blob: 1c158658cace7fc5210a504ae85e158c0360fc55 [file] [log] [blame]
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001# Messages en langue française pour l'éditeur nano
2# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Pierre Tane <tanep@bigfoot.com>, 2000.
4# Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>, 2000.
5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 2001.
6# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@laposte.net>, 2001, 2002.
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00007#
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00008msgid ""
9msgstr ""
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000010"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +000011"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +000012"PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:30+0100\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000013"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@laposte.net>\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +000014"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000015"MIME-Version: 1.0\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +000016"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000018
Chris Allegretta6fe61492001-05-21 12:56:25 +000019#: cut.c:43
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000020#, c-format
21msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000022msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000023
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +000024#: cut.c:215
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000025msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000026msgstr "Presse-papiers annihilé =)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +000027
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +000028#: files.c:67
29msgid "File already loaded"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +000030msgstr "Fichier déjà chargé"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +000031
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000032#: files.c:176
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000033msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000034msgstr "read_line: pas sur la première ligne et la précédente est NULL"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000035
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000036#: files.c:249 files.c:275
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000037#, c-format
38msgid "Read %d lines"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000039msgstr "%d lignes lues"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000040
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000041#: files.c:270
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000042#, c-format
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000043msgid "Read %d lines (Converted from Mac format)"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000044msgstr "%d lignes lues (converties depuis le format Mac)"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +000045
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000046#: files.c:272
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000047#, c-format
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000048msgid "Read %d lines (Converted from DOS format)"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000049msgstr "%d lignes lues (converties depuis le format DOS)"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +000050
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000051#: files.c:294 search.c:217
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000052#, c-format
53msgid "\"%s\" not found"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000054msgstr "« %s » non trouvé"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000055
56#. We have a new file
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000057#: files.c:298
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000058msgid "New File"
59msgstr "Nouveau fichier"
60
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000061#: files.c:311
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000062#, c-format
63msgid "File \"%s\" is a directory"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000064msgstr "Le fichier « %s » est un répertoire"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000065
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000066#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000067#: files.c:314
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +000068#, c-format
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000069msgid "File \"%s\" is a device file"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +000070msgstr ""
71"Le fichier « %s » est un fichier spécial correspondant à un périphérique"
Chris Allegrettac7ccb872000-12-19 02:59:43 +000072
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000073#: files.c:322
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000074msgid "Reading File"
75msgstr "Lecture du fichier"
76
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000077#: files.c:342
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000078msgid "File to insert [from ./] "
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000079msgstr "Fichier à insérer [à partir de ./] "
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000080
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000081#: files.c:346 files.c:505 files.c:556 files.c:747 files.c:759 files.c:802
82#: files.c:813 files.c:1382
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000083#, c-format
84msgid "filename is %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000085msgstr "le nom du fichier est %s"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +000086
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000087#: files.c:377
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000088#, c-format
89msgid "Can't insert file from outside of %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +000090msgstr "Impossible d'insérer le fichier depuis l'extérieur de %s"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +000091
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +000092#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +000093msgid "Cancelled"
94msgstr "Annulé"
95
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000096#: files.c:455
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000097msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +000098msgstr "Touche illégale hors mode multifichier"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +000099
100#: files.c:739 files.c:794
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000101msgid "No more open files"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000102msgstr "Plus aucun fichier ouvert"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000103
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000104#: files.c:1129
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000105#, c-format
106msgid "Can't write outside of %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000107msgstr "Impossible d'écrire depuis l'extérieur de %s"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000108
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000109#: files.c:1166 files.c:1182 files.c:1196 files.c:1219 files.c:1228
110#: files.c:1240
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000111#, c-format
112msgid "Could not open file for writing: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000113msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture : %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000114
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000115#: files.c:1201
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000116#, c-format
117msgid "Wrote >%s\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000118msgstr "%s écrit\n"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000119
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000120#: files.c:1250
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000121#, c-format
122msgid "Could not close %s: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000123msgstr "Impossible de fermer %s : %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000124
125#. Try a rename??
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000126#: files.c:1273 files.c:1282 files.c:1287
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000127#, c-format
128msgid "Could not open %s for writing: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000129msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000130
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000131#: files.c:1294
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000132#, c-format
133msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000134msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s : %s"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000135
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000136#: files.c:1301
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000137#, c-format
138msgid "Wrote %d lines"
139msgstr "%d lignes écrites"
140
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000141#: files.c:1344
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000142msgid "Append Selection to File"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000143msgstr "Ajouter la sélection à un fichier"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000144
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000145#: files.c:1347
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000146msgid "Write Selection to File"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000147msgstr "Écrire la sélection dans un fichier"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000148
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000149#: files.c:1353
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000150msgid "File Name to Append"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000151msgstr "Nom du fichier où ajouter"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000152
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000153#: files.c:1356
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000154msgid "File Name to Write"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000155msgstr "Nom du fichier où écrire"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000156
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000157#: files.c:1396
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000158msgid "File exists, OVERWRITE ?"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000159msgstr "Fichier existant ! Voulez-vous l'écraser ?"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +0000160
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000161#: files.c:1918
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000162msgid "(more)"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000163msgstr "(suite)"
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000164
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000165#: files.c:2239
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000166msgid "Can't move up a directory"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000167msgstr "Impossible de remonter au répertoire de niveau supérieur"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000168
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000169#: files.c:2251
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000170msgid "Can't visit parent in restricted mode"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000171msgstr "En mode restreint, remonter au niveau supérieur est impossible"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000172
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000173#. We can't open this dir for some reason. Complain
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000174#: files.c:2262 files.c:2319
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000175#, c-format
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000176msgid "Can't open \"%s\": %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000177msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000178
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000179#: files.c:2290 global.c:296
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000180msgid "Goto Directory"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +0000181msgstr "Changement de répertoire"
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000182
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000183#: files.c:2297
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000184#, c-format
185msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000186msgstr "En mode restreint, sortir de %s est impossible"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000187
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000188#: files.c:2304
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000189msgid "Goto Cancelled"
Jordi Mallach7ced6bf2002-01-12 02:31:38 +0000190msgstr "Changement de répertoire annulé"
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000191
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000192#: global.c:167
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000193msgid "Constant cursor position"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000194msgstr "Toujours indiquer la position du curseur"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000195
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000196#: global.c:168
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000197msgid "Auto indent"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000198msgstr "Indentation automatique"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000199
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000200#: global.c:169
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000201msgid "Suspend"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000202msgstr "Autorisation de suspendre"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000203
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000204#: global.c:170
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000205msgid "Help mode"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000206msgstr "Mode aide"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000207
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000208#: global.c:171
Chris Allegretta63a89d32000-11-18 03:05:50 +0000209msgid "Pico mode"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000210msgstr "Mode Pico"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000211
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000212#: global.c:172
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000213msgid "Mouse support"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000214msgstr "Utilisation de la souris"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000215
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000216#: global.c:173
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000217msgid "Cut to end"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000218msgstr "Couper jusqu'à la fin"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000219
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000220#: global.c:174
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000221msgid "Backwards search"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000222msgstr "Recherche vers l'arrière"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000223
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000224#: global.c:175
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000225msgid "Case sensitive search"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000226msgstr "Recherche respectant la casse"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000227
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000228#: global.c:176
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000229msgid "Writing file in DOS format"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000230msgstr "Écriture du fichier au format DOS"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000231
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000232#: global.c:177
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000233msgid "Writing file in Mac format"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000234msgstr "Écriture du fichier au format Mac"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000235
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000236#: global.c:178
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000237msgid "Smooth scrolling"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000238msgstr "Défilement non saccadé"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000239
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000240#: global.c:181
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000241msgid "Regular expressions"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000242msgstr "Expressions rationnelles"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000243
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000244#: global.c:183
Chris Allegrettaf8163dc2000-09-03 01:06:40 +0000245msgid "Auto wrap"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000246msgstr "Passage à la ligne automatique"
Chris Allegretta756f2202000-09-01 13:32:47 +0000247
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000248#: global.c:186
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000249msgid "Multiple file buffers"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000250msgstr "Mode multifichiers"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000251
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000252#: global.c:187
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000253msgid "Open previously loaded file"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000254msgstr "Ouvrir le fichier chargé précédent"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000255
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000256#: global.c:188
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000257msgid "Open next loaded file"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000258msgstr "Ouvrir le fichier chargé suivant"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000259
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000260#: global.c:257
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000261msgid "Invoke the help menu"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000262msgstr "Appeler le menu d'aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000263
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000264#: global.c:258
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000265msgid "Write the current file to disk"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000266msgstr "Écrire le fichier en cours sur le disque"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000267
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000268#: global.c:261
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000269msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000270msgstr "Fermer le fichier chargé et quitter nano"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000271
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000272#: global.c:263
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000273msgid "Exit from nano"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000274msgstr "Quitter nano"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000275
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000276#: global.c:266
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000277msgid "Goto a specific line number"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000278msgstr "Aller à la ligne indiquée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000279
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000280#: global.c:267
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000281msgid "Justify the current paragraph"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000282msgstr "Justifier le paragraphe courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000283
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000284#: global.c:268
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000285msgid "Unjustify after a justify"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000286msgstr "Défaire la justification"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000287
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000288#: global.c:269
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000289msgid "Replace text within the editor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000290msgstr "Remplacer une chaîne dans le document"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000291
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000292#: global.c:270
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000293msgid "Insert another file into the current one"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000294msgstr "Insérer un autre fichier dans le fichier en cours"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000295
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000296#: global.c:271
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000297msgid "Search for text within the editor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000298msgstr "Rechercher une chaîne dans l'éditeur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000299
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000300#: global.c:272
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000301msgid "Move to the previous screen"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000302msgstr "Aller à l'écran précédent"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000303
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000304#: global.c:273
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000305msgid "Move to the next screen"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000306msgstr "Aller à l'écran suivant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000307
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000308#: global.c:274
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000309msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000310msgstr "Couper la ligne courante vers le presse-papiers"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000311
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000312#: global.c:275
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000313msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000314msgstr "Coller le presse-papiers sur la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000315
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000316#: global.c:276
Chris Allegretta88520c92001-05-05 17:45:54 +0000317msgid "Show the position of the cursor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000318msgstr "Indiquer la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000319
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000320#: global.c:277
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000321msgid "Invoke the spell checker (if available)"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000322msgstr "Invoquer le correcteur orthographique (si disponible)"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000323
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000324#: global.c:278
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000325msgid "Move up one line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000326msgstr "Se déplacer d'une ligne vers le haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000327
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000328#: global.c:279
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000329msgid "Move down one line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000330msgstr "Se déplacer d'une ligne vers le bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000331
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000332#: global.c:280
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000333msgid "Move forward one character"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000334msgstr "Se déplacer d'un caractère vers l'avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000335
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000336#: global.c:281
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000337msgid "Move back one character"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000338msgstr "Se déplacer d'un caractère vers l'arrière"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000339
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000340#: global.c:282
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000341msgid "Move to the beginning of the current line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000342msgstr "Se déplacer vers le début de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000343
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000344#: global.c:283
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000345msgid "Move to the end of the current line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000346msgstr "Se déplacer vers la fin de la ligne courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000347
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000348#: global.c:284
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000349msgid "Go to the first line of the file"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000350msgstr "Aller à la première ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000351
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000352#: global.c:285
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000353msgid "Go to the last line of the file"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000354msgstr "Aller à la dernière ligne du fichier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000355
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000356#: global.c:286
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000357msgid "Refresh (redraw) the current screen"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000358msgstr "Rafraîchir (redessiner) l'écran courant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000359
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000360#: global.c:287
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000361msgid "Mark text at the current cursor location"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000362msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000363
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000364#: global.c:288
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000365msgid "Delete the character under the cursor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000366msgstr "Supprimer le caractère sous le curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000367
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000368#: global.c:290
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000369msgid "Delete the character to the left of the cursor"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000370msgstr "Supprimer le caractère à la gauche du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000371
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000372#: global.c:291
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000373msgid "Insert a tab character"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000374msgstr "Insérer une tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000375
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000376#: global.c:292
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000377msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000378msgstr "Insérer un retour de chariot à la position du curseur"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000379
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000380#: global.c:294
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000381msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000382msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans respect de la casse"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000383
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000384#: global.c:295
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000385msgid "Go to file browser"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000386msgstr "Aller au navigateur de fichiers"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000387
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000388#: global.c:297
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000389msgid "Cancel the current function"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000390msgstr "Annuler la fonction courante"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000391
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000392#: global.c:298
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000393msgid "Append to the current file"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000394msgstr "Ajouter à la fin du fichier en cours"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000395
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000396#: global.c:299
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000397msgid "Search backwards"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000398msgstr "Recherche vers l'arrière"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000399
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000400#: global.c:301
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000401msgid "Use Regular expressions"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000402msgstr "Utilisation d'expressions rationnelles"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000403
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000404#: global.c:302
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000405msgid "Find other bracket"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000406msgstr "Trouver l'autre crochet"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000407
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000408# Les messages suivants doivent tenir sur 10 caractères !
409# Ils sont utilisés comme entrée des menus du bas d'écran.
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000410#: global.c:306 global.c:448 global.c:481 global.c:514 global.c:527
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000411#: global.c:552 global.c:566 global.c:577 global.c:585 global.c:603
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000412msgid "Get Help"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000413msgstr "Aide"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000414
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000415#: global.c:311
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000416msgid "Close"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000417msgstr "Fermer"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000418
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000419#: global.c:315 global.c:547 global.c:587
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000420msgid "Exit"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000421msgstr "Quitter"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000422
Chris Allegretta7bf25092001-12-12 02:44:40 +0000423#: global.c:318
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000424msgid "WriteOut"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000425msgstr "Sauver"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000426
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000427#: global.c:323 global.c:428
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000428msgid "Justify"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000429msgstr "Justifier"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000430
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000431#. this is so we can view multiple files
432#: global.c:330 global.c:334 global.c:343 global.c:347
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000433msgid "Read File"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000434msgstr "Lire fich."
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000435
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000436#: global.c:353 global.c:424 global.c:459
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000437msgid "Replace"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000438msgstr "Remplacer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000439
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000440#: global.c:357
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000441msgid "Where Is"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000442msgstr "Où est"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000443
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000444#: global.c:361 global.c:539 global.c:590
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000445msgid "Prev Page"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000446msgstr "Page préc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000447
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000448#: global.c:365 global.c:543 global.c:594
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000449msgid "Next Page"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000450msgstr "Page suiv."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000451
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000452#: global.c:369
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000453msgid "Cut Text"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000454msgstr "Couper"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000455
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000456#: global.c:373
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000457msgid "UnJustify"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000458msgstr "Dé-justif."
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000459
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000460#: global.c:376
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000461msgid "UnCut Txt"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000462msgstr "Coller"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000463
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000464#: global.c:380
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000465msgid "Cur Pos"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000466msgstr "Pos. curs."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000467
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000468#: global.c:384
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000469msgid "To Spell"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000470msgstr "Orthograp."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000471
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000472#: global.c:388
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000473msgid "Up"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000474msgstr "Haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000475
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000476#: global.c:391
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000477msgid "Down"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000478msgstr "Bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000479
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000480#: global.c:394
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000481msgid "Forward"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000482msgstr "En avant"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000483
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000484#: global.c:397
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000485msgid "Back"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000486msgstr "En arrière"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000487
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000488#: global.c:400
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000489msgid "Home"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000490msgstr "Début doc."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000491
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000492#: global.c:403
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000493msgid "End"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000494msgstr "Fin"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000495
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000496#: global.c:406
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000497msgid "Refresh"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000498msgstr "Rafraîchir"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000499
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000500#: global.c:409
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000501msgid "Mark Text"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000502msgstr "Marquer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000503
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000504#: global.c:412
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000505msgid "Delete"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000506msgstr "Supprimer"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000507
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000508#: global.c:416
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000509msgid "Backspace"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000510msgstr "RetourArr."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000511
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000512#: global.c:420
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000513msgid "Tab"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000514msgstr "Tabulation"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000515
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000516#: global.c:432
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000517msgid "Enter"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000518msgstr "Entrée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000519
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000520#: global.c:436 global.c:463 global.c:496
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000521msgid "Goto Line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000522msgstr "Aller lig."
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +0000523
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000524#: global.c:441
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000525msgid "Find Other Bracket"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000526msgstr "Trouver l'autre crochet"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000527
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000528#: global.c:451 global.c:484 global.c:517 global.c:529 global.c:554
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000529#: global.c:568 global.c:579 global.c:605 winio.c:1413
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +0000530msgid "Cancel"
531msgstr "Annuler"
532
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000533#: global.c:453 global.c:486 global.c:519 global.c:532
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000534msgid "First Line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000535msgstr "Prem. lig."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000536
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000537#: global.c:456 global.c:489 global.c:522 global.c:535
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000538msgid "Last Line"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000539msgstr "Dern. Lig."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000540
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000541#: global.c:467 global.c:500
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000542msgid "Case Sens"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000543msgstr "Resp.casse"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000544
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000545#: global.c:470 global.c:503
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000546msgid "Direction"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000547msgstr "Direction"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000548
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000549#: global.c:475 global.c:508
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000550msgid "Regexp"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000551msgstr "Exp. rati."
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000552
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000553#: global.c:492
Chris Allegretta8c2b40f2000-06-29 01:30:04 +0000554msgid "No Replace"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000555msgstr "Rechercher"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000556
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000557#: global.c:558 global.c:572
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000558msgid "To Files"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000559msgstr "Nav. fich."
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000560
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000561#: global.c:562
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000562msgid "Append"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000563msgstr "Ajouter"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000564
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000565#: global.c:598
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000566msgid "Goto"
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +0000567msgstr "Aller à"
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +0000568
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000569# Fin des entrées de menu sur 10 caractères
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000570#: nano.c:179
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000571#, c-format
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000572msgid ""
573"\n"
574"Buffer written to %s\n"
575msgstr ""
576"\n"
577"Tampon écrit dans %s\n"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000578
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000579#: nano.c:181
580#, c-format
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000581msgid ""
582"\n"
583"No %s written (file exists?)\n"
584msgstr ""
585"\n"
586"%s non sauvé (fichier existant ?)\n"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000587
588#: nano.c:188
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000589msgid "Window size is too small for Nano..."
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000590msgstr "La taille de la fenêtre est trop petite pour nano..."
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +0000591
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000592#: nano.c:196
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000593msgid "Key illegal in VIEW mode"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000594msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000595
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000596#: nano.c:248
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000597msgid ""
598" nano help text\n"
599"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000600" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
601"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
602"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
603"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
604"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
605"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
606"commonly used shortcuts in the editor.\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000607"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000608" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
609"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
610"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
611"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
612"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
613"are shown in parentheses:\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000614"\n"
615msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000616" Message d'aide de nano\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000617"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000618" L'éditeur nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité "
619"d'utilisation de l'éditeur Pico de l'UW. Il y a quatre sections principales "
620"dans cet éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
621"fichier actuellement en cours d'édition, et s'il a été modifié ou non. "
622"Ensuite il y a la fenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en "
623"cours de modification. La ligne d'état est la troisième en partant du bas, "
624"elle affiche les messages importants. Les deux dernières sont consacrées aux "
625"raccourcis les plus couramment utilisés :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000626"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000627" Les raccourcis sont représentés de la façon suivante : la touche « Contrôle "
628"» est notée par l'accent circonflexe (^). Les séquences d'échappement sont "
629"représentées par le symbole « Méta » (M) et peuvent être entrées via les "
630"touches « Échap. », « Alt » ou « Méta » selon la configuration de votre "
631"clavier. Les combinaisons suivantes sont disponibles dans la fenêtre "
632"principale de l'éditeur. Les touches optionnelles sont affichées entre "
633"parenthèses :\n"
Chris Allegretta7539a822000-07-09 23:55:13 +0000634"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000635
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000636#: nano.c:347
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000637msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000638msgstr "delete_node(): noeud libéré, allez hop !\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000639
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000640#: nano.c:352
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000641msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000642msgstr "delete_node(): dernier noeud libéré.\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000643
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000644# Les messages d'aide utilisés pour nano -h doivent tenir
645# sur un écran de 80 caractères.
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000646#: nano.c:409
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000647msgid ""
648"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
649"\n"
650msgstr ""
651"Utilisation: nano [options longues GNU] [options] +NO_LIGNE <fichier>\n"
652"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000653
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000654#: nano.c:410
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000655msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000656msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000657
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000658#: nano.c:415
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000659msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000660msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tÉcrire au format DOS\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000661
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000662#: nano.c:420
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000663msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000664msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tMode multifichiers\n"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000665
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +0000666#: nano.c:423
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000667msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000668msgstr " -K \t\t--keypad\t\tUtiliser l'autre gestion du pavé num.\n"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000669
670#: nano.c:427
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000671msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000672msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tÉcrire au format Mac\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000673
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000674#: nano.c:431
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000675msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000676msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRechercher via des expr. rationnelles\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000677
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000678#: nano.c:435
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000679msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000680msgstr " -S\t\t--smooth\t\tDéfilement non saccadé\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000681
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000682#: nano.c:438
Chris Allegretta34318ed2001-01-31 23:22:36 +0000683msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000684msgstr " -T [nombre]\t--tabsize=[nombre]\tDéfini la largeur des tabulations\n"
Chris Allegretta6724a7e2000-06-19 23:19:07 +0000685
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000686#: nano.c:441
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000687msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000688msgstr " -V \t\t--version\t\tAffiche la version et s'arrête\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000689
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000690#: nano.c:443
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000691msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000692msgstr " -c \t\t--const\t\t\tToujours indiquer la pos. du curseur\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000693
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000694#: nano.c:445
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000695msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000696msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAffiche ce message\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000697
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000698#: nano.c:448
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000699msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000700msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentation automatique\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000701
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000702#: nano.c:450
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000703msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000704msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K pour couper jusqu'en fin de ligne\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000705
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000706#: nano.c:453
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000707msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000708msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tÉcrase les liens sym., sans les suivre\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000709
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000710#: nano.c:456
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000711msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000712msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tUtiliser la souris\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000713
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000714#: nano.c:461
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000715msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000716msgstr " -o [rép] \t--operatingdir=[rép]\tDéfinir le répertoire de travail\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000717
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000718#: nano.c:464
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000719msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach7ced6bf2002-01-12 02:31:38 +0000720msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tImiter Pico du mieux possible\n"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000721
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +0000722#: nano.c:469
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000723msgid ""
724" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
725msgstr ""
726" -r [nb_col] \t--fill=[nb_col]\t\tPassage à la ligne auto. après nb_col\n"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000727
728#: nano.c:473
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000729msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000730msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tCorrecteur orthographique à utiliser\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000731
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000732#: nano.c:476
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000733msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000734msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSauver en quittant, sans question\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000735
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000736#: nano.c:478
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000737msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000738msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode visualisation (lecture seule)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000739
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000740#: nano.c:481
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000741msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000742msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas découper les lign. trop longues\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000743
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000744#: nano.c:484
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000745msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000746msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000747
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000748#: nano.c:486
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000749msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000750msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser à suspendre\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000751
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000752#: nano.c:488
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000753msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000754msgstr " +NO_LIGNE\t\t\t\tCommencer à la ligne NO_LIGNE\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000755
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000756#: nano.c:490
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000757msgid ""
758"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
759"\n"
760msgstr ""
761"Utilisation: nano [option] +NO_LIGNE <fichier>\n"
762"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000763
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000764#: nano.c:491
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000765msgid "Option\t\tMeaning\n"
766msgstr "Option\t\tSignification\n"
767
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000768#: nano.c:493
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000769msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000770msgstr " -D \t\tÉcrire au format DOS\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000771
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000772#: nano.c:496
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000773msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000774msgstr " -F \t\tMode multifichiers\n"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +0000775
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000776#: nano.c:498
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000777#, fuzzy
778msgid " -K\t\tUse alternate keypad routines\n"
779msgstr ""
780" -K\t\tUtiliser l'autre gestion du pavé numérique\n"
781"\n"
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000782
783#: nano.c:500
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000784msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000785msgstr " -M \t\tÉcrire au format Mac\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000786
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000787#: nano.c:502
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000788msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000789msgstr " -R\t\tRechercher via des expressions rationnelles\n"
Chris Allegrettadba37ae2000-07-07 05:13:09 +0000790
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000791#: nano.c:504
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000792msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000793msgstr " -S\t\tDéfilement non saccadé\n"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +0000794
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000795#: nano.c:506
796msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
797msgstr " -T [nombre]\tDéfini la largeur des tabulations\n"
798
799#: nano.c:507
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000800msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000801msgstr " -V \t\tAffiche la version et s'arrête\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000802
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000803#: nano.c:508
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000804msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000805msgstr " -c \t\tToujours indiquer la position du curseur\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000806
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000807#: nano.c:509
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000808msgid " -h \t\tShow this message\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000809msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000810
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000811#: nano.c:511
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000812msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000813msgstr " -i \t\tIndentation automatique des nouvelles lignes\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000814
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000815#: nano.c:512
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000816msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000817msgstr " -k \t\t^K pour couper jusqu'en fin de ligne\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000818
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000819#: nano.c:515
Chris Allegretta71348ee2000-10-02 04:21:23 +0000820msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000821msgstr " -l \t\tÉcrase les liens symboliques, sans les suivre\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000822
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000823#: nano.c:518
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000824msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000825msgstr " -m \t\tUtiliser la souris\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000826
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000827#: nano.c:522
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000828msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000829msgstr " -o [rép] \tDéfinir le répertoire de travail\n"
Chris Allegrettae09cd1d2001-09-19 03:22:52 +0000830
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000831#: nano.c:524
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000832msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
Jordi Mallach7ced6bf2002-01-12 02:31:38 +0000833msgstr " -p \t\tImiter Pico du mieux possible\n"
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +0000834
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000835#: nano.c:528
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000836msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000837msgstr " -r [nb_col] \tPassage à la ligne automatique après nb_col\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000838
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000839#: nano.c:531
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000840msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000841msgstr " -s [prog] \tCorrecteur orthographique à utiliser\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000842
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000843#: nano.c:533
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000844msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000845msgstr " -t \t\tSauver en quittant, sans poser de question\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000846
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000847#: nano.c:534
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000848msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000849msgstr " -v \t\tMode visualisation (lecture seule)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000850
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000851#: nano.c:536
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000852msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
Jordi Mallachc2c9b642002-01-09 23:54:24 +0000853msgstr " -w \t\tNe pas découper les lignes trop longues\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000854
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000855#: nano.c:538
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000856msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000857msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000858
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000859#: nano.c:539
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000860msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000861msgstr " -z \t\tAutoriser à suspendre\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000862
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000863#: nano.c:540
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000864msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000865msgstr " +NO_LIGNE\t\tDémarrer à la ligne NO_LIGNE\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000866
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000867#: nano.c:547
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000868#, c-format
Chris Allegrettac46dd812001-02-14 14:28:27 +0000869msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000870msgstr " GNU nano version %s (compilé à %s, le %s)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000871
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000872#: nano.c:550
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000873msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000874msgstr " Adr. él.: nano@nano-editor.org\tToile : http://www.nano-editor.org"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000875
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +0000876#: nano.c:551
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000877msgid ""
878"\n"
879" Compiled options:"
880msgstr ""
881"\n"
882" Compilé avec les options :"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000883
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000884#: nano.c:638
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000885msgid "Mark Set"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000886msgstr "Marque posée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000887
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000888#: nano.c:643
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000889msgid "Mark UNset"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000890msgstr "Marque enlevée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000891
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000892#: nano.c:1264
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000893#, c-format
894msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000895msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000896
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000897#: nano.c:1316
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000898#, c-format
899msgid "current->data now = \"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000900msgstr "current->data vaut maintenant « %s »\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000901
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000902#: nano.c:1368
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000903#, c-format
904msgid "After, data = \"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000905msgstr "Après, data = « %s »\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000906
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000907#: nano.c:1484
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000908msgid "Edit a replacement"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000909msgstr "Entrez une correction"
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000910
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000911#: nano.c:1724
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000912#, c-format
913msgid "Could not create a temporary filename: %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000914msgstr "Impossible de créer le nom de fichier temporaire: %s"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000915
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000916#: nano.c:1730
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000917msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000918msgstr ""
919"Échec de la correction orthographique : impossible d'écrire dans un fichier "
920"temporaire !"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000921
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000922#: nano.c:1750
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000923msgid "Finished checking spelling"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000924msgstr "Vérification orthographique terminée"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000925
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000926#: nano.c:1752
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000927msgid "Spell checking failed"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000928msgstr "Échec de la correction orthographique"
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +0000929
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000930#: nano.c:1781
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000931msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +0000932msgstr "Sauver le tampon modifié (RÉPONDRE « Non » EFFACERA LES CHANGEMENTS) ?"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000933
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000934#: nano.c:1928
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000935msgid "Received SIGHUP"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000936msgstr "Réception du signal SIGHUP"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000937
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000938#: nano.c:1998
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000939msgid "Cannot resize top win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000940msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000941
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000942#: nano.c:2000
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000943msgid "Cannot move top win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000944msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000945
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000946#: nano.c:2002
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000947msgid "Cannot resize edit win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000948msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000949
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000950#: nano.c:2004
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000951msgid "Cannot move edit win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000952msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000953
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000954#: nano.c:2006
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000955msgid "Cannot resize bottom win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000956msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000957
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000958#: nano.c:2008
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000959msgid "Cannot move bottom win"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000960msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +0000961
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000962#: nano.c:2347
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +0000963msgid "Can now UnJustify!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000964msgstr "Il est maintenant possible de dé-justifier"
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +0000965
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000966#: nano.c:2413
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +0000967msgid ""
968"Search Command Help Text\n"
969"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000970" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
971"enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be "
972"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +0000973"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000974" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, using the Meta-P toggle or "
975"using a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets "
976"after the Search: prompt. Hitting enter without entering any text will "
977"perform the previous search. Otherwise, the previous string will be placed "
978"in front of the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +0000979"\n"
980" The following functions keys are available in Search mode:\n"
981"\n"
982msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000983"Aide sur la commande de recherche\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000984"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000985" Entrer les mots ou les caractères que vous désirez chercher, puis pressez "
986"la touche « Entrée ». Si un texte correspondant au texte que vous avez "
987"indiqué est trouvé, vous serez conduit à l'emplacement de la plus proche "
988"occurrence du texte recherché.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000989"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +0000990" Si vous utilisez le mode Pico, via les options -p ou --pico, le commutateur "
991"Méta-P ou le fichier de configuration nanorc, la chaîne précédemment "
992"recherchée sera affichée entre crochets derrière l'invite de recherche. "
993"Appuyer sur « Entrée » sans indiquer de texte à chercher recommencera la "
994"recherche précédente. Si vous n'êtes pas en mode Pico, la chaîne précédente "
995"sera affichée devant le curseur et pourra être éditée ou détruite avant "
996"d'appuyer sur « Entrée ».\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000997"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +0000998" Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode recherche :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +0000999"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001000
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001001#: nano.c:2427
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001002msgid ""
1003"Goto Line Help Text\n"
1004"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001005" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are "
1006"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
1007"last line of the file.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001008"\n"
1009" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
1010"\n"
1011msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001012"Aide sur la commande « Aller à la ligne indiquée »\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001013"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001014" Indiquez le numéro de ligne que vous désirez atteindre et appuyer sur « "
1015"Entrée ». S'il y a moins de lignes de texte que le nombre que vous avez "
1016"indiqué, vous serez conduit à la dernière ligne de texte du fichier.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001017"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001018" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles dans le mode « Aller à "
1019"la ligne indiquée » :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001020"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001021
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001022#: nano.c:2434
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001023msgid ""
1024"Insert File Help Text\n"
1025"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001026" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
1027"the current cursor location.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001028"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001029" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
1030"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
1031"toggle or using a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded "
1032"into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001033"\n"
1034" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
1035"\n"
1036msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001037"Aide sur l'insertion de fichier\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001038"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001039" Indiquez le nom du fichier que vous désirez insérer. Il sera copié à "
1040"l'intérieur du fichier en cours là où se trouve le curseur.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001041"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001042" Si vous avez compilé nano avec la capacité de traiter simultanément "
1043"plusieurs fichiers et que cette option a été activée soit via l'option de "
1044"démarrage -F ou --multibuffer, soit via le commutateur Méta-F, soit via le "
1045"fichier nanorc, l'insertion d'un fichier entraînera son chargement dans un "
1046"tampon séparé (utilisez Méta-< et > pour passer d'un tampon à l'autre).\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001047"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001048" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles en mode « Insertion de "
1049"fichier » :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001050"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001051
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001052#: nano.c:2445
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001053msgid ""
1054"Write File Help Text\n"
1055"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001056" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
1057"save the file.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001058"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001059" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
1060"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
1061"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
1062"the current filename is not the default in this mode.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001063"\n"
1064" The following function keys are available in Write File mode:\n"
1065"\n"
1066msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001067"Aide sur l'écriture de fichier\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001068"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001069" Indiquez le nom sous lequel vous désirez sauvegarder le fichier courant et "
1070"appuyez sur la touche « Entrée » pour effectuer la sauvegarde.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001071"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001072" Si vous utilisez le code de marquage avec Ctrl-^ et avez sélectionné du "
1073"texte, il vous sera proposé de sauvegarder seulement la partie sélectionnée "
1074"du texte dans un fichier séparé. Pour limiter le risque d'écraser le "
1075"fichier en cours avec une simple portion de ce dernier, le nom du fichier "
1076"courant n'est pas le nom qui vous sera proposé par défaut dans ce mode.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001077"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001078" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles en mode écriture de "
1079"fichier :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001080"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001081
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001082#: nano.c:2457
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001083msgid ""
1084"File Browser Help Text\n"
1085"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001086" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
1087"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/"
1088"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
1089"or enter the selected directory. To move up one level, select the directory "
1090"called \"..\" at the top of the file list.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001091"\n"
1092" The following functions keys are available in the file browser:\n"
1093"\n"
1094msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001095"Aide du navigateur de fichiers\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001096"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001097" Le navigateur de fichiers est utilisé pour parcourir visuellement la "
1098"structure des répertoires afin de sélectionner un fichier en lecture ou en "
1099"écriture. Les flèches et les touches « page précédente » et « page suivante "
1100"» peuvent être utilisées pour parcourir les fichiers, les touches « S » et « "
1101"Entrée » permettent de sélectionner un fichier ou de descendre dans un "
1102"répertoire. Pour remonter dans l'arborescence des répertoires, sélectionner "
1103"le répertoire appelé « .. » en haut de la liste des fichiers.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001104"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001105" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles en mode navigateur de "
1106"fichiers :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001107"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001108
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001109#: nano.c:2468
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001110msgid ""
1111"Browser Goto Directory Help Text\n"
1112"\n"
1113" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
1114"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001115" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
1116"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
1117"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001118"\n"
1119msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001120"Aide du changement de répertoire du navigateur de fichier\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001121"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001122" Entrer le nom du répertoire que vous désirez parcourir.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001123"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001124" Si la complétion automatique du nom de fichier via « Tab » n'a pas été "
1125"désactivé, vous pouvez utiliser la touche « Tab » pour essayer de compléter "
1126"automatiquement le nom du répertoire. Les touches de fonctions suivantes "
1127"sont disponibles dans le mode « changement de répertoire du navigateur de "
1128"fichier » :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001129"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001130
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001131#: nano.c:2476
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001132msgid ""
1133"Spell Check Help Text\n"
1134"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001135" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
1136"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
1137"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
1138"misspelled word in the current file.\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001139"\n"
1140" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
1141"\n"
1142msgstr ""
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001143"Aide du vérification d'orthographe\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001144"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001145" Le vérificateur d'orthographe vérifie l'orthographe de tout le texte du "
1146"fichier en cours. Lorsqu'un mot inconnu est rencontré, il est surligné et "
1147"peut être corrigé. Il vous sera alors proposé de remplacer chaque instance "
1148"du même mot par le mot corrigé dans le fichier courant.\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001149"\n"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001150" Les touches de fonctions suivantes sont disponibles en mode vérification "
1151"d'orthographe :\n"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001152"\n"
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001153
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001154#: nano.c:2560
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001155#, c-format
1156msgid "%s enable/disable"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001157msgstr "%s (commutateur)"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001158
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001159#: nano.c:2579
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001160msgid "enabled"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001161msgstr "activé"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001162
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001163#: nano.c:2580
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001164msgid "disabled"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001165msgstr "désactivé"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001166
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001167#: nano.c:2644
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +00001168msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001169msgstr ""
1170"Problème lié à VerrNum détecté. Le pavé numérique fonctionnera mal si "
1171"VerrNum est désactivé"
Chris Allegretta9faa3f12001-01-18 04:37:09 +00001172
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001173#: nano.c:2941
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001174msgid "Main: set up windows\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001175msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001176
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001177#: nano.c:2958
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001178msgid "Main: bottom win\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001179msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001180
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001181#: nano.c:2964
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001182msgid "Main: open file\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001183msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001184
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001185#: nano.c:3023
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001186#, c-format
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001187msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001188msgstr "J'ai reçu Alt-O-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001189
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001190#: nano.c:3057
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001191#, c-format
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001192msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001193msgstr "J'ai reçu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001194
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001195#: nano.c:3087
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001196#, c-format
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001197msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001198msgstr "J'ai reçu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
Chris Allegretta2a42af12000-09-12 23:02:49 +00001199
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001200#: nano.c:3156
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001201#, c-format
1202msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001203msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001204
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001205#: nano.c:3194
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001206#, c-format
1207msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001208msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001209
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001210#: rcfile.c:86
1211#, fuzzy, c-format
1212msgid "Error in %s on line %d: "
1213msgstr "Erreur dans %s à la ligne %d : la commande %s n'a pas été comprise"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001214
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001215#: rcfile.c:90
1216msgid ""
1217"\n"
1218"Press return to continue starting nano\n"
1219msgstr ""
1220"\n"
1221"Appuyer sur « Entrée » pour poursuivre le démarrage de nano\n"
1222
1223#: rcfile.c:180
1224#, c-format
1225msgid ""
1226"color %s not understood.\n"
1227"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n"
1228"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
1229"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
1230msgstr ""
1231
1232#: rcfile.c:204
1233msgid "Missing color name"
1234msgstr ""
1235
1236#: rcfile.c:234 rcfile.c:288
1237msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
1238msgstr ""
1239
1240#: rcfile.c:280
1241msgid ""
1242"\n"
1243"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
1244msgstr ""
1245
1246#: rcfile.c:330
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001247msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001248msgstr "parse_rcfile : lecture d'un commentaire\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001249
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001250#: rcfile.c:351
1251#, fuzzy, c-format
1252msgid "command %s not understood"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001253msgstr "Erreur dans %s à la ligne %d : la commande %s n'a pas été comprise"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001254
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001255#: rcfile.c:363
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001256#, c-format
1257msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001258msgstr "parse_rcfile : analyse de l'option %s\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001259
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001260#: rcfile.c:381
1261#, fuzzy, c-format
1262msgid "option %s requires an argument"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001263msgstr "Erreur dans %s à la ligne %d : l'option %s nécessite un argument"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001264
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001265#: rcfile.c:392
1266#, fuzzy, c-format
1267msgid "requested fill size %d too small"
1268msgstr ""
1269"Erreur dans %s à la ligne %d : taille de remplissage %d demandée trop petite"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001270
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001271#: rcfile.c:402
1272#, fuzzy, c-format
1273msgid "requested tab size %d too small"
1274msgstr ""
1275"Erreur dans %s à la ligne %d: taille de tabulation %d demandée trop petite"
Chris Allegretta03260b42001-10-04 01:24:07 +00001276
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001277#: rcfile.c:417
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001278#, c-format
1279msgid "set flag %d!\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001280msgstr "drapeau %d activé !\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001281
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001282#: rcfile.c:423
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001283#, c-format
1284msgid "unset flag %d!\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001285msgstr "drapeau %d désactivé !\n"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001286
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001287#: rcfile.c:433
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001288msgid "Errors found in .nanorc file"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001289msgstr "Le fichier .nanorc comporte des erreurs"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001290
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001291#: rcfile.c:441
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001292#, c-format
1293msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001294msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s"
Jordi Mallachb4d6ad02001-05-24 13:10:06 +00001295
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001296#: search.c:132
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001297msgid "Search"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001298msgstr "Recherche"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001299
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001300#. This string is just a modifier for the search prompt,
1301#. no grammar is implied
1302#: search.c:136
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001303msgid " [Case Sensitive]"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001304msgstr " [Resp. casse]"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001305
1306#. This string is just a modifier for the search prompt,
1307#. no grammar is implied
1308#: search.c:140
1309msgid " [Regexp]"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001310msgstr " [Exp. ration.]"
Chris Allegretta9a748602001-07-15 16:07:23 +00001311
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001312#. This string is just a modifier for the search prompt,
1313#. no grammar is implied
1314#: search.c:144
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001315msgid " [Backwards]"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001316msgstr " [Arrière]"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001317
1318#: search.c:146
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +00001319msgid " (to replace)"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001320msgstr " (à remplacer)"
Chris Allegrettaa4d21622000-07-08 23:57:03 +00001321
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001322#: search.c:151 search.c:438
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001323msgid "Search Cancelled"
1324msgstr "Recherche annulée"
1325
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001326#: search.c:223
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001327#, c-format
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001328msgid "\"%s...\" not found"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001329msgstr "« %s... » non trouvé"
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001330
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001331#: search.c:292 search.c:354
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001332msgid "Search Wrapped"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001333msgstr "La recherche a fait le tour"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001334
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001335#: search.c:460
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001336#, c-format
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +00001337msgid "Replaced %d occurrences"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001338msgstr "%d occurrences remplacées"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001339
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001340#: search.c:462
Chris Allegretta67b14b12001-02-23 03:16:25 +00001341msgid "Replaced 1 occurrence"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001342msgstr "1 occurrence remplacée"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001343
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001344#: search.c:600 search.c:699 search.c:715
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001345msgid "Replace Cancelled"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001346msgstr "Remplacement annulé"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001347
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001348#: search.c:637
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001349msgid "Replace this instance?"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001350msgstr "Remplacer cette occurrence?"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001351
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001352#: search.c:649
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001353msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001354msgstr "Échec du remplacement : sous-expression inconnue"
Chris Allegretta1cc0b7f2000-11-03 01:29:04 +00001355
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001356#: search.c:740
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001357#, c-format
1358msgid "Replace with [%s]"
1359msgstr "Remplacer par [%s]"
1360
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001361#: search.c:744 search.c:748
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001362msgid "Replace with"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001363msgstr "Remplacer par"
Chris Allegrettaa60e02c2000-11-06 13:18:25 +00001364
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001365#: search.c:782
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001366msgid "Enter line number"
1367msgstr "Entrer le numéro de ligne"
1368
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001369#: search.c:784
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001370msgid "Aborted"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001371msgstr "Abandon"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001372
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001373#: search.c:793
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001374msgid "Come on, be reasonable"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001375msgstr "Allez, soyez raisonnable"
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001376
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001377#: search.c:855
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001378msgid "Not a bracket"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001379msgstr "N'est pas un crochet"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001380
1381#. didn't find either left or right bracket
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001382#: search.c:900
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001383msgid "No matching bracket"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001384msgstr "Aucun crochet correspondant"
Jordi Mallachacf4b162001-09-28 12:58:07 +00001385
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001386#: utils.c:159
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001387msgid "nano: malloc: out of memory!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001388msgstr "nano : malloc : plus de mémoire !"
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001389
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001390#: utils.c:173
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001391msgid "nano: calloc: out of memory!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001392msgstr "nano : calloc : plus de mémoire !"
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001393
Chris Allegrettaef8f98d2001-07-19 12:24:17 +00001394#: utils.c:183
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001395msgid "nano: realloc: out of memory!"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001396msgstr "nano : realloc : plus de mémoire !"
Jordi Mallach72549042001-05-02 17:18:17 +00001397
Chris Allegretta09898d92001-05-01 11:27:43 +00001398#: winio.c:124
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001399#, c-format
Chris Allegretta68576d32000-06-19 15:47:22 +00001400msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001401msgstr "actual_x_from_star pour xplus=%d à renvoyé %d\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001402
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001403#: winio.c:294 winio.c:464
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001404#, c-format
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +00001405msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001406msgstr "Ah ah! « %c » (%d)\n"
Chris Allegrettabf521fa2001-04-19 02:49:57 +00001407
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001408#: winio.c:496
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001409#, c-format
1410msgid "input '%c' (%d)\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001411msgstr "entrée « %c » (%d)\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001412
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001413#: winio.c:544
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001414msgid "New Buffer"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001415msgstr "Nouveau tampon"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001416
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001417#: winio.c:548
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001418msgid " File: ..."
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001419msgstr " Fichier: ..."
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001420
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001421#: winio.c:550
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +00001422msgid " DIR: ..."
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001423msgstr " RÉP: ..."
Chris Allegretta16991442001-01-07 22:06:11 +00001424
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001425#: winio.c:555
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +00001426msgid "File: "
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +00001427msgstr "Fichier: "
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +00001428
1429#: winio.c:558
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +00001430msgid " DIR: "
Jordi Mallachbf1a1e82002-01-08 14:07:39 +00001431msgstr " RÉP: "
Chris Allegretta110927b2002-01-05 19:49:06 +00001432
Chris Allegrettadc57bba2001-10-26 16:14:45 +00001433#: winio.c:563
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001434msgid "Modified"
1435msgstr "Modifié"
1436
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001437#: winio.c:1272
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001438#, c-format
1439msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001440msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le tampon d'édition\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001441
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001442#: winio.c:1283
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001443#, c-format
1444msgid "current->data = \"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001445msgstr "current->data = « %s »\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001446
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001447#: winio.c:1357
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001448#, c-format
1449msgid "I got \"%s\"\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001450msgstr "J'ai obtenu « %s »\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001451
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001452#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
1453#. all characters accepted as a valid character for that value.
1454#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001455#: winio.c:1386
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001456msgid "Yy"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001457msgstr "Oo"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001458
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001459#: winio.c:1387
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001460msgid "Nn"
Chris Allegrettaa57fcb02001-02-18 05:55:47 +00001461msgstr "Nn"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001462
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001463#: winio.c:1388
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001464msgid "Aa"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001465msgstr "Tt"
Chris Allegretta4ce8e3b2001-02-16 01:49:31 +00001466
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001467#: winio.c:1402
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001468msgid "Yes"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001469msgstr "Oui"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001470
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001471#: winio.c:1406
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001472msgid "All"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001473msgstr "Tous"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001474
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001475#: winio.c:1411
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001476msgid "No"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001477msgstr "Non"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001478
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001479#: winio.c:1617
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001480#, c-format
1481msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1482msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
1483
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001484#: winio.c:1626
1485#, c-format
Chris Allegrettab3655b42001-10-22 03:15:31 +00001486msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001487msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %ld sur %ld (%.0f%%)"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001488
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001489#: winio.c:1790
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001490msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001491msgstr "Envoi du tampon fichier sur stderr...\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001492
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001493#: winio.c:1792
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001494msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001495msgstr "Envoi du presse-papiers sur stderr...\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001496
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001497#: winio.c:1794
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001498msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001499msgstr "Envoi d'un tampon sur stderr...\n"
Chris Allegrettaa2ea1932000-06-06 05:53:49 +00001500
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001501#: winio.c:1870
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001502msgid "The nano text editor"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001503msgstr "L'éditeur de texte nano"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001504
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001505#: winio.c:1871
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001506msgid "version "
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001507msgstr "version "
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001508
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001509#: winio.c:1872
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001510msgid "Brought to you by:"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001511msgstr "Proposé par :"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001512
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001513#: winio.c:1873
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001514msgid "Special thanks to:"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001515msgstr "Remerciements particuliers à :"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001516
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001517#: winio.c:1874
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001518msgid "The Free Software Foundation"
Jordi Mallachdf59ae62001-12-07 14:00:56 +00001519msgstr "La Free Software Foundation"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001520
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001521#: winio.c:1876
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001522msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001523msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim et Eric S. Raymond pour ncurses"
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001524
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001525#: winio.c:1877
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001526msgid "and anyone else we forgot..."
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001527msgstr "et toute autre personne que nous ayons oublié..."
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001528
Chris Allegretta15b23f42002-01-19 19:15:18 +00001529#: winio.c:1878
Chris Allegrettad2cd65c2000-12-03 03:43:17 +00001530msgid "Thank you for using nano!\n"
Jordi Mallach13f30172002-01-02 18:45:58 +00001531msgstr "Merci d'utiliser nano !\n"