blob: cfad887c791bea1576904844d7c473af0e1e83fe [file] [log] [blame]
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001# Messages en langue française pour l'éditeur nano
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00002# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00003# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
4# Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>, 2000.
5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2001.
6# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@laposte.net>, 2001, 2002.
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00007#
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00008msgid ""
9msgstr ""
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +000010"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000011"POT-Creation-Date: 2002-03-05 18:20-0500\n"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +000012"PO-Revision-Date: 2002-01-26 00:30+0100\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000013"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@laposte.net>\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +000014"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000015"MIME-Version: 1.0\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +000016"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000018
Chris Allegretta6fe61492001-05-21 12:56:25 +000019#: cut.c:43
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000020#, c-format
21msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000022msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000023
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +000024#: cut.c:215
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000025msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000026msgstr "Presse-papiers annihilé =)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000027
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000028#: files.c:167
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000029msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000030msgstr "read_line: pas sur la première ligne et la précédente est NULL"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000031
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000032#: files.c:247 files.c:273
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000033#, c-format
34msgid "Read %d lines"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000035msgstr "%d lignes lues"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000036
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000037#: files.c:268
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000038#, c-format
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000039msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000040msgstr "%d lignes lues (converties depuis le format Mac)"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +000041
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000042#: files.c:270
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000043#, c-format
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000044msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000045msgstr "%d lignes lues (converties depuis le format DOS)"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +000046
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000047#: files.c:291 search.c:216
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000048#, c-format
49msgid "\"%s\" not found"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000050msgstr "« %s » non trouvé"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000051
52#. We have a new file
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000053#: files.c:295
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000054msgid "New File"
55msgstr "Nouveau fichier"
56
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000057#: files.c:308
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000058#, c-format
59msgid "File \"%s\" is a directory"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000060msgstr "Le fichier « %s » est un répertoire"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000061
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000062#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000063#: files.c:311
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +000064#, c-format
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000065msgid "File \"%s\" is a device file"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000066msgstr ""
67"Le fichier « %s » est un fichier spécial correspondant à un périphérique"
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000068
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000069#: files.c:319
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000070msgid "Reading File"
71msgstr "Lecture du fichier"
72
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000073#: files.c:371
74#, fuzzy, c-format
75msgid "File to insert [from %s] "
76msgstr "Fichier à insérer [à partir de ./] "
77
78#: files.c:375
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000079msgid "File to insert [from ./] "
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000080msgstr "Fichier à insérer [à partir de ./] "
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000081
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000082#: files.c:383 files.c:529 files.c:577 files.c:675 files.c:687 files.c:740
83#: files.c:751 files.c:1469
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000084#, c-format
85msgid "filename is %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000086msgstr "le nom du fichier est %s"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000087
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000088#: files.c:413
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000089#, c-format
90msgid "Can't insert file from outside of %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000091msgstr "Impossible d'insérer le fichier depuis l'extérieur de %s"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000092
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000093#: files.c:473 files.c:1178 files.c:1552 nano.c:1839
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000094msgid "Cancelled"
95msgstr "Annulé"
96
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +000097#: files.c:488
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000098msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000099msgstr "Touche illégale hors mode multifichier"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000100
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000101#: files.c:667 files.c:732
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000102msgid "No more open files"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000103msgstr "Plus aucun fichier ouvert"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000104
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000105#: files.c:695 files.c:759
106#, c-format
107msgid "Switched to %s"
108msgstr ""
109
110#: files.c:1201
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000111#, c-format
112msgid "Can't write outside of %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000113msgstr "Impossible d'écrire depuis l'extérieur de %s"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000114
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000115#: files.c:1238 files.c:1254 files.c:1268 files.c:1291 files.c:1300
116#: files.c:1312
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000117#, c-format
118msgid "Could not open file for writing: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000119msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture : %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000120
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000121#: files.c:1273
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000122#, c-format
123msgid "Wrote >%s\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000124msgstr "%s écrit\n"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000125
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000126#: files.c:1322
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000127#, c-format
128msgid "Could not close %s: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000129msgstr "Impossible de fermer %s : %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000130
131#. Try a rename??
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000132#: files.c:1345 files.c:1354 files.c:1359
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000133#, c-format
134msgid "Could not open %s for writing: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000135msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000136
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000137#: files.c:1366
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000138#, c-format
139msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000140msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s : %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000141
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000142#: files.c:1373
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000143#, c-format
144msgid "Wrote %d lines"
145msgstr "%d lignes écrites"
146
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000147#: files.c:1414
148msgid " [Mac Format]"
149msgstr ""
150
151#: files.c:1416
152msgid " [DOS Format]"
153msgstr ""
154
155#: files.c:1424
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000156msgid "Append Selection to File"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000157msgstr "Ajouter la sélection à un fichier"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000158
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000159#: files.c:1427
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000160msgid "Write Selection to File"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000161msgstr "Écrire la sélection dans un fichier"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000162
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000163#: files.c:1433
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000164msgid "File Name to Append"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000165msgstr "Nom du fichier où ajouter"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000166
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000167#: files.c:1436
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000168msgid "File Name to Write"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000169msgstr "Nom du fichier où écrire"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000170
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000171#: files.c:1483
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000172msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000173msgstr "Fichier existant ! Voulez-vous l'écraser ?"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000174
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000175#: files.c:2003
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000176msgid "(more)"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000177msgstr "(suite)"
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000178
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000179#: files.c:2325
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000180msgid "Can't move up a directory"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000181msgstr "Impossible de remonter au répertoire de niveau supérieur"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000182
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000183#: files.c:2337
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000184msgid "Can't visit parent in restricted mode"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000185msgstr "En mode restreint, remonter au niveau supérieur est impossible"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000186
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000187#. We can't open this dir for some reason. Complain
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000188#: files.c:2359 files.c:2418
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000189#, c-format
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000190msgid "Can't open \"%s\": %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000191msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000192
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000193#: files.c:2389 global.c:320
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000194msgid "Goto Directory"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000195msgstr "Changer de répertoire"
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000196
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000197#: files.c:2396
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000198#, c-format
199msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000200msgstr "En mode restreint, sortir de %s est impossible"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000201
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000202#: files.c:2403
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000203msgid "Goto Cancelled"
Jordi Mallach7ced6bf2002-01-12 02:31:38 +0000204msgstr "Changement de répertoire annulé"
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000205
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000206#: global.c:205
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000207msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000208msgstr "Toujours indiquer la position du curseur"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000209
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000210#: global.c:206
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000211msgid "Auto indent"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000212msgstr "Indentation automatique"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000213
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000214#: global.c:207
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000215msgid "Suspend"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000216msgstr "Autoriser à suspendre"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000217
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000218#: global.c:208
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000219msgid "Help mode"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000220msgstr "Mode aide"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000221
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000222#: global.c:209
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000223msgid "Pico mode"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000224msgstr "Mode Pico"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000225
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000226#: global.c:210
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000227msgid "Mouse support"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000228msgstr "Utiliser la souris"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000229
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000230#: global.c:211
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000231msgid "Cut to end"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000232msgstr "Couper jusqu'en fin de ligne"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000233
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000234#: global.c:212
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000235msgid "Backwards search"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000236msgstr "Recherche vers l'arrière"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000237
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000238#: global.c:213
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000239msgid "Case sensitive search"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000240msgstr "Recherche respectant la casse"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000241
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000242#: global.c:216
243#, fuzzy
244msgid "Regular expression search"
245msgstr "Expressions rationnelles"
246
247#: global.c:219
248msgid "No conversion from DOS/Mac format"
249msgstr ""
250
251#: global.c:220
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000252msgid "Writing file in DOS format"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000253msgstr "Écriture du fichier au format DOS"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000254
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000255#: global.c:221
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000256msgid "Writing file in Mac format"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000257msgstr "Écriture du fichier au format Mac"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000258
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000259#: global.c:222
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000260msgid "Smooth scrolling"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000261msgstr "Défilement non saccadé"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000262
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000263#: global.c:223
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000264msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000265msgstr "Passer à la ligne automatiquement"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000266
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000267#: global.c:226
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000268msgid "Multiple file buffers"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000269msgstr "Mode multifichiers"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000270
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000271#: global.c:281
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000272msgid "Invoke the help menu"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000273msgstr "Appeler le menu d'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000274
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000275#: global.c:282
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000276msgid "Write the current file to disk"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000277msgstr "Écrire le fichier en cours sur le disque"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000278
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000279#: global.c:285
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000280msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000281msgstr "Fermer le fichier chargé et quitter nano"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000282
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000283#: global.c:287
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000284msgid "Exit from nano"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000285msgstr "Quitter nano"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000286
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000287#: global.c:290
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000288msgid "Goto a specific line number"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000289msgstr "Aller à la ligne indiquée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000290
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000291#: global.c:291
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000292msgid "Justify the current paragraph"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000293msgstr "Justifier le paragraphe courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000294
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000295#: global.c:292
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000296msgid "Unjustify after a justify"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000297msgstr "Défaire la justification"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000298
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000299#: global.c:293
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000300msgid "Replace text within the editor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000301msgstr "Remplacer une chaîne dans le document"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000302
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000303#: global.c:294
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000304msgid "Insert another file into the current one"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000305msgstr "Insérer un autre fichier dans le fichier en cours"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000306
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000307#: global.c:295
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000308msgid "Search for text within the editor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000309msgstr "Rechercher une chaîne dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000310
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000311#: global.c:296
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000312msgid "Move to the previous screen"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000313msgstr "Aller à l'écran précédent"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000314
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000315#: global.c:297
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000316msgid "Move to the next screen"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000317msgstr "Aller à l'écran suivant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000318
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000319#: global.c:298
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000320msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000321msgstr "Couper la ligne courante vers le presse-papiers"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000322
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000323#: global.c:299
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000324msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000325msgstr "Coller le presse-papiers sur la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000326
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000327#: global.c:300
Chris Allegretta88520c92001-05-05 17:45:54 +0000328msgid "Show the position of the cursor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000329msgstr "Indiquer la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000330
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000331#: global.c:301
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000332msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000333msgstr "Invoquer le correcteur orthographique (si disponible)"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000334
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000335#: global.c:302
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000336msgid "Move up one line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000337msgstr "Se déplacer d'une ligne vers le haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000338
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000339#: global.c:303
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000340msgid "Move down one line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000341msgstr "Se déplacer d'une ligne vers le bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000342
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000343#: global.c:304
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000344msgid "Move forward one character"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000345msgstr "Se déplacer d'un caractère vers l'avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000346
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000347#: global.c:305
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000348msgid "Move back one character"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000349msgstr "Se déplacer d'un caractère vers l'arrière"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000350
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000351#: global.c:306
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000352msgid "Move to the beginning of the current line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000353msgstr "Se déplacer vers le début de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000354
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000355#: global.c:307
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000356msgid "Move to the end of the current line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000357msgstr "Se déplacer vers la fin de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000358
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000359#: global.c:308
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000360msgid "Go to the first line of the file"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000361msgstr "Aller à la première ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000362
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000363#: global.c:309
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000364msgid "Go to the last line of the file"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000365msgstr "Aller à la dernière ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000366
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000367#: global.c:310
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000368msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000369msgstr "Rafraîchir (redessiner) l'écran courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000370
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000371#: global.c:311
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000372msgid "Mark text at the current cursor location"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000373msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000374
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000375#: global.c:312
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000376msgid "Delete the character under the cursor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000377msgstr "Supprimer le caractère sous le curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000378
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000379#: global.c:314
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000380msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000381msgstr "Supprimer le caractère à la gauche du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000382
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000383#: global.c:315
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000384msgid "Insert a tab character"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000385msgstr "Insérer une tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000386
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000387#: global.c:316
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000388msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000389msgstr "Insérer un retour de chariot à la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000390
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000391#: global.c:318
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000392msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000393msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans respect de la casse"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000394
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000395#: global.c:319
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000396msgid "Go to file browser"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000397msgstr "Aller au navigateur de fichiers"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000398
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000399#: global.c:321
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000400msgid "Cancel the current function"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000401msgstr "Annuler la fonction courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000402
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000403#: global.c:322
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000404msgid "Append to the current file"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000405msgstr "Ajouter à la fin du fichier en cours"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000406
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000407#: global.c:323
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000408msgid "Search backwards"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000409msgstr "Recherche vers l'arrière"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000410
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000411#: global.c:324
412#, fuzzy
413msgid "Write file out in DOS format"
414msgstr "Écriture du fichier au format DOS"
415
416#: global.c:325
417#, fuzzy
418msgid "Write file out in Mac format"
419msgstr "Écriture du fichier au format Mac"
420
421#: global.c:327
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000422msgid "Use Regular expressions"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000423msgstr "Utiliser des expressions rationnelles"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000424
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000425#: global.c:328
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000426msgid "Find other bracket"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000427msgstr "Trouver l'autre crochet"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000428
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000429#: global.c:331
430msgid "Open previously loaded file"
431msgstr "Ouvrir le fichier chargé précédent"
432
433#: global.c:332
434msgid "Open next loaded file"
435msgstr "Ouvrir le fichier chargé suivant"
436
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000437# Les messages suivants doivent tenir sur 10 caractères !
438# Ils sont utilisés comme entrée des menus du bas d'écran.
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000439#: global.c:339 global.c:492 global.c:527 global.c:562 global.c:577
440#: global.c:606 global.c:632 global.c:643 global.c:655 global.c:676
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000441msgid "Get Help"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000442msgstr "Aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000443
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000444#: global.c:344
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000445msgid "Close"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000446msgstr "Fermer"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000447
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000448#: global.c:348 global.c:599 global.c:657
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000449msgid "Exit"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000450msgstr "Quitter"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000451
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000452#: global.c:351
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000453msgid "WriteOut"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000454msgstr "Sauver"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000455
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000456#: global.c:356 global.c:461
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000457msgid "Justify"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000458msgstr "Justifier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000459
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000460#. this is so we can view multiple files
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000461#: global.c:363 global.c:367 global.c:376 global.c:380
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000462msgid "Read File"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000463msgstr "Lire fich."
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000464
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000465#: global.c:386 global.c:457 global.c:503
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000466msgid "Replace"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000467msgstr "Remplacer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000468
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000469#: global.c:390
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000470msgid "Where Is"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000471msgstr "Où est"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000472
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000473#: global.c:394 global.c:591 global.c:660
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000474msgid "Prev Page"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000475msgstr "Page préc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000476
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000477#: global.c:398 global.c:595 global.c:664
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000478msgid "Next Page"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000479msgstr "Page suiv."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000480
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000481#: global.c:402
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000482msgid "Cut Text"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000483msgstr "Couper"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000484
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000485#: global.c:406
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000486msgid "UnJustify"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000487msgstr "Dé-justif."
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000488
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000489#: global.c:409
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000490msgid "UnCut Txt"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000491msgstr "Coller"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000492
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000493#: global.c:413
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000494msgid "Cur Pos"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000495msgstr "Pos. curs."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000496
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000497#: global.c:417
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000498msgid "To Spell"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000499msgstr "Orthograp."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000500
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000501#: global.c:421
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000502msgid "Up"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000503msgstr "Haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000504
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000505#: global.c:424
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000506msgid "Down"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000507msgstr "Bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000508
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000509#: global.c:427
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000510msgid "Forward"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000511msgstr "En avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000512
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000513#: global.c:430
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000514msgid "Back"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000515msgstr "En arrière"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000516
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000517#: global.c:433
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000518msgid "Home"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000519msgstr "Début doc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000520
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000521#: global.c:436
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000522msgid "End"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000523msgstr "Fin"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000524
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000525#: global.c:439
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000526msgid "Refresh"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000527msgstr "Rafraîchir"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000528
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000529#: global.c:442
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000530msgid "Mark Text"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000531msgstr "Marquer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000532
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000533#: global.c:445
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000534msgid "Delete"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000535msgstr "Supprimer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000536
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000537#: global.c:449
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000538msgid "Backspace"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000539msgstr "RetourArr."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000540
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000541#: global.c:453
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000542msgid "Tab"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000543msgstr "Tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000544
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000545#: global.c:465
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000546msgid "Enter"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000547msgstr "Entrée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000548
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000549#: global.c:469 global.c:507 global.c:542
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000550msgid "Goto Line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000551msgstr "Aller lig."
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000552
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000553#: global.c:474
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000554msgid "Find Other Bracket"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000555msgstr "Trouver l'autre crochet"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000556
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000557#: global.c:480
558msgid "Previous File"
559msgstr ""
560
561#: global.c:483
562#, fuzzy
563msgid "Next File"
564msgstr "Nouveau fichier"
565
566#: global.c:495 global.c:530 global.c:565 global.c:579 global.c:626
567#: global.c:634 global.c:645 global.c:678 winio.c:1419
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +0000568msgid "Cancel"
569msgstr "Annuler"
570
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000571#: global.c:497 global.c:532 global.c:567 global.c:582
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000572msgid "First Line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000573msgstr "Prem. lig."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000574
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000575#: global.c:500 global.c:535 global.c:570 global.c:585
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000576msgid "Last Line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000577msgstr "Dern. Lig."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000578
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000579#: global.c:511 global.c:546
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000580msgid "Case Sens"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000581msgstr "Resp.casse"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000582
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000583#: global.c:514 global.c:549
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000584msgid "Direction"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000585msgstr "Direction"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000586
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000587#: global.c:519 global.c:554
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000588msgid "Regexp"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +0000589msgstr "Exp. rat."
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000590
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000591#: global.c:538
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000592msgid "No Replace"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000593msgstr "Rechercher"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000594
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000595#: global.c:609 global.c:638
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000596msgid "To Files"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +0000597msgstr "Nav. fic."
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000598
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000599#: global.c:615
600msgid "DOS Format"
601msgstr ""
602
603#: global.c:618
604msgid "Mac Format"
605msgstr ""
606
607#: global.c:622
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000608msgid "Append"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000609msgstr "Ajouter"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000610
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000611#: global.c:668
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000612msgid "Goto"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +0000613msgstr "Aller à"
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000614
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000615# Fin des entrées de menu sur 10 caractères
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000616#: nano.c:186
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000617#, c-format
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000618msgid ""
619"\n"
620"Buffer written to %s\n"
621msgstr ""
622"\n"
623"Tampon écrit dans %s\n"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000624
625#: nano.c:188
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000626#, fuzzy, c-format
627msgid ""
628"\n"
629"No %s written (too many backup files?)\n"
630msgstr ""
631"\n"
632"%s non sauvé (fichier existant ?)\n"
633
634#: nano.c:197
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000635msgid "Window size is too small for Nano..."
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000636msgstr "La taille de la fenêtre est trop petite pour nano..."
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000637
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000638#: nano.c:205
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000639msgid "Key illegal in VIEW mode"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000640msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000641
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000642#: nano.c:257
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000643msgid ""
644" nano help text\n"
645"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000646" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
647"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
648"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
649"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
650"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
651"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
652"commonly used shortcuts in the editor.\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000653"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000654" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
655"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
656"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
657"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
658"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
659"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000660"\n"
661msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000662" Message d'aide de nano\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000663"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000664" L'éditeur nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité "
665"d'utilisation de l'éditeur Pico de l'UW. Il y a quatre sections principales "
666"dans cet éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
667"fichier actuellement en cours d'édition, et s'il a été modifié ou non. "
668"Ensuite il y a la fenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en "
669"cours de modification. La ligne d'état est la troisième en partant du bas, "
670"elle affiche les messages importants. Les deux dernières sont consacrées aux "
671"raccourcis les plus couramment utilisés :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000672"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000673" Les raccourcis sont représentés de la façon suivante : la touche « Contrôle "
674"» est notée par l'accent circonflexe (^). Les séquences d'échappement sont "
675"représentées par le symbole « Méta » (M) et peuvent être entrées via les "
676"touches « Échap. », « Alt » ou « Méta » selon la configuration de votre "
677"clavier. Les combinaisons suivantes sont disponibles dans la fenêtre "
678"principale de l'éditeur. Les touches optionnelles sont affichées entre "
679"parenthèses :\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000680"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000681
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000682#: nano.c:356
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000683msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000684msgstr "delete_node(): noeud libéré, allez hop !\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000685
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000686#: nano.c:361
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000687msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000688msgstr "delete_node(): dernier noeud libéré.\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000689
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000690# Les messages d'aide utilisés pour nano -h doivent tenir
691# sur un écran de 80 caractères.
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000692#: nano.c:418
693msgid ""
694"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
695"\n"
696msgstr ""
697"Utilisation: nano [options longues GNU] [options] +NO_LIGNE <fichier>\n"
698"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000699
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000700#: nano.c:419
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000701msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000702msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000703
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000704#: nano.c:424
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000705msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000706msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tÉcrire au format DOS\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000707
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000708#: nano.c:429
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000709msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000710msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tMode multifichiers\n"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000711
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000712#: nano.c:432
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000713msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000714msgstr " -K \t\t--keypad\t\tUtiliser l'autre gestion du pavé num.\n"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000715
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000716#: nano.c:436
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000717msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000718msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tÉcrire au format Mac\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000719
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000720#: nano.c:439
721#, fuzzy
722msgid " -N \t\t--noconvert\t\tDon't convert files from DOS/Mac format\n"
723msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tÉcrire au format DOS\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000724
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000725#: nano.c:444
726msgid " -Q [str]\t--quotestr [str]\tQuoting string, default \"> \"\n"
727msgstr ""
728
729#: nano.c:448
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000730msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000731msgstr " -S\t\t--smooth\t\tDéfilement non saccadé\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000732
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000733#: nano.c:451
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000734msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000735msgstr " -T [nombre]\t--tabsize=[nombre]\tDéfini la largeur des tabulations\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000736
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000737#: nano.c:454
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000738msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000739msgstr " -V \t\t--version\t\tAffiche la version et s'arrête\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000740
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000741#: nano.c:456
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000742msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000743msgstr " -c \t\t--const\t\t\tToujours indiquer la pos. du curseur\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000744
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000745#: nano.c:458
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000746msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000747msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAffiche ce message\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000748
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000749#: nano.c:461
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000750msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000751msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentation automatique\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000752
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000753#: nano.c:463
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000754msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000755msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K coupe du curseur à la fin de ligne\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000756
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000757#: nano.c:466
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000758msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000759msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tÉcrase les liens sym., sans les suivre\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000760
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000761#: nano.c:469
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000762msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000763msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tUtiliser la souris\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000764
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000765#: nano.c:474
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000766msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000767msgstr " -o [rép] \t--operatingdir=[rép]\tDéfinir le répertoire de travail\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000768
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000769#: nano.c:477
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000770msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach7ced6bf2002-01-12 02:31:38 +0000771msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tImiter Pico du mieux possible\n"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000772
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000773#: nano.c:482
774msgid ""
775" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +0000776msgstr " -r [no_col] \t--fill=[no_col]\t\tColonne max. pour la coupure auto.\n"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000777
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000778#: nano.c:486
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000779msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000780msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tCorrecteur orthographique à utiliser\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000781
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000782#: nano.c:489
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000783msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000784msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSauver en quittant, sans question\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000785
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000786#: nano.c:491
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000787msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000788msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode visualisation (lecture seule)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000789
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000790#: nano.c:494
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000791msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000792msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas découper les lign. trop longues\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000793
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000794#: nano.c:497
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000795msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000796msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000797
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000798#: nano.c:499
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000799msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000800msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser à suspendre\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000801
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000802#: nano.c:501
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000803msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000804msgstr " +NO_LIGNE\t\t\t\tCommencer à la ligne NO_LIGNE\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000805
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000806#: nano.c:503
807msgid ""
808"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
809"\n"
810msgstr ""
811"Utilisation: nano [option] +NO_LIGNE <fichier>\n"
812"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000813
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000814#: nano.c:504
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000815msgid "Option\t\tMeaning\n"
816msgstr "Option\t\tSignification\n"
817
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000818#: nano.c:506
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000819msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000820msgstr " -D \t\tÉcrire au format DOS\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000821
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000822#: nano.c:509
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000823msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000824msgstr " -F \t\tMode multifichiers\n"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000825
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000826#: nano.c:511
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000827msgid " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +0000828msgstr " -K\t\tUtiliser l'autre gestion du pavé numérique\n"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000829
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000830#: nano.c:513
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000831msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000832msgstr " -M \t\tÉcrire au format Mac\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000833
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000834#: nano.c:516
835msgid " -Q [str] \tQuoting string, default \"> \"\n"
836msgstr ""
837
838#: nano.c:518
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000839msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000840msgstr " -R\t\tRechercher via des expressions rationnelles\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000841
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000842#: nano.c:520
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000843msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000844msgstr " -S\t\tDéfilement non saccadé\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000845
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000846#: nano.c:522
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000847msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
848msgstr " -T [nombre]\tDéfini la largeur des tabulations\n"
849
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000850#: nano.c:523
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000851msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000852msgstr " -V \t\tAffiche la version et s'arrête\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000853
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000854#: nano.c:524
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000855msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000856msgstr " -c \t\tToujours indiquer la position du curseur\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000857
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000858#: nano.c:525
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000859msgid " -h \t\tShow this message\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000860msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000861
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000862#: nano.c:527
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000863msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000864msgstr " -i \t\tIndentation automatique des nouvelles lignes\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000865
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000866#: nano.c:528
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000867msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach8636f7b2002-01-26 19:23:37 +0000868msgstr " -k \t\t^K coupe du curseur à la fin de ligne\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000869
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000870#: nano.c:531
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000871msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000872msgstr " -l \t\tÉcrase les liens symboliques, sans les suivre\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000873
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000874#: nano.c:534
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000875msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000876msgstr " -m \t\tUtiliser la souris\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000877
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000878#: nano.c:538
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000879msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000880msgstr " -o [rép] \tDéfinir le répertoire de travail\n"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000881
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000882#: nano.c:540
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000883msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach7ced6bf2002-01-12 02:31:38 +0000884msgstr " -p \t\tImiter Pico du mieux possible\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000885
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000886#: nano.c:544
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000887msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +0000888msgstr " -r [nb_col] \tColonne maximum pour la coupure automatique\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000889
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000890#: nano.c:547
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000891msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000892msgstr " -s [prog] \tCorrecteur orthographique à utiliser\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000893
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000894#: nano.c:549
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000895msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000896msgstr " -t \t\tSauver en quittant, sans poser de question\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000897
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000898#: nano.c:550
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000899msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000900msgstr " -v \t\tMode visualisation (lecture seule)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000901
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000902#: nano.c:552
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000903msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000904msgstr " -w \t\tNe pas découper les lignes trop longues\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000905
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000906#: nano.c:554
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000907msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000908msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000909
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000910#: nano.c:555
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000911msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000912msgstr " -z \t\tAutoriser à suspendre\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000913
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000914#: nano.c:556
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000915msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000916msgstr " +NO_LIGNE\t\tDémarrer à la ligne NO_LIGNE\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000917
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000918#: nano.c:563
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000919#, c-format
Chris Allegrettac46dd812001-02-14 14:28:27 +0000920msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000921msgstr " GNU nano version %s (compilé à %s, le %s)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000922
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000923#: nano.c:566
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000924msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000925msgstr " Adr. él.: nano@nano-editor.org\tToile : http://www.nano-editor.org"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000926
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000927#: nano.c:567
928msgid ""
929"\n"
930" Compiled options:"
931msgstr ""
932"\n"
933" Compilé avec les options :"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000934
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000935#: nano.c:654
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000936msgid "Mark Set"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000937msgstr "Marque posée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000938
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000939#: nano.c:659
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000940msgid "Mark UNset"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000941msgstr "Marque enlevée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000942
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000943#: nano.c:1284
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000944#, c-format
945msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000946msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000947
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000948#: nano.c:1336
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000949#, c-format
950msgid "current->data now = \"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000951msgstr "current->data vaut maintenant « %s »\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000952
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000953#: nano.c:1388
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000954#, c-format
955msgid "After, data = \"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000956msgstr "Après, data = « %s »\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000957
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000958#. allow replace word to be corrected
959#: nano.c:1507
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000960msgid "Edit a replacement"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000961msgstr "Entrez une correction"
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000962
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000963#: nano.c:1751
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000964#, c-format
965msgid "Could not create a temporary filename: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000966msgstr "Impossible de créer le nom de fichier temporaire: %s"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000967
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000968#: nano.c:1757
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000969msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000970msgstr ""
971"Échec de la correction orthographique : impossible de créer un fichier "
972"temporaire !"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000973
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000974#: nano.c:1776
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000975msgid "Finished checking spelling"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000976msgstr "Vérification orthographique terminée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000977
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000978#: nano.c:1778
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000979msgid "Spell checking failed"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000980msgstr "Échec de la correction orthographique"
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000981
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000982#: nano.c:1807
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000983msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +0000984msgstr "Sauver le tampon modifié (RÉPONDRE « Non » EFFACERA LES CHANGEMENTS) ?"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000985
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000986#: nano.c:1962
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000987msgid "Received SIGHUP"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000988msgstr "Réception du signal SIGHUP"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000989
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000990#: nano.c:2032
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000991msgid "Cannot resize top win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000992msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000993
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000994#: nano.c:2034
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000995msgid "Cannot move top win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000996msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000997
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +0000998#: nano.c:2036
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000999msgid "Cannot resize edit win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001000msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001001
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001002#: nano.c:2038
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001003msgid "Cannot move edit win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001004msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001005
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001006#: nano.c:2040
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001007msgid "Cannot resize bottom win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001008msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001009
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001010#: nano.c:2042
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001011msgid "Cannot move bottom win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001012msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001013
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001014#: nano.c:2425
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001015msgid "Can now UnJustify!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001016msgstr "Il est maintenant possible de dé-justifier"
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001017
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001018#: nano.c:2490
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001019msgid ""
1020"Search Command Help Text\n"
1021"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001022" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
1023"enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be "
1024"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001025"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001026" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or "
1027"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets "
1028"after the Search: prompt. Hitting enter without entering any text will "
1029"perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed "
1030"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001031"\n"
1032" The following functions keys are available in Search mode:\n"
1033"\n"
1034msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001035"Aide sur la commande de recherche\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001036"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001037" Entrer les mots ou les caractères que vous désirez chercher, puis pressez "
1038"la touche « Entrée ». Si un texte correspondant au texte que vous avez "
1039"indiqué est trouvé, vous serez conduit à l'emplacement de la plus proche "
1040"occurrence du texte recherché.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001041"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001042" Si vous utilisez le mode Pico, via les options -p ou --pico, le commutateur "
1043"Méta-P ou le fichier de configuration nanorc, la chaîne précédemment "
1044"recherchée sera affichée entre crochets derrière l'invite de recherche. "
1045"Appuyer sur « Entrée » sans indiquer de texte à chercher recommencera la "
1046"recherche précédente. Si vous n'êtes pas en mode Pico, la chaîne précédente "
1047"sera affichée devant le curseur et pourra être éditée ou détruite avant "
1048"d'appuyer sur « Entrée ».\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001049"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001050" Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode recherche :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001051"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001052
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001053#: nano.c:2504
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001054msgid ""
1055"Goto Line Help Text\n"
1056"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001057" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are "
1058"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
1059"last line of the file.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001060"\n"
1061" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
1062"\n"
1063msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001064"Aide sur la commande « Aller à la ligne indiquée »\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001065"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001066" Indiquez le numéro de ligne que vous désirez atteindre et appuyer sur « "
1067"Entrée ». S'il y a moins de lignes de texte que le nombre que vous avez "
1068"indiqué, vous serez conduit à la dernière ligne de texte du fichier.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001069"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001070" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles dans le mode « Aller à "
1071"la ligne indiquée » :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001072"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001073
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001074#: nano.c:2511
1075#, fuzzy
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001076msgid ""
1077"Insert File Help Text\n"
1078"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001079" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
1080"the current cursor location.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001081"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001082" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
1083"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
1084"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
1085"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
1086"\n"
1087" If you need another blank buffer, just press Enter at the prompt without "
1088"typing in a filename, or type in a nonexistent filename at the prompt and "
1089"press Enter.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001090"\n"
1091" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
1092"\n"
1093msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001094"Aide sur l'insertion de fichier\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001095"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001096" Indiquez le nom du fichier que vous désirez insérer. Il sera copié à "
1097"l'intérieur du fichier en cours là où se trouve le curseur.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001098"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001099" Si vous avez compilé nano avec la capacité de traiter simultanément "
1100"plusieurs fichiers et que cette option a été activée soit via l'option de "
1101"démarrage -F ou --multibuffer, soit via le commutateur Méta-F, soit via le "
1102"fichier nanorc, l'insertion d'un fichier entraînera son chargement dans un "
1103"tampon séparé (utilisez Méta-< et > pour passer d'un tampon à l'autre).\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001104"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001105" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles en mode « Insertion de "
1106"fichier » :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001107"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001108
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001109#: nano.c:2525
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001110msgid ""
1111"Write File Help Text\n"
1112"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001113" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
1114"save the file.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001115"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001116" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
1117"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
1118"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
1119"the current filename is not the default in this mode.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001120"\n"
1121" The following function keys are available in Write File mode:\n"
1122"\n"
1123msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001124"Aide sur l'écriture de fichier\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001125"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001126" Indiquez le nom sous lequel vous désirez sauvegarder le fichier courant et "
1127"appuyez sur la touche « Entrée » pour effectuer la sauvegarde.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001128"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001129" Si vous utilisez le code de marquage avec Ctrl-^ et avez sélectionné du "
1130"texte, il vous sera proposé de sauvegarder seulement la partie sélectionnée "
1131"du texte dans un fichier séparé. Pour limiter le risque d'écraser le "
1132"fichier en cours avec une simple portion de ce dernier, le nom du fichier "
1133"courant n'est pas le nom qui vous sera proposé par défaut dans ce mode.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001134"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001135" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles en mode écriture de "
1136"fichier :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001137"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001138
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001139#: nano.c:2537
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001140msgid ""
1141"File Browser Help Text\n"
1142"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001143" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
1144"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/"
1145"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
1146"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
1147"called \"..\" at the top of the file list.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001148"\n"
1149" The following functions keys are available in the file browser:\n"
1150"\n"
1151msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001152"Aide du navigateur de fichiers\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001153"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001154" Le navigateur de fichiers est utilisé pour parcourir visuellement la "
1155"structure des répertoires afin de sélectionner un fichier en lecture ou en "
1156"écriture. Les flèches et les touches « page précédente » et « page suivante "
1157"» peuvent être utilisées pour parcourir les fichiers, les touches « S » et « "
1158"Entrée » permettent de sélectionner un fichier ou de descendre dans un "
1159"répertoire. Pour remonter dans l'arborescence des répertoires, sélectionner "
1160"le répertoire appelé « .. » en haut de la liste des fichiers.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001161"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001162" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles en mode navigateur de "
1163"fichiers :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001164"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001165
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001166#: nano.c:2548
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001167msgid ""
1168"Browser Goto Directory Help Text\n"
1169"\n"
1170" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
1171"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001172" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
1173"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
1174"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001175"\n"
1176msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001177"Aide du changement de répertoire du navigateur de fichier\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001178"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001179" Entrer le nom du répertoire que vous désirez parcourir.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001180"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001181" Si la complétion automatique du nom de fichier via « Tab » n'a pas été "
1182"désactivé, vous pouvez utiliser la touche « Tab » pour essayer de compléter "
1183"automatiquement le nom du répertoire. Les touches de fonctions suivantes "
1184"sont disponibles dans le mode « changement de répertoire du navigateur de "
1185"fichier » :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001186"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001187
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001188#: nano.c:2556
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001189msgid ""
1190"Spell Check Help Text\n"
1191"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001192" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
1193"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
1194"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
1195"misspelled word in the current file.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001196"\n"
1197" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
1198"\n"
1199msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001200"Aide du vérification d'orthographe\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001201"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001202" Le vérificateur d'orthographe vérifie l'orthographe de tout le texte du "
1203"fichier en cours. Lorsqu'un mot inconnu est rencontré, il est surligné et "
1204"peut être corrigé. Il vous sera alors proposé de remplacer chaque instance "
1205"du même mot par le mot corrigé dans le fichier courant.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001206"\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001207" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles en mode vérification "
1208"d'orthographe :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001209"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001210
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001211#: nano.c:2657
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001212#, c-format
1213msgid "%s enable/disable"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001214msgstr "%s (commutateur)"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001215
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001216#: nano.c:2672
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001217msgid "enabled"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001218msgstr "activé"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001219
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001220#: nano.c:2673
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001221msgid "disabled"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001222msgstr "désactivé"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001223
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001224#: nano.c:2737
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +00001225msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001226msgstr ""
1227"Problème lié à VerrNum détecté. Le pavé numérique fonctionnera mal si "
1228"VerrNum est désactivé"
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +00001229
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001230#: nano.c:3047
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001231msgid "Main: set up windows\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001232msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001233
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001234#: nano.c:3064
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001235msgid "Main: bottom win\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001236msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001237
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001238#: nano.c:3070
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001239msgid "Main: open file\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001240msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001241
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001242#: nano.c:3128
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001243#, c-format
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001244msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001245msgstr "J'ai reçu Alt-O-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001246
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001247#: nano.c:3162
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001248#, c-format
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001249msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001250msgstr "J'ai reçu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001251
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001252#: nano.c:3192
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001253#, c-format
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001254msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001255msgstr "J'ai reçu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001256
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001257#: nano.c:3261
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001258#, c-format
1259msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001260msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001261
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001262#: nano.c:3308
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001263#, c-format
1264msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001265msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001266
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001267#: rcfile.c:80
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001268#, c-format
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001269msgid "Error in %s on line %d: "
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001270msgstr "Erreur dans %s à la ligne %d : "
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001271
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001272#: rcfile.c:84
1273msgid ""
1274"\n"
1275"Press return to continue starting nano\n"
1276msgstr ""
1277"\n"
1278"Appuyer sur « Entrée » pour poursuivre le démarrage de nano\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001279
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001280#: rcfile.c:172
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001281#, c-format
1282msgid ""
1283"color %s not understood.\n"
1284"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
1285"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
1286"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
1287msgstr ""
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001288"couleur %s inconnue.\n"
1289"Les couleurs légales sont « green », « red », « blue », \n"
1290"« white », « yellow », « cyan », « magenta » et \n"
1291"« black », avec comme préfixe optionnel « bright ».\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001292
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001293#: rcfile.c:196
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001294msgid "Missing color name"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001295msgstr "Nom de couleur manquant"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001296
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001297#: rcfile.c:226 rcfile.c:280
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001298msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001299msgstr "les expressions rationnelles doivent être encadrées par des « \" »\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001300
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001301#: rcfile.c:272
1302msgid ""
1303"\n"
1304"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
1305msgstr ""
1306"\n"
1307"\t« start » nécessite un « end » correspondant"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001308
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001309#: rcfile.c:322
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001310msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001311msgstr "parse_rcfile : lecture d'un commentaire\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001312
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001313#: rcfile.c:343
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001314#, c-format
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001315msgid "command %s not understood"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001316msgstr "la commande %s n'a pas été comprise"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001317
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001318#: rcfile.c:355
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001319#, c-format
1320msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001321msgstr "parse_rcfile : analyse de l'option %s\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001322
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001323#: rcfile.c:376
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001324#, c-format
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001325msgid "option %s requires an argument"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001326msgstr "l'option %s nécessite un argument"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001327
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001328#: rcfile.c:387
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001329#, c-format
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001330msgid "requested fill size %d too small"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001331msgstr "la colonne max. %d est trop petite"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001332
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001333#: rcfile.c:397
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001334#, c-format
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001335msgid "requested tab size %d too small"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001336msgstr "taille de tabulation %d demandée trop petite"
Chris Allegretta03260b42001-10-04 01:24:07 +00001337
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001338#: rcfile.c:421
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001339#, c-format
1340msgid "set flag %d!\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001341msgstr "drapeau %d activé !\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001342
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001343#: rcfile.c:427
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001344#, c-format
1345msgid "unset flag %d!\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001346msgstr "drapeau %d désactivé !\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001347
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001348#: rcfile.c:437
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001349msgid "Errors found in .nanorc file"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001350msgstr "Le fichier .nanorc comporte des erreurs"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001351
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001352#: rcfile.c:445
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001353#, c-format
1354msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001355msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001356
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001357#: search.c:131
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001358msgid "Search"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001359msgstr "Recherche"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001360
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001361#. This string is just a modifier for the search prompt,
1362#. no grammar is implied
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001363#: search.c:135
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001364msgid " [Case Sensitive]"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001365msgstr " [Resp. casse]"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001366
1367#. This string is just a modifier for the search prompt,
1368#. no grammar is implied
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001369#: search.c:139
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001370msgid " [Regexp]"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001371msgstr " [Exp. ration.]"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001372
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001373#. This string is just a modifier for the search prompt,
1374#. no grammar is implied
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001375#: search.c:143
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001376msgid " [Backwards]"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001377msgstr " [Arrière]"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001378
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001379#: search.c:145
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +00001380msgid " (to replace)"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001381msgstr " (à remplacer)"
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +00001382
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001383#: search.c:150 search.c:437
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001384msgid "Search Cancelled"
1385msgstr "Recherche annulée"
1386
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001387#: search.c:222
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001388#, c-format
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001389msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001390msgstr "« %s... » non trouvé"
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001391
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001392#: search.c:290 search.c:352
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001393msgid "Search Wrapped"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001394msgstr "La recherche a fait le tour"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001395
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001396#: search.c:455
Chris Allegretta24e48d82002-01-23 01:06:20 +00001397msgid "This is the only occurrence"
Jordi Mallach9c34a162002-01-26 00:46:47 +00001398msgstr "C'est la seule occurence"
Chris Allegretta24e48d82002-01-23 01:06:20 +00001399
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001400#: search.c:465
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001401#, c-format
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +00001402msgid "Replaced %d occurrences"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001403msgstr "%d occurrences remplacées"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001404
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001405#: search.c:467
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +00001406msgid "Replaced 1 occurrence"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001407msgstr "1 occurrence remplacée"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001408
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001409#: search.c:606 search.c:724 search.c:740
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001410msgid "Replace Cancelled"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001411msgstr "Remplacement annulé"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001412
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001413#: search.c:650
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001414msgid "Replace this instance?"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001415msgstr "Remplacer cette occurrence?"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001416
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001417#: search.c:662
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001418msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001419msgstr "Échec du remplacement : sous-expression inconnue"
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001420
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001421#: search.c:765
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001422#, c-format
1423msgid "Replace with [%s]"
1424msgstr "Remplacer par [%s]"
1425
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001426#: search.c:769 search.c:773
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001427msgid "Replace with"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001428msgstr "Remplacer par"
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001429
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001430#: search.c:815
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001431msgid "Enter line number"
1432msgstr "Entrer le numéro de ligne"
1433
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001434#: search.c:817
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001435msgid "Aborted"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001436msgstr "Abandon"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001437
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001438#: search.c:826
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001439msgid "Come on, be reasonable"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001440msgstr "Allez, soyez raisonnable"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001441
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001442#: search.c:888
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001443msgid "Not a bracket"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001444msgstr "N'est pas un crochet"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001445
1446#. didn't find either left or right bracket
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001447#: search.c:933
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001448msgid "No matching bracket"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001449msgstr "Aucun crochet correspondant"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001450
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001451#: utils.c:171
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001452msgid "nano: malloc: out of memory!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001453msgstr "nano : malloc : plus de mémoire !"
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001454
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001455#: utils.c:185
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001456msgid "nano: calloc: out of memory!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001457msgstr "nano : calloc : plus de mémoire !"
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001458
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001459#: utils.c:195
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001460msgid "nano: realloc: out of memory!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001461msgstr "nano : realloc : plus de mémoire !"
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001462
Chris Allegretta09898d92001-05-01 11:27:43 +00001463#: winio.c:124
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001464#, c-format
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001465msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001466msgstr "actual_x_from_star pour xplus=%d à renvoyé %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001467
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001468#: winio.c:300 winio.c:470
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001469#, c-format
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +00001470msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001471msgstr "Ah ah! « %c » (%d)\n"
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +00001472
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001473#: winio.c:502
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001474#, c-format
1475msgid "input '%c' (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001476msgstr "entrée « %c » (%d)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001477
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001478#: winio.c:550
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001479msgid "New Buffer"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001480msgstr "Nouveau tampon"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001481
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001482#: winio.c:554
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001483msgid " File: ..."
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001484msgstr " Fichier: ..."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001485
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001486#: winio.c:556
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +00001487msgid " DIR: ..."
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001488msgstr " RÉP: ..."
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +00001489
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001490#: winio.c:561
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +00001491msgid "File: "
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +00001492msgstr "Fichier: "
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +00001493
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001494#: winio.c:564
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +00001495msgid " DIR: "
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +00001496msgstr " RÉP: "
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +00001497
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001498#: winio.c:569
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001499msgid "Modified"
1500msgstr "Modifié"
1501
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001502#: winio.c:1278
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001503#, c-format
1504msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001505msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le tampon d'édition\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001506
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001507#: winio.c:1289
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001508#, c-format
1509msgid "current->data = \"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001510msgstr "current->data = « %s »\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001511
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001512#: winio.c:1363
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001513#, c-format
1514msgid "I got \"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001515msgstr "J'ai obtenu « %s »\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001516
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001517#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
1518#. all characters accepted as a valid character for that value.
1519#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001520#: winio.c:1392
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001521msgid "Yy"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001522msgstr "Oo"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001523
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001524#: winio.c:1393
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001525msgid "Nn"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +00001526msgstr "Nn"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001527
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001528#: winio.c:1394
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001529msgid "Aa"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001530msgstr "Tt"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001531
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001532#: winio.c:1408
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001533msgid "Yes"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001534msgstr "Oui"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001535
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001536#: winio.c:1412
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001537msgid "All"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001538msgstr "Tous"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001539
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001540#: winio.c:1417
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001541msgid "No"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001542msgstr "Non"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001543
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001544#: winio.c:1630
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001545#, c-format
1546msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1547msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1548
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001549#: winio.c:1639
1550#, fuzzy, c-format
1551msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001552msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %ld sur %ld (%.0f%%)"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001553
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001554#: winio.c:1800
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001555msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001556msgstr "Envoi du tampon fichier sur stderr...\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001557
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001558#: winio.c:1802
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001559msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001560msgstr "Envoi du presse-papiers sur stderr...\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001561
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001562#: winio.c:1804
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001563msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001564msgstr "Envoi d'un tampon sur stderr...\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001565
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001566#: winio.c:1880
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001567msgid "The nano text editor"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001568msgstr "L'éditeur de texte nano"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001569
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001570#: winio.c:1881
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001571msgid "version "
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001572msgstr "version "
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001573
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001574#: winio.c:1882
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001575msgid "Brought to you by:"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001576msgstr "Proposé par :"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001577
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001578#: winio.c:1883
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001579msgid "Special thanks to:"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001580msgstr "Remerciements particuliers à :"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001581
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001582#: winio.c:1884
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001583msgid "The Free Software Foundation"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001584msgstr "La Free Software Foundation"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001585
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001586#: winio.c:1886
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001587msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001588msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim et Eric S. Raymond pour ncurses"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001589
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001590#: winio.c:1887
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001591msgid "and anyone else we forgot..."
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001592msgstr "et toute autre personne que nous ayons oublié..."
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001593
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001594#: winio.c:1888
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001595msgid "Thank you for using nano!\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001596msgstr "Merci d'utiliser nano !\n"
Chris Allegretta97489d22002-03-05 23:47:44 +00001597
1598#~ msgid "File already loaded"
1599#~ msgstr "Fichier déjà chargé"
1600
1601#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
1602#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRechercher via des expr. rationnelles\n"