000 | [diff] [blame] | 2477 | #, fuzzy |
| 2478 | #~ msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n" |
| 2479 | #~ msgstr "delete_node(): uzel uvolnìn, YAY!\n" |
| 2480 | |
| 2481 | #, fuzzy |
| 2482 | #~ msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n" |
| 2483 | #~ msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolnìn.\n" |
| 2484 | |
| 2485 | #, fuzzy |
| 2486 | #~ msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n" |
| 2487 | #~ msgstr "delete_node(): uzel uvolnìn, YAY!\n" |
| 2488 | |
| 2489 | #, fuzzy |
| 2490 | #~ msgid "delete_node(): free'd last node.\n" |
| 2491 | #~ msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolnìn.\n" |
| 2492 | |
| 2493 | #, fuzzy |
| 2494 | #~ msgid "Press return to continue\n" |
| 2495 | #~ msgstr "" |
| 2496 | #~ "\n" |
| 2497 | #~ "Stisknìte Enter, aby start nano mohl pokraèovat\n" |
| 2498 | |
| 2499 | #~ msgid "current->data = \"%s\"\n" |
| 2500 | #~ msgstr "current->data = \"%s\"\n" |
| 2501 | |
| 2502 | #~ msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" |
| 2503 | #~ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" |
| 2504 | |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 2505 | #~ msgid "read_line: not on first line and prev is NULL" |
| 2506 | #~ msgstr "read_line: nejsme na první øádce a pøedchozí je NULL" |
| 2507 | |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 2508 | #~ msgid "Pico mode" |
| 2509 | #~ msgstr "Pico mód" |
| 2510 | |
| 2511 | #, fuzzy |
| 2512 | #~ msgid "Emulate Pico as closely as possible" |
| 2513 | #~ msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n" |
| 2514 | |
| 2515 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | f426c9e | 2003-01-17 22:25:08 +0000 | [diff] [blame] | 2516 | #~ msgid "Replaced 1 occurrence" |
| 2517 | #~ msgstr "Zamìnìn 1 výskyt" |
| 2518 | |
| 2519 | #~ msgid "Replace with [%s]" |
| 2520 | #~ msgstr "Zamìn s [%s]" |
| 2521 | |
| 2522 | #, fuzzy |
| 2523 | #~ msgid "nano: realloc: out of memory!" |
| 2524 | #~ msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!" |
| 2525 | |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2526 | #~ msgid "Could not open file: Path length exceeded." |
| 2527 | #~ msgstr "Nemohu otevøít soubor: Délka cesty pøesahuje." |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2528 | |
| 2529 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2530 | #~ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n" |
| 2531 | #~ msgstr "-T [èís]\t--tabsize=[èís]\t\tNastav ¹íøku tabulátoru na èís\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2532 | |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2533 | #~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n" |
| 2534 | #~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledávání pou¾ij regulární výraz\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2535 | |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2536 | #~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n" |
| 2537 | #~ msgstr " -V \t\t--version\t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n" |
| 2538 | |
| 2539 | #~ msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n" |
| 2540 | #~ msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n" |
| 2541 | |
| 2542 | #~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n" |
| 2543 | #~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka¾ tuto zpráva\n" |
| 2544 | |
| 2545 | #~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" |
| 2546 | #~ msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n" |
| 2547 | |
| 2548 | #~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n" |
| 2549 | #~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n" |
| 2550 | |
| 2551 | #~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n" |
| 2552 | #~ msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n" |
| 2553 | |
| 2554 | #~ msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n" |
| 2555 | #~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my¹\n" |
| 2556 | |
| 2557 | #~ msgid "" |
| 2558 | #~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" |
| 2559 | #~ msgstr "" |
| 2560 | #~ " -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnìné sloupce na (zalom " |
| 2561 | #~ "øádky na) #sloupce\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2562 | |
| 2563 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2564 | #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n" |
| 2565 | #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n" |
| 2566 | |
| 2567 | #~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n" |
| 2568 | #~ msgstr "" |
| 2569 | #~ " -s [program] \t--speller=[program]\tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n" |
| 2570 | |
| 2571 | #~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n" |
| 2572 | #~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n" |
| 2573 | |
| 2574 | #~ msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n" |
| 2575 | #~ msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n" |
| 2576 | |
| 2577 | #~ msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n" |
| 2578 | #~ msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouhé øádky\n" |
| 2579 | |
| 2580 | #~ msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n" |
| 2581 | #~ msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno nápovìdy\n" |
| 2582 | |
| 2583 | #~ msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n" |
| 2584 | #~ msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastavení\n" |
| 2585 | |
| 2586 | #~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n" |
| 2587 | #~ msgstr " +ØÁDKA\t\t\t\t\tZaèni na øádce èíslo ØÁDKA\n" |
| 2588 | |
| 2589 | #~ msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n" |
| 2590 | #~ msgstr " -R\t\tPou¾ívej pro vyhledávání regulární výrazy\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2591 | |
| 2592 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2593 | #~ msgid " -h \t\tShow this message\n" |
| 2594 | #~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka¾ tuto zpráva\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2595 | |
| 2596 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2597 | #~ msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n" |
| 2598 | #~ msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2599 | |
| 2600 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2601 | #~ msgid " -m \t\tEnable mouse\n" |
| 2602 | #~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my¹\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2603 | |
| 2604 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2605 | #~ msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n" |
| 2606 | #~ msgstr "" |
| 2607 | #~ " -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnìné sloupce na (zalom " |
| 2608 | #~ "øádky na) #sloupce\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2609 | |
| 2610 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2611 | #~ msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n" |
| 2612 | #~ msgstr "" |
| 2613 | #~ " -s [program] \t--speller=[program]\tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2614 | |
| 2615 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2616 | #~ msgid " -v \t\tView (read only) mode\n" |
| 2617 | #~ msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2618 | |
| 2619 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2620 | #~ msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n" |
| 2621 | #~ msgstr " +ØÁDKA\t\t\t\t\tZaèni na øádce èíslo ØÁDKA\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2622 | |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2623 | #~ msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" |
| 2624 | #~ msgstr "check_wrap zavoláno s inptr->data=\"%s\"\n" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2625 | |
| 2626 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | ec6388e | 2002-10-06 22:06:36 +0000 | [diff] [blame] | 2627 | #~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s" |
| 2628 | #~ msgstr "Hledání Pomocí Regexp (rozli¹uj malá/VELKÁ písmena)%s%s" |
| 2629 | |
| 2630 | #~ msgid "Regexp Search%s%s" |
| 2631 | #~ msgstr "Hledání pomocí Regexp%s%s" |
| 2632 | |
| 2633 | #, fuzzy |
| 2634 | #~ msgid "Case Sensitive Search%s%s" |
| 2635 | #~ msgstr "Hledání Pomocí Regexp (rozli¹uj malá/VELKÁ písmena)%s%s" |
| 2636 | |
| 2637 | #~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line" |
| 2638 | #~ msgstr "Pouze %d øádek k dispozici, skáèu na poslední øádku" |
| 2639 | |
| 2640 | #~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses" |
| 2641 | #~ msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses" |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2642 | |
| 2643 | #, fuzzy |
| 2644 | #~ msgid "Backwards search" |
| 2645 | #~ msgstr "Zpìtné hledání" |
| 2646 | |
| 2647 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2648 | #~ msgid "Goto" |
| 2649 | #~ msgstr "Jdi na" |
| 2650 | |
| 2651 | #, fuzzy |
Chris Allegretta | 67ca2aa | 2002-09-19 23:19:34 +0000 | [diff] [blame] | 2652 | #~ msgid "nano: calloc: out of memory!" |
| 2653 | #~ msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!" |
| 2654 | |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 2655 | #~ msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n" |
| 2656 | #~ msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi¹ soubor v DOS formátu\n" |
| 2657 | |
| 2658 | #~ msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n" |
| 2659 | #~ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tPovol buffery více souborù\n" |
| 2660 | |
| 2661 | #~ msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n" |
| 2662 | #~ msgstr "" |
| 2663 | #~ " -K \t\t--keypad\t\tPou¾ij alternativní rutiny numerické klávesnice\n" |
| 2664 | |
| 2665 | #~ msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n" |
| 2666 | #~ msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tZapi¹ soubor v Mac formátu\n" |
| 2667 | |
| 2668 | #~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n" |
| 2669 | #~ msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJemný posuv\n" |
| 2670 | |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 2671 | #~ msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n" |
| 2672 | #~ msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tNastav pracovní adresáø\n" |
| 2673 | |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 2674 | #~ msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n" |
| 2675 | #~ msgstr " -D \t\tZapi¹ soubor v DOS formátu\n" |
| 2676 | |
| 2677 | #~ msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n" |
| 2678 | #~ msgstr " -M \t\tZapi¹ soubor v Mac formátu\n" |
| 2679 | |
Chris Allegretta | 4ceb30c | 2002-03-30 16:56:53 +0000 | [diff] [blame] | 2680 | #~ msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n" |
| 2681 | #~ msgstr " -S\t\tJemný posuv\n" |
| 2682 | |
Chris Allegretta | 97489d2 | 2002-03-05 23:47:44 +0000 | [diff] [blame] | 2683 | #~ msgid "File already loaded" |
| 2684 | #~ msgstr "Soubor je ji¾ nahrán" |
| 2685 | |
Chris Allegretta | 9a74860 | 2001-07-15 16:07:23 +0000 | [diff] [blame] | 2686 | #, fuzzy |
Jordi Mallach | acf4b16 | 2001-09-28 12:58:07 +0000 | [diff] [blame] | 2687 | #~ msgid "Write" |
| 2688 | #~ msgstr "Zapi¹" |
| 2689 | |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2690 | #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" |
| 2691 | #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tUdìlej spodní 2 øádky více Picoidní\n" |
| 2692 | |
| 2693 | #~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n" |
| 2694 | #~ msgstr " -p \t\tUdìlej spodní 2 øádky více Picoidní\n" |
| 2695 | |
Chris Allegretta | 10ae4f1 | 2001-03-20 15:51:43 +0000 | [diff] [blame] | 2696 | #~ msgid "xplustabs for current_x=%d returned %d\n" |
| 2697 | #~ msgstr "xplustabs pro current_x=%d vrátilo %d\n" |
| 2698 | |
| 2699 | #~ msgid " Y" |
| 2700 | #~ msgstr " A" |
| 2701 | |
| 2702 | #~ msgid " A" |
| 2703 | #~ msgstr " V" |
| 2704 | |
| 2705 | #~ msgid " N" |
| 2706 | #~ msgstr " N" |
| 2707 | |
| 2708 | #~ msgid "^C" |
| 2709 | #~ msgstr "^C" |